FRATERNITÉ, Conte Fantastique by Caroline Guiela Nguyen (Brotherhood, a Fantastic Tale)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

FRATERNITÉ, Conte Fantastique by Caroline Guiela Nguyen (Brotherhood, a Fantastic Tale) PRESS RELEASE PROSPERO _Extended Theatre gathers 10 partners - 9 theatres and one Media group (ARTE), from 9 countries of the Union. The project was built around a new dynamic of collaborations, synergies and relationships between the partners, their respective teams, the artists and the audiences around the redesign of the production and distribution of the shows. THE PROJECT HAS THREE MAIN GOALS: _ To imagine other principles, other developments for a more inclusive, more diversified European theatre creation, more connected to current societal issues; _ Broaden the dissemination of theatrical works, in theatres and on the digital space, to reach new audiences; _ Rethink the theatrical journey of audiences, from the initial discovery to the aftermath of the performance. In this context of repeated crises, which confronts Europe with the need to convince its citizens, the partners intend to show that art and culture are a powerful force capable of stimulating creativity, exchange and cohesion. They believe that theatre, in particular, remains an essential place for dialogue, capable of creating real, direct, human encounters and of increasing our critical sense. Through their work, they wish to participate in the artistic and cultural development of Europe. Thanks to the support of the Creative Europe programme, the partners, strengthened by their visibility at the European level and their openness to other continents, are able to pursue their research on the issues of theatre, media and creation, more particularly their evolution and modernization. THE PARTNERS Théâtre de Liège (lead partner – Belgique) supported by Wallonia-Brussels International Emilia Romagna Teatro Fondazione (Modena– Italia) São Luiz Teatro Municipal (Lisboa – Portugal) Göteborgs Stadsteater (Göteborg - Sverige) Hrvatsko narodno kazalište u Zagrebu (Zagreb – Hrvatska) Teatros del Canal – Comunidad de Madrid (España) Schaubühne Berlin (Deutschland) Teatr Powszechny (Warszawa – Polska) Odéon-Théâtre de l’Europe (Paris – France) ARTE THREE RESEARCH CLUSTERS 1. Creation and co-production _ 9 original theatre creations, chosen at unanimity; Each one is accompanied by one of the partners; _ Premiere of the show at the partner’s venue, and tour to 2 other cities, for a minimum of 2 performances each time; _ Translation of each show for the surtitling in the 7 other languages of the project + English; _ Recording of each show, provided by the main partner. Prospero will pay attention to the following criteria when selecting funded and supported performances: _ The talent and high standards of the authors, directors and actors, whether they are experienced or beginners; _ The proposed dramaturgical and/or scenic research (unpublished texts, diversification of creation and rehearsal practices, inclusion of digital technologies, etc.); _ The current relevance of the topics addressed; _ Attention given to contemporary aesthetic issues. 2. Platform and digital content _ Development of a paid content OTT distribution platform – Model to be defined (SVOD, VOD, PVOD); _ Broadcasting of the shows on the platform + surtitling in the 7 other languages of the project + English; _ Creation of additional content linked to the productions (interviews, behind the scenes, trailers, augmented content, etc.). The audience development is enhanced by the availability of the works on the digital space, where the capacity is no longer limited to that of the theatre. The additional content offers, for example: interviews, documentaries, recordings of rehearsals or the creation of costumes and sets, educational files, video clips produced by actors or spectators, podcasts, etc. It will facilitate the access to new contemporary theatre practices for audiences unfamiliar with this form of expression. 