CHAN 3017 BOOK 2.Qxd 1/4/07 16:27 Page 2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CHAN 3017 BOOK 2.Qxd 1/4/07 16:27 Page 2 CHAN 3017 INLAY FRONT.qxd 30/3/07 09:35 Page 1 SOLOISTS/ENOORCHESTRA AND CHORUS/MACKERRAS DONIZETTI: MARY STUART CHANDOS O PERA IN ENGLISH CHANDOS CHAN 3017(2) PETE MOOES FOUNDATION CHAN 3017 BOOK 2.qxd 1/4/07 16:27 Page 2 Gaetano Donizetti (1797–1848) AKG Mary Stuart Libretto by Giuseppe Bardari after Schiller English translation by Tom Hammond Mary Stuart ................................................................ Dame Janet Baker mezzo-soprano Queen Elizabeth I .............................................................. Rosalind Plowright soprano Robert Dudley, Earl of Leicester ......................................................David Rendall tenor Sir William Cecil.............................................................................. Alan Opie baritone George Talbot, Earl of Shrewsbury..................................................John Tomlinson bass Hannah Kennedy ...................................................................... Angela Bostock soprano English National Opera Orchestra and Chorus Victor Morris musical assistant Gaetano Donizetti Sir Charles Mackerras conductor 2 3 CHAN 3017 BOOK 2.qxd 1/4/07 16:27 Page 4 COMPACT DISC ONE Act II [p. 54] 15 ‘Why run so fast, my lady?’ 3:00 [p. 73] 1 Prelude 1:36 [p. 68] Hannah, Mary 16 ‘You murmuring breezes…’ 3:45 [p. 74] Act I [p. 54] Mary 2 ‘Let us wait here’ 2:35 [p. 68] 17 ‘What tumult! Those voices!’ 0:56 [p. 74] Chorus, Voice Mary, Chorus, Hannah 3 ‘Yes, but the French Prince is seeking…’ 1:13 [p. 68] 18 ‘In the peace of my gloomy seclusion’ 3:36 [p. 74] Elizabeth Mary, Hannah, Ladies 4 ‘If fortune one day should send to me…’ 3:16 [p. 68] 19 ‘Ah! May this joy not deceive me’ 1:47 [p. 75] 5 ‘In this moment of rejoicing’ 1:49 [p. 68] Mary, Leicester Talbot, Chorus, Elizabeth, Cecil 20 ‘Long by the world forsaken’ 4:34 [p. 75] 6 ‘May the light of wisdom and justice’ 4:24 [p. 69] 21 ‘All too well I surely know her!’ Elizabeth, Chorus, Cecil ‘Ah! Though my spirit never faltered’ 3:27 [p. 76] 7 ‘But, where is the Earl of Leicester’ 2:11 [p. 69] 22 + ‘What place is this then?’ 2:24 [p. 77] Elizabeth, Cecil, Leicester Elizabeth, Leicester, Cecil, Talbot, Mary 8 ‘Did you not ask to see me, earlier today?’ 2:15 [p. 69] 23 ‘Report has not failed me’ 2:38 [p. 77] Leicester, Talbot Elizabeth, Mary, Talbot, Hannah, Leicester, Cecil 9 ‘I remember these lovely features’ 3:37 [p. 70] 24 ‘Bid her welcome!’ 0:41 [p. 78] 10 ‘If she dare trust in me’ 1:47 [p. 71] Leicester, Elizabeth, Talbot, Mary 11 ‘Do I disturb you?’ 2:09 [p. 71] 25 ‘Dead to justice, throne and kingdom’ 7:18 [p. 78] Elizabeth, Leicester Mary, Cecil, Elizabeth, Leicester, Talbot 12 ‘How affecting…’ ‘Is she relenting?’ 1:47 [p. 71] 26 ‘Go, prepare yourself for sentence’ 2:03 [p. 80] 13 ‘When I first looked upon her face’ 4:36 [p. 72] Elizabeth, Cecil, Mary, Hannah, Leicester, Talbot, Chorus 14 ‘My arrogant rival has long sought to rob me’ 2:15 [p. 73] TT 71:47 [p. 57] 4 5 CHAN 3017 BOOK 2.qxd 1/4/07 16:27 Page 6 COMPACT DISC TWO Act III Scene 1 [p. 57] Scene 3 [p. 57] 1 ‘Still pensive? Still delaying?’ 4:00 [p. 81] 11 ‘You saw them?’ 6:28 [p. 86] Cecil, Elizabeth Chorus 2 ‘While she’s living I’m still in danger’ 3:40 [p. 82] 12 ‘Hannah!’ ‘Do not disturb her’ 4:42 [p. 87] 3 ‘Your Highness!’ ‘You do but speed her execution’ 4:51 [p. 82] Chorus, Hannah, Mary Leicester, Elizabeth, Cecil 13 ‘Oh, deign to hear our prayer, merciful Saviour!’ 4:04 [p. 87] 4 ‘You have conspired a sister’s death’ 3:44 [p. 83] 14 ‘The signal’ 1:27 [p. 88] All, Cecil, Mary Scene 2 [p. 57] 15 ‘Death hovers near me, so take my pardon’ 4:03 [p. 88] 5 ‘Elizabeth will continue to mock and insult me’ 4:53 [p. 84] Mary, Hannah, Talbot, Chorus, Cecil Mary, Cecil 16 ‘Leicester approaches’ 2:21 [p. 88] 6 ‘Oh faithful Talbot!’ 