Johannes Magnus' Historia De Omnibus Gothorum Sueonumque Regibus and Gostagus the Tyrant

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Johannes Magnus' Historia De Omnibus Gothorum Sueonumque Regibus and Gostagus the Tyrant Chapter 42 Johannes Magnus’ Historia de omnibus Gothorum Sueonumque regibus and Gostagus the Tyrant Astrid M. H. Nilsson 1 Introduction Johannes Magnus, the last Catholic Archbishop of Uppsala in residence, was born in the Swedish city of Linköping in 1488.1 After studying abroad, he re- turned to Sweden as papal legate in 1523, with the intention of preventing the spread of Lutheranism. In the same year he was appointed Archbishop of Uppsala. After about three years, Johannes was sent to Poland to negotiate a mar- riage for the new king, Gustavus Vasa. He was to spend the remaining 20 years of his life away from Sweden, in Poland and later in Italy, while Lutheranism was gradually established in his home country. Johannes’ struggle to be sent back to Sweden as a papal legate to reinstate Catholicism is evident from his surviving letters, but it all came to nothing, and he died in Rome in 1544, after a short illness.2 The Historia de omnibus Gothorum Sueonumque regibus (referred to from now on as the Historia de regibus), Johannes Magnus’ most important work, was completed in 1540. It was published posthumously by his brother and constant companion, Olaus Magnus, in Rome in 1554.3 The first edition of the work, which is referred to in this study, consists of 782 pages in folio, not count- ing the voluminous index or the appendix. It is divided into 24 books and cov- ers over 200 Swedish kings, from the sons of Noah to those of Johannes’ own 1 I thank Dr. David Bell for correcting my English. There is no full biography of Johannes’ life, but a shorter biography is found in Kurt Johannesson, Gotisk renässans (Uppsala, 1982), trans- lated and edited by James Larson, as The Renaissance of the Goths (Berkeley, 1991). In the following, page numbers enclosed in parentheses refer to the English edition (it is not only a translation) when there is a correspondence. See also Jules Martin, “Deux confesseurs de la foi au XVIe siècle: Joannes et Olaus Magnus”, L’université catholique, NS, 58 (1908), 353–76 for their adult pro-Catholic struggles. 2 Brita Larsson, Johannes Magnus’ Latin Letters (Lund, 1992), e.g. 87–91, 146, 151–2, 169–70. 3 Johannes Magnus, Historia de omnibus Gothorum Sueonumque regibus (Romae, 1554). © koninklijke brill nv, leiden, 2018 | doi 10.1163/9789004361553_043 512 Nilsson time. It is richly illustrated with woodcuts, mostly of kings. Johannes alternates between writing about the Goths, that is, the Swedish people, who stayed in Sweden and the part that allegedly left and eventually conquered Europe.4 The usual opinion of the Historia de regibus is that it is a highly unreliable source because much of it is thought to have been be invented by its author.5 One of the kings assumed by modern scholars to be fictional is the king I in- tend to discuss in this paper, King Gostagus. He is said to have ruled Sweden in the 7th century AD, but is usually not only identified as fictional, but also seen as a malicious portrait of King Gustavus Vasa, a contemporary of Johannes Magnus.6 The portrait is supposed to have been designed by the exiled arch- bishop because the king had broken with Rome and the Catholic Church in favour of Lutheranism. The fact that Gustavus confiscated Johannes’ property in Sweden and chose a new archbishop, Laurentius Petri, probably contributes to the opinion that our author constructed the portrait of Gostagus in order to denigrate the Swedish king. While the portrait of King Gostagus contains traits that remind one of Gustavus Vasa, there is more to it than that, which I hope to show here. I shall discuss the portrait of Gostagus as a general lesson about tyranny – as with many other historical writers of the era, Johannes expressly aimed to use his work to teach moral lessons – and show what can be taught in this particular lesson.7 I shall start by discussing the contents of the portrait and its place within the work, and proceed to some thoughts on the lesson provided. 4 The work was fundamental to the rise of Swedish Gothicism in the 17th century, Sweden’s “great era.” On Gothicism in general, see e.g. Josef Svennung, Zur Geschichte des Goticismus (Uppsala, 1967). 5 Johannesson, Gotisk renässans (see above n. 1), 106 (77); Gustav Löw, Sveriges forntid i svensk historieskrivning (Stockholm, 1908–10), 52, 55–6, 74 and 77; Josef Svennung, Från senantik och medeltid. Latinska texter av kulturhistoriskt intresse 2 (Lund, 2002 (1963)), 124–5. 6 Johannesson, Gotisk renässans (see above, n. 1), 172; Löw, Sveriges forntid, (see above, n. 5), 84–5; Svennung, Från senantik och medeltid (see above, n. 5), 124. 7 Magnus, Historia de regibus (see above, n. 3), 1–2. On history as a teacher for life, see e.g. Bernard Eric Jensen, “Using a Past. Magistra Vitae Approaches to History,” in Negotiating Pasts in the Nordic Countries, interdisciplinary studies in history and memory, edd. Anne Eriksen, Jon Vidar Sigurdsson (Lund, 2009), 205–37 and Rüdiger Landfester, Historia magistra vitae. Untersuchungen zur humanistischen Geschichtstheorie des 14. bis 16. Jahrhunderts (Genève, 1972), 131–64..
