The Blood of the Arena

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Blood of the Arena The Blood of the Arena by Vicente Blasco Ibáñez THE BLOOD OF THE ARENA CHAPTER I THE HERO AND THE PUBLIC JUAN GALLARDO breakfasted early, as he did whenever there was to be a bull-fight. A slice of roast meat was his only dish. Wine he did not even touch; the bottle remained unopened before him. He must keep himself calm. He drank two cups of thick, black coffee, and lighted an enormous cigar, sitting with his elbows on the table and his chin in his hands, looking with dreamy eyes at the guests who one by one filled the dining-room. It was a number of years ago, not long after he had been given "the alternative" in the bull-ring of Madrid, that he came to lodge at a certain hotel on Alcalá Street where his hosts treated him as if he were one of the family, and the dining-room servants, porters, scullions, and old waiters adored him as the glory of the establishment. There, too, he had spent many days wrapped in bandages, in a dense atmosphere heavy with the smell of iodoform, in consequence of two gorings, but the unhappy recollection did not weigh upon him. In his Southern superstitious mind, exposed to continual danger, he regarded this hotel as a charmed shelter, and thought that nothing ill would happen to him while living in it; accidents common to the profession, rents in his clothing, scratches in his flesh perhaps, but no last and final fall after the manner of other comrades, the recollection of whom haunted even his happier hours. On the days of the great bull-fights, after the early breakfast, he enjoyed sitting in the dining-room contemplating the movement of travellers. They were foreigners, or people from distant provinces, who passed near with indifferent countenances, and without looking at him; and then became curious on learning from the servants that the fine youth with shaven face and black eyes, dressed like a young gentleman, was Juan Gallardo, by all familiarly called Gallardo, the famous bull-fighter. Thus were whiled away the long and painful hours before going to the plaza. These moments of uncertainty, in which vague fears emerged from the depths of his soul, making him doubt himself, were the bitterest in his professional experience. He would not go out on the street thinking of the strain of the contest, and of the need of keeping himself rested and agile; and he could not entertain himself at the table on account of the necessity of eating a light meal, in order to reach the ring without disturbance of his digestion. He remained at the head of the table, his face between his hands and a cloud of perfumed smoke before his eyes, turning his gaze from time to time with a certain fatuousness to look at some ladies who were contemplating the famous bull-fighter with interest. His pride as the idol of the masses made him feel that he could divine eulogy and flattery in these looks. They thought him smart and elegant. And, with the instinct of all men accustomed to pose before the public, forgetting his preoccupation, he sat erect, knocked off with his finger nails the cigar ashes fallen on his sleeves, and arranged his ring, which covered the whole joint of one of his fingers with an enormous diamond surrounded by a nimbus of colors as if its clear liquid depths burned with magic fire. His eyes roved with satisfaction over his person, admiring the suit of elegant cut, the cap which he wore around the hotel lying on a nearby chair, the fine gold chain that crossed the upper part of his vest from pocket to pocket, the pearl in his cravat that seemed to illuminate the brown tone of his countenance with milky light, and the shoes of Russia leather showing between their tops and the edge of the rolled-up trousers socks of open-work silk embroidered like the stockings of a cocotte. An atmosphere of English perfumes, mild and vague, but used with profusion, arose from his clothing and from his black and brilliant hair. This he brushed carefully down over his temples, adopting a style certain to attract feminine curiosity. For a bull-fighter the ensemble was not bad; he felt satisfied with his appearance. Where was there another more distinguished, or one who had a better way with women? But suddenly his preoccupation returned, the brilliancy of his eyes clouded, and he rested his chin in his hands again, puffing at his cigar tenaciously, his gaze lost in the cloud of smoke. He thought wistfully of the hour of nightfall, wishing it already here; of the return from the bull-ring, sweaty and tired, but with the joy of