3. Audience development _ Audience research based on customer data analysis (GDPR compliant); _ Development of tools to reach other audiences (workshops, modules, etc.) and methods to include the audience in the creative process to create bonds with the artists and give them feedback. REMINDER The project “PROSPERO - Extended Theatre”, supported by the Creative Europe programme of the European Commission (2014-2020), is a continuation of the “European Theatre Network” project supported by Europe from 2008 to 2012. PROSPERO has continued its work and has helped to support productions by, among others, Thomas Ostermeier, Teatro Praga, Katie Mitchell, Bobo Jelčić, Angelica Liddell, Milo Rau, Christine Letailleur, Anne-Cécile Vandalem, among others. “PROSPERO - Extended Theatre” is a challenge to artists, professionals and spectators, another way of addressing the very question of possible European identity: a certain culture of openness. CO-PRODUCTIONS SELECTED BY PROSPERO (SEASON 2021/2022) _ FRATERNITÉ, Conte fantastique by Caroline Guiela Nguyen (Brotherhood, A Fantastic tale) « Ton cœur, je l’ai rapporté dans ton corps Je l’ai mis pour toi à sa place. » “Your heart, I brought it back into your body I set it for you in its place.” © Matias Alonso Revelli As the French poet François Villon once sang: “Human brothers, you who live after us...”. A pervasive sense of human brotherhood runs through Caroline Guiela Nguyen’s new project. In Saigon (presented at the Ateliers Berthier in 2018 and 2019), she retraced its past; she now explores its future. The plot stretches into the next century and plays out in several languages. An inexplicable catastrophe has wiped out part of humanity, forcing those who didn’t disappear to support each other and to confront the common mystery… “The time is out of joint”. Together – bearing witness in the name of the missing, consoling those who miss them, preparing the memory of a century that is yet to come – the remaining humans try to preserve a sense of history. What will their legacy look like? Bringing together (in her customary way) professionals and amateurs from different backgrounds, Caroline Guiela Nguyen began her investigation by collecting signs of the future that might already be deciphered in our time, as she strived to invent a theatrical “memory and mourning centre”, an “empathetic place” where some “thinking for humans and by humans” could take place. An image has guided her as a compass throughout this new creative journey: the stars in our sky may already be extinct, but the constellations they form “remain as bright as ever for our human retinas”. Premiere 6 July 2021 in Festival d’Avignon Cast Dan Artus, Saadi Bahri, Boutaïna El Fekkak, Hoonaz Ghojallu, Maïmouna Keita, Nanii, Elios Noël, Alix Petris, Braun Manuel © Saaphyra, Vasanth Selvam, Anh Tran Nghia, Hiep Tran Nghia, Mahia Zrouki Text by Caroline Guiela Nguyen and the whole artistic team Artistic collaborator Claire Calvi Sets Alice Duchange Costumes Benjamin Moreau Lighting Jérémie Papin Sound Antoine Richard Video Jérémie Scheidler Dramaturgy Hugo Soubise, Manon Worms Music Teddy Gauliat-Pitois, Antoine Richard Production Les Hommes Approximatifs, with Festival d’Avignon Coproduction Odéon-Théâtre de l’Europe, ExtraPôle Provence-Alpes-Côte d’Azur, La Comédie – centre dramatique national de Reims, Théâtre national de Bretagne, Théâtre national de Strasbourg, Châteauvallon scène nationale, Théâtre de l’Union – centre dramatique national du Limousin, Théâtre Olympia – centre dramatique national de Tours, MC2: Grenoble, La Criée Théâtre national de Marseille, Le Grand T théâtre de Loire-Atlantique, Théâtre des Célestins, La Comédie de Colmar – centre dramatique national Grand Est Alsace, La rose des vents – scène nationale Lille Métropole Villeneuve d’Ascq, Le Parvis Tarbes Pyrénées, Théâtre national de Nice, Théâtre du Beauvaisis – scène nationale International coproduction Prospero – Extended Theatre (co-funded by the Creative Europe Programme of the European Union), Théâtre national Wallonie-Bruxelles, Théâtre de Liège, Les théâtres de la ville de Luxembourg, Centro dramatico nacional – Madrid, Dramaten – Stockholm, Schaubühne – Berlin, Théâtre national Dona Maria II – Lisbonne, Thalia – Hambourg, Festival Romaeuropa With the support of the DGCA (French Culture Ministry), the Jeune Theatre National and the Institut Français / Paris Biography Caroline Guiela Nguyen is a French author, playwright, film and theatre director. After completing her studies, she founded her company, Les Hommes Approximatifs in 2009. Caroline Guiela Nguyen invites non-professional or professional actors from different social, geographical, cultural and spiritual backgrounds to take part in her creations, so that « worlds meet and we invent, together, a common ground. ». Among her creations with the company: Se souvenir de Violetta (2011), Ses Mains, Le bal d’Emma (2012), Elle brûle (2013), Le Chagrin (2015), Mon grand amour (2016). The company’s