Singapore Literature in English : an Annotated Bibliography

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Singapore Literature in English : an Annotated Bibliography This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. Singapore literature in English : an annotated bibliography Koh, Tai Ann 2008 Koh, T. A. (Ed. & Comp.) (2008). Singapore literature in English : an annotated bibliography. Singapore : National Library Board Singapore and Centre for Liberal Arts and Social Sciences, Nanyang Technological University, c2008. https://hdl.handle.net/10356/103820 © National Library Board Singapore and Nanyang Technological University 2008. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmittedin any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without prior permission of the publisher, the National Library Board Singapore and Nanyang Technological University. Downloaded on 29 Sep 2021 23:50:43 SGT SINGAPORE LITERATURE IN ENGLISH An Annotated Bibliography Koh Tai Ann Compiler and Editor A JOINT PUBLICATION BY NATIONAL LIBRARY BOARD SINGAPORE AND CENTRE FOR LIBERAL ARTS AND SOCIAL SCIENCES, NANYANG TECHNOLOGICAL UNIVERSITY © National Library Board Singapore and Nanyang Technological University 2008 Published by: National Library Board Singapore and Nanyang Technological University Designed and printed by: DES Consultants Pte Ltd Cover Images: All rights reserved. Saya. (Singapore: Educational Publications Bureau, 1979); Playful phoenix: women write for the Singapore stage. (Singapore: TheatreWorks, 1996); The teenage workbook, or, The passing of an April shower. (Singapore: Hotspot Books, 1989); Eye on the world: the writer's response. (Singapore: Faculty of Arts & Social Sciences, National University of Singapore and Gifted Education Unit, Ministry of Education, 1991); A candle or the sun. (London: Serpent’s Tail, 1991); The almost complete collection of true Singapore ghost stories. Book 4. (Singapore: Angsana Books, c1994); Litmus one. (Singapore: University of Singapore, Raffles Society, [1958]); Prize poems: winning entries of the first Ministry of Culture Poetry Writing competition. (Singapore: Educational Publications Bureau, 1979); The new cauldron. (Singapore: Raffles Society, University of Malaya, [19--]-[1961]); Pulse. ([Singapore: B. Lim, 1950]); The Straits Chinese magazine: a quarterly journal of oriental and occidental culture. (Singapore: Koh Yew Hean Press, 1897-1907). The compact: a selection of University of Malaya short stories, 1953-1959. ([Singapore: Raffles Society, University of Malaya in Singapore, 1959]. Images on Chapter Dividers: All rights reserved. If we dream too long. (Singapore: Island Press, 1972); First loves (Singapore: Times Books International, 1987); Poetry Singapore (Singapore: Department of English, University of Singapore, 1968); Still building (Singapore: EPB Publishers, 1994); The second tongue: an anthology of poetry from Malaysia and Singapore (Singapore: Heinemann, Educational Books (Asia), 1976); Third evening of poetry and music presented by University of Singapore Literary Society, [Singapore: University of Singapore Literary Society, 1969]; Singa (Singapore: Ministry of Culture, 1981); QLRS (Singapore: QLRS, 2008). All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without prior permission of the publisher, the National Library Board Singapore and Nanyang Technological University. Whilst the National Library Board Singapore and Nanyang Technological University have used reasonable endeavours to ensure that the information provided in the publication is accurate and up to date as at the time of issue, they reserve the right to make corrections and do not warrant that it is complete. The National Library Board Singapore and Nanyang Technological University disclaim all liability and responsibility for any loss caused to any person by any act or omission, due to the material contained in this publication. If you have any comments, questions, or suggestions about this publication, please direct them to: National Library Singapore 100 Victoria Street #11-00 Singapore 188064 Tel +65 6332 3255 Fax +65 6332 3248 SMS +65 9178 7792 Email [email protected] Website www.nl.sg National Library Board Singapore Cataloguing in Publication Data Singapore literature in English : an annotated bibliography / Koh Tai Ann, compiler and editor. – Singapore : National Library Board and Centre for Liberal Arts and Social Sciences, Nanyang Technological University, 2008. p. cm. ISBN-13 : 978-981-07-0060-7 1. Singaporean literature (English) – Bibliography. 