danger conquered, the appetites awakened, a mad desire for sport, and the certainty of a few days of safety and rest. If God would protect him as heretofore he was going to feast with the appetite of his days of poverty and starvation, get a little drunk, and go in search of a certain girl who sang in a music-hall, whom he had seen on his last trip without having a chance to cultivate her acquaintance. Leading this life of continual change from one end of the Peninsula to the other he did not have time for much in the way of pleasure. Enthusiastic friends who wished to see the swordsman before going to breakfast at their homes began entering the dining-room. They were old admirers anxious to figure in abandería and to have an idol; they had made the young Gallardo the matador of their choice, and they gave him sage counsel, frequently recalling their old-time adoration for Lagartijo or Frascuelo. In addressing Gallardo they called him thou, with gracious familiarity, while he put don before their names with the traditional class distinction that still exists between the bull-fighter risen from the social subsoil and his admirers. These men linked their enthusiasm with memories of the past to make the young matador feel their superiority of years and experience. They talked of the old plaza of Madrid where only bulls that were bulls and bull-fighters that were bull-fighters were recognized. Coming down to the present, they trembled with emotion on mentioning the Negro, Frascuelo. "If thou hadst seen him! But thou and those of thy time were at the breast then, or were not even born." Other enthusiasts began entering the dining-room, poorly clad and hungry-looking; obscure newspaper reporters; and men of problematical profession who appeared as soon as the news of Gallardo's arrival was circulated, besieging him with praises and petitions for tickets. Common enthusiasm jostled them against great merchants or public functionaries, who discussed bull-fighting affairs with them warmly, regardless of their beggarly aspect. All, on seeing the swordsman, embraced him or shook his hand with an accompaniment of questions and exclamations. "Juanillo—how goes it with Carmen?" "Well, thanks." "And how is your mother, Señora Angustias?" "Fine, thanks. She's at La Rincona'." "And your sister and your little nephews?" "As usual, thanks." "And that good-for-nothing brother-in-law of yours, how is he?" "He's all right—as much of a gabbler as ever." "Are there any additions to the family? Any expectations?" "No—not even that." He made a fingernail crackle between his teeth with a strong negative expression and then began returning the questions to the new arrivals, of whose life he knew nothing beyond their inclination for the art of bull- fighting. "And how is your family—all right? Well, glad to hear it. Sit down and have something." Then he inquired about the condition of the bulls that were to be fought within a few hours, for all these friends had come from the plaza and from seeing the separation and penning in of the animals; and, with professional curiosity, he asked news of the Café Inglés, a favorite gathering place of bull-fight fans. It was the first bull-fight of the spring season, and Gallardo's enthusiasts showed great hopes, remembering the glowing accounts in the newspapers of his recent triumphs in other towns of Spain. He was the bull-fighter who had the most contracts. Since the Easter corrida in Seville (the first important one of the taurine year) Gallardo had gone from plaza to plaza killing bulls. When August and September came, he would have to spend his nights on the train and his afternoons in the rings, without time to rest. His agent at Seville was almost crazy, so besieged was he by letters and telegrams, not knowing how to harmonize so many petitions for contracts with the exigencies of time. The afternoon before he had fought at Ciudad Real and, still dressed in his spangled costume, he had boarded the train to reach Madrid by morning. He had spent a wakeful night, only napping occasionally, crouched in the portion of a seat left him by the other passengers who crowded close together to give some chance for rest to this man who was to expose his life on the morrow, and was to afford them the joy of a tragic emotion without danger to themselves. The enthusiasts admired his physical endurance, and the rash daring with which he threw himself upon the bulls at the moment of killing. "We will see what thou art going to do this afternoon," they said with the fervor of true believers. "The devotees expect a great deal of thee.
