Maquetación 1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
EN POCAS PALABRAS IN SHORT Más del 30% del calor corporal se pierde por la cabeza. Escandinavos, rusos, canadienses y mongoles no podrían sobrevivir sin sombrero. Toreros, judíos, ladies inglesas y Talgunaso españolasca moriríando pors él. del Madasa alahatter Over 30% of our body heat is lost Creación de Charo through our heads. Scandinavians, Iglesias, la última sombrerera artesana Russians, Canadians and Mongols de España. A creation by could not live without hats. Bullfigh- Charo Iglesias, ters, jews, English ladies and some the last female hat maker in Spain. Spanish ones would die for one. Texto: Leonor Hermoso. Fotos: Gema Checa esde 45 minutos hasta 25 horas (con sus intermedios para t takes Charo Iglesias, the last female artisan hat maker in una manifestación humana tan arcaica y primigenia como los SYMBOLISM que el material repose) es lo que tarda Charo Iglesias, la Spain, 45 minutes to 25 hours (including breaks for the mate- amuletos’, afirma Pablo Pena, doctor en Historia del Arte espe- Up until the 1930’s, when Dúltima sombrerera artesanal que hay en España –y presi- Irial to sit) to create one of her famous fashion icons. She is cializado en Historia del Traje. hats fell into disuse –some denta de la Asociación Española de Sombrereros– en crear uno de president of the Spanish Hat Makers Association and has spent blame it on how cumbersome they proved to be when entering sus famosos iconos de moda. Charo lleva 25 años ‘aguantando’ en 25 years ‘struggling’ in a business that today, finally, has an enthu- SIMBOLISMO Hasta los años treinta del pasado siglo en que a car–, wearing your head covered in any situation regardless un negocio que hoy, por fin, encuentra aficionados en nuestro país. siastic following in our country. Join her and other experts on a el sombrero cayó en desuso (algunos dicen que por lo difícil que of your sex was a clear sign of prosperity. Exclusively functio- Hacemos con ella y con otros expertos un peregrinaje por las cabe- pilgrimage across the most and best dressed heads. resulta entrar con él en un automóvil), nal hats –such as hard hats or military hel- zas más y mejor vestidas. llevar la cabeza tapada en todos los Charo Iglesias, gurú y artesana mets– aside, headdresses are nothing but GARMENT that is used to cover the head’, that is how The ámbitos y para ambos sexos era santo Heredera de las más de 200 sombrereras ‘de boda’ symbolic accessories: hip-hop style visors PRENDA de vestir que se utiliza para cubrir la cabeza’. Así Spanish Royal Academy defines the word hat. A hat is different y seña de prosperidad. Exceptuando que había en España hace 50 años, Charo es la única show off a young rapper’s musical preferen- superviviente. Licenciada en Pedagogía, lo suyo con define la Real Academia Española el sombrero. Se diferencia de from a cap in that it is much more elaborate, longer and has a high- los sombreros netamente funcionales, el sombrero es una historia de amor: lo dejó todo por ces and his ‘tribe’, feathered hats are a sign la gorra en que es más elaborado, más largo y con una corona er crown. According to Basque designer Ion Fiz, ‘for a hat como los cascos militares y obreros, dar forma a muchas cabezas en un maravilloso taller of wealth, while crowns and tiaras show tem- más alta. ‘Para que sea especial, un sombrero ha de to be special it must exude quality and character’. He todos los tocados no son otra cosa que artesanal de Madrid. Cada año organiza la Semana del porary power... How about another example imprimir carácter y calidad’, explica el diseñador uses and abuses this accessory in his latest 2008 aditamentos simbólicos: la visera hip- Sombrero en su taller, donde está recuperando oficios to add to this handful (or should I say a ‘head- tan antiguos como el de montador de plumas o vasco Ion Fiz, que usa y abusa de este comple- spring-summer collection. ‘It has to be a luxurious hop explica cuál es la tribu y las prefe- montador de adornos para tocados. ¿Su pensamiento ful’...): the Phrygian cap that was used in the mento en su última colección primavera-verano accessory. I always look out for how the lining and rencias musicales del joven rapero; los favorito?: ‘Llevar sombrero es cuestión de piernas’. Middle Ages and in the French Revolution 2008. ‘Ha de ser un accesorio de lujo. Yo me fijo ribbons are finished. For my hats, I prefer silk sombreros de plumas simbolizan la Traducción: los sombreros estilizan. was a symbol of freedom. especialmente en el acabado de las cintas y el tulle, linen, cotton and English wool felt’. riqueza; las tiaras, el poder temporal… Charo Iglesias, guru