Costume As a Form of Visualization of Ethnicity: from Tradition to Modernity
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Research Work on the History of the „Dirndl" and the Traditional Costume in the Present Day
Universidade Católica Portuguesa Faculdade de Ciências Humanas Semester: 2020/21 Course: Museologia e Património / Museum studies and heritage Professor: Maria Roque A research work on the History of the „Dirndl" and the traditional costume in the present day Name: Anja Fürstenberg Students number: 139120606 Email: [email protected] Table of contents 1. The concept of traditional costume 3 2. The History of the „Dirndl“ 5 2.1. The story of the Wallach Brothers 6 2.2. The transformation to the „Dirndl of today“ 7 3. Museums that exhibit the Dirndl and traditional costumes 9 Bibliography 13 Declaration of academic honesty 15 2 1. The concept of traditional costume This research work deals with the origin of the Dirndl, the „Tracht“ from the Alpine region. Tracht means "that which is worn" or "the way it is worn“ and can be translated in English with traditional costume or folks costume. But before the dirndl can be examined more closely, the concept of traditional costume must be defined more precisely. The term traditional costume is often used to designate a very precise idea of a type of clothing. But a specific use of the term is problematic, because the clothing referred to as costume was not only worn in the Bavarian Oberland on certain occasions, but in some cases a traditional dress code was also used in everyday life. Until the middle of the 18th century, the term "Tracht" was understood to mean the totality of what a person wore outwardly, not only clothing, but also hairstyles and even the general appearance of a person. -
Lolita PETRULION TRANSLATION of CULTURE-SPECIFIC ITEMS
VYTAUTAS MAGNUS UNIVERSITY INSTITUTE OF THE LITHUANIAN LANGUAGE Lolita PETRULION TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC ITEMS FROM ENGLISH INTO LITHUANIAN AND RUSSIAN: THE CASE OF JOANNE HARRIS’ GOURMET NOVELS Doctoral Dissertation Humanities, Philology (04 H) Kaunas, 2015 UDK 81'25 Pe-254 This doctoral dissertation was written at Vytautas Magnus University in 2010-2014 Research supervisor: Prof. Dr. Ingrida Egl Žindžiuvien (Vytautas Magnus University, Humanities, Philology 04 H) ISBN 978-609-467-124-1 2 VYTAUTO DIDŽIOJO UNIVERSITETAS LIETUVI KALBOS INSTITUTAS Lolita PETRULION KULTROS ELEMENT VERTIMAS IŠ ANGL LIETUVI IR RUS KALBAS PAGAL JOANNE HARRIS GURMANIŠKUOSIUS ROMANUS Daktaro disertacija, Humanitariniai mokslai, filologija (04 H) Kaunas, 2015 3 Disertacija rengta 2010-2014 metais Vytauto Didžiojo universitete Mokslin vadov: prof. dr. Ingrida Egl Žindžiuvien (Vytauto Didžiojo universitetas, humanitariniai mokslai, filologija 04 H) 4 Acknowledgements First and foremost, I would like to express my deepest gratitude to my research supervisor Prof. Dr. Ingrida Egl Žindžiuvien for her excellent guidance and invaluable advices. I would like to thank her for being patient, tolerant and encouraging. It has been an honour and privilege to be her first PhD student. I would also like to thank the whole staff of Vytautas Magnus University, particularly the Department of English Philology, for both their professionalism and flexibility in providing high-quality PhD studies and managing the relevant procedures. Additional thanks go to the reviewers at the Department, Assoc. Prof. Dr. Irena Ragaišien and Prof. Dr. Habil. Milda Julija Danyt, for their valuable comments which enabled me to recognize the weaknesses in my thesis and make the necessary improvements. I would like to extend my sincere thanks to my home institution, Šiauliai University, especially to the Department of Foreign Languages Studies, who believed in my academic and scholarly qualities and motivated me in so many ways. -
Options for a National Culture Symbol of Cameroon: Can the Bamenda Grassfields Traditional Dress Fit?