2. Creative writing – Bibliography. I. Koh, Tai Ann. II. Singapore. National Library Board. III. Nanyang Technological University. Z3285 016.8208 -- dc22 OCN259734594 2 CONTENTS Foreword 4 Introduction 5 Explanatory Notes 12 Bibliographies of Singapore Creative and Critical Writing 18 Novels 19 Short Stories 69 Poetry 129 Drama 151 Anthologies 177 Miscellaneous 217 Periodicals 221 Electronic Journals 231 Author Biographies: Select Singaporean Internet Sources 233 National Library Board Publications: A Select List 241 Author Index 242 Title Index 248 3 Foreword The National Library Board (NLB) is pleased to publish Singapore Literature in English : An Annotated Bibliography with the Centre for Liberal Arts and Social Sciences, Nanyang Technological University (NTU). Compiled by Professor Koh Tai Ann of the School of Humanities and Social Sciences, NTU, this bibliography is the first annotated bibliography on Singapore Literature in English, and is also the most complete to date. The National Library has supported the development of the literary arts in Singapore over the years through our collections, publications and programmes. In 1976, the Library published its first bibliography on creative writing in English. Since then, bibliographies on local creative writing have been published in 1982, 1986, 1991 and 1994. Thus it is timely that information about writers and works have been brought up-to-date in this new publication. The additions reflect the variety and quality of Singapore Literature in English which have emerged in the last 14 years. It also reflects the growth in the Library’s collection, especially in the area of unpublished manuscripts. As part of the Libraryís endeavour to preserve and make accessible our literary heritage, we welcome donations of Singapore literary works from individuals and organisations. Singapore Literature in English forms an indispensable part of our culture and identity. Whether writing on public or private themes, the stories, poems and plays give expression to the nation’s and individual’s consciousness, imagination and experience. They enrich our lives by engaging and challenging us with the issues that they present, and by delighting and stirring us with the power and beauty of language and expressions. I wish to thank Professor Koh for taking on the momentous task of putting this bibliography together, and for sharing her knowledge on the subject through this publication. My thanks also extends to the Centre for Liberal Arts and Social Sciences, NTU, for co-publishing this bibliography with us, and to the staff of National Library Singapore for their contributions towards this publication and the ensuing symposium “Seeking an Audience: Singapore Literature in English”. We hope this publication will benefit researchers and the general public interested in Singapore Literature, as well as encourage many more to read and develop an appreciation of our literature. Dr. N. Varaprasad Chief Executive National Library Board Singapore 4 Introduction This is the first annotated and most comprehensive bibliography to date of the entire body of “Singapore Literature in English” – what previous bibliographies used to describe modestly as “Singapore Creative Writing”, which suggests a body of writing by new or apprentice writers still developing their craft and which literary-critical opinion was not ready to regard as “Literature”. Since the last bibliography thus titled – the National Library’s Celebrations: Singapore Creative Writing in English (1994), compiled by Gene Tan – the term, “creative writing” of Singapore has become no longer an adequate and is even possibly, a misleading description. It is a term now more usually associated with writing competitions, workshops or a medium used in educational institutions to foster language learning and/or self-expression. Moreover, tertiary institutions are also following the long-established American practice of offering creative writing courses as part of the subject, English Literature, or as a subject in its own right where instead of studying Literature, students produce their own “creative writing.” Since the compilation of the first bibliographies (by the National Library and the then University of Singapore, both coincidentally in 1976) a substantial core of writing in English has steadily grown in quantity and developed in tandem with its maturing creators and the emergence of new talent. In literary achievement such work undoubtedly qualifies as “Literature”, and courses featuring the works of Singapore writers in English have become not only commonplace in the curriculum of local university English Literature departments, but of universities elsewhere, studied as one of the “Literatures in English” or as post-colonial texts. Although literary canons are contestable and no longer in fashion, canon-formation covertly goes on none the
Recommended publications
  • 2009, and Electronic Visits Rose to About 6 Million, an Increase of 12 Percent from the Previous Year