Recommended publications
  • Complementos Accessories
    COMPLEMENTOS ACCESSORIES 88 89 PELUCAS WIGS NEW 093592 011082-BLAN 090034 090033 Peluca larga rizos rubia Peluca rey blanca Peluca alta dama época Peluca época corta Blonde curly long wig White king wig Epoch lady high wig Short epoch wig 7,81 € 6,56 € 10,08 € 7,48 € 013178-MARR 013178-NEGR 013178-RUBI Peluca media melena castaña Peluca media melena morena Peluca media melena rubia Brown medium hair wig Dark medium hair wig Blonde medium hair wig 6,24 € 6,24 € 6,24 € 090032 Peluca Lady Gala 094863 Lady Gala wig Peluca godiva 6,94 € Godiva wig 8,18 € 093594 091626-NEGR 091626-RUBI Peluca geisha Peluca corta morena Peluca corta rubia Geisha wig Short dark wig Short blonde wig 7,11 € 7,23 € 7,23 € 90 www.eurocarnavales.es PELUCAS WIGS 090039 096003-AMAR Peluca trenzas 5,87 € Peluca afro fluorescente 096003-ROJO Color: amarillo, rojo, Fluorescent afro wig 096003-NEGR negro, rubio 7,15 € 096003-RUBI Pigtail wig Color: yellow, red, black, blonde 092054 092753-MORE 092753-RUBI Peluca plumas naranja Peluca doo-woop morena Peluca doo-woop rubia Orange feathers wig Doo-woop black wig Doo-woop blonde wig 6,82 € 6,40 € 6,40 € 091184-VERD Peluca afro Jumbo 5,70 € 091184-AMAR Color: verde, amarillo, 091184-NEGR negro, rojo 091184-ROJO Afro jumbo wig Color: green, yellow, black, red 91 PELUCAS WIGS 012706-CAST Peluca larga 6,45 € 012706-BLAN Color: castaña, blanca, 012706-NEGR morena, amarilla, roja, rubia 012706-AMAR Long wig 012706-ROJO Color: brown, white, black, 012706-RUBI yellow, red, blonde 92 www.eurocarnavales.es PELUCAS WIGS NEW NEW NEW 090014
    [Show full text]
  • The Complete Costume Dictionary
    The Complete Costume Dictionary Elizabeth J. Lewandowski The Scarecrow Press, Inc. Lanham • Toronto • Plymouth, UK 2011 Published by Scarecrow Press, Inc. A wholly owned subsidiary of The Rowman & Littlefield Publishing Group, Inc. 4501 Forbes Boulevard, Suite 200, Lanham, Maryland 20706 http://www.scarecrowpress.com Estover Road, Plymouth PL6 7PY, United Kingdom Copyright © 2011 by Elizabeth J. Lewandowski Unless otherwise noted, all illustrations created by Elizabeth and Dan Lewandowski. All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval systems, without written permission from the publisher, except by a reviewer who may quote passages in a review. British Library Cataloguing in Publication Information Available Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Lewandowski, Elizabeth J., 1960– The complete costume dictionary / Elizabeth J. Lewandowski ; illustrations by Dan Lewandowski. p. cm. Includes bibliographical references. ISBN 978-0-8108-4004-1 (cloth : alk. paper) — ISBN 978-0-8108-7785-6 (ebook) 1. Clothing and dress—Dictionaries. I. Title. GT507.L49 2011 391.003—dc22 2010051944 ϱ ™ The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI/NISO Z39.48-1992. Printed in the United States of America For Dan. Without him, I would be a lesser person. It is the fate of those who toil at the lower employments of life, to be rather driven by the fear of evil, than attracted by the prospect of good; to be exposed to censure, without hope of praise; to be disgraced by miscarriage or punished for neglect, where success would have been without applause and diligence without reward.
    [Show full text]
  • UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Masculinities at Work: Men, Masculinities, and Employment in the Spanish Popular Comedies of the Late-Francoist and Transition Eras Permalink https://escholarship.org/uc/item/6cp4m291 Author Rivera, Renee Patricia Publication Date 2020 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Masculinities at Work: Men, Masculinities, and Employment in the Spanish Popular Comedies of the Late-Francoist and Transition Eras A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures by Renee Patricia Rivera 2020 © Copyright by Renee Patricia Rivera 2020 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Masculinities at Work: Men, Masculinities, and Employment in the Spanish Popular Comedies of the Late-Francoist and Transition Eras by Renee Patricia Rivera Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures University of California, Los Angeles, 2020 Professor María Teresa de Zubiaurre, Chair This dissertation examines the relationship between masculinities and work as it is represented in the Spanish popular comedies of the 1970s. In such films, work represents an important site of tension, not only in the wider struggle in Spain between tradition and modernity, but also in the context of the nation’s changing economic landscape in the late- Francoist period, which saw capitalist reforms, the development of the tourism industry, and the rise of consumer culture. In the context of late Francoism, particularly, with the advent of capitalist reforms, film directors and screenwriters of the 1970s utilized formulaic plots with work-related narrative conflicts as a convenient means to explore the consequences and effects of Spain’s timid economic and social liberalization.
