Sibylline Oracles

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sibylline Oracles THE SIBYLLINE ORACLES TRANSLATED FROM THE GREEK INTO ENGLISH BLANK VERSE BY MILTON S. TERRY PROFESSOR IN GARRETT BIBLICAL INSTITUTE NEW EDITION REVISED AFTER THE TEXT OF RUCH NEW YORK: EATON & MAINS CINCINNATI: CURTS & JENNINGS [1899] {scanned at sacred-texts.com, December, 2001} 1 2 CONTENTS Title Page Preface Page 4 System of Greek Transliteration Page 7 Book I. Page 9 Book II. Page 15 Book III. Page 21 Book IV. Page 36 Book V. Page 40 Book VI. Page 51 Book VII. Page 52 Book VIII. Page 55 Book XI. Page 64 Book XII. Page 69 Book XIII. Page 75 Book XIV. Page 78 Appendices Fragments of Sibylline Oracles Fragment 1 Page 85 Fragments 2 and 3 Page 86 Fragments 4 to 7 Page 88 Anonymous Preface to the Oracles Page 89 Lactantius's Account of the Sibyls Page 91 Justin Martyr's Account of the Sibyls Page 92 The Sibylline Acrostic Page 93 Bibliography Page 95 As the translator notes, this collection should more properly titled 'the Pseudo-Sibylline Oracles'. The original Sibylline Books were closely-guarded oracular scrolls written by prophetic priestesses (the Sibylls) in the Etruscan and early Roman Era as far back as the 6th Century B.C.E. These books were destroyed, partially in a fire in 83 B.C.E., and finally burned by order of the Roman General Flavius Stilicho (365-408 C.E.). There is very little knowledge of the actual contents of the original Sibylline Books. The texts which are presented here are forgeries, probably composed between the second to sixth century C.E. They purport to predict events which were already history or mythological history at the time of composition, as well as vague all-purpose predictions, especially woe for various cities and countries such as Rome and Assyria. They are an odd pastiche of Hellenistic and Roman Pagan mythology, including Homer and Hesiod; Jewish legends such as the Garden of Eden, Noah and the Tower of Babel; thinly veiled references to historical figures such as Alexander the Great and Cleopatra, as well as a long list of Roman Emperors; and last but not least, Gnostic and early Christian homilies and eschatological writings, all in no particular order. There may be actual residue of the original Sibylline books wedged in here and there, but this is dubious. As prophecy, the Pseudo-Sibyllines never rise to the level of Nostradamus. However they are a gold mine for students of Classical mythology and early first millennium Jewish, Gnostic and Christian beliefs. Notable are apocalyptic passages scattered throughout which at times seem like a first draft of the Biblical Book of Revelation. The Pseudo-Sibyllines were referenced by the early Church fathers and in one instance have a Christian code-phrase in successive first letters on each line (an 'acrostic'). These books, in spite of their Pagan content, have been described as part of the Apocrypha, although they do not appear on any of the canonical lists. 3 PREFACE. THE Sibyls occupy a conspicuous place in the traditions and history of ancient Greece and Rome. Their fame was spread abroad long before the beginning of the Christian era. Heraclitus of Ephesus, five centuries before Christ, compared himself to the Sibyl "who, speaking with inspired mouth, without a smile, without ornament, and without perfume, penetrates through centuries by the power of the gods." The ancient traditions vary in reporting the number and the names of these weird prophetesses, and much of what has been handed down to us is legendary. But whatever opinion one may hold respecting the various legends, there can be little doubt that a collection of Sibylline Oracles was at one time preserved at Rome. There are, moreover, various oracles, purporting to have been written by ancient Sibyls, found in the writings of Pausanias, Plutarch, Livy, and in other Greek and Latin authors. Whether any of these citations formed a portion of the Sibylline books once kept in Rome we cannot now determine; but the Roman capitol was destroyed by fire in the time of Sulla (B. C. 84), and again in the time of Vespasian (A. D. 69), and whatever books were at those dates kept therein doubtless perished in the flames. It is said by some of the ancients that a subsequent collection of oracles was made, but, if so, there is now no certainty that any fragments of them remain. The twelve books of Greek hexameters, of which a rhythmic English translation is furnished in the following pages, have been in existence for more than a thousand years, and may be properly called the Pseudo-Sibyllines. They belong to that large body of pseudepigraphical literature which flourished near the beginning of the Christian era (about B. C. 150-A. D. 300), and which consists of such works as the Book of Enoch, the Testaments of the Twelve Patriarchs, the Book of Jubilees, the Assumption