Recommended publications
  • Scandinavia - First Known Map
    Scandinavia - First Known Map This image depicts an early map of Scandinavia - the origination place for many invaders of Rome's former province of Britannia (the country we know as Britain). About a thousand years after Scandinavians and Saxons began their invasions of Britain, Olaus Magnus (1490-1557) started work on his famous Carta Marina (Map of the Sea). It is the first-known map of the Nordic countries depicting them (and their surroundings) in interesting detail. It took twelve years to complete. The first copies of the now-famous map were printed in Venice during 1539. For many years, although people talked about the map, it seemed that the map stories were just stories. Then ... a copy turned-up in Munich, during 1886. Another copy, which was located in Switzerland during 1962, is now maintained at Carolina Rediviva (Uppsala University Library) in Uppsala, Sweden. Olaus Magnus, who was a Catholic Archbishop, understood Latin. He translated the map’s Latin notes into Italian and German. To learn more about the map, and to see many more woodcuts depicting Scandinavian scenes and culture, check-out Olaus’ monumental Historia de gentibus septentrionalibus ("History of the Northern People") printed in Rome during 1555. Click on the image for a much-better view. Credits: Image online, courtesy the James Ford Bell Library, University of Minnesota. PD See Alignments to State and Common Core standards for this story online at: http://www.awesomestories.com/asset/AcademicAlignment/Scandinavia-First-Known-Map1 See Learning Tasks for this story online at: http://www.awesomestories.com/asset/AcademicActivities/Scandinavia-First-Known-Map1 Media Stream Scandinavia - First Known Map View this asset at: http://www.awesomestories.com/asset/view/.
    [Show full text]
  • The Saami Peoples from the Time of the Voyage of Ottar to Thomas Von Westen CHRISTIAN MERIOT*
    ARCTIC VOL. 37, NO.l (DECEMBER 1984) P. 373-384 The Saami Peoples from the Time of the Voyage of Ottar to Thomas von Westen CHRISTIAN MERIOT* The history of the discovery and-understandingof the Saami THE SOURCES peoples can be divided into three periods. The-earliestrecord goes back to Tacitus, who in his Germania describes the Fenni The main sources of information follow, in chronological as savages, since they had neither weapons norhorses, dressed order. in animal skins, slept on the ground, and used bone weapon Ottar (Ohthere) was a rich- Norwegian landowner,.bailiff, tips for hunting because of their ignorance of iron. About A.D. and teacher during the reignof the Viking King Harald Haar- 150 Rolemy wrote of the Phinn0.i.Not until the De bello fager (Pairhair), at the end of the ninth century. In the course gothico of Prokopius, towards A.D. 550, were they called of a businessvisit to England, Ottar related to Alfredof “Skrithiphinoi”, an allusion to their ability to slide on wooden Wessex . (king from 87 1-901) the story of a voyage he had planks; in the De origine artihus Getarum of Jordanes, a con- made to.Helgeland, in the north of.his homeland. During this temporary of Prokopius, they are referred to as Screre,fennae voyage he rounded the Kola peninsula to Duna. King Alfred and Sirdfenni. This prehistory of the Sammi peoples can be included 0m’s.account in his translation of Orosius, towards said to end with theHistory of the Langobards by .Paulus Dia- 890. The Anglo-Samn.text, with an English translation, was conus (Varnefrid) about AD.