5:05 [p. 84] Talbot, Mary, Leicester, Cecil Mary, Talbot 17 ‘Though you once made a vow to protect me’ 5:14 [p. 89] 7 ‘Once all the radiant joys of youth’ 4:18 [p. 85] Mary, Leicester, Talbot, Hannah, Chorus, Cecil 8 ‘There still remains another charge’ 0:58 [p. 86] TT 64:19 [p. 83] 9 ‘No, I never turned from my Saviour’ 1:25 [p. 86] 10 ‘Go, leave this world of grief behind’ 3:03 [p. 86] 6 7 CHAN 3017 BOOK 2.qxd 1/4/07 16:27 Page 8 imprisoned Queen’s gloom and noble features of Mary Stuart is that it exemplifies a Donizetti: Mary Stuart equipoise (full of inspiration for Donizetti’s most unusual variant of the eternal romantic characteristic melodic vein of suave triangle: one courtier, two rival queens. And we melancholy) and a contrasting loftiness and note that in composing an opera for two prima An Introduction to Mary Stuart Felice Romani failed to produce a libretto pride of spirit (perfect for Mary’s more donnas Donizetti showed a recklessness in Spring 1834, and Donizetti was at the zenith in time. To take up the tale of Mary Queen pyrotechnic effusions). In the age of bel canto braving the conventions of the day at which of his career. The previous twelve months had of Scots, as recounted in Friedrich von a “beautiful, and miserable, and lofty minded” even Verdi might have raised his eyebrows. been exceptionally busy: he had produced four Schiller’s great tragedy, was to bring these heroine was as much as one could wish for in a new operas in three different cities (Parisina in literary and historical tendencies to a fitting title role.’ The growing lyrical stylization of In the latter part of the twentieth century Florence; Torquato Tasso in Rome; Lucrezia culmination. Schiller’s later dramas provides ample pretexts Mary Stuart has been one of Donizetti’s most Borgia in Milan; Rosmonda d’Inghilterra in Working against the clock as he so often for song; while the clarity of dramatic design is admired scores; in his own day it was one of Florence again) and made a revised version of did, and for reasons unknown unable to find a also helpful, particularly as it homes in on a the most ill-fated. As the summer weeks of his 1831 opera Fausta for Venice. Parisina, professional collaborator to write a libretto for magnificent climax (the fictitious meeting 1834 wore on, there was certainly some after Byron, and Lucrezia Borgia, after Victor him, Donizetti turned for help to a seventeen- between the two queens) which in its slowly nervousness about the reactions of the censors, Hugo, showed Donizetti’s deepening interest year-old enthusiast called Giuseppe Bardari. mounting tension, its moments of highly but problems seem to have been handled to in the new Romantic literature that was The working relationship between the charged stillness and its explosive outcome, everyone’s satisfaction. Donizetti also had to beginning to spread down into Italy from experienced composer and the novice poet might be described as a grand concertato finale cope with mounting hostility between his two northern Europe. Rosmonda d’Inghilterra – (later a lawyer, magistrate and prefect of police) in embryo. leading ladies, Ronzi de Begnis and Del Sere, following Il castello di Kenilworth (Naples must have been rather similar to the Of course for operatic purposes the action press reports of which served to heighten 1830) and Anna Bolena (Milan 1830) – also relationship that developed some ten years later has to be further simplified; the momentous interest in the forthcoming premiere. This suggested that Donizetti was beginning, like between Verdi and Francesco Maria Piave. In historical context can barely be hinted at; the particular matter came to its climax at a dress so many of his Italian contemporaries, to look effect, reported the impresario Alessandro fascinating