of Moses, the Psalms of Solomon, the Ascension of Isaiah, and the Fourth Book of Esdras. The production of this class of literature was most notable at Alexandria in the time of the Ptolemies. The influence of Greek civilization and culture upon the large Jewish population of the Egyptian metropolis, and the marked favors shown this people in that country, turned them far from the strict usages of their Palestinian brethren. No fact could more strikingly show the results of this foreign influence than the building of the temple and altar at Leontopolis, as described by Josephus (Ant. xiii, 3). If the son of the high priest Onias saw propriety in converting a heathen temple to the worship of Almighty God, and building it after the pattern of the one in Jerusalem, we need not wonder that the religious and literary taste of the Alexandrian Jews found gratification in harmonizing Hebrew traditions and Greek philosophy. The ingenuity that found in Isa. xix, 19, a warrant for the building of such a temple and altar might easily discover among the responses of heathen oracles much that was capable of appearing to great advantage in a Jewish dress. In this way, no doubt, arose the Jewish Sibyl, assuming to be a daughter-in-law of Noah, and skilled in prophetic knowledge. And this passion for reproducing famous oracles spread beyond the land of Egypt, and gathered breadth and volume with its years of growth. Not only were the historical and philosophical productions of the Greeks made use of, but the speculations of the Persians, the mysteries of Egyptian priests, and the poetical myths and legends of all nations contributed to the medley which Hellenistic Jews were fond of turning to a pious purpose. And just as the allegorical method of interpreting Scripture was handed over as a sort of inheritance to the early Christian Church, so the passion for producing pseudonymous books took easy possession of many Christian writers of the first centuries. Like other pseudonymous apocalypses, these Sibyllines contain evidence of being the work of a number of different authors. They are obviously a composite of Jewish and Christian elements. The citation from the Sibyl which appears in Josephus (Ant. i, iv, 3) shows that the oldest portion of our present third book (line 117, ff) must have been current before the beginning of the Christian era. The verses of the Jewish Sibyl probably originated at Alexandria, and may possibly have incorporated some fragments of more ancient oracles once included in the Sibylline books which were kept at Rome. They presented such a fascinating form of pseudepigraphical composition that not a few other writers followed the successful example and put forth verses of various merit. And so it came to pass that after a few centuries the later Jewish and the early Christian literature abounded with poetic oracles purporting to be productions of the ancient Sibyls. Many 4 independent compositions of this kind were accordingly in circulation some time before the task was taken in hand of arranging the entire body of so-called Sibylline Oracles into one connected and orderly series. This task was undertaken by the author of what is known as the "Anonymous Preface," who combined the scattered oracles into fourteen books. The repetitions of language and sentiment now found in these different books indicate that already, before this larger task was attempted, other minor compilations had been made, and that the later compiler and editor left these smaller independent collections intact, not attempting to eliminate the repetitions, nor even to harmonize conflicting statements. The first printed edition of the Greek text was brought out by Xystus Betuleius (Sixtus Birke) at Basel in 1545. A metrical Latin version of this by Sebastian Castalio appeared in 1546, and another edition of the Greek text, emended by the same scholar, in 1555. In 1599 Johannis Opsopœus (John Koch) published at Paris an edition of the Greek text, accompanied with the Latin version of Castalio, and with brief prolegomena and notes. But all these editions were superseded by that of Servatius Gallæus, published at Amsterdam in 1687-89, in two quarto volumes. One volume contains the Greek text, with the Latin version and extensive annotations; the other consists of dissertations on the Sibyls and their oracles. This text and translation, accompanied with numerous notes taken largely from the work of Gallæus, was republished at Venice in 1765, in the first volume of Gallandius's Collection of the Fathers. The next important contribution to the Sibyllines was the discovery in the Ambrosian library at Milan of the fourteenth book, which was published by Angelo Mai in 1817. The same distinguished prelate subsequently found in the Vatican library at Rome four books numbered xi-xiv, and published them in that city in 1828.