latest creation, Saigon (2017), has toured in France and fourteen other countries, with great acclaim wherever it went: Shanghai, Berlin, Stockholm, Budapest... With Fraternité, contes fantastiques, Caroline Guiela Nguyen and her company have now entered a new cycle of creative research. The first tale is a film, which she shot with the inmates of the Central Prison of Arles, in the south of France (autumn 2019). The second and third tales are theatre projects, to be created in 2021 and 2022, in close collaboration with French, European and international partners. Caroline Guiela Nguyen has been an associate artist at the Odéon-Théâtre de l’Europe since 2016. Prospero tour – FRATERNITÉ, Conte fantastique Odéon-Théâtre de l’Europe (Paris, France) – From 16 September
Recommended publications
  • Impact of the Enlargement of the European Union on Small and Medium-Sized Enterprises in the Union
    Rheinisch-W estfcilisches Institut fur Wirtschaftsforschung in Co-operation with European Policies Research Centre, University of Strathclyde Glasgow Impact of the Enlargement of the European Union on Small and Medium-sized Enterprises in the Union Final Report to the European Commission DG Enterprise Essen and Glasgow, November 2000 Research Team: Dr. Roland Dohm (RWI), project leader RWI Dr. Roland Dohm Dr. Antoine-Richard Milton Dr. Friederike Welter Matthias Peistrup (Research Assistant) EPRC Phil Raines Ewa Helinska-Hughes Rona Michie Fotoula Adrimi (Research Assistant) OIR Dr. Franz Delapina Dipl.-Ing. Herta Todtling-Schonhofer Mag. Gunter Eisenkolb (cartography) Universitat Autonoma Dr. Josep Llados de Barcelona Prof. Nestor Ouch Ramon Ribera (Research Assistant) Table of Contents Table of Contents ...................................................................................................................... i List of Tables ............................................................................................................................. v List of Figures and Maps ........................................................................................................ ix Executive Summary ................................................................................................................ xi Introduction ............................................................................................................................... ! 1. Impact of Enlargement on the Union .................................................................................
    [Show full text]
  • The Post-Traumatic Theatre of Grotowski and Kantor Advance Reviews
    The Post-traumatic Theatre of Grotowski and Kantor Advance Reviews “A brilliant cross-disciplinary comparative analysis that joins a new path in theatre studies, revitalizing the artistic heritage of two great twentieth-century masters: Tadeusz Kantor and Jerzy Grotowski.” —Professor Antonio Attisani, Department of Humanities, University of Turin “Among the landmarks of postwar avant-garde theatre, two Polish works stand out: Grotowski’s Akropolis and Kantor’s Dead Class. Magda Romanska scrupulously corrects misconceptions about these crucial works, bringing to light linguistic elements ignored by Anglophone critics and an intense engagement with the Holocaust very often overlooked by their Polish counterparts. This is vital and magnificently researched theatre scholarship, at once alert to history and to formal experiment. Romanska makes two pieces readers may think they know newly and urgently legible.” —Martin Harries, author of “Forgetting Lot’s Wife: On Destructive Spectatorship,” University of California, Irvine “As someone who teaches and researches in the areas of Polish film and theatre – and European theatre/theatre practice/translation more broadly – I was riveted by the book. I couldn’t put it down. There is no such extensive comparative study of the work of the two practitioners that offers a sustained and convincing argument for this. The book is ‘leading edge.’ Romanska has the linguistic and critical skills to develop the arguments in question and the political contexts are in general traced at an extremely sophisticated level. This is what lends the writing its dynamism.” —Dr Teresa Murjas, Director of Postgraduate Research, Department of Film, Theatre and Television, University of Reading “This is a lucidly and even beautifully written book that convincingly argues for a historically and culturally contextualized understanding of Grotowski’s and Kantor’s performances.