parallel characterizations that rehearsal when, in the words of the to British history as an alluring new field of Lanari, Bardari was preparing the libretto Schiller is so fond of cannot be contemporary periodical Teatri, Arti e dramatic themes. As he reflected on likely ‘under [Donizetti’s] dictation’. accommodated: there is no room for the Letteratura, ‘the ill-will of Mary so enraged subjects for a new Naples opera, English Donizetti was evidently convinced that his impulsive idealist Mortimer as well as the Elizabeth, by nature the more choleric, that history was again to the fore, Mary Tudor and literary model could be taken seriously, and ambiguous Leicester – or rather, Mortimer’s right in the middle of one finale she hurled Queen Elizabeth’s Earl of Essex the characters provide him with rather more than a mere passion is fused with Leicester’s political clout herself at her enemy, pulled her by the hair, that most intrigued him. An Essex opera, story-line. The attractiveness of Schiller’s Mary to create a character somewhat more in the boxed her ears, bit her, punched her in the Roberto Devereux, eventually materialized in as a heroine has been well observed by the vein of a conventional operatic lover. But only face, and almost broke her legs by kicking her 1837; hopes of a Maria Tudor foundered when critic Gary Schmidgall, who writes of ‘the somewhat more; for surely one of the striking furiously.’ 8 9 CHAN 3017 BOOK 2.qxd 1/4/07 16:27 Page 10 Such excitements notwithstanding, come to light, and God knows how. If I had imagine, dear friend, what a state I find myself has often been called the ‘Code Rossini’ may Donizetti felt that rehearsals had gone well, not done it it would have been done by in.’ The failure of the management to find a be illustrated by Mary’s Act II cavatina, a scene and that the opera had every prospect of a someone else after I had left the city, and they’d really good replacement Elizabeth helped that is more than usually close to Schiller since brilliant success.
Recommended publications
  • Biography of Gaetano Donizetti
    Biography of Gaetano Donizetti Born on November 29, 1797 in Bergamo, Italy; wife bore him three children, none of whom survived and Died on April 8, 1848 in Bergamo. after the loss of his parents, his wife died of cholera. These personal tragedies, coupled with his disillusionment Italian composer Domenico Gaetano Maria Donizetti was with the operatic world of Naples, prompted Donizetti to born into a large impoverished family in Bergamo, Italy on move to Paris. November 29, 1797. He revealed his musical talent at a young age, and, at the age of nine, gained free admission In rehearsal for his last opera, Dom Sébastien, Donizetti’s to Simon Mayr’s school for choirboys. behaviour became erratic and obsessive. Always high- strung, his extreme behaviour began to worry his friends. Mayr became a major influence in the composer’s life. His nephew Andrea Donizetti was sent from Italy to In 1814 he provided Donizetti with the financial and persuade his uncle to visit a doctor. The visit revealed moral support he needed to move to Bologna to study that the composer was suffering from cerebro-spinal counterpoint*. Three years later, when Donizetti returned degeneration caused by syphilis, a venereal disease. to Bergamo, having decided he would be a composer of Just three days later he was sent to a sanatorium near opera, Mayr secured a contract for him with a company Paris where he stayed for more than a year. Andrea finally in Venice — for which Donizetti wrote four operas. At the received permission to bring his uncle home to Bergamo young age of 20, the composer had already demonstrated in October of 1847, by which time Donizetti was paralyzed his skill for writing complete instrumental and choral pieces and unable to speak in more than monosyllables.
