GIRAGLIA ROLEX CUP 2010

Sanremo/Saint-Tropez/Sanremo 11 - 19 giugno 11 - 19 Juin

2 0 1 0 2 0 1 0

COMITATO D’ONORE COMITÉ D’HONNEUR COMMITTEE OF HONOUR

Jean-Pierre Tuveri Maire de Saint-Tropez Maurizio Zoccarato Sindaco di Sanremo Carlo Croce Presidente Federazione Italiana Vela Carlo Rolandi Presidente Onorario Federazione Italiana Vela Jean-Pierre Champion Président de la Fédération Francaise de Voile Roberto Mottola d’Amato Presidente Circolo Remo e Vela Italia

COMITATO ORGANIZZATORE COMITÉ D’ORGANISATION ORGANIZING COMMITTEE

Carlo Croce Presidente Philippe Court Président du Yacht Club de André Beaufils Président de la Société Nautique de Saint-Tropez Beppe Zaoli Presidente Yacht Club Sanremo

2 2 0 1 0

INFORMAZIONI INFORMATIONS INFORMATION Yacht Club Italiano Porticciolo Duca degli Abruzzi 16128 - Genova - Italia Tel. +39 010 2461206 Fax +39 010 2461193 [email protected] 41, Avenue Foch 75116 Paris Tel. +33 (0)147041000 Fax +33 (0)147041001 [email protected] Société Nautique de Saint-Tropez Nouveau Port - BP72 - 83992 St.Tropez Cedex - France Tel. +33 (0)494973054 Fax +33 (0)494978700 www.snst.org [email protected]

UFFICI STAMPA BUREAUX DE PRESSE PRESS OFFICE Imagina C.so Venezia, 59 - 20121 Milano - Italia Tel. +39 0229403573 Fax +39 0229403577 [email protected] Agence Olivia Payerne 1, Boulevard Jean - Jaurés 92100 Boulogne - Billancourt - France Tél. +33 (0)146040862 [email protected] Key Partners (KPMS) 20, Avenue Edouard - Dubois 200 Neuchatel - Switzerland Tel. +41 32 7242829 Fax +41 32 7242833 www.regattanews.com

3 Quest’anno Rolex Cup vuole ren- tornata al ruolo che merita e da ormai 12 dere un doveroso e affettuoso omaggio al anni la sua crescita non conosce battute suo lungo passato dedicando una edizione d’arresto. La grande accoglienza dello speciale alla città di Sanremo e al suo Club. Yacht Club Sanremo, del suo dinamico e Dal 1953 anno del debutto, per moltissime competente Presidente Beppe Zaoli del edizioni Sanremo è stata il polo Italiano Sindaco Maurizio Zoccarato ci garantiranno della regata che si svolgeva alternativamen- momenti emozionanti e gradevoli. te dalla Francia all’Italia e viceversa in osse- L’ospitalità nel porto vecchio anche prima quio allo storico accordo Italo-Francese che della partenza della nuova regata di avvici- mirava a rifondare i rapporti fra i due paesi namento Sanremo-Saint Tropez è una dopo gli anni bui della guerra. Mentre i porti ragione in più per non perdere questa gran- Francesi ruotavano, in Italia, Sanremo era il de occasione. Vi aspettiamo tutti, con la punto fermo. Sopravvennero poi difficoltà di consapevolezza di potervi offrire una setti- rapporti come spesso accade, ne fece le mana di mare e di grande divertimento! A spese la Giraglia che, anche per l’evoluzio- nome di tutti i Circoli organizzatori un invito ne del Mondo dell’altura, soffrì un lento affettuoso a vivere con noi questa super declino. Sono poi tornati tempi buoni, con edizione. Che il vento sia con Voi! la scelta di Saint-Tropez e poi di Genova e soprattutto con il grande entusiasmo di Carlo Croce Rolex; la vecchia regina del Mediterraneo è Presidente Yacht Club Italiano Cette année, la Giraglia Rolex Cup veut ren- out grâce au grand enthousiasme de Rolex. dre le chaleureux hommage qui s’impose à La vieille Dame de la Méditerranée a retro- son long passé. Pour cela, une édition spé- uvé le rôle qu’elle mérite et depuis 12 ans ciale sera dédiée à la ville de Sanremo et à déjà, sa croissance ne connaît plus de limi- son Club. Depuis 1953, année du lance- te. L’excellent accueil du Yacht Club ment et pendant de très nombreuses édi- Sanremo, de son dynamique et très com- 2 0 1 0 tions, Sanremo a été le pôle italien de la pétent président, Beppe Zaoli, et du maire régate qui se déroulait alternativement de la Maurizio Zoccarato nous garantira des France vers l’Italie et vice versa, pour com- moments émouvants et agréables. mémorer l’accord historique signé par les L’hospitalité du vieux port, même avant le deux pays, et rétablir les rapports bilatéraux départ de la nouvelle régate d’approche après les sombres années de la guerre. Sanremo - Saint Tropez est une raison de Alors que les ports français alternaient, plus pour ne pas perdre cette grande occa- Sanremo restait le point d’arrivée côté ita- sion. Nous vous attendons tous, dans la lien. certitude de pouvoir vous offrir une semai- Puis, comme cela a souvent lieu, les rela- ne de mer et d’amusement ! Au nom de tions devinrent plus difficiles et la Giraglia tous les clubs organisateurs, nous vous invi- en fit les frais ; elle connut alors un lent tons chaleureusement à vivre cette superbe déclin, également dû à l’évolution du édition avec nous. Monde des régates de haute mer. Des temps meilleurs sont revenus grâce au Carlo Croce choix de Saint-Tropez et de Gênes, et surt- Presidente Yacht Club Italiano GIRAGLIA ROLEX CUP 2010 PRESENTAZIONE E PROGRAMMA