    [Show full text]
  • Ancient Plays on Stage in Communist Poland
    DOI: https://doi.org/10.4312/keria.20.3.41-74 Elżbieta Olechowska Ancient Plays on Stage in Communist Poland We reached this shameful impasse, when the entire world drama, from Aeschylus to Shakespeare, to Brecht and Io- nesco, became a body of allusions to People’s Poland. (…) I dream of a form of socialist life that will abolish the un- bearable and destructive state of affairs, where the authori- ties see cultural creations and their reception as a constant threat requiring the use of force. Leszek Kołakowski1 Using ancient drama as a vehicle for propaganda or as a weapon in the ideo- logical struggle is neither simple nor predictably successful. The Greek and Roman plays have been established in European culture for millennia, their ideas, conflicts, characters remain part of human psyche “for all seasons”; whether interpreted from the point of view of the past, present, or future, they have been used “for and even against” conflicting ideologies, as per Lech Wałęsa’s famous bon mot.2 Intuitively, we would be inclined to lay such at- tempts at politicising antiquity at the door of the anti-communist intellectual opposition, who knew their classics almost as well as they knew their Pol- ish Romantic bards, rather than blame “working class” politicians for such 1 Leszek Kołakowski (1927–2009) was Polish philosopher and historian of ideas. This is his state- ment at the meeting of the Union of Polish Writers held on 29 February 1968, devoted to the banning of Adam Mickiewicz’s Dziady [The Forefathers] directed by Kazimierz Dejmek at the National Theatre [Teatr Narodowy] in Warsaw; quoted according to Marta Fik, Kultura polska po Jałcie: Kronika lat 1944–1981, Vol.
    [Show full text]
  • State Theatre Academy (Akademia Teatralna Im Aleksandra Zelwerowicza W Warszawie) by Ela Wtulich
    The Aleksander Zelwerowicz State Theatre Academy (Akademia Teatralna im Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie) by Ela Wtulich Contact: The Aleksander Zelwerowicz State Theatre Academy ul. Miodowa 22/24 00-246 Warsaw Poland tel: + 48 22 831 02 16 -18 fax: + 48 22 831 91 01 e-mail: [email protected], [email protected] Chancellor - Ms. Beata Kowal - [email protected] History: The Academy was founded in 1932. Since 1955 it has the status of academic institution. The character of the school was formed by the frontrunners of Polish theatre and founders of the National Institute of Theatre Art. From the beginning, the image of Polish theatre has been shaped by graduates from the Academy. Together with Pa ństwowa Wy ższa Szkoła Teatralna in Krakow, both schools represent the most important educational centers for theatre art in Poland. Departments: - The Acting Department - The Directing Department - The Theatre Studies Department - The Department of Puppet Theatre Art (external department in Białystok, branch of Akademia Teatralna) THE DIRECTING DEPARTMENT MA DIRECTING Contact: This text is under license of Creative Commons Artea. Research and scenic creation. www.arte-a.org . [email protected] 1 The Dean of the Directing Department: Ph.D. Mr. Jarosław Kilian e-mail:[email protected] Date of opening: The Directing Department was founded in 1933 by Leon Schiller. It is the oldest department at the Academy. Professions the degree prepares students for : The graduates are prepared to work in all fields that require professional directing skills. Skills acquired in school allow them to work as directors in dramatic and musical theaters, feature films, to be artistic directors of the institutions, screenwriters and dramatists and to work in television.