    Message from Chairman and Chief Executive The year in review was a period of significant achievements for the National Library Board (NLB). Book and audiovisual loans registered a new record of close to 31 million, about 11 percent increase from FY2008/2009, and electronic visits rose to about 6 million, an increase of 12 percent from the previous year. The number of electronic retrievals last year was about 48 million, a tremendous 72 percent more than the previous year. The record levels of library use demonstrated the enduring value of our libraries to lifelong learning. Over the past year, while grappling with the challenges of an economic downturn, Singaporeans continued to turn to our libraries as trusted sources of knowledge and information that would help them gain new insights, seize opportunities and achieve their aspirations. On another level, the rising importance of our libraries is heartening proof that our progress towards Library 2010 (L2010) has had a meaningful impact on the lives of Singaporeans in this digital age. L2010 is the strategic roadmap to build a seamless 24/7 library system leveraging diverse digital and physical delivery channels. In the past year, we continued to enhance our collections and expand our patrons’ access to both traditional and digital content. At the same time, we strived to meet the diverse needs of our patrons with a broad range of programmes and service initiatives. Developing and Ensuring Access to Our Collections Good collections and access to them are fundamental to the quality of knowledge that our libraries offer. In the year in review, we continued to enhance and refresh our print, digital and documentary materials through donations, acquisitions and digitisation.
    [Show full text]
  • Aleksandar a R
    D ALEKS URIC For ReviewA only ND ALEKSANDAR A R BEYOND BORDERS DURIC WITH GLENN WRAY BEYOND BORDERS THIS IS THE INCREDIBLE STORY OF “An inspirational read.” ALEKSANDAR DURIC Bryan Robson Former captain of England Born in Bosnia in the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, and Manchester United Aleksandar Duric overcame a difficult childhood to become a junior canoeing champion. Against all odds, he made an unlikely appearance at the 1992 Olympic Games whilst the fires of the Bosnian War raged in his homeland, a war that had tragic consequences for the Duric family. A nomadic career in football followed, before Duric finally found his feet — and his home — in Singapore. It was in this Southeast Asian nation that Duric truly made his name, becoming an all-conquering force in Singapore’s top domestic league and going on to represent the Singapore national team more than 50 times. Told in a refreshingly frank and honest manner, Beyond Borders is far more than a footballer’s memoir. Duric’s tale of tragedy and triumph, adversity and adventure, is as surprising as it is inspiring. “A gripping account of hardship, heart and hustle with almost no connection to the glamour and glory that fans associate with the modern-day game.” Steve Dawson, presenter, Fox Sports Asia Marshall Cavendish BIOGRAPHY/SPORT Editions ISBN 978-981-4751-05-6 ,!7IJ8B4-hfbafg! For Review only “Aleks has been a superb ambassador for Singaporean football. His professionalism is exemplary and to this day he remains a role model to all professional footballers for his discipline and dedication.
    [Show full text]
  • Naked Lunch for Lawyers: William S. Burroughs on Capital Punishment
    Batey: Naked LunchNAKED for Lawyers: LUNCH William FOR S. Burroughs LAWYERS: on Capital Punishme WILLIAM S. BURROUGHS ON CAPITAL PUNISHMENT, PORNOGRAPHY, THE DRUG TRADE, AND THE PREDATORY NATURE OF HUMAN INTERACTION t ROBERT BATEY* At eighty-two, William S. Burroughs has become a literary icon, "arguably the most influential American prose writer of the last 40 years,"' "the rebel spirit who has witch-doctored our culture and consciousness the most."2 In addition to literature, Burroughs' influence is discernible in contemporary music, art, filmmaking, and virtually any other endeavor that represents "what Newt Gingrich-a Burroughsian construct if ever there was one-likes to call the counterculture."3 Though Burroughs has produced a steady stream of books since the 1950's (including, most recently, a recollection of his dreams published in 1995 under the title My Education), Naked Lunch remains his masterpiece, a classic of twentieth century American fiction.4 Published in 1959' to t I would like to thank the students in my spring 1993 Law and Literature Seminar, to whom I assigned Naked Lunch, especially those who actually read it after I succumbed to fears of complaints and made the assignment optional. Their comments, as well as the ideas of Brian Bolton, a student in the spring 1994 seminar who chose Naked Lunch as the subject for his seminar paper, were particularly helpful in the gestation of this essay; I also benefited from the paper written on Naked Lunch by spring 1995 seminar student Christopher Dale. Gary Minda of Brooklyn Law School commented on an early draft of the essay, as did several Stetson University colleagues: John Cooper, Peter Lake, Terrill Poliman (now at Illinois), and Manuel Ramos (now at Tulane) of the College of Law, Michael Raymond of the English Department and Greg McCann of the School of Business Administration.