Recommended publications
  • 753To 510B.C
    KINGDOM OF ROME 753 TO 510 B.C. FOUNDING OF ROME TO EXILE OF TARQUINS ERA SUMMARY – KINGDOM OF ROME The stories surrounding the earliest years of the kingdom of Rome are steeped in legend, but they add much romance and interest to the history of the city that grew to be the capital of the western world. According to legend, the founder of Rome was Romulus, son of Mars and descended from Venus on his mother's side. After a dramatic childhood, during which they were raised by humble shepherds, Romulus and his twin brother Remus discovered they were of royal descent and decided to found a city on the hill on which they spent their youth. In order to attract citizens to come and live in his city, Romulus declared Rome a sanctuary. Men in debt; slaves ill-treated by their masters, criminals on the lam, all were granted citizenship and protected from their enemies. In this manner, Rome grew quickly. Romulus solved the problem of a severe shortage of women by kidnapping maidens from the surrounding villages. This unsurprisingly caused wars with many of Rome's neighbors, most importantly the Sabines. The happy outcome of the War with the Sabines, however, proved to be the joining of the two nations into one. The Sabines were given one of the hills of Rome to settle, and after the rule of Romulus the well-respected Sabine philosopher, Numa Pompilius, became king. Numa's reign was long and prosperous for Rome. The city had already established itself as a warlike TARQUIN AND THE SIBYLLINE BOOKS nation, always ready to defend and expand its territory.
    [Show full text]
  • Seven Churches of Revelation Turkey
    TRAVEL GUIDE SEVEN CHURCHES OF REVELATION TURKEY TURKEY Pergamum Lesbos Thyatira Sardis Izmir Chios Smyrna Philadelphia Samos Ephesus Laodicea Aegean Sea Patmos ASIA Kos 1 Rhodes ARCHEOLOGICAL MAP OF WESTERN TURKEY BULGARIA Sinanköy Manya Mt. NORTH EDİRNE KIRKLARELİ Selimiye Fatih Iron Foundry Mosque UNESCO B L A C K S E A MACEDONIA Yeni Saray Kırklareli Höyük İSTANBUL Herakleia Skotoussa (Byzantium) Krenides Linos (Constantinople) Sirra Philippi Beikos Palatianon Berge Karaevlialtı Menekşe Çatağı Prusias Tauriana Filippoi THRACE Bathonea Küçükyalı Ad hypium Morylos Dikaia Heraion teikhos Achaeology Edessa Neapolis park KOCAELİ Tragilos Antisara Abdera Perinthos Basilica UNESCO Maroneia TEKİRDAĞ (İZMİT) DÜZCE Europos Kavala Doriskos Nicomedia Pella Amphipolis Stryme Işıklar Mt. ALBANIA Allante Lete Bormiskos Thessalonica Argilos THE SEA OF MARMARA SAKARYA MACEDONIANaoussa Apollonia Thassos Ainos (ADAPAZARI) UNESCO Thermes Aegae YALOVA Ceramic Furnaces Selectum Chalastra Strepsa Berea Iznik Lake Nicea Methone Cyzicus Vergina Petralona Samothrace Parion Roman theater Acanthos Zeytinli Ada Apamela Aisa Ouranopolis Hisardere Dasaki Elimia Pydna Barçın Höyük BTHYNIA Galepsos Yenibademli Höyük BURSA UNESCO Antigonia Thyssus Apollonia (Prusa) ÇANAKKALE Manyas Zeytinlik Höyük Arisbe Lake Ulubat Phylace Dion Akrothooi Lake Sane Parthenopolis GÖKCEADA Aktopraklık O.Gazi Külliyesi BİLECİK Asprokampos Kremaste Daskyleion UNESCO Höyük Pythion Neopolis Astyra Sundiken Mts. Herakleum Paşalar Sarhöyük Mount Athos Achmilleion Troy Pessinus Potamia Mt.Olympos
    [Show full text]
  • Caveat Emptor Collecting and Processing Pottery in Western Rough Cilicia?