EAS Journal of Humanities and Cultural Studies Abbreviated Key Title: EAS J Humanit Cult Stud ISSN: 2663-0958 (Print) & ISSN: 2663-6743 (Online) Published By East African Scholars Publisher, Kenya Volume-2 | Issue-1| Jan-Feb-2020 | DOI: 10.36349/easjhcs.2020.v02i01.003 Research Article Options for a National Culture Symbol of Cameroon: Can the Bamenda Grassfields Traditional Dress Fit? Venantius Kum NGWOH Ph.D* Department of History Faculty of Arts University of Buea, Cameroon Abstract: The national symbols of Cameroon like flag, anthem, coat of arms and seal do not Article History in any way reveal her cultural background because of the political inclination of these signs. Received: 14.01.2020 In global sporting events and gatherings like World Cup and international conferences Accepted: 28.12.2020 respectively, participants who appear in traditional costume usually easily reveal their Published: 17.02.2020 nationalities. The Ghanaian Kente, Kenyan Kitenge, Nigerian Yoruba outfit, Moroccan Journal homepage: Djellaba or Indian Dhoti serve as national cultural insignia of their respective countries. The https://www.easpublisher.com/easjhcs reason why Cameroon is referred in tourist circles as a cultural mosaic is that she harbours numerous strands of culture including indigenous, Gaullist or Francophone and Anglo- Quick Response Code Saxon or Anglophone. Although aspects of indigenous culture, which have been grouped into four spheres, namely Fang-Beti, Grassfields, Sawa and Sudano-Sahelian, are dotted all over the country in multiple ways, Cameroon cannot still boast of a national culture emblem. The purpose of this article is to define the major components of a Cameroonian national culture and further identify which of them can be used as an acceptable domestic cultural device. -
Copa America a Chance for Brazil to Make Good
Australia recover to beat Brazil despite Marta’s landmark goal FRIDAY, JUNE 14, 2019 PAGE 12 India, Kiwis remain unbeaten at World Cup CRICKET WORLD CUP as rain rules in Trent Bridge PAGE 13 ENGLAND VS WEST INDIES Qatar, Australia Copa America a chance for Copa 2020 for Brazil to make good DPA BERLIN After falling short at 2014 World Cup, the hosts have opportunity in front of their own fans INJURED Neymar is miss- ing for hosts Brazil but Li- onel Messi leads Argentina in their quest for a first title in 26 years as South America’s Copa America tournament kicks off on Friday. Expectations are not only high for five-time world cham- President of the South American pions Brazil to be in the final in football’s governing body the Maracana on July 7 or for CONMEBOL, Paraguayan Alejandro Messi to end his title drought Dominguez, at a press conference in with the national team. Sao Paulo, Brazil on Thursday. (AFP) Reigning champions Chile are seeking to become the first AFP team in 72 years to win the SAO PAULO tournament for the third con- secutive year, while teams like AUSTRALIA have accepted Uruguay and Colombia will be an invitation to take part in hoping to make an impression. next year’s Copa America After 12 years without a alongside Asian champi- title, much is at stake for Bra- ons Qatar, who make their zil’s Selecao in front of their debut in the South American own fans. tournament this weekend, Full-back Filipe Luis said: CONMEBOL announced on “We never thought about be- Thursday. -
Ancient and New Arabic Loans in Chadic Sergio Saldi
u L p A Ancient and University of New Arabic Loans Leipzig Papers on in Chadic Afrlca ! Languages and Literatures Sergio Saldi No.07 1999 University of Leipzig Papers on Africa Languages and Literatures Series No. 07 Ancient and New Arabic Loans in Chadic by Sergio Baldi Leipzig, 1999 ISBN: 3-932632-35-4 Orders should be addressed to: / Bestellungen an: Institut für Afrikanistik, Universität Leipzig Augustusplatz 9 D - 04109 Leipzig Phone: (0049)-(0)341-9737037 Fax: (0049)-(0)341-9737048 Em@il: [email protected] Internet: http://www. uni-leipzig.derifa/ulpa.htm University of Leipzie- Papers on Afrlca Languages and Literatures Serles Editor: H. Ekkehard Wolff Layout and Graphics: Toralf Richter Ancient and New Arabic Loans in Chadic Sergio Baldi Baldi, Ancient and New Arabic Loans in Chadic l Introduction1 Chadic languages