    [Show full text]
  • An Investigation Into Subtitling in French and Spanish Heritage Cinema
    AN INVESTIGATION INTO SUBTITLING IN FRENCH AND SPANISH HERITAGE CINEMA by JULIA MORRIS A thesis submitted to The University of Birmingham For the degree of MASTER OF PHILOSOPHY Department of Hispanic Studies School of Arts and Law The University of Birmingham December 2009 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. Abstract This thesis examines subtitles written for heritage films from France and Spain, using six films as case studies. Beginning by offering an overview of the history of subtitling, bringing together a range of different accounts of the field, it aims to situate current approaches to subtitling in relation to changing models of translation and language transfer as well as to developments in the study of audiovisual culture. The increasing importance of subtitling in recent decades, together with rapid technological changes, have had a great impact on subtitling practice, making it necessary to address the technical constraints and solutions diachronically and synchronically, in order to develop a framework for the comparative analysis of film subtitles from different periods and countries. By focusing on films of a particular genre, this limited the extent to which any technical differences might be attributed to internal features, and the choice of the heritage genre allowed greater scrutiny of linguistic and cultural issues in audiovisual translation.
    [Show full text]
  • Special History Report: the Colbert Raid, Arkansas Post National
    SPECIAL HISTORY REPORT THE COLBERT RAID ARKANSAS POST NATIONAL MEMORIAL ARKANSAS by Edwin C. Bearss DENVER SERVICE CENTER HISTORIC PRESERVATION TEAM NATIONAL PARK SERVICE UNTITED STATES DEPARTMENT OF THE INTERIOR DENVER, COLORADO November 1974 United States Department of the Interior / National Park Service NPS 851 PREFACE This report has been undertaken to provide a documented narrative of the Colbert Raid, its background, and sufficient collateral information to enable an artist to prepare an interpretive painting of this Anglo-Spanish engagement in the trans-Mississippi West. In view of Condition 2 of the donation agreement with the Daughters of the American Revolution, it was mandatory to determine the approximate site of Fort Carlos III and the location of the April 17, 1783, engagement. The report, in accordance with suggestions made by management, consists of three parts- -Section I, recommendations, Section II, a documented narrative; and Section III, data useful to the painter. A number of persons have assisted with the preparation of this report. Particular thanks are due Superintendent D. L. Huggins and Ranger Gregorio S. A. Carrera of Arkansas Post National Memorial for their assistance, interest, and encouragement. My colleagues and friends Jack Walker of the Southeast Archeological Center, Ricardo Torres-Reyes of the North Atlantic Regional Office, and Dr. Harry Pfanz and Barry Mackintosh of Park Historic Preservation read the manuscript in draft, and shared with me their knowledge. Dr. William Sturtevant of the Smithsonian Institution and Mrs. Carol Irwin Mason of Appleton, Wisconsin, discussed with me the likely garb of Colbert and his partisans. My friend Historical Architect John Garner of the Southeast Region prepared the sections on the Fort Carlos III stockade.
    [Show full text]
  • What Is the Best Way to Begin Learning About Fashion, Trends, and Fashion Designers?