    [Show full text]
  • Essay by Doug Jones on Bill Griffiths' Poetry
    DOUG JONES “I ain’t anyone but you”: On Bill Griffths Bill Griffiths was found dead in bed, aged 59, on September 13, 2007. He had discharged himself from hospital a few days earlier after argu- ing with his doctors. I knew Griffiths from about 1997 to around 2002, a period where I was trying to write a dissertation on his poetry. I spent a lot of time with him then, corresponding and talking to him at length, always keen and pushing to get him to tell me what his poems were about. Of course, he never did. Don’ t think I ever got to know him, really. All this seems a lifetime ago. I’ m now a family physician (a general practitioner in the UK) in a coastal town in England. I’ ve taken a few days off from the COVID calamity and have some time to review the three-volume collection of his work published by Reality Street a few years ago. Volume 1 covers the early years, Volume 2 the 80s, and Volume 3 the period from his move to Seaham, County Durham in northeast England until his death. Here I should attempt do his work some justice, and give an idea, for an American readership, of its worth. Working up to this, I reread much of his poetry, works I hadn’ t properly touched in fifteen years. Going through it again after all that time, I was gobsmacked by its beauty, complexity, and how it continued to burn through a compla- cent and sequestered English poetry scene.
    [Show full text]
  • Koel Chatterjee Phd Thesis
    Bollywood Shakespeares from Gulzar to Bhardwaj: Adapting, Assimilating and Culturalizing the Bard Koel Chatterjee PhD Thesis 10 October, 2017 I, Koel Chatterjee, hereby declare that this thesis and the work presented in it is entirely my own. Where I have consulted the work of others, this is always clearly stated. Signed: Date: 10th October, 2017 Acknowledgements This thesis would not have been possible without the patience and guidance of my supervisor Dr Deana Rankin. Without her ability to keep me focused despite my never-ending projects and her continuous support during my many illnesses throughout these last five years, this thesis would still be a work in progress. I would also like to thank Dr. Ewan Fernie who inspired me to work on Shakespeare and Bollywood during my MA at Royal Holloway and Dr. Christie Carson who encouraged me to pursue a PhD after six years of being away from academia, as well as Poonam Trivedi, whose work on Filmi Shakespeares inspired my research. I thank Dr. Varsha Panjwani for mentoring me through the last three years, for the words of encouragement and support every time I doubted myself, and for the stimulating discussions that helped shape this thesis. Last but not the least, I thank my family: my grandfather Dr Somesh Chandra Bhattacharya, who made it possible for me to follow my dreams; my mother Manasi Chatterjee, who taught me to work harder when the going got tough; my sister, Payel Chatterjee, for forcing me to watch countless terrible Bollywood films; and my father, Bidyut Behari Chatterjee, whose impromptu recitations of Shakespeare to underline a thought or an emotion have led me inevitably to becoming a Shakespeare scholar.