La regata è organizzata dallo Yacht Club Italiano, la Société Nautique de Saint Tropez, sotto l’egida della Federazione Italiana Vela, 2 0 1 0 della Fédération Francaise de Voile, con la collaborazione dello Yacht Club di Sanremo, della Città di Sanremo, della Città di Saint Tropez, e dello Yacht Club de France orga- nizzatore delegato in Francia. La regata è aperta a tutti gli yachts superio- ri ai 30 piedi delle seguenti Classi: IMA Group: - Maxi IRC - Swan Maxi Class IRC

Y. C. I. - Wally IRC - Mini Maxi IRC Gruppo A: - IRC (Classi 0 – 1 – 2) Gruppo B: S.N.S.T. - IRC, ORC/ORC Club (Classi 3 - 4) - Classiche (costruite prima del 1980) e con certificato di stazza IRC o IOR -Monotipi e Class 40 Y. C. F. Per visionare il Bando di Regata e per infor- mazioni: Yacht Club Italiano Tel. +39 010 2461206

Y. C. S. Fax +39 010 2461193 http/www.yci.it - Email: info@yci

PROGRAMMA Venerdi 11/6 23,00: Regata Sanremo - Saint Tropez Sabato 12/6 9,00-19,00: registrazione Domenica 13/6 - Regate costiere Lunedì, 14/6 - Regate costiere Martedì, 15/6 - Regate costiere Premiazione Regate costiere Mercoledì, 16/6 Partenza Regata della Giraglia Rolex Cup Sabato 19/6 Premiazione finale 6

GIRAGLIA ROLEX CUP 2010 STORIA STORIA Era una sera del dicembre 1952 quando Beppe Croce, presidente dello Yacht Club Italiano, e René Levainville, Presidente dello Yacht Club de France, seduti al tavo- lo di un bistrot di Parigi, diedero vita alla regata della Giraglia, una sfida nata quasi per gioco tra Francia e Italia. Da qualche anno le regate d’altomare in Mediterraneo, sotto la spinta concorde dello Yacht Club Italiano e dello Yacht Club de France, con la collaborazione del Real Club nautico de Barcelona, avevano cominciato lentamente a riprendere piede dopo la parentesi della guerra. L’idea fu quella di creare qualcosa di ana- logo alla già notissima regata del Fastnet; una regata, cioè, da compiersi sempre sullo stesso percorso, e che fosse abba- stanza lontana dalle coste per meritare il titolo e la qualifica di regata d’altomare. Per oltre cinquant’anni lo Yacht Club Italiano ha continuato a organizzarla e da allora fino ad oggi la Giraglia si è trasformata in una classica del Mediterraneo, una regata appassionante e ricca di fascino, che riesce ad attirare in uno splendido scenario centi- naia di imbarcazioni tra le più belle ed importanti della vela internazionale. La prima edizione, a cui parteciparono 22 barche (tra cui le meravigliose Ea, Miranda IV e Nina V), fu disputata nel luglio del ’53 sul percorso Cannes - scoglio della Giraglia - Sanremo. La regata era così concepita: un anno le barche partivano da Cannes per arrivare a Sanremo, l’anno dopo viceversa, partivano dall’Italia per arrivare in Francia.