    [Show full text]
  • Ladda Ner Fulltext (Pdf)
    Linköpings universitet | Institutionen för Kultur och Samhälle Masteruppsats, 30 hp | Religionsvetenskap Vårterminen 2021 ”…venerunt sorores in Skæningiam” Om de svenska systrakonventen inom Predikarorden under medeltiden ”…venerunt sorores in Skæningiam” On the Swedish convents of the Sisters of the Order of Preachers in the Middle Ages Jörgen Hedman Handledare: Kjell O Lejon Examinator: Tomas Widholm Linköpings universitet SE-581 83 Linköping, Sweden 013-28 10 00, www.liu.se …venerunt sorores in Skæningiam – om de svenska systrakonventen inom Predikarorden under medeltiden …venerunt sorores in Skæningiam – on the Swedish convents of the Sisters of the Order of Preachers in the Middle Ages Abstract During the later part of the 13th century, two female convents of the Dominican order were founded in the realm of Sweden, both in the diocese of Linköping. The Dominican order first came to Sweden as early as in the 1220’s, and the history of the brothers’ convents has been described to a much greater extent – at least up to the end of the 14th century –than the history of the sisters. Therefore, a conclusive history of the female convents is still lacking. In this master thesis, I aim to describe the foundation and the history of the Swedish sisters of the Order of Preachers from around 1270 to the closing of the convents in the Reformation Era, around 1540, and also attempt to clarify who the benefactors of the convents were. In part due to the fervour of the reformators, there is a substantial deficiency when it comes to source material pertaining to the Dominican order’s history in Sweden and especially concerning the sisters’ convents.
    [Show full text]
  • Om Nordboernes Gudedyrkelse Og Gudetro I Hedenold
    DANSK FOLKEMINDESAMLING Afd. I mi,d Pe <^rd. pH UDSKILT AF DFS, €2 i OM NORDBOERNES GUDEDYRKELSE OG GUDETRO I f^EDENOLD. EN ANTIKVARISK UNDERSØGELSE AF HENRY PETERSEN. KJØBENHAVN. C. A. REITZELS FORLAG. TRYKT HOS NIELSEN itLYDICHE Det filosofiske Fakultet har kjendt denne Afhandling værdig til at forsvares for den filosofiske Doktorgrad. 5te November 1876. E. HOLM Prodecanus. Det Skridt, som Oldtidsvidenskaben altsaa nu har at gjøre fremad, maa være ved Kritikens Hjælp, saavidt muligt, at udrense og opklare Levningerne fra Oldtiden. Rigtignok ville mange Troessætninger og mange smukke Hypotheser paa denne Maade gaae til Grunde. Men vi bor dog glæde os over, at den blotte Begeistrings Tid har været; thi uden den vilde vi aldrig være komne til det Punkt, hvorpaa vi nu befinde os. J. J. A. WORSAAE. (Runam o og Braavalleslagef Et Bidrag til archæologisk Kritik. Kjøbcnhavn 1844). Indhold. Grudedyrkelsens Styrelse og Ordning Side 1 Grudehovet — 21 Gruderne og Grudetroen — 33 I. GUDEDYRKELSENS SEYRELSE OG ORDNING. Det maa antages at have været et gjennemgaaende Træk for Gudedyrkelsens Ordning i Norden, at Styrelsen af de den vedkommende Anliggender var knyttet til de forskj ellige Trin af selve Rigets Styrelse. Minder om Kongeværdighedens Betydning i en saadan dobbelt Retning foreligge klart gjennem de gamle Kvad^) og Sagn, navnlig gjennem Ynglinga Sagas Fortællinger om ITpsalakongerne paa hvis Omhu for den offentlige , Gudedyrkelse Folket nøje vogtede: vare de forsømmelige med Blotene, og der kom Uaar, blotedes Kongerne selv som Sonoffer til Guderne. Ogsaa i Hervarar Sagas For- tælling om den kristne Kong Inge Stenkilsøns Fordrivelse af Svearne og Blot-Svens Valg i hans Sted fremtræder Kongens Betydning som Leder af Gudedyrkelsen tydelig.