have been influenced by Arabic at differents levels. Apart from Hausa which is a special case considering its diffusion on a very !arge area where sometimes it is spoken as a lingua franca, other Chadic languages have been in linguistic contact with Arabic, too. This paper illustrates the diffusion of Arabic loans among those Chadic languages for which it was possible to collect material through dictionaries and other sources listed at the end in References. As far as I know this is the first survey in Chadic languages on this topic, besides Hausa. Tue difficulty to do such work relates to the scarcity and sometimes inaccessability2) even ofpublished data. Also, works of only the last few decades are reliable. Tue languages taken into consideration are: Bidiya, Kotoko, Lame, Mafa, Mokilko, Musgu, Pero, Tangale and Tumak. -
The War and Fashion
F a s h i o n , S o c i e t y , a n d t h e First World War i ii Fashion, Society, and the First World War International Perspectives E d i t e d b y M a u d e B a s s - K r u e g e r , H a y l e y E d w a r d s - D u j a r d i n , a n d S o p h i e K u r k d j i a n iii BLOOMSBURY VISUAL ARTS Bloomsbury Publishing Plc 50 Bedford Square, London, WC1B 3DP, UK 1385 Broadway, New York, NY 10018, USA 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2, Ireland BLOOMSBURY, BLOOMSBURY VISUAL ARTS and the Diana logo are trademarks of Bloomsbury Publishing Plc First published in Great Britain 2021 Selection, editorial matter, Introduction © Maude Bass-Krueger, Hayley Edwards-Dujardin, and Sophie Kurkdjian, 2021 Individual chapters © their Authors, 2021 Maude Bass-Krueger, Hayley Edwards-Dujardin, and Sophie Kurkdjian have asserted their right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identifi ed as Editors of this work. For legal purposes the Acknowledgments on p. xiii constitute an extension of this copyright page. Cover design by Adriana Brioso Cover image: Two women wearing a Poiret military coat, c.1915. Postcard from authors’ personal collection. This work is published subject to a Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives Licence. You may share this work for non-commercial purposes only, provided you give attribution to the copyright holder and the publisher Bloomsbury Publishing Plc does not have any control over, or responsibility for, any third- party websites referred to or in this book. -
Northern Serbia. Photo By: Dragiša Deljanin
Male and Female folk dress, Srem region, Vojvodina, Northern Serbia Northern Serbia. Photo by: Dragiša Deljanin Central Serbia The Serb folk dress of Central Serbia are divided into two groups: the Dinaric and Morava styles Šumadija folk dress, Central Serbia Photo by: By Dragiša Deljanin Eastern Serbia The Serb folk dress of Eastern Serbia is part of the Morava style, but also take some small The costumes of Pirot are richly decorated, male costume influences from the Dinaric and Pannonian styles. As part of a cultural zone consists of natural-white zobun, black-red belt, black or red with Bulgaria and Romania, the attire has likeness to those in adjacent Bulgarian and Romanian provinces. Traditional shepherd attire, typical for this attire is woolen vests and trousers and subara on the head. Women wear white dresses capes (from sheep), walking sticks, etc. under black zobun, which has gold stripes on borders, decorated aprons and white kerchiefs around their heads. Serbian Dance group from Sombor, in East Serbian folk attire. Photo by: Orjen Photo by: Björn Láczay Southeastern Serbia The traditional urban dress of Vranje is a mix of local tradition and oriental influences. The male costume consists of dark trousers and gunj with red stripes at the end of its sleeves, red silk belt and the black shoes. Women wear black plush skirts, white blouses and highly decorated libada embroidered with gold srma, dimije (shalwar pants), pafta around waist and tepeluk on the head. Photo by: Petar Milošević Western Serbia The Serb folk dress of Western Serbia are part of the Dinaric style, but also take some small influences from the Adriatic, Morava, and Pannonian styles. -
Clothing Terms from Around the World