    Caveat Emptor Collecting and Processing Pottery in Western Rough Cilicia? Nicholas Rauh Richard Rothaus February 19, 2018 This paper1 furnishes a preliminary assessment of the field and laboratory pro- cedures used to obtain ceramic field data by the participants of Rough Cilicia Archaeological Survey Project in western Rough Cilicia (Gazipasha District, An- talya Province, south coastal Turkey). Between 1996 and 2004 the pedestrian team of the Rough Cilicia Survey conducted pottery collections and otherwise processed field pottery as its principal operation. Through nine consecutive field seasons the pedestrian team identified and processed an aggregate of7313 sherds, revealing the following preliminary breakdown of ceramic data as shown in Table One in Appendix. What concerns us here is not so much the historical significance of this data as the means by which it was acquired. Since the data results from an evolving array of procedures employed by dozens of participants working through multi- 1A more detailed presentation of the data is furnished in Table Two at the end of this ar- ticle. The presentation of this data requires some explanation. Datable sherds were recorded according to known typologies: these consisted almost exclusively of imported fine ware and amphora remains for which chronological information was available from published archaeo- logical contexts at sites throughout the Mediterranean world. In some instances, chronologies of a few locally produced forms such as the Pinched-handle, Koan style, and Pamphylian amphoras, were known from published finds of similar forms, again, identified elsewhere in the Mediterranean. In the accompanying tables, ceramics remains from recognized typologies have been arranged according to the following categories: “Pre Roman” (8th-1st centuries BC); “Early Roman” (1st-3rd centuries AD); “Late Roman” (4th-7th centuries AD); “Byzantine” (for this region, generally 9th-12th centuries AD).
    [Show full text]
  • Hadrian and the Greek East
    HADRIAN AND THE GREEK EAST: IMPERIAL POLICY AND COMMUNICATION DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of the Ohio State University By Demetrios Kritsotakis, B.A, M.A. * * * * * The Ohio State University 2008 Dissertation Committee: Approved by Professor Fritz Graf, Adviser Professor Tom Hawkins ____________________________ Professor Anthony Kaldellis Adviser Greek and Latin Graduate Program Copyright by Demetrios Kritsotakis 2008 ABSTRACT The Roman Emperor Hadrian pursued a policy of unification of the vast Empire. After his accession, he abandoned the expansionist policy of his predecessor Trajan and focused on securing the frontiers of the empire and on maintaining its stability. Of the utmost importance was the further integration and participation in his program of the peoples of the Greek East, especially of the Greek mainland and Asia Minor. Hadrian now invited them to become active members of the empire. By his lengthy travels and benefactions to the people of the region and by the creation of the Panhellenion, Hadrian attempted to create a second center of the Empire. Rome, in the West, was the first center; now a second one, in the East, would draw together the Greek people on both sides of the Aegean Sea. Thus he could accelerate the unification of the empire by focusing on its two most important elements, Romans and Greeks. Hadrian channeled his intentions in a number of ways, including the use of specific iconographical types on the coinage of his reign and religious language and themes in his interactions with the Greeks. In both cases it becomes evident that the Greeks not only understood his messages, but they also reacted in a positive way.
    [Show full text]
  • MATH 15, CLS 15 — Spring 2020 Problem Set 1, Due 24 January 2020
    MATH 15, CLS 15 — Spring 2020 Problem set 1, due 24 January 2020 General instructions for the semester: You may use any references you like for these assignments, though you should not need anything beyond the books on the syllabus and the specified web sites. You may work with your classmates provided you all come to your own conclusions and write up your own solutions separately: discussing a problem is a really good idea, but letting somebody else solve it for you misses the point. When a question just asks for a calculation, that’s all you need to write — make sure to show your work! But if there’s a “why” or “how” question, your answer should be in the form of coherent paragraphs, giving evidence for the statements you make and the conclusions you reach. Papers should be typed (double sided is fine) and handed in at the start of class on the due date. 1. What is mathematics? Early in the video you watched, du Sautoy says the fundamental ideas of mathematics are “space and quantity”; later he says that “proof is what gives mathematics its strength.” English Wikipedia tells us “mathematics includes the study of such topics as quantity, structure, space, and change,” while Simple English Wikipedia says “mathematics is the study of numbers, shapes, and patterns.” In French Wikipedia´ we read “mathematics is a collection of abstract knowledge based on logical reasoning applied to such things as numbers, forms, structures, and transformations”; in German, “mathematics is a science that started with the study of geometric figures and calculations with numbers”; and in Spanish, “mathematics is a formal science with, beginning with axioms and continuing with logical reasoning, studies the properties of and relations between abstract objects like numbers, geometric figures, or symbols” (all translations mine).