    [Show full text]
  • Sources of the First Printed Scandinavian Runes
    Runrön Runologiska bidrag utgivna av Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet 24 Fischnaller, Andreas, 2021: Sources of the First Printed Scandinavian Runes. In: Reading Runes. Proceedings of the Eighth International Symposium on Runes and Runic Inscriptions, Nyköping, Sweden, 2–6 September 2014. Ed. by MacLeod, Mindy, Marco Bianchi and Henrik Williams. Uppsala. (Runrön 24.) Pp. 81–93. DOI: 10.33063/diva-438869 © 2021 Andreas Fischnaller (CC BY) ANDREAS FISCHNALLER Sources of the First Printed Scandinavian Runes Abstract The aim of this paper is to shed some light on the sources that were used for the first printed Scandinavian runes. These runes appear in works published in Italy between 1539 and 1555 either by or in connection with Johannes and Olaus Magnus. The books and the information about runes and runic inscriptions they contain are presented first. A closer look is then taken at the shapes of the runes used and at the roman letters they represent according to the books. It will be shown that these runes and their sound values can in part be traced back to a mediaeval runic tradition, while others were created to provide at least one rune for every roman letter. The forms of the newly “invented” runes can be explained to some extent by the influence of the shape of the roman letters they represent, whereas others were taken from a source that contained runes but did not provide any information about their sound values, namely the runic calendars. Keywords: Olaus Magnus, Theseus Ambrosius, Bent Bille, Renaissance, printed runes, q-rune, x-rune, belgþór-rune Introduction Work with post-reformation runic inscriptions has long been a neglected area of runology.1 A glance through the most common introductions to the study of runes reveals our lack of certainty as regards when runes stopped being used and how knowledge of runes was preserved (cf.
    [Show full text]
  • Ocean Eddies in the 1539 Carta Marina by Olaus Magnus
    Ocean Eddies in the 1539 Carta Marina by Olaus Magnus H. Thomas Rossby 5912 LeMay Road, Rockville, MD 20851-2326, USA. Road, 5912 LeMay The Oceanography machine, reposting, or other means without prior authorization of portion photocopy of this articleof any by Copyrigh Society. The Oceanography journal 16, Number 4, a quarterly of Volume This article in Oceanography, has been published University of Rhode Island • Narragansett, Rhode Island USA Peter Miller Plymouth Marine Laboratory • Plymouth UK In 1539 Olaus Magnus, an exiled Swedish priest of maps to aid navigators grew enormously. From the living in Italy, published a remarkably detailed map of Atlantic in the west to the Black and Red Seas in the east, the Nordic countries, from Iceland in the west to these maps of the Mediterranean depict the shape and Finland in the east. The map, called ‘Carta Marina’, proportions of the Mediterranean Sea quite well. Any introduced a scope of information about these coun- one familiar with reading maps will recognize Gibraltar, tries that broke completely new ground in terms of Italy, the Balkans, Egypt and Palestine. Many include the comprehensiveness and general accuracy. The geo- British Isles and Germany, but not Scandinavia. In the graphical outline of the Nordic countries is quite accu- early editions of the Ptolemy atlas Scandinavia does not rate and the map includes all the major island groups appear. But in 1482 Nicolaus Germanus (the Ulm atlas) such as the Faroes, Orkneys and Shetland Islands. In drew a map in which Denmark, southern Sweden and addition to the geography and numerous ethnograph- Norway clearly appear with names of numerous regions ic sketches, the map also provides, as it name indicates, and towns.