    [Show full text]
  • Donizetti Operas and Revisions
    GAETANO DONIZETTI LIST OF OPERAS AND REVISIONS • Il Pigmalione (1816), libretto adapted from A. S. Sografi First performed: Believed not to have been performed until October 13, 1960 at Teatro Donizetti, Bergamo. • L'ira d'Achille (1817), scenes from a libretto, possibly by Romani, originally done for an opera by Nicolini. First performed: Possibly at Bologna where he was studying. First modern performance in Bergamo, 1998. • Enrico di Borgogna (1818), libretto by Bartolomeo Merelli First performed: November 14, 1818 at Teatro San Luca, Venice. • Una follia (1818), libretto by Bartolomeo Merelli First performed: December 15, 1818 at Teatro San Luca,Venice. • Le nozze in villa (1819), libretto by Bartolomeo Merelli First performed: During Carnival 1820-21 at Teatro Vecchio, Mantua. • Il falegname di Livonia (also known as Pietro, il grande, tsar delle Russie) (1819), libretto by Gherardo Bevilacqua-Aldobrandini First performed: December 26, 1819 at the Teatro San Samuele, Venice. • Zoraida di Granata (1822), libretto by Bartolomeo Merelli First performed: January 28, 1822 at the Teatro Argentina, Rome. • La zingara (1822), libretto by Andrea Tottola First performed: May 12, 1822 at the Teatro Nuovo, Naples. • La lettera anonima (1822), libretto by Giulio Genoino First performed: June 29, 1822 at the Teatro del Fondo, Naples. • Chiara e Serafina (also known as I pirati) (1822), libretto by Felice Romani First performed: October 26, 1822 at La Scala, Milan. • Alfredo il grande (1823), libretto by Andrea Tottola First performed: July 2, 1823 at the Teatro San Carlo, Naples. • Il fortunate inganno (1823), libretto by Andrea Tottola First performed: September 3, 1823 at the Teatro Nuovo, Naples.
    [Show full text]
  • Bring up the Bodies
    BRING UP THE BODIES BY HILARY MANTEL ADAPTED FOR THE STAGE BY MIKE POULTON DRAMATISTS PLAY SERVICE INC. BRING UP THE BODIES Copyright © 2016, Mike Poulton and Tertius Enterprises Ltd Copyright © 2014, Mike Poulton and Tertius Enterprises Ltd Bring Up the Bodies Copyright © 2012, Tertius Enterprises Ltd All Rights Reserved CAUTION: Professionals and amateurs are hereby warned that performance of BRING UP THE BODIES is subject to payment of a royalty. It is fully protected under the copyright laws of the United States of America, and of all countries covered by the International Copyright Union (including the Dominion of Canada and the rest of the British Commonwealth), and of all countries covered by the Pan-American Copyright Convention, the Universal Copyright Convention, the Berne Convention, and of all countries with which the United States has reciprocal copyright relations. All rights, including without limitation professional/amateur stage rights, motion picture, recitation, lecturing, public reading, radio broadcasting, television, video or sound recording, all other forms of mechanical, electronic and digital reproduction, transmission and distribution, such as CD, DVD, the Internet, private and file-sharing networks, information storage and retrieval systems, photocopying, and the rights of translation into foreign languages are strictly reserved. Particular emphasis is placed upon the matter of readings, permission for which must be secured from the Author’s agent in writing. The English language stock and amateur stage performance rights in the United States, its territories, possessions and Canada for BRING UP THE BODIES are controlled exclusively by DRAMATISTS PLAY SERVICE, INC., 440 Park Avenue South, New York, NY 10016.