    [Show full text]
  • The Bible and Homosexuality
    1 The Bible and Homosexuality Some notes on the biblical references and how they have been interpreted June 2002, revised 2018 Leviticus 18:22, 20:13 Summary: Leviticus 18:22 and 20:13 describe male to male anal intercourse and condemn it as abhorrent to Yahweh and therefore not to be practiced. It was rejected by the Hebrews simply because it was rejected by Yahweh. Social factors for the prohibition are not easy to discern. There is no reference in the laws to differences or changes in social status; the concept of pollution is not directly related in the context; and various ideas concerning semen do not seem to be relevant. The terminology of the commands implies that receptivity was appropriate to women, not men, but it is not clear that this was the reason for the prohibitions. Context: These two statements are found in the section of Leviticus known as the Holiness Code (Leviticus 17- 26). A key concept is ‘separateness’. The laws are presented in the context of not doing what other nations do (18:3, 20:24). The people of Israel are given a choice: to obey Yahweh, or not to obey Yahweh (26:3 ff, cf. 26:14 ff), simply because they are Yahweh’s people (26:11-13). No other justification is deemed necessary, and therefore no other justification is given. Leviticus 18:22 we'et zakar lo tishkab mishkebe 'ishsha to'eba hi' You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination. Leviticus 20:13 we'ish 'aser yishkab 'et zakar mishkebe 'ishsha to'eba 'asu shenehem mot yumatu demehem bam If a man lies with a male as with a woman, both of them have committed an abomination; they shall be put to death, their blood is upon them.
    [Show full text]
  • Archaeology and History of Lydia from the Early Lydian Period to Late Antiquity (8Th Century B.C.-6Th Century A.D.)
    Dokuz Eylül University – DEU The Research Center for the Archaeology of Western Anatolia – EKVAM Colloquia Anatolica et Aegaea Congressus internationales Smyrnenses IX Archaeology and history of Lydia from the early Lydian period to late antiquity (8th century B.C.-6th century A.D.). An international symposium May 17-18, 2017 / Izmir, Turkey ABSTRACTS Edited by Ergün Laflı Gülseren Kan Şahin Last Update: 21/04/2017. Izmir, May 2017 Websites: https://independent.academia.edu/TheLydiaSymposium https://www.researchgate.net/profile/The_Lydia_Symposium 1 This symposium has been dedicated to Roberto Gusmani (1935-2009) and Peter Herrmann (1927-2002) due to their pioneering works on the archaeology and history of ancient Lydia. Fig. 1: Map of Lydia and neighbouring areas in western Asia Minor (S. Patacı, 2017). 2 Table of contents Ergün Laflı, An introduction to Lydian studies: Editorial remarks to the abstract booklet of the Lydia Symposium....................................................................................................................................................8-9. Nihal Akıllı, Protohistorical excavations at Hastane Höyük in Akhisar………………………………10. Sedat Akkurnaz, New examples of Archaic architectural terracottas from Lydia………………………..11. Gülseren Alkış Yazıcı, Some remarks on the ancient religions of Lydia……………………………….12. Elif Alten, Revolt of Achaeus against Antiochus III the Great and the siege of Sardis, based on classical textual, epigraphic and numismatic evidence………………………………………………………………....13. Gaetano Arena, Heleis: A chief doctor in Roman Lydia…….……………………………………....14. Ilias N. Arnaoutoglou, Κοινὸν, συμβίωσις: Associations in Hellenistic and Roman Lydia……….……..15. Eirini Artemi, The role of Ephesus in the late antiquity from the period of Diocletian to A.D. 449, the “Robber Synod”.……………………………………………………………………….………...16. Natalia S. Astashova, Anatolian pottery from Panticapaeum…………………………………….17-18. Ayşegül Aykurt, Minoan presence in western Anatolia……………………………………………...19.