    [Show full text]
  • Romeo Y Julieta 1 Romeo Y Julieta
    Romeo y Julieta 1 Romeo y Julieta Romeo y Julieta Representación de la famosa escena del balcón de Romeo y Julieta. Pintura de 1884, por Frank Dicksee. Autor William Shakespeare Género Tragedia Tema(s) Amor prohibido Idioma Inglés [1] Título original The Most Excellent and Lamentable Tragedie of Romeo and Juliet País Inglaterra Fecha de publicación 1597 (Q1) 1599 (Q2) 1609 (Q3) 1622 (Q4) 1637 (Q5) Formato En cuarto[d] Romeo y Julieta (1597) es una tragedia de William Shakespeare. Cuenta la historia de dos jóvenes enamorados que, a pesar de la oposición de sus familias, rivales entre sí, deciden luchar por su amor hasta el punto de casarse de forma clandestina; sin embargo, la presión de esa rivalidad y una serie de fatalidades conducen al suicidio de los dos amantes. Esta relación entre sus protagonistas los ha convertido en el arquetipo de los llamados star-crossed lovers.[2] [a] Se trata de una de las obras más populares del autor inglés y, junto a Hamlet y Macbeth, la que más veces ha sido representada. Aunque la historia forma parte de una larga tradición de romances trágicos que se remontan a la antigüedad, el argumento está basado en la traducción inglesa (The Tragical History of Romeus and Juliet, 1562) de un cuento italiano de Mateo Bandello, realizada por Arthur Brooke, que se basó en la traducción francesa hecha por Pierre Boaistuau en 1559. Por su parte, en 1582, William Painter realizó una versión en prosa a partir de relatos italianos y franceses, que fue publicada en la colección de historias Palace of Pleasure.
    [Show full text]
  • KELONG KINGS by Wilson Raj Perumal Alessandro Righi Emanuele Piano
    KELONG KINGS By Wilson Raj Perumal Alessandro Righi Emanuele Piano PROLOGUE and CHAPTER I offered by www.invisible-dog.com PROLOGUE When they fixed me up in Finland, they thought it was just going to be a Wilson-Raj-send-him- back-to-Singapore story; locked up and out of the picture for five long years. They never realized that match-fixing was going to be uncovered; it never occurred to them that the police would check my mobile phone, my laptop and go through all of my belongings. I had just landed in Vantaa airport, Helsinki, Finland, from the small arctic town of Rovaniemi, when they stopped me. Only me. So I immediately sensed that something was amiss. It wasn't really a random check; they were already after me, following my every move. Somehow they had missed me in Rovaniemi; perhaps they didn't expect me to take the first flight out at six o'clock in the morning. So when I showed up in Vantaa airport the police stopped me, checked my passport and escorted me down to the airport's Police holding bay. Then an officer came in. "You're traveling under a false passport", he said. The officer was holding a picture of me in his hand; a big picture. I couldn't recognize the T- shirt that I wore in the photo. "Where the fuck did I get that T-shirt from", it looked like an old picture. The officer examined the photo carefully, then began scrutinizing me. "This is not the guy". KELONG KINGS by Wilson Raj Perumal, Alessandro Righi, Emanuele Piano Buy the full book at www.kelongkings.com Old photo.
    [Show full text]
  • Nature Society (Singapore)'S Position on Bukit Brown
    Nature Society (Singapore)’s Position on Bukit Brown Summary The Bukit Brown Cemetery has garnered a good deal of attention recently following the announcement of plans to build a road that will serve as an improved alternative to Lornie Road as an integral component of Singapore’s Outer Ring Road System. The Nature Society (Singapore) has studied the natural heritage of the Bukit Brown for over twenty years and feels that alternatives to current plans for the area can be considered; alternatives that will boost the already‐substantial value of the area to Singaporeans and to the nation’s natural heritage without unduly compromising the integrity of Singapore’s road and transportation network. We believe that gains in ecosystem services, sustainability of our threatened natural heritage, and enhanced educational and recreational opportunities for Singaporeans can more than justify seeking alternatives to current plans for the area. 1 I. Background Map 1 The nature area of attention is the general area bounded by Kheam Hock Road, the Pan‐Island Expressway (PIE), Thomson Road and Lornie Road, excluding the Police Academy, the Singapore Polo Club, the Caldecott Hill Estate, and the Caldecott Broadcast Centre, but including the Mount Pleasant Road housing estate (refer to Map 1). The area is estimated to be about 233 hectares in size. Over the decades, wild vegetation such as the following trees ‐ Terentang (Campnosperma auriculatum), Giant Mahang (Macaranga gigantea), Waringin (Ficus benjamina), Albizia (Paraserianthes falcataria), African Tulip (Spathodea campanulata) – and many others have colonized and proliferated all over the cemetery, transforming a large part of it into woodlands interspersed with patches of grasslands and scrubland.