    [Show full text]
  • Lucia Di Lammermoor
    LUCIA DI LAMMERMOOR An in-depth guide by Stu Lewis INTRODUCTION In Gustave Flaubert’s Madame Bovary (1857), Western literature’s prototypical “Desperate Housewives” narrative, Charles and Emma Bovary travel to Rouen to attend the opera, and they attend a performance of Lucia di Lammermoor. Perhaps Flaubert chose this opera because it would appeal to Emma’s romantic nature, suggesting parallels between her life and that of the heroine: both women forced into unhappy marriages. But the reason could have been simpler—that given the popularity of this opera, someone who dropped in at the opera house on a given night would be likely to see Lucia. If there is one work that could be said to represent opera with a capital O, it is Lucia di Lammermoor. Lucia is a story of forbidden love, deceit, treachery, violence, family hatred, and suicide, culminating in the mother of all mad scenes. It features a heroic yet tragic tenor, villainous baritones and basses, a soprano with plenty of opportunity to show off her brilliant high notes and trills and every other trick she learned in the conservatory, and, to top it off, a mysterious ghost haunting the Scottish Highlands. This is not to say that Donizetti employed clichés, but rather that what was fresh and original in Donizetti's hands became clichés in the works of lesser composers. As Emma Bovary watched the opera, “She filled her heart with the melodious laments as they slowly floated up to her accompanied by the strains of the double basses, like the cries of a castaway in the tumult of a storm.
    [Show full text]
  • Francis Poulenc
    CHAN 3134(2) CCHANHAN 33134134 WWideide bbookook ccover.inddover.indd 1 330/7/060/7/06 112:43:332:43:33 Francis Poulenc © Lebrecht Music & Arts Library Photo Music © Lebrecht The Carmelites Francis Poulenc © Stephen Vaughan © Stephen CCHANHAN 33134(2)134(2) BBook.inddook.indd 22-3-3 330/7/060/7/06 112:44:212:44:21 Francis Poulenc (1899 – 1963) The Carmelites Opera in three acts Libretto by the composer after Georges Bernanos’ play Dialogues des Carmélites, revised English version by Joseph Machlis Marquis de la Force ................................................................................ Ashley Holland baritone First Commissioner ......................................................................................James Edwards tenor Blanche de la Force, his daughter ....................................................... Catrin Wyn-Davies soprano Second Commissioner ...............................................................................Roland Wood baritone Chevalier de la Force, his son ............................................................................. Peter Wedd tenor First Offi cer ......................................................................................Toby Stafford-Allen baritone Thierry, a valet ........................................................................................... Gary Coward baritone Gaoler .................................................................................................David Stephenson baritone Off-stage voice .......................................................................................
    [Show full text]
  • PBIFF 2012 Film Announcement-1
    FOR IMMEDIATE RELEASE National Press Contact: March 13, 2012 Carol Marshall Carol Marshall Public Relations, Inc. 818/760‐6450 [email protected] Local Press Contact: Profile Marketing & PR Joanne Polin [email protected] 561‐350‐8784 Hillary Reynolds [email protected] 954‐815‐1186 17th PALM BEACH INTERNATIONAL FILM FESTIVAL UNVEILS 2012 LINE‐UP * * * “ROBOT & FRANK” OPENS FESTIVAL THURSDAY, APRIL 12; CLOSES WITH “SASSY PANTS” * * * Festival Presents 40 World and U.S. Premiere Feature Films BOCA RATON, FL – The Palm Beach International Film Festival (PBIFF) announced its highly anticipated film line‐up for the 17th edition, April 12‐19, 2012, featuring 25 World Premieres, 14 U.S. Premieres and 2 North American Premieres. PBIFF (www.pbifilmfest.org) will present features, documentaries and short films from the U.S. and around the world, including Netherlands, Spain, Argentina, Tanzania, Italy, France, England, Israel, Thailand, Guinea‐Bissau, Portugal, Australia, Canada, Romania and Sweden, and will play host to filmmakers, producers, and actors to represent and discuss their films. “We are excited about this year’s program,” comments PBIFF Director Randi Emerman, “which reflects our ongoing mission to engage with the community, expanding and enhancing its knowledge of the world through the unique lens of independent film.† We encourage people to take this opportunity to enjoy these diversely international stories.ʺ Opening Night kicks off with Robot & Frank, directed by Jake Schreier. Set in the near future, Frank, a retired cat burglar, has two grown kids who are concerned he can no longer live alone.† They are tempted to place him in a nursing home until Frankʹs son chooses a different option: against the old manʹs wishes, he buys Frank a walking, talking humanoid robot programmed to improve his physical and mental health.