    ★ What is the best way to begin learning about fashion, trends, and fashion designers? Edit I know a bit, but not much. What are some ways to educate myself when it comes to fashion? Edit Comment • Share (1) • Options Follow Question Promote Question Related Questions • Fashion and Style : Apart from attending formal classes, what are some of the ways for someone interested in fashion designing to learn it as ... (continue) • Fashion and Style : How did the fashion trend of wearing white shoes/sneakers begin? • What's the best way of learning about the business behind the fashion industry? • Fashion and Style : What are the best ways for a new fashion designer to attract customers? • What are good ways to learn more about the fashion industry? More Related Questions Share Question Twitter Facebook LinkedIn Question Stats • Latest activity 11 Mar • This question has 1 monitor with 351833 topic followers. 4627 people have viewed this question. • 39 people are following this question. • 11 Answers Ask to Answer Yolanda Paez Charneco Add Bio • Make Anonymous Add your answer, or answer later. Kathryn Finney, "Oprah of the Internet" . One of the ... (more) 4 votes by Francisco Ceruti, Marie Stein, Unsah Malik, and Natasha Kazachenko Actually celebrities are usually the sign that a trend is nearing it's end and by the time most trends hit magazine like Vogue, they're on the way out. The best way to discover and follow fashion trends is to do one of three things: 1. Order a Subscription to Women's Wear Daily. This is the industry trade paper and has a lot of details on what's happen in fashion from both a trend and business level.
    [Show full text]
  • Fernando-Zobel-C.1959.Pdf
    Fernando Zóbel en el estudio de Cuenca, h. 1971. Fotografía de J. J. Blassi Fernando Zóbel in his Cuenca studio, c. 1971 Photography by J. J. Blassi DICIEMBRE 2015 - FEBRERO 2016 FERNANDO ZÓBEL c. 1959 Fernando Zóbel en la Pinakothek, Múnich, 1968. Fotografía de Cristóbal Hara Fernando Zóbel at the Pinakothek, Munich, 1968 Photography by Cristóbal Hara ÍNDICE / SUMMARY Francisco Calvo Serraller Los años de la afirmación artística de Zóbel 9 Zóbel: The Affirming Years 17 Obras en el espacio / Works in space 31 Obras expuestas / Exhibited works 33 Cronología / Chronology 61 5 Fernando Zóbel y Rafael Pérez-Madero en Cuenca, 1981 Fotografía de Paola Luz Fernando Zóbel and Rafael Pérez-Madero in Cuenca, 1981 Photography by Paola Luz comisario / curator Rafael Pérez-Madero 7 Fernando Zóbel en su estudio de Madrid, 1961 Fernando Zóbel in his Madrid studio, 1961 LOS AÑOS DE LA AFIRMACIÓN ARTÍSTICA durante Ia década de 1950, una movilización creativa de DE ZÓBEL lo más alentadora, aunque todavía entonces y durante mucho tiempo después, no hubiera Ia debida respuesta Francisco Calvo Serraller política, social o económica dentro de España, como, por otra parte, cabía esperar dadas las circunstancias del país. En cualquier caso, el surgimiento de El Paso, cuyo origen data de comienzos de 1957, aunque no se consolidó Nacido en Manila en 1924, Fernando Zóbel decide, en el proyecto y se publicó su manifiesto hasta 1959, tuvo algo octubre de 1958, pasarse un año en Madrid, que puede de aglutinante culminación de Ias energías movilizadas en considerarse como el preámbulo imprescindible para su esta década.