Clothing terms from around the world A Afghan a blanket or shawl of coloured wool knitted or crocheted in strips or squares. Aglet or aiglet is the little plastic or metal cladding on the end of shoelaces that keeps the twine from unravelling. The word comes from the Latin word acus which means needle. In times past, aglets were usually made of metal though some were glass or stone. aiguillette aglet; specifically, a shoulder cord worn by designated military aides. A-line skirt a skirt with panels fitted at the waist and flaring out into a triangular shape. This skirt suits most body types. amice amice a liturgical vestment made of an oblong piece of cloth usually of white linen and worn about the neck and shoulders and partly under the alb. (By the way, if you do not know what an "alb" is, you can find it in this glossary...) alb a full-length white linen ecclesiastical vestment with long sleeves that is gathered at the waist with a cincture aloha shirt Hawaiian shirt angrakha a long robe with an asymmetrical opening in the chest area reaching down to the knees worn by males in India anklet a short sock reaching slightly above the ankle anorak parka anorak apron apron a garment of cloth, plastic, or leather tied around the waist and used to protect clothing or adorn a costume arctic a rubber overshoe reaching to the ankle or above armband a band usually worn around the upper part of a sleeve for identification or in mourning armlet a band, as of cloth or metal, worn around the upper arm armour defensive covering for the body, generally made of metal, used in combat. -
A Study of Stambeli in Digital Media
SIT Graduate Institute/SIT Study Abroad SIT Digital Collections Independent Study Project (ISP) Collection SIT Study Abroad Spring 2019 A Study of Stambeli in Digital Media Nneka Mogbo Follow this and additional works at: https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection Part of the African Languages and Societies Commons, African Studies Commons, Ethnomusicology Commons, Music Performance Commons, Religion Commons, Sociology of Culture Commons, and the Sociology of Religion Commons A Study of Stambeli in Digital Media Nneka Mogbo Mounir Khélifa, Academic Director Dr. Raja Labadi, Advisor Wofford College Intercultural Studies Major Sidi Bou Saïd, Tunisia Submitted in partial fulfillment of the requirements for Tunisia and Italy: Politics and Religious Integration in the Mediterranean, SIT Study Abroad Spring 2019 Abstract This research paper explores stambeli, a traditional spiritual music in Tunisia, by understanding its musical and spiritual components then identifying ways it is presented in digital media. Stambeli is shaped by pre-Islamic West African animist beliefs, spiritual healing and trances. The genre arrived in Tunisia when sub-Saharan Africans arrived in the north through slavery, migration or trade from present-day countries like Mauritania, Mali and Chad. Today, it is a geographic and cultural intersection of sub-Saharan, North and West African influences. Mogbo 2 Acknowledgements This paper would not be possible without the support of my advisor, Dr. Raja Labadi and the Spring 2019 SIT Tunisia academic staff: Mounir Khélifa, Alia Lamããne Ben Cheikh and Amina Brik. I am grateful to my host family for their hospitality and support throughout my academic semester and research period in Tunisia. I am especially grateful for my host sister, Rym Bouderbala, who helped me navigate translations. -
The Language of Fashion TITLES in the Bloomsbury Revelations Series
The Language of Fashion TITLES IN THE BLOOMSBURY REVELATIONS SERIES Aesthetic Theory, Theodor W. Adorno Being and Event, Alain Badiou On Religion, Karl Barth The Language of Fashion, Roland Barthes The Intelligence of Evil, Jean Baudrillard I and Thou, Martin Buber Never Give In!, Winston Churchill The Boer War, Winston Churchill The Second World War, Winston Churchill In Defence of Politics, Bernard Crick Intensive Science and Virtual Philosophy, Manuel DeLanda A Thousand Plateaus, Gilles Deleuze and Félix Guattari Anti-Oedipus, Gilles Deleuze and Félix Guattari Cinema I, Gilles Deleuze Cinema II, Gilles Deleuze Taking Rights Seriously, Ronald Dworkin Discourse on Free Will, Desiderius Erasmus and Martin Luther Education for Critical Consciousness, Paulo Freire Marx’s Concept