    [Show full text]
  • Historiska Epoker I Sverige Och Världen
    Historiska epoker i Sverige och världen Apor och halvapor - primater - framträdde (ca 70 miljoner år sedan). Dinosaurierna dog ut (65 miljoner år sedan). Ramapithecus, varelse som kunde klättra i träd och leva på marken (10-14 miljoner år sedan). Människoapan Lucy (Australopithecus afarensis) levde (3 miljoner år sedan). Homo habilis - den händiga människan, kunde använda redskap (2 miljoner år sedan). Homo erectus - den upprätta människan, kände till bruket av elden. Spred sig över jordklotet, från Afrika till Asien och Europa (1,3 miljoner - 300 000 år sedan). Homo sapiens neanderthalensis - neanderthalmänniskan, den vetande människan, hade förfinade verktyg och ritualer (100 000 - dog ut 30 000 år sedan). Homo sapiens sapiens - den moderna människan, konkurrerade ut neanderthalmänniskan ? språk, bättre jaktmetoder (50 000 år sedan - nu). Äldre stenåldern (40 000 f Kr, i Sverige 11 000 f Kr - 4200 f Kr) "Jägarstenåldern" Venus från Willendorf (modergudinna, 20-30 000 år sedan). Homo sapiens sapiens spreds över jordklotet. Amerika koloniserades av människor (28 000 f Kr). Naturmotiv i Lascaux-grottan i Frankrike (15 000 år f Kr). Världens äldsta stad, Jeriko i nuvarande Jordanien (8350 f Kr). Jordbruket uppstod i Mellanöstern (8000 f Kr). Isen började försvinna i Norden (8000 f Kr). Catal Hüyük i Mindre Asien (Turkiet) (6250 f Kr). I Skåne levde kanske 400 människor (6000 f Kr). Människor slog sig ned vid Nilen i Egypten som jordbrukare (5000 f Kr). Civilisation uppstod kring Gula floden (Huang-he) i Kina (5000 f Kr). Yngre stenåldern (i Sverige 4200 f Kr - 1800 f Kr) Jordbrukarstenåldern Människor kom till Mesopotamien (4000 f Kr).
    [Show full text]
  • Themes of Polemical Theology Across Early Modern Literary Genres
    Themes of Polemical Theology Across Early Modern Literary Genres Themes of Polemical Theology Across Early Modern Literary Genres Edited by Svorad Zavarský, Lucy R Nicholas and Andrea Riedl Themes of Polemical Theology Across Early Modern Literary Genres Edited by Svorad Zavarský, Lucy R Nicholas and Andrea Riedl This book first published 2016 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2016 by Svorad Zavarský, Lucy R Nicholas, Andrea Riedl and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-8735-8 ISBN (13): 978-1-4438-8735-9 This collection of essays forms part of the research project “Polemical Theology and Its Contexts in Early Modern Slovakia” (VEGA 2/0170/12) carried out at the Ján Stanislav Institute of Slavonic Studies of the Slovak Academy of Sciences, Bratislava, in the years 2012–2015. TABLE OF CONTENTS List of Illustrations ..................................................................................... xi Preface ...................................................................................................... xiii Prolusio by Way of Introduction ..............................................................
    [Show full text]
  • Illustrating Regal Traits in Johannes Magnus' Historia De Omnibus Gothorum Sueonumque Regibus
    ISSN 0258-0802. LITERATŪRA 2017 59 (3) DOI: https://doi.org/10.15388/Litera.2017.3.11834 LIONS, HARES, AND DONKEYS: ILLUSTRATING REGAL TRAITS IN JOHANNES MAGNUS’ HISTORIA DE OMNIBUS GOTHORUM SUEONUMQUE REGIBUS (1554) Astrid M. H. Nilsson Centre for Languages and Literature Lund University Abstract. Johannes Magnus (1488–1544) was the last Catholic archbishop of Uppsala to hold resi- dence in Sweden. He was also an historian and wrote a major work on Swedish history, the Historia de omnibus Gothorum Sueonumque regibus, which was published posthumously in Rome in 1554. The work eventually became the ideological foundation for Swedish patriotism in the 17th century. The Historia de regibus places a very strong focus on the monarchs: the work is actually arranged as a series of royal biographies. Imagery is rare in Johannes Magnus’ work, which makes it especially striking when it does occur and also suggests that it is important. He sometimes refers to the animal kingdom to illustrate character traits and actions of the monarchs. In this paper, this animal imagery is analyzed and contextualized in order to explain its implications. Keywords: historiography, Johannes Magnus, animal imagery, kings, tyrants, vice, virtue. This paper was originally read at a con- pict them in a Renaissance work of history, ference in Vilnius in November 2016, the Historia de omnibus Gothorum Sueo- right after the US presidential election. I numque regibus. Its author was Johannes had had the opportunity of going to New Magnus (1488–1544), the last Catholic York during the election itself to follow it archbishop of Uppsala to have held resi- more closely than is possible from Europe.