    [Show full text]
  • 1. Resource Centre 2. Film Fest Weekend 3. En Bloc, Or Buildings
    1. Resource Centre 4. Singapore Girl, or Heritage Deployed 7. Handjob 2. Film Fest Weekend 5. The Vanishing 8. FaceLift 3. En Bloc, or Buildings Must Die 6. SAD 9. Competitions Cities change. People die. Everything you know goes away. ‘But my heart would not bleed poetry. Not a single drop to stain the blueprint of our past’s tomorrow’—poet Boey Kim Cheng asks us, what price for a city that ‘erases the flaws… they plan, they build… they have it all.' Your av- erage life expectancy is 80 years. Look around you—how many buildings will you outlive? You can’t keep the library, the playgrounds, the nameless spaces that you and your friends made your own. Even the old spaces of lore—Bukit Brown, Bidadari, MacRitchie—suddenly loom large. Your mem- ories have no anchors. This landscape doesn’t add up. You can’t believe in the old narrative of progress and constant redevelopment. Not anymore. Resources> MAR NOSTALGIA THE VANISHING, OR TIME GOES AWAY 16 MAR—7 APR After years of neglect, suddenly Everything You Know Goes we worry about our hawker Away Interactive playground designed by Joshua heritage. The question isn’t Comaroff about what we want to save, it’s Accompanied by a series of free storytelling sessions and ticketed workshops for chil- about why. Before the present dren aged 2 to 12 has slipped away, we already A Bout of Nostalgia anticipate loss. Everything is Artist installation by Mary Bernadette Lee becoming a future past. Why 23 MAR do we want to save? What Partners in Grime: Nostalgia and Conservation anxiety and nostalgia drives Panel discussion moderated by Lo Mun Hou these desires? Is nostalgia a form of critique, resistance, or 30 MAR Days of Future Past capitulation in the land of SG50? Film screening of Tan Pin Pin’s In Time to Come with readings curated by Lo Mun Hou and Jason Erik Lundberg Don’t go away> 29 & 30 MAR SAD: The Last Meal Futuristic dining experience conceptualised by Debbie Ding and Ming Tan.
    [Show full text]
  • Rendering the Regional
    Rendering the Regional Rendering the Regional LOCAL LANGUAGE IN CONTEMPORARY CHINESE MEDIA Edward M.Gunn University of Hawai`i Press Honolulu Publication of this book was aided by the Hull Memorial Publication Fund of Cornell University. ( 2006 University of Hawai`i Press All rights reserved Printed in the United States of America 111009080706654321 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Gunn, Edward M. Rendering the regional : local language in contemporary Chinese media / Edward M. Gunn. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-8248-2883-6 (alk. paper) 1. Language and cultureÐChina. 2. Language and cultureÐTaiwan. 3. Popular cultureÐChina. 4. Popular cultureÐTaiwan. I. Title. P35.5.C6G86 2005 306.4400951Ðdc22 2005004866 University of Hawai`i Press books are printed on acid-free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Council on Library Resources. Designed by University of Hawai`i Press Production Staff Printed by The Maple-Vail Book Manufacturing Group Contents List of Maps and Illustrations /vi Acknowledgments / vii A Note on Romanizations /ix Introduction / 1 1 (Im)pure Culture in Hong Kong / 17 2 Polyglot Pluralism and Taiwan / 60 3 Guilty Pleasures on the Mainland Stage and in Broadcast Media / 108 4 Inadequacies Explored: Fiction and Film in Mainland China / 157 Conclusion: The Rhetoric of Local Languages / 204 Notes / 211 Sources Cited / 231 Index / 251 ±v± List of Maps and Illustrations Figure 1. Map showing distribution of Sinitic (Han) Languages / 2 Figure 2. Map of locations cited in the text / 6 Figure 3. The Hong Kong ®lm Cageman /42 Figure 4. Illustrated romance and pornography in Hong Kong / 46 Figure 5.