    [Show full text]
  • Case 6:12-Bk-28006-MJ Doc 1627 Filed 08/27/15 Entered 08/27
    Case 6:12-bk-28006-MJ Doc 1627 Filed 08/27/15 Entered 08/27/15 16:42:18 Desc Main Document Page 1 of 377 Case 6:12-bk-28006-MJ Doc 1627 Filed 08/27/15 Entered 08/27/15 16:42:18 Desc Main Document Page 2 of 377 City of San BernardinoCase 6:12-bk-28006-MJ - U.S. Mail Doc 1627 Filed 08/27/15 Entered 08/27/15 16:42:18 DescServed 8/20/2015 Main Document Page 3 of 377 @COMM DEPARTMENT 05321 100 PLAZA CLINICAL LAB INC 1458 - CELPLAN TECHNOLOGIES, INC. P O BOX 39000 100 UCLA MEDICAL PL 245 1920 ASSOCIATION DRIVE, 4TH FLOOR SAN FRANCISCO, CA 94139-5321 LOS ANGELES, CA 90024-6970 RESTON, VA 20191 3M CUSTOMER SERVICE A & G TOWING A & R LABORATORIES INC 2807 PAYSPHERE CIR 591 E 9TH ST 1401 RESEARCH PARK DR 100 CHICAGO, IL 60674 SAN BERNARDINO, CA 92410 RIVERSIDE, CA 92507 A & W EMBROIDERY A 1 AUTO GLASS A 1 BUDGET GLASS P O BOX 10926 671 VALLEY BL 705 S WATERMAN AV SAN BERNARDINO, CA 92423 COLTON, CA 92324 SAN BERNARDINO, CA 92408 A 1 BUDGET HOME & OFFICE CLEANING A 1 EVENT & PARTY RENTALS A 1 TREE SERVICE 2889 N GARDENA ST 251 E FRONT ST 304 E CLARK SAN BERNARDINO, CA 92407-6633 CORONA, CA 91723 REDLANDS, CA 92373 A A EQUIPMENT RENTAL A AMERICAN SELF STORAGE A G ENGINEERING 4811 BROOKS ST 875 E MILL ST 8647 HELMS AV MONTCLAIR, CA 91763 SAN BERNARDINO, CA 92408 RANCHO CUCAMONGA, CA 91730 A GRAPHIC ADVANTAGE A J JEWELRY A J O CONNOR LADDER 3901 CARTER AV 2 1292 W MILL ST 103 4570 BROOKS RIVERSIDE, CA 92501 SAN BERNARDINO, CA 92410-2500 MONTCLAIR, CA 91763 A K ENGINEERING A L WARD A PLUS AUTOMOTIVE INC 1254 S WATERMAN AV 17 ADDRESS REDACTED A PLUS SMOG AND MUFFLER SAN BERNARDINO, CA 92408 235 E HIGHLAND SAN BERNARDINO, CA 92404 A PLUS COURT REPORTERS INC A T & T A T S I 35 E UNION ST A 1265 VAN BUREN 180 8157 US HIGHWAY 50 PASADENA, CA 91103 ANAHEIM, CA 92807 ATHENS, OH 45701 A T SOLUTIONS INC A T SOLUTIONS INC.
    [Show full text]
  • Reflecting on the First Polish Post-War Staging of the Tempest
    [ Theatralia 23 / 2020 / 1 (131—149) ] https://doi.org/10.5817/TY2020-1-10 The Vacant Utopia: Reflecting on the First Polish Post-war Staging of The Tempest Przemysław Pożar ] Abstract In 1947 Leon Schiller staged The Tempest as his first post-war Shakespeare play. From today’s perspective, his choice possibly reveals the intention to counter the harshness of post-war reality or to display a sense of an unbroken connection to pre-war efforts. How- spectrum ever, the inherent utopianism of The Tempest coupled with all too fervent championing of [ his own theatrical theory laid bare the vanity of Schiller’s endeavours. Furthermore, the new translation of the play turned out defective, as it was found to be coalesced with the 19th century canonical Polish version. Schiller’s partisan aspirations raise additional doubts as to his motivations. Several central ideas of the play were lost in this staging, leaving one to doubt whether the utopic character of the play was been contaminated by the new hope the Soviet regime brought with it. Reviewing this production of The Tempest can provide insights into an interim period when cultural processes in Poland were moulding, a new Polish Shake- spearean canon was but anticipated, and Kott’s Shakespeare, Our Contemporary (1964) had yet to enter the stage. Key words The Tempest, Shakespeare, Polish post-war theatre This article incorporates the research results of the state-funded project The e-Repository of the Polish 20th and 21st Century Shakespeare Translations: Resources, Strategies and Reception 2018–2021 (NCN Opus 14 2017/27/B/HS2/00853).