    [Show full text]
  • A Ccmpafllsojf of the TREATMENT of the LOWER
    A comparison of the treatment of the lower classes in the novels of Charles Dickens and in those of Pío Baroja Item Type text; Thesis-Reproduction (electronic) Authors Schmiedendorf, Isabel Morgan Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 11/10/2021 12:09:53 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/553341 A CCMPAfllSOJf OF THE TREATMENT OF THE LOWER CLASSES IN THE NOVELS OF CHARLES DICKENS AND IN THOSE OF PIO BAROJA bjr Isabel Morgan Sohmledendorf A Thesis submitted to the faculty of the Department of English in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Graduate College University of Arizona 1 9 3 7 Approved: Ilajor Professor £ 979/ 993 7 5-f z~ TABLE OP CONTENTS Chapter Page INTHODUCTION . ...................... 1 I. CHARACTERS ....................... ..... 8 II. INCIDENTS ...................... ...... 66 III. PLACES ........ ..... ........ ..... 90 IT. IDEAS ON R E P O R K .............................101 T. STYLE . ......................... 116 CONCLUSION ............................... 122 BIBLIOGRAPHY .................................. 125 11 rv 11174 -w XlfRODUGflOI A reader who eomparos the works of Charles Dlskens, the English novelist* and the works of Rio Baroja, the Spanish novelist, oannot but be impressed by the great similarity of the material in whioh they ehoose to work* and by the great difference in the effoots which they produce with that material* Both writers deal with tho lower classes of society; both use a large number of characters many of them unimportant to the pmgross of the story; both use very loose structure, very slender plots; both are fond of describing places at length; both are exceedingly pro- 2 ' .
    [Show full text]
  • Fashion Design
    Fashion is a general term for a popular style or practice, especially in clothing, footwear, accessories, makeup, body piercing, or furniture. Fashion refers to a distinctive and often habitual trend in the style with which a person dresses, as well as to prevailing styles in behaviour. Fashion also refers to the newest creations of textile designers.[1] The more technical term, costume, has become so linked to the term "fashion" that the use of the former has been relegated to special senses like fancy dress or masquerade wear, while "fashion" means clothing more generally and the study of it. Although aspects of fashion can be feminine or masculine, some trends are androgynous.[2][3] Fashion design Fashion design is the art of the application of design and aesthetics or natural beauty to clothing and accessories. Fashion design is influenced by cultural and social latitudes, and has varied over time and place. Fashion designers work in a number of ways in designing clothing and accessories; and, because of the time required to bring a garment onto the market, must at times anticipate changing consumer tastes. Fashion designers attempt to design clothes which are functional as well as aesthetically pleasing. They must consider who is likely to wear a garment and the situations in which it will be worn. They have a wide range and combinations of materials to work with and a wide range of colors, patterns and styles to choose from. Though most clothing worn for everyday wear falls within a narrow range of conventional styles, unusual garments are usually sought for special occasions, such asevening wear or party dresses.
    [Show full text]
  • Maquetación 1
    EN POCAS PALABRAS IN SHORT Más del 30% del calor corporal se pierde por la cabeza. Escandinavos, rusos, canadienses y mongoles no podrían sobrevivir sin sombrero. Toreros, judíos, ladies inglesas y Talgunaso españolasca moriríando pors él. del Madasa alahatter Over 30% of our body heat is lost Creación de Charo through our heads. Scandinavians, Iglesias, la última sombrerera artesana Russians, Canadians and Mongols de España. A creation by could not live without hats. Bullfigh- Charo Iglesias, ters, jews, English ladies and some the last female hat maker in Spain. Spanish ones would die for one. Texto: Leonor Hermoso. Fotos: Gema Checa esde 45 minutos hasta 25 horas (con sus intermedios para t takes Charo Iglesias, the last female artisan hat maker in una manifestación humana tan arcaica y primigenia como los SYMBOLISM que el material repose) es lo que tarda Charo Iglesias, la Spain, 45 minutes to 25 hours (including breaks for the mate- amuletos’, afirma Pablo Pena, doctor en Historia del Arte espe- Up until the 1930’s, when Dúltima sombrerera artesanal que hay en España –y presi- Irial to sit) to create one of her famous fashion icons. She is cializado en Historia del Traje. hats fell into disuse –some denta de la Asociación Española de Sombrereros– en crear uno de president of the Spanish Hat Makers Association and has spent blame it on how cumbersome they proved to be when entering sus famosos iconos de moda. Charo lleva 25 años ‘aguantando’ en 25 years ‘struggling’ in a business that today, finally, has an enthu- SIMBOLISMO Hasta los años treinta del pasado siglo en que a car–, wearing your head covered in any situation regardless un negocio que hoy, por fin, encuentra aficionados en nuestro país.
    [Show full text]