    [Show full text]
  • “Our Swedish Moses and Saviour”: the Use of Biblical Leaders As Power Legitimization in Reformation Sweden
    Martin Berntson Chapter 8 “Our Swedish Moses and Saviour”: The Use of Biblical Leaders as Power Legitimization in Reformation Sweden The Vasa-regime that seized royal power in the kingdom of Sweden during the early sixteenth century was in urgent need of a power legitimization that could both corre- spond to well-known traditional symbols and narratives but also at the same time le- gitimize the new regime and its adherence to the Lutheran Reformation. The use of Old Testament kings and leaders such as David, Jehoshaphat, Joseph, and Moses could thereby function as typologies relating to the Jerusalem Code. However, through relating these Old Testament kings with their responsibility for the peoples’ spiritual needs and with their distinctive biblical foundation, the Jerusalem Code was trans- formed and adjusted to early modern Lutheran political culture, emphasizing the king’s responsibility for the Church and for the people’s spiritual well-being and the lack of biblical foundation for the Catholic sacramental culture (for example, mass in Latin, pilgrimage, and the use of sacramentals). It could also be argued that the fre- quent use of figures such as Moses and Joseph was a significant part of the Jerusalem Code in Sweden, signifying both the importance of humility and God’s providence in the secular government. Introduction In the kingdom of Sweden the introduction of the Reformation coincided with a na- tional political revolution. The process towards establishing a national Protestant church was to a large extent governed by the political and economic needs of King Gustav Vasa (r. 1523–60) whose regime marked Sweden’s leave-taking from the Note: This article has been presented as a paper at the Sixteenth Century Society Conference in Bruges in August 2016 and it has also been discussed at a workshop at the Norwegian School of Theology in Oslo in September 2017.
    [Show full text]
  • Olaus Magnus, Cervantes, and a World of Marvels
    Olaus Magnus, Cervantes, and a World of Marvels _______________________________________Ted L. L. Bergman hen Cervantes scholars cite geographic and proto-an- thropological sources for Los trabajos de Persiles y Sigismunda, they often mention Olaus Magnus and his Historia de WGentibus Septentrionalibus (A Description of the Northern Peoples) from 1555.1 Because the Swedish archbishop was one of the foremost authori- ties on the subject during Cervantes’s time, it is easy to see why he continues to be repeatedly cited by modern scholars. As an avid reader of many distinct genres, Cervantes gleefully mixed sources together in his literary creations, and modern references to Olaus Magnus are mostly used to signal the blending of perceived fact with more fantastic elements that beggar belief. Cervantistas often imply that the archbish- op’s accounts are employed to draw a fctional setting out of the realm of pure fantasy. In their references to the source, the Spanish author makes his move towards verisimilitude by replacing classical references whose veracity have been questioned over the centuries. In this way, Cervantes places the septentrión into a more believable space that will not run afoul of his readers’ potential fact-checking habits, which were driven by a steady stream of frsthand accounts and were the product of the burgeoning age of exploration. While it is reasonable for us to treat Olaus Magnus mostly as a storehouse of facts, doing so has the potential to diminish the Swede’s role as a literary infuence and likewise play down the possibility that Cervantes appreciated both fantasy and realism in the same source ma- 1 I am grateful to Isabel Lozano Renieblas and Claudia Rossignoli for their feedback during the preparation of this article.
    [Show full text]
  • Laughter in Johannes Magnus Nilsson, Astrid M. H
    Laughter in Johannes Magnus Nilsson, Astrid M. H. 2019 Document Version: Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication Citation for published version (APA): Nilsson, A. M. H. (2019). Laughter in Johannes Magnus. Abstract from Colloquium Balticum XVI Lundense: De Risu, Lund, Sweden. Total number of authors: 1 General rights Unless other specific re-use rights are stated the following general rights apply: Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal Read more about Creative commons licenses: https://creativecommons.org/licenses/ Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. LUND UNIVERSITY PO Box 117 221 00 Lund +46 46-222 00 00 Abstract Colloquium Balticum XVI Lundense, November 2018 Laughter in Johannes Magnus Astrid M. H. Nilsson, Lund A majority of Johannes Magnus’ greatest work, the Historia de omnibus Gothorum Sueonumque regibus, is taken up by biographies of good and daring Gothic kings and heroes and their chevaleresque exploits, as well as of evil tyrants and their villainous deeds.
    [Show full text]