    [Show full text]
  • Adomo Mickevičiaus Vėlinės XX A. Pirmos Pusės Vilniaus Teatre Adam
    308 Adomo Mickevičiaus Vėlinės XX a. pirmos pusės Vilniaus teatre Helmutas Šabasevičius Vilniaus dailės akademija Maironio 6, LT-01124 Vilnius [email protected] Straipsnyje apžvelgiami Adomo Mickevičiaus Vėlinių interpretavimo atvejai XX a. pirmoje pusėje Vilniuje, daugiausia dėmesio skiriant spektaklio vaizdiniams aspektams, atkreipiant dėmesį į scenografų, dailininkų indėlį kuriant šio veikalo formas ir siekiant įprasminti poeto vizijas. Iki Antrojo pasaulinio karo Vėlinės Vilniuje buvo pastatytos septynis kartus, spektaklio meninės formos pri- klausė nuo XIX a. pabaigoje – XX a. pradžioje susiklosčiusio literatūrinio teatro tradicijos. Iš visų pastatymų Vilniuje labiausiai išsiskyrė paskutinysis, kurį sukū- rė lenkų režisierius Leonas Schilleris ir dailininkas Andrzejus Pronaszka, siekęs meninės formos raiškumo, paprastumo ir simboliškumo, savo vaizdiniais pasiūly- mais aktyviai dalyvavęs kuriant konceptualią plastinę spektaklio formą. Vėlinių pastatymai atspindi meninių principų modernizaciją, tačiau tuo pat metu – ir gana konservatyvų teatro žiūrovų požiūrį į menines naujoves, šio laikotarpio stereoti- pus, susidariusius įvaizdinant ir vertinant Adomo Mickevičiaus kūrybą. Reikšminiai žodžiai: Adomas Mickevičius, Vėlinės, Vilnius, Andrzejus Pronaszka. 309 Adomo Mickevičiaus (1798–1855) Vėlinės – vienintelis poeto kū- rinys teatrui, nors rašytas nenuosekliai ir galiausiai nebaigtas. Tačiau jo pastatymai XX a. pirmos pusės teatre, ypač kultūrinėje erdvėje, kuri, ne- paisant daugiau nei šimtmetį prarastos nepriklausomybės,
    [Show full text]
  • 1980 WORLD MEN LIST Developed by Pino Mappa with Assistance Of: Richard Hymans, Børre Lilloe, Gabriele Manfredini, Enzo Rivis
    1980 WORLD MEN LIST Developed by Pino Mappa with assistance of: Richard Hymans, Børre Lilloe, Gabriele Manfredini, Enzo Rivis 100 METRES James SANFORD USA 27 Dec 57 183/78 10.02 1.0 1 Pepsi Westwood CA 11 May James SANFORD (2) A 10.03 1.6 1 El Paso TX 19 Apr Stanley FLOYD USA 23 Jun 61 178/74 10.07 2.0 1 Austin TX 24 May James SANFORD (3) 10.10 0.5 1 Pac Seattle WA 24 May Stanley FLOYD (2) 10.10 1.1 1 NCAA Austin TX 06 Jun Allan WELLS GBR 03 May 52 183/83 10.11 1.4 1 q1 OG Moskva 24 Jul Mike ROBERSON USA 25 Mar 56 175/66 10.12 1.1 2 NCAA Austin TX 06 Jun James SANFORD (4) 10.12 1.1 3 NCAA Austin TX 06 Jun Stanley FLOYD (3) 10.12 1.2 1 Den Haag 04 Jul Petar PETROV BUL 17 Feb 55 180/80 10.13 1.4 2 q1 OG Moskva 24 Jul (10) Stanley FLOYD (4) 10.13 0.4 1 Luxembourg 29 Aug Harvey GLANCE USA 28 Mar 57 171/67 10.14 2.0 1 s2 FOT Eugene OR 22 Jun Mel LATTANY USA 10 Aug 59 175/79 10.14 0.0 1 MdR Rieti 31 Aug Silvio LEONARD CUB 20 Sep 55 180/65 10.15 1.8 1 PTS Bratislava 06 Jun Silvio LEONARD (2) 10.16 0.2 1 q2 OG Moskva 24 Jul Stanley FLOYD (5) 10.16 0.0 1 Eight Nat Tokyo 20 Sep Stanley FLOYD (6) 10.17 2.0 1 h1 SEC Auburn AL 17 May Calvin SMITH USA 08 Jan 61 178/69 10.17 2.0 2 Austin TX 24 May Calvin SMITH (2) 10.17 1.1 4 NCAA Austin TX 06 Jun Eugen RAY † GDR 26 Jul 57 183/89 10.18 0.5 1 h1 OT Potsdam 10 May (20) Eugen RAY (2) 10.18 1.8 1 OT Potsdam 10 May Jerome DEAL USA 24 Mar 58 183/79 10.18 2.0 3 Austin TX 24 May Mike ROBERSON (2) 10.19 0.8 1 Tallahassee FL 15 Mar Hasely CRAWFORD TTO 16 Aug 50 190/87 10.19 1 Caracas 09 May Marian WORONIN POL
    [Show full text]
  • IT's TIME to DIE by Krzysztof Zanussi