    [Show full text]
  • Anna Bolena Opera by Gaetano Donizetti
    ANNA BOLENA OPERA BY GAETANO DONIZETTI Presentation by George Kurti Plohn Anna Bolena, an opera in two acts by Gaetano Donizetti, is recounting the tragedy of Anne Boleyn, the second wife of England's King Henry VIII. Along with Gioachino Rossini and Vincenzo Bellini, Donizetti was a leading composer of the bel canto opera style, meaning beauty and evenness of tone, legato phrasing, and skill in executing highly florid passages, prevalent during the first half of the nineteenth century. He was born in 1797 and died in 1848, at only 51 years of age, of syphilis for which he was institutionalized at the end of his life. Over the course of is short career, Donizetti was able to compose 70 operas. Anna Bolena is the second of four operas by Donizetti dealing with the Tudor period in English history, followed by Maria Stuarda (named for Mary, Queen of Scots), and Roberto Devereux (named for a putative lover of Queen Elizabeth I of England). The leading female characters of these three operas are often referred to as "the Three Donizetti Queens." Anna Bolena premiered in 1830 in Milan, to overwhelming success so much so that from then on, Donizetti's teacher addressed his former pupil as Maestro. The opera got a new impetus later at La Scala in 1957, thanks to a spectacular performance by 1 Maria Callas in the title role. Since then, it has been heard frequently, attracting such superstar sopranos as Joan Sutherland, Beverly Sills and Montserrat Caballe. Anna Bolena is based on the historical episode of the fall from favor and death of England’s Queen Anne Boleyn, second wife of Henry VIII.
    [Show full text]
  • Patriarchal Dynamics in Politics: How Anne Boleyn's Femininity Brought Her Power and Death
    John Carroll University Carroll Collected Senior Honors Projects Theses, Essays, and Senior Honors Projects Spring 2018 Patriarchal Dynamics in Politics: How Anne Boleyn’s Femininity Brought her Power and Death Rebecca Ries-Roncalli John Carroll University, [email protected] Follow this and additional works at: https://collected.jcu.edu/honorspapers Part of the European History Commons Recommended Citation Ries-Roncalli, Rebecca, "Patriarchal Dynamics in Politics: How Anne Boleyn’s Femininity Brought her Power and Death" (2018). Senior Honors Projects. 111. https://collected.jcu.edu/honorspapers/111 This Honors Paper/Project is brought to you for free and open access by the Theses, Essays, and Senior Honors Projects at Carroll Collected. It has been accepted for inclusion in Senior Honors Projects by an authorized administrator of Carroll Collected. For more information, please contact [email protected]. Patriarchal Dynamics in Politics: How Anne Boleyn’s Femininity Brought her Power and Death Rebecca Ries-Roncalli Senior Honors Project May 2, 2018 Ries-Roncalli 1 I. Adding Dimension to an Elusive Character The figure of Anne Boleyn is one that looms large in history, controversial in her time and today. The second wife of King Henry VIII, she is most well-known for precipitating his break with the Catholic Church in order to marry her. Despite the tremendous efforts King Henry went to in order to marry Anne, a mere three years into their marriage, he sentenced her to death and immediately married another woman. Popular representations of her continue to exist, though most Anne Boleyns in modern depictions are figments of a cultural imagination.1 What is most telling about the way Anne is seen is not that there are so many opinions, but that throughout over 400 years of study, she remains an elusive character to pin down.