9

Nel corso degli anni il porto di partenza o di arrivo in Francia è cambiato, ma è sem- pre rimasto immutato il numero delle miglia da percorrere. Da quando Rolex è diventato partner uffi- ciale della regata, la formula si è evoluta ed è cambiata. I regatanti cominciano ad affrontarsi per tre giorni in una serie di regate costiere a Saint Tropez prima di partire per la regata d’altura, corsa sulla rotta Saint Tropez – Ile du Levant - scoglio della Giraglia con arri- vo a Genova, sede storica dello Yacht Club Italiano. La distanza da percorrere è di circa 243 miglia. Il record della Giraglia è stato stabilito nel 2008 da Alfa Romeo, che con un tempo di 18 ore, 3 minuti e 15 secondi ha “battuto se stessa” e il record precedente di 22 ore, 13 minuti e 48 secondi stabilito nel 2003.

BARCHE E PERSONAGGI Herbert von Karajan a bordo di Helisara, la Marina Militare con Artica II e Stella Polare, Marina Bulgari con Ydra (timonata da Agostino Straulino), Italo Monzino con il Mait II, Ciro e Alba Maria Brainovich con il Susanna II, Gianni Agnelli con Stealth, Giorgio Falck con Guja, Leopoldo Pirelli e Mimi Sozzani con il Pims, la famiglia Recchi a bordo di Benbow, Beppe Diano con il suo Levantades, Riccardo Bonadeo con Rrose Selavy, il Barone Benjamin de Rothschild con Gitana VI, Marco Tronchetti Provera con Kauris II e Kauris III, Carlo Puri Negri con Grampus e Atalanta II, Luca Bassani a bordo di Wallyno, Lindsay Owen Jones con Magic Carpet e Magic Carpet Squared, Neville Crichton con Alfa Romeo.

11 GIRAGLIA ROLEX CUP 2010 PRESENTATION ET PROGRAMME

La compétition est organisée par le Yacht Club Italiano et la Société Nautique de Saint- Tropez, sous l’égide de la Fédération 2 0 1 0 Italienne de Voile, de la Fédération Française de Voile et en collaboration avec le Yacht Club Sanremo, la Ville de Sanremo, la Ville de Saint-Tropez et le Yacht Club de France, organisateur délégué en France. Admission de tous les bateaux de longueur supérieure à 30’. Ils seront répartis dans les classes suivantes : GroupeI MA : - Maxi IRC - Swan Maxi Class IRC - Wally IRC - Mini Maxi IRC Groupe A : - IRC (Classes 0 – 1 – 2) Groupe B : - IRC, ORC/ORC Club (Classes 3 - 4) - Bateaux Classiques (construits avant 1980) et avec un certificat de jauge IRC ou IOR. - Class 40 et Monotypes Pour consulter l’Avis de course et pour info: Yacht Club Italiano Tél. +39 010 2461206 Fax +39 010 2461193 http/www.yci.it - Email : info@yci

PROGRAMME Vendredi 11 juin - A 23h : départ de la Course Sanremo - Saint Tropez Samedi 12 juin - De 9h à 19h : inscriptions et contrôles de jauge Dimanche 13 juin - Régates côtières Lundi 14 juin - Régates côtières Mardi 15 juin - Régates côtières et soirée de remise des prix des régates côtières Mercredi 16 juin Départ de la Giraglia Rolex Cup Samedi 19 juin Cérémonie de remise des prix 12

GIRAGLIA ROLEX CUP 2010 HISTOIRE

L’HISTOIRE L’histoire de ses origines est désormais devenue une légende. Un soir de décem- bre 1952, Beppe Croce, président du Yacht Club Italiano, et René Levainville, président du Yacht Club de France, étaient assis à la table d’un bistrot parisien quand ils donnèrent naissance à la régate de la Giraglia, un défi né presque comme un jeu entre la France et l’Italie. Depuis quelques années, sous l’initiative commune du Yacht Club Italiano et du Yacht Club de France, avec la collabora- tion du Real Club nautique de Barcelone, les régates de haute mer avaient lentement commencé à renaître en Méditerranée après la parenthèse de la guerre. L’idée consistait à créer quelque chose de semblable à la déjà très connue régate du Fastnet ; une régate se disputant toujours sur le même parcours et suffisamment loin des côtes pour mériter le titre et la qualification de régate de haute mer. Pendant plus de cinquante ans, le Yacht Club Italiano a continué à l’organiser et, depuis lors, la Giraglia est devenue une classique de la Méditerranée, une régate passionnante et riche en charme qui par- vient à attirer, dans un cadre splendide, des centaines de bateaux comptant au nombre des plus beaux et des plus impor- tants de la voile internationale. La première édition, à laquelle participèrent 22 bateaux (dont les merveilleux Ea, Miranda IV et Nina V), se disputa en juillet 1953 sur le parcours Cannes – îlot de la Giraglia - Sanremo. La régate était conçue de la manière suivante : une année, les bateaux partaient de Cannes pour arriver à Sanremo ; l’année d’après, c’était l’inverse et ils par- taient de l’Italie à destination de la France.