    [Show full text]
  • Exile and Place in the Poetry of Ee Tiang Hong, Wong Phui Nam and Shirley Geok‑Lin Lim
    This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. “We are all exiles” : exile and place in the poetry of Ee Tiang Hong, Wong Phui Nam and Shirley Geok‑lin Lim Cheng, Boey Kim 2018 Cheng, B. K. (2018). “We are all exiles” : exile and place in the poetry of Ee Tiang Hong, Wong Phui Nam and Shirley Geok‑lin Lim. Asiatic, 12(2), 23‑45. https://journals.iium.edu.my/asiatic/index.php/AJELL/article/view/1326; https://hdl.handle.net/10356/141898 © 2018 The Author(s) (published by Asiatic). This is an open‑access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License. Downloaded on 25 Sep 2021 17:49:32 SGT ASIATIC, VOLUME 12, NUMBER 2, DECEMBER 2018 “We are all exiles”: Exile and Place in the Poetry of Ee Tiang Hong, Wong Phui Nam and Shirley Geok-lin Lim Boey Kim Cheng1 Nanyang Technological University, Singapore Article Received: 6 August 2018 Article Accepted: 14 November 2018 Abstract Exile is a dominant theme and trope in the poetry of the pioneer generation of Anglophone Malaysian poets Ee Tiang Hong, Wong Phui Nam and Shirley Geok-lin Lim. This essay traces the roots of exile in these three poets, exploring how the sense of displacement from cultural and political Malay hegemony has shaped their exilic poetics. It tracks the trajectory of their career and work to examine how exile governs their readings of place and belonging, of heritage and home. The essay follows Ee’s and Lim’s emigrant routes and examines how physical separation from their homeland opens up liminal spaces that their poetry negotiates, and foregrounds issues of ethnicity, nationality and diaspora that their post-migration work engages with.
    [Show full text]
  • Poetic Culture: Contemporary English Poetry
    POETIC CULTURE: CONTEMPORARY ENGLISH POETRY IN SINGAPORE POH MIN MEI MAGDALENE NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2011 POETIC CULTURE: CONTEMPORARY ENGLISH POETRY IN SINGAPORE POH MIN MEI MAGDALENE (B.A. (Hons.), NUS A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS DEPARTMENT OF ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2011 Table of Contents 1. Summary 2. List of Figures 3. Chapter 1 Introduction 4. Chapter 2 Approaches to Describing Singapore 5. Chapter 3 Exploring the Intrinsic Factors of Poetry Production 6. Chapter 4 Analysing the Extrinsic Social Factors 7. Chapter 5 Conclusion and the Way Ahead 8. Bibliography 9. Appendix i Summary This thesis explores what I call the cultural anthropology underlying the production of English poetry in Singapore during the last ten years. It uses a questionnaire and interview method to obtain responses from selected poets, and these responses are then compared against existing published materials and critically analysed, with the purpose of explicating, elaborating and articulating the various factors that have led to production of English poetry in Singapore. So far, all the existing academic material on contemporary Singaporean poetry has centred on literary analysis, and I hope that my research can act as a useful supplement because it is a kind of literary anthropology and a form of context-building which reviews craft as vocation, profession and cultural practice. In this way, I hope to fill a gap or lack in current academic scholarship, and contribute to building a more holistic understanding of contemporary Singaporean poetry and its production. Twelve prominent local poets were selected, and they belong to the contemporary generation who fall within the same age bracket (20s to 40s, with the exception of Lee Tzu Pheng, who is in her 50s, and has been included to give her opinions as a pioneer poet).
    [Show full text]