    [Show full text]
  • Janson. History of Art. Chapter 16: The
    16_CH16_P556-589.qxp 12/10/09 09:16 Page 556 16_CH16_P556-589.qxp 12/10/09 09:16 Page 557 CHAPTER 16 CHAPTER The High Renaissance in Italy, 1495 1520 OOKINGBACKATTHEARTISTSOFTHEFIFTEENTHCENTURY , THE artist and art historian Giorgio Vasari wrote in 1550, Truly great was the advancement conferred on the arts of architecture, painting, and L sculpture by those excellent masters. From Vasari s perspective, the earlier generation had provided the groundwork that enabled sixteenth-century artists to surpass the age of the ancients. Later artists and critics agreed Leonardo, Bramante, Michelangelo, Raphael, Giorgione, and with Vasari s judgment that the artists who worked in the decades Titian were all sought after in early sixteenth-century Italy, and just before and after 1500 attained a perfection in their art worthy the two who lived beyond 1520, Michelangelo and Titian, were of admiration and emulation. internationally celebrated during their lifetimes. This fame was For Vasari, the artists of this generation were paragons of their part of a wholesale change in the status of artists that had been profession. Following Vasari, artists and art teachers of subse- occurring gradually during the course of the fifteenth century and quent centuries have used the works of this 25-year period which gained strength with these artists. Despite the qualities of between 1495 and 1520, known as the High Renaissance, as a their births, or the differences in their styles and personalities, benchmark against which to measure their own. Yet the idea of a these artists were given the respect due to intellectuals and High Renaissance presupposes that it follows something humanists.
    [Show full text]
  • Persian Royal Ancestry
    GRANHOLM GENEALOGY PERSIAN ROYAL ANCESTRY Achaemenid Dynasty from Greek mythical Perses, (705-550 BC) یشنماخه یهاشنهاش (Achaemenid Empire, (550-329 BC نايناساس (Sassanid Empire (224-c. 670 INTRODUCTION Persia, of which a large part was called Iran since 1935, has a well recorded history of our early royal ancestry. Two eras covered are here in two parts; the Achaemenid and Sassanian Empires, the first and last of the Pre-Islamic Persian dynasties. This ancestry begins with a connection of the Persian kings to the Greek mythology according to Plato. I have included these kind of connections between myth and history, the reader may decide if and where such a connection really takes place. Plato 428/427 BC – 348/347 BC), was a Classical Greek philosopher, mathematician, student of Socrates, writer of philosophical dialogues, and founder of the Academy in Athens, the first institution of higher learning in the Western world. King or Shah Cyrus the Great established the first dynasty of Persia about 550 BC. A special list, “Byzantine Emperors” is inserted (at page 27) after the first part showing the lineage from early Egyptian rulers to Cyrus the Great and to the last king of that dynasty, Artaxerxes II, whose daughter Rodogune became a Queen of Armenia. Their descendants tie into our lineage listed in my books about our lineage from our Byzantine, Russia and Poland. The second begins with King Ardashir I, the 59th great grandfather, reigned during 226-241 and ens with the last one, King Yazdagird III, the 43rd great grandfather, reigned during 632 – 651. He married Maria, a Byzantine Princess, which ties into our Byzantine Ancestry.