    IT’S TIME TO DIE by Krzysztof Zanussi translated by Anna Piwowarska // Stephen Davies 1 INTRODUCTION The grim title of this book originates from an anecdote and I ask you to treat it as a joke. I don’t intend to die soon or persuade anyone to relocate to the afterworld. But a certain era is dying before our very eyes and if someone is very attached to it, they should take my words to heart. This is what this book is to be about. But first, about that anecdote. It comes from a great actor, Jerzy Leszczynski. For me, a fifty-something-year-old, this surname is still very much alive. I saw Jerzy in a few roles in the ‘Polish Theatre’ just after the war; I also saw him in many pre-war films (after the war I think he only acted in ‘Street Boundary’). He was an actor from those pre-war years: handsome, endowed with a wonderful appearance and a beautiful voice. He played kings, military commanders, warlords and this is how the audiences loved him. After the war, he acted in radio plays – he had beautiful pre-war diction and of course he pronounced the letter ‘ł’ and he didn't swallow his vowels. Apart from this, he was known for his excellent manners, which befitted an actor who played kings and military commanders. When the time of the People’s Republic came, the nature of the main character that was played out on stage changed. The recruitment of actors also changed: plebeian types were sought after - 'bricklaying teams' and 'girls on tractors who conquered the spring'.
    [Show full text]
  • Newsletter B10/N.26 1 June 2010
    Newsletter B10/n.26 1 June 2010 1 26 July - 1 August Barcelona 2010 thrills with cinema commercial bcn2010.org Manolo Martinez (left), Naroa Agirre and Jackson Quiñonez (below) star in the Barcelona 2010 commercial On 19 May, from dawn to dusk, seven of the main Spanish athletes participated in a commercial for the European Athletics Championships Barcelona 2010. The Montjuïc Olympic Stadium was the stage for this long day, which had more to do with cinema than athletics. In the commercial, designed by the agency Villarosàs (the successful bidder in the tender organised), Naroa Agirre, Concha Montaner, Jackson Quiñónez, Reyes Estévez, Juan Carlos Higuero, Ángel David Rodríguez and Manolo Martínez illustrate, with carefully composed shots, that what seems easy from a distance is not when viewed close up. This is the commercial’s message. Athletics is not an easy sport and not everyone dares to Pole Vault or Shot Put. More than 150 volunteers participated in the shooting as extras. For a few hours the Olympic Stadium became a film set, and the popular band “Love of Lesbian” played the commercial’s soundtrack, called “Incondicional”. The commercial will be broadcast on several TV channels during the month prior to the start of the European Athletics Championships Barcelona 2010, from 21 June. The commercial will be the main feature of the final Barcelona 2010 promotional campaign. This television promotion campaign will be added to the more traditional campaigns used previously, in order to reach as many fans as possible. Buy your event pass now! Visit servicaixa.com For more information consult our website: www.bcn2010.org Newsletter B10/n.26 1 June 2010 2 26 July - 1 August 76-year-old Championships bcn2010.org As we do not have a poster of the men´s European Athletics Championships of 1938 (that was the only event where men and women competed separately), in this historical section we present the available graphical elements that were used to promote the previous 19 championships to date.