and artisan forro. Para mis sombreros prefiero tules de seda, Para muestra, un botón (ejem, un som- Heiress of the over 200 female ‘wedding’ UNISEX ‘I prefer masculine hats for either lino, algodón y fieltro de lana inglesa’. TRADITION The hat as we know it first brero…): el gorro frigio fue usado en hat makers there were in Spain 50 years sex: short-brimmed, very rigid hats or colo- appeared in the 14th century; and one cen- la Edad Media y en la Revolución ago, Charo is the sole survivor. With a nial hats look very attractive on a woman TRADICIÓN Aunque la humanidad se tury later renaissance fashion used it as Francesa como símbolo de libertad. degree in Education, her relationship with too. Worn a little off to the side, with a jac- hats is a love story: she left everything behind ha cubierto la cabeza con pieles desde la its most sumptuous accessory. Never- to give shape to lots of heads in a fabulous ket and a nice pair of trousers they look very prehistoria para evitar el frío, y en la época theless, mankind has been covering its UNISEX ‘Prefiero el masculino para artisan workshop in Madrid. Every year, she elegant’, says Fiz. In Pablo Pena’s eyes, ‘all de los egipcios, con tocados o casquetes head since prehistoric times; first with furs –to keep ambos sexos: el sombrero de ala corta organizes the Hat Week in her workshop, feminine hats have an ornamental, indus- ‘Usar sombrero es where she is recovering such skills as old para las ceremonias religiosas, el verdadero cuestión de atreverse’, warm– and later, in ancient Egypt, with headdresses and wigs y muy rígido, o el colonial, queda muy as feather fitter and headdress ornament trious and wealthy feel to them; and with sombrero nació en el siglo XIV; un siglo dice Iglesias. for religious ceremonies. According to Pablo Pena –Doctor of atractivo también en mujeres. Un poco fitter. What is her favourite thought? their shape they create a frame that high- después, el traje renacentista halló en él su ‘Wearing a hat is a Art History specializing in History of Costume–, ‘there is no ladeado, mezclado con una chaqueta ‘Wearing a hat is a matter of legs’. lights the beauty of the face. Nothing to do complemento más suntuoso. ‘No existe matter of daring to civilization that has gone without them. They are a human dis- y un pantalón bonito es muy elegante’, Translation: hats stylize. with masculine hats, which are usually worn do so’, says Iglesias. civilización que carezca de sombreros. Son play that is as archaic and primitive as amulets’. afirma Fiz. Para Pablo Pena, ‘todos high in order to make men look taller’. 38 39 El proceso La mayoría de los sombreros se hacen con fieltro o paja como material básico. Coserlo (con una máquina especial) y plancharlo (con planchas de hierro, a la antigua usanza) son dos procesos muy laboriosos. El molde (de madera) es otro elemento fundamental: ayuda a dar forma al casquete. ‘La proporción es fundamental’, dice Charo Iglesias. ‘Con un centímetro más de ala una persona puede estar horrorosa’. The process Most hats are made with felt or straw as the basic material. Sewing them (with a special machine) and ironing them (with old-style iron irons) are two very laborious processes. The wooden mould is another essential element: it helps shape the crown. ‘Proportion is very important,’ says Charo Iglesias. ‘With an extra centimetre on the rim, people can look horrible’. los sombreros femeninos comunican adorno, laboriosidad y riqueza, A MUST IN ENGLAND People in England are so fond siendo un sombrero de jornaleros, para protegerse de la lluvia y Romero de Torres forever immortalized this hat in his painting y con su forma enmarcan el óvalo del rostro aportando belleza. of hats that they even have a bimonthly magazine dedicated del viento. Durante el siglo XIX y principios del siglo XX se ‘Qué Bonita Era’. ‘I would update it a little’, says designer Ion Nada que ver con los masculinos, que suelen ser elevados porque exclusively to the wonderful world of hats, ‘The Hat Maga- generalizó su uso. Hasta Julio Romero de Torres lo inmortalizó Fiz. ‘I would flatten the crown to make it lower and not as pretenden que el hombre parezca más alto’. zine’. England is the only country that has a festival with huge en su cuadro ‘Qué bonita era’. ‘Yo lo actualizaría un poco’, rounded. I would change its ribbons, especially their shades; media coverage dedicated to hats: The Ascot Races. 'I love tra- afirma el diseñador Ion Fiz. ‘Achataría la copa, le cambiaría las and I would make it in leather’. BÁSICO INGLÉS Hat es sombrero en inglés, y en el Reino velling on British Airways. They are the only one's that have a cintas y lo haría en piel’.