of Man, Erich Fromm and Karl Marx To Have or To Be?, Erich Fromm Truth and Method, Hans Georg Gadamer All Men Are Brothers, Mohandas K. Gandhi Violence and the Sacred, Rene Girard The Essence of Truth, Martin Heidegger The Eclipse of Reason, Max Horkheimer The Language of the Third Reich, Victor Klemperer Rhythmanalysis, Henri Lefebvre After Virtue, Alasdair MacIntyre Time for Revolution, Antonio Negri Politics of Aesthetics, Jacques Ranciere Course in General Linguistics, Ferdinand de Saussure An Actor Prepares, Constantin Stanislavski Building A Character, Constantin Stanislavski Creating A Role, Constantin Stanislavski Interrogating the Real, Slavoj Žižek Some titles are not available in North America. iv The Language of Fashion Roland Barthes Translated by Andy -
The Nineteenth Century (History of Costume and Fashion Volume 7)
A History of Fashion and Costume The Nineteenth Century Philip Steele The Nineteenth Century Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Copyright © 2005 Bailey Publishing Associates Ltd Steele, Philip, 1948– Produced for Facts On File by A history of fashion and costume. Bailey Publishing Associates Ltd The Nineteenth Century/Philip Steele 11a Woodlands p. cm. Hove BN3 6TJ Includes bibliographical references and index. Project Manager: Roberta Bailey ISBN 0-8160-5950-0 Editor:Alex Woolf 1. Clothing and dress—History— Text Designer: Simon Borrough 19th century. 2. Fashion—History— Artwork: Dave Burroughs, Peter Dennis, 19th century. Tony Morris GT595.S74 2005 Picture Research: Glass Onion Pictures 391/.009/034—dc 22 Consultant:Tara Maginnis, Ph.D. 2005049453 Associate Professor of the University of Alaska, Fairbanks, and creator of the website,The The publishers would like to thank Costumer's Manifesto (http://costumes.org/). the following for permission to use their pictures: Printed and bound in Hong Kong. Art Archive: 17 (bottom), 19, 21 (top), All rights reserved. No part of this book may 22, 23 (left), 24 (both), 27 (top), 28 be reproduced or utilized in any form or by (top), 35, 38, 39 (both), 40, 41 (both), any means, electronic or mechanical, including 43, 44, 47, 56 (bottom), 57. photocopying, recording, or by any information Bridgeman Art Library: 6 (left), 7, 9, 12, storage or retrieval systems, without permission 13, 16, 21 (bottom), 26 (top), 29, 30, 36, in writing from the publisher. For information 37, 42, 50, 52, 53, 55, 56 (top), 58. contact: Mary Evans Picture Library: 10, 32, 45. -
Joseph Smith Period Clothing 145
Carma de Jong Anderson: Joseph Smith Period Clothing 145 Joseph Smith Period Clothing: The 2005 Brigham Young University Exhibit Carma de Jong Anderson Early in 2005, administrators in Religious Education at Brigham Young University gave the green light to install an exhibit (hopefully my last) in the display case adjacent to the auditorium in the Joseph Smith Building. The display would showcase the clothing styles of the life span of the Prophet Joseph Smith and the people around him (1805–1844). There were eleven mannequins and clothing I had constructed carefully over many years, mingled with some of my former students’ items made as class projects. Those pieces came from my teaching the class, “Early Mormon Clothing 1800–1850,” at BYU several years ago. There were also a few original pieces from the Joseph Smith period. During the August 2005 BYU Education Week, thousands viewed these things, even though I rushed the ten grueling days of installation for something less than perfect.1 There was a constant flow of university students passing by and stopping to read extensive signage on all the contents shown. Mary Jane Woodger, associate professor of Church History and Doctrine, reported more young people and faculty paid attention to it than any other exhibit they have ever had. Sincere thanks were extend- ed from the members of Religious Education and the committee plan- ning the annual Sydney B. Sperry October symposium. My scheduled lectures to fifteen to fifty people, two or three times a week, day or night for six months (forty stints of two hours each), were listened to by many of the thirty thousand viewers who, in thank-you letters, were surprised at how much information could be gleaned from one exhibit.