    [Show full text]
  • Roberto Devereux
    GAETANO DONIZETTI roberto devereux conductor Opera in three acts Maurizio Benini Libretto by Salvadore Cammarano, production Sir David McVicar after François Ancelot’s tragedy Elisabeth d’Angleterre set designer Sir David McVicar Saturday, April 16, 2016 costume designer 1:00–3:50 PM Moritz Junge lighting designer New Production Paule Constable choreographer Leah Hausman The production of Roberto Devereux was made possible by a generous gift from The Sybil B. Harrington Endowment Fund The presentation of Donizetti’s three Tudor queen operas this season is made possible through a generous grant from Daisy Soros, general manager in memory of Paul Soros and Beverly Sills Peter Gelb music director James Levine Co-production of the Metropolitan Opera principal conductor Fabio Luisi and Théâtre des Champs-Élysées 2015–16 SEASON The seventh Metropolitan Opera performance of GAETANO DONIZETTI’S This performance roberto is being broadcast live over The Toll Brothers– devereux Metropolitan Opera International Radio Network, sponsored by Toll Brothers, conductor America’s luxury Maurizio Benini homebuilder®, with generous long-term in order of vocal appearance support from sar ah (sar a), duchess of not tingham The Annenberg Elīna Garanča Foundation, The Neubauer Family queen eliz abeth (elisabet ta) Foundation, the Sondra Radvanovsky* Vincent A. Stabile Endowment for lord cecil Broadcast Media, Brian Downen and contributions from listeners a page worldwide. Yohan Yi There is no sir walter (gualtiero) r aleigh Toll Brothers– Christopher Job Metropolitan Opera Quiz in List Hall robert (roberto) devereux, e arl of esse x today. Matthew Polenzani This performance is duke of not tingham also being broadcast Mariusz Kwiecien* live on Metropolitan Opera Radio on a servant of not tingham SiriusXM channel 74.
    [Show full text]
  • La Letteratura Degli Italiani Rotte Confini Passaggi
    Associazione degli Italianisti XIV CONGRESSO NAZIONALE Genova, 15-18 settembre 2010 LA LETTERATURA DEGLI ITALIANI ROTTE CONFINI PASSAGGI A cura di ALBERTO BENISCELLI, QUINTO MARINI, LUIGI SURDICH Comitato promotore ALBERTO BENISCELLI, GIORGIO BERTONE, QUINTO MARINI SIMONA MORANDO, LUIGI SURDICH, FRANCO VAZZOLER, STEFANO VERDINO SESSIONI PARALLELE Redazione elettronica e raccolta Atti Luca Beltrami, Myriam Chiarla, Emanuela Chichiriccò, Cinzia Guglielmucci, Andrea Lanzola, Simona Morando, Matteo Navone, Veronica Pesce, Giordano Rodda DIRAS (DIRAAS), Università ISBN 978-88-906601-1-5 degli Studi di Genova, 2012 Dalla Francia all’Italia e ritorno. Percorsi di un libretto d’opera Rita Verdirame «Il tragitto da Milano a Parigi de L’elisir d’amore può anche essere riletto [...] come l’intrecciarsi di due tradizioni, quella dell’opera italiana e quella dell’opera francese, esteticamente distinte, eppure inevitabilmente dialettiche».1 Questa osservazione ci introduce nelle vicende compositive, nei travasi intertestuali e nella mappa degli allestimenti, tra la penisola e oltralpe, di una delle opere più celebri e popolari nel catalogo del melodramma italiano. Era il 12 maggio 1832. Al Teatro della Cannobbiana di Milano l’impresario Alessandro Lanari assisteva al trionfo dell’Elisir d’amore, da lui commissionato a un Donizetti già applauditissimo al Carcano per Anna Bolena, spettacolo inaugurale della stagione milanese del carnevale 1830-31, senza che il trionfo trovasse però conferma nella prima scaligera del marzo dell’anno seguente; Ugo conte di Parigi difatti era stato un mezzo insuccesso. Reduce dalla caduta di due mesi innanzi, il compositore ha con l’Elisir la sua rivincita sia Italia sia a Parigi, dove l’opera viene ripresa il 17 gennaio 1739 con l’entusiastico consenso del pubblico del Théâtre Italien.