    [Show full text]
  • Theatre Survey Nomadic Chutzpah: the Vilna Troupe's Transnational
    Theatre Survey http://journals.cambridge.org/TSY Additional services for Theatre Survey: Email alerts: Click here Subscriptions: Click here Commercial reprints: Click here Terms of use : Click here Nomadic Chutzpah: The Vilna Troupe's Transnational Yiddish Theatre Paradigm, 1915– 1935 Debra Caplan Theatre Survey / Volume 55 / Special Issue 03 / September 2014, pp 296 - 317 DOI: 10.1017/S0040557414000325, Published online: 18 August 2014 Link to this article: http://journals.cambridge.org/abstract_S0040557414000325 How to cite this article: Debra Caplan (2014). Nomadic Chutzpah: The Vilna Troupe's Transnational Yiddish Theatre Paradigm, 1915–1935. Theatre Survey, 55, pp 296-317 doi:10.1017/S0040557414000325 Request Permissions : Click here Downloaded from http://journals.cambridge.org/TSY, IP address: 140.182.176.13 on 18 May 2015 Theatre Survey 55:3 (September 2014) © American Society for Theatre Research 2014 doi:10.1017/S0040557414000325 Debra Caplan NOMADIC CHUTZPAH:THE VILNA TROUPE’S TRANSNATIONAL YIDDISH THEATRE PARADIGM,1915–1935 Consider an unlikely scenario. In the midst of World War I, a motley group of Jewish refugees in their teens and early twenties becomes obsessed with the idea of creating a “Yiddish art theatre” modeled upon Stanislavski’s famous Russian company. By day they work as laborers, storekeepers, housepainters, and wartime smugglers; by night they teach themselves the basics of acting and stagecraft from outdated Russian and German books. The only theatre building where they can afford to perform is a dilapidated former circus on the outskirts of town, repur- posed by the German army as a military stable. The roof leaks, and the stage reeks of horse dung.
    [Show full text]
  • Moniuszko's Halka – a Return to the Sources1
    D e M u s i c a XVI· 2012 Moniuszko's Halka – a Return to the Sources1 G r z e g o r z Z i e z i u l a The Warsaw première of the opera Halka by Stanisław Moniuszko on 1 January 1858 was, as is well known, a turning point in the history of Polish music. Three years later, the orchestral score of Halka appeared in print. Its publication by the Warsaw publishing house of Gebethner & Wolff set the seal on Moniuszko's enormous success. However the so-called Umdruck method employed for this purpose made it possible to produce a small number of copies. Of these, only one has survived to this day in a complete form. After more than 150 years it was recently reprinted in a facsimile edition by the Institute of Art of the Polish Academy of Sciences and the Association Liber Pro Arte. The publication of Halka's orchestral score in 1861 was also an extraordinary event in the history of Polish music printing. This was for the first time that a full operatic score was published there, using purely local skills. By the way, among more than a dozen stage works composed by Moniuszko, this was the only one which appeared in print in its full version during the composer’s lifetime. Work on it probably began around the middle of 1860. At the beginning of September 1860, the edition was announced in Warsaw music periodicals. A few days later the same information was summarised by the daily press.
    [Show full text]