    [Show full text]
  • Of the Roman Empire
    EDITIONLAUSANNE Limited to one tbousand registered sets N0.4'7 THE DECLINEAND FALL OF THE ROMAN EMPIRE VOL. I1 THE HISTORY OF THE DECLINE AND FALL OF THE ROMAN EMPIRE BY EDWARD GIBBON EDITED BY J. B. BURY, M.A. WITH AN INTRODUCTION BY THE RT. HON. W. E. H. LECKY VOL. I1 NEW YORK FRED DE FAU & COMPANY PUBLISHERS COPYRIGHT,I+, FRED DE FAU & COMPANY. CONTENTS OF THE SECOND VOLUME PACE... LIST OF ILLUSTRATIONS......... xu1 CHAPTER X The Emperors Decks. Gallus. Amilianus. Valerian. and Galliersur - The General Irruption of the Barbarians - The Thirty Tyrads A.D. 248-268 The Nature of the Subject .......i The Emperor Philip .........a 249 Services.Revolt. Victory. and Reign of the Emperor Decius . a 250 He marchesagainst the Goths ......3 Origin of the Goths from Scandinavia .....4 Religion of the Goths ........5 Institutions and Death of Odin .......6 Agreeable. but uncertainHypothesis concerning Odin . 6 Emigration of the Goths fromScandinavia into Prussia . 7 -from Prussia to theUkraine ...... 8 The Gothic Nation increases in its March .... 9 Distinction of the Germans and Sarmatians ....10 Description ofUkraine the ......10 The Goths invade the Roman Provinces .....11 250 Various Events of the Gothic War ... ..12 251 Decius revives the ofice of Censor in the Person of Valerian . 14 The Design Impracticable. and without Effect ....15 Defeat and Death of Decius and his Son .....16 251 Election of Gallus .........IS 252 Retreat of the Goths ....... 18 gallus purchases Peace by the Payment of an annual Tnbut; 18 Popular Discontent .........19 253 Victory and Revolt of Ahilianus ......20 Gallus abandoned and slain .......20 Valerian revenges the Death of Gallus .....21 Is acknowledged Emperor ........21 'i Character of Valerian ....
    [Show full text]
  • The Sibylline Oracles
    Chapter Nine The Sibylline Oracles J. J. Collins Oracles, or inspired utterances, are a very widespread form of religious speech. Much of the Hebrew Bible is taken up with the oracles of the prophets. Prophecy declined in the post-exilic period, but we know from Josephus that there were prophets who uttered oracles throughout the Hellenistic period.1 These oracles have only been preserved in summary form or are very short. We do have, however, a lenghty corpus of Jewish oracles, attributed to the Sibyl. The standard collection of Sibylline oracles consists of twelve books, numbered 1-8 and 11-14. The anomalous omission of the numbers 9 and lO from the sequence of books is due to the nature of the manuscript tradition.2 There are, in fact, two distinct collections. The first contains books 1-8,3 and was published in Basel in 1545. The second collection begins with a ninth book, which is made up of material found also in the first collection: Book 6, a single verse which has been placed at the begin­ ning of Book 7 and Bk. 8:218-428. Then follows Bk. 10, which is identical with Sib. Or. 4. Books 11-14 follow in sequence. The first two books of the collection should be numbered 9 and 10, but since they only repeat material found in Books 1-8, they are omitted in the editions. The numb­ ering of Books 11-14 is retained. Books 11-14 were first published by Angelo Mai in 1817 and 1828.4 The twelve books of the Oracula Sibyl/ina were written over a span of more than 700 years.
    [Show full text]
  • A.C. Myshrall
    CHAPTER 9. AN INTRODUCTION TO LECTIONARY 299 (A.C. MYSHRALL) Codex Zacynthius, as it is currently bound, is a near-complete Greek gospel lectionary dating to the late twelfth century. Very little work has been done on this lectionary because of the intense interest in the text written underneath. Indeed, New Testament scholars have generally neglected most lectionaries in favour of working on continuous text manuscripts.1 This is largely down to the late date of most of the available lectionaries as well as the assumption that they form a separate, secondary, textual tradition. However, the study of Byzantine lectionaries is vital to understand the development of the use of the New Testament text. Nearly half of the catalogued New Testament manuscripts are lectionaries.2 These manuscripts show us how, in the words of Krueger and Nelson, ‘Christianity is not so much the religion of the New Testament as the religion of its use’.3 These lectionaries were how the Byzantine faithful heard the Bible throughout the Church year, how they interacted with the Scriptures, and they open a window for us to see the worship of a particular community in a particular time and place. THE LECTIONARY A lectionary is a book containing selected scripture readings for use in Christian worship on a given day. The biblical text is thus arranged not in the traditional order of the Bible, but in the order of how the readings appear throughout the year of worship. So, not all of the Bible is included (the Book of Revelation never appears in a Greek lectionary) and the 1 Exceptions to this include the Chicago Lectionary Project (for an overview of the project see Carroll Osburn, ‘The Greek Lectionaries of the New Testament,’ in The Text of the New Testament.
    [Show full text]