    [Show full text]
  • Gioachino Rossini the Journey to Rheims Ottavio Dantone
    _____________________________________________________________ GIOACHINO ROSSINI THE JOURNEY TO RHEIMS OTTAVIO DANTONE TEATRO ALLA SCALA www.musicom.it THE JOURNEY TO RHEIMS ________________________________________________________________________________ LISTENING GUIDE Philip Gossett We know practically nothing about the events that led to the composition of Il viaggio a Reims, the first and only Italian opera Rossini wrote for Paris. It was a celebratory work, first performed on 19 June 1825, honoring the coronation of Charles X, who had been crowned King of France at the Cathedral of Rheims on 29 May 1825. After the King returned to Paris, his coronation was celebrated in many Parisian theaters, among them the Théâtre Italien. The event offered Rossini a splendid occasion to present himself to the Paris that mattered, especially the political establishment. He had served as the director of the Théatre Italien from November 1824, but thus far he had only reproduced operas originally written for Italian stages, often with new music composed for Paris. For the coronation opera, however, it proved important that the Théâtre Italien had been annexed by the Académie Royale de Musique already in 1818. Rossini therefore had at his disposition the finest instrumentalists in Paris. He took advantage of this opportunity and wrote his opera with those musicians in mind. He also drew on the entire company of the Théâtre Italien, so that he could produce an opera with a large number of remarkable solo parts (ten major roles and another eight minor ones). Plans for multitudinous celebrations for the coronation of Charles X were established by the municipal council of Paris in a decree of 7 February 1825.
    [Show full text]
  • POLIUTO Salvadore Cammarano Adolphe Nourrit Gaetano Donizetti
    POLIUTO Tragedia lirica. testi di Salvadore Cammarano Adolphe Nourrit musiche di Gaetano Donizetti Prima esecuzione: 30 novembre 1848, Napoli. www.librettidopera.it 1 / 32 Informazioni Poliuto Cara lettrice, caro lettore, il sito internet www.librettidopera.it è dedicato ai libretti d©opera in lingua italiana. Non c©è un intento filologico, troppo complesso per essere trattato con le mie risorse: vi è invece un intento divulgativo, la volontà di far conoscere i vari aspetti di una parte della nostra cultura. Motivazioni per scrivere note di ringraziamento non mancano. Contributi e suggerimenti sono giunti da ogni dove, vien da dire «dagli Appennini alle Ande». Tutto questo aiuto mi ha dato e mi sta dando entusiasmo per continuare a migliorare e ampliare gli orizzonti di quest©impresa. Ringrazio quindi: chi mi ha dato consigli su grafica e impostazione del sito, chi ha svolto le operazioni di aggiornamento sul portale, tutti coloro che mettono a disposizione testi e materiali che riguardano la lirica, chi ha donato tempo, chi mi ha prestato hardware, chi mette a disposizione software di qualità a prezzi più che contenuti. Infine ringrazio la mia famiglia, per il tempo rubatole e dedicato a questa attività. I titoli vengono scelti in base a una serie di criteri: disponibilità del materiale, data della prima rappresentazione, autori di testi e musiche, importanza del testo nella storia della lirica, difficoltà di reperimento. A questo punto viene ampliata la varietà del materiale, e la sua affidabilità, tramite acquisti, ricerche in biblioteca, su internet, donazione di materiali da parte di appassionati. Il materiale raccolto viene analizzato e messo a confronto: viene eseguita una trascrizione in formato elettronico.
    [Show full text]