GIRAGLIA ROLEX CUP 2010 HISTOIRE Au fil des années, le port de départ ou d’ar- rivée français a changé, mais le nombre de milles à parcourir est toujours resté le même. Depuis que Rolex est devenu parte- naire officiel de la régate, la formule a évo- lué et changé. Les régatiers commencent par s’affronter pendant trois jours dans une série de régates côtières disputées à Saint- Tropez avant de partir pour la régate de haute mer qui se dispute sur l’itinéraire Saint-Tropez – Ile du Levant – îlot de la Giraglia, l’arrivée ayant lieu à Gênes, siège historique du Yacht Club Italiano. La distan- ce à parcourir est d’environ 243 milles. Le record de la Giraglia a été établi en 2008 par Alfa Romeo qui, avec un temps de 18 heures, 3 minutes et 15 secondes, a battu le précédent record de 22 heures, 13 minutes et 48 secondes qu’il avait éta- bli en 2003.

LES BATEAUX ET LES PERSONNALITES Herbert von Karajan à bord d’ Helisara, la Marine Militaire Italienne avec Artica II et Stella Polare, Marina Bulgari avec Ydra (barré par Agostino Straulino), Italo Monzino avec Mait II, Ciro et Alba Maria Brainovich avec Susanna II, Gianni Agnelli avec Stealth, Giorgio Falck avec Guja, Leopoldo Pirelli et Mimi Sozzani avec Pims, la famille Recchi à bordo de Benbow, Beppe Diano avec Levantades, Riccardo Bonadeo avec Rrose Selavy, le baron Benjamin de Rothschild avec Gitana VI, Marco Tronchetti Provera avec Kauris II e Kauris III, Carlo Puri Negri avec Grampus et Atalanta II, Luca Bassani à bord de Wallyno, Lindsay Owen Jones avec Magic Carpet et Magic Carpet Squared, Neville Crichton avec Alfa Romeo.

17 GIRAGLIA ROLEX CUP 2010 GENERAL INFORMATION

EVENTI SOCIALI ÉVÉNEMENTS SOCIAL EVENTS

12/6 - Sanremo Y.C.S quay side 20.00h: Party di benvenuto 16/6 - Saint Tropez “La Citadelle” 20.30h: Rolex Dinner e Premiazione Regate Costiere 18/6 - Sanremo Y.C.S quay side 20.30h: Notte Azzurra 19/6 - Sanremo Y.C.S quay side 13.00h: Premiazione Finale

12/6 - Sanremo Y.C.S quay side 20.h: Soirée de bienvenue 16/6 - Saint Tropez “La Citadelle” 20h30: Soirée de Gala Rolex et remise des prix régates côtières 18/6 - Sanremo Y.C.S quay side 20h30: Nuit Bleue 19/6 - Sanremo Y.C.S quay side 13.h: Cérémonie de remise des prix

12/6 - Sanremo Y.C.S quay side 20.00h: Wellcome Crew Party 16/6 - Saint-Tropez “La Citadelle” 20.30h: Wellcome Crew Party and Inshore Race Prizegiving 18/6 - Sanremo and Y.C.S quay side 20.30h: Blue Night 19/6 - Sanremo Y.C.S quay side 13.00h: Final Prizegiving

18 GENERAL INFORMATION RESTAURANTS/BAR Hotel Eveline Portosole **** Saint-Tropez L’Escale tel. +39 0184 503430 HOTELS tél. +33 (0)494 970063 Fax + 39 0184 503431 Hôtel Byblos ****L Chez Nano Hotel Ariston Montecarlo *** tél. +33 (0)494 566800 tél. +33 (0)494 970166 tel. +39 0184 513655 Fax + 33 (0)494 566801 L’Auberge des Maures Fax + 39 0184 510702 La Bastide de Saint Tropez ****L tél. +33 (0)494 970150 Hotel Lolli Palace *** tél. +33 (0)494 558255 La Bouillabaisse tel. +39 0184 53149 Fax + 33 (0)494 972171 tél. +33 (0)494 975400 Fax + 39 0184 541574 Hôtel La Ponche **** Chez Camille RESTAURANTS/BAR tél. +33 (0)494 970253 tél. +33 (0)498 126898 Da Vittorio Fax + 33 (0)494 977861 La Rascasse tel. +39 0184 501924 Hôtel La Mistralée **** tél. +33 (0)494 970447 Adriano tél. +33 (0)498 129112 Caprice des Deux tel. +39 0184 542626 Fax + 33 (0)498 434843 tél. +33 (0)494 977678 Da Giannino Hôtel Le Yaca **** Grand Joseph tel. +39 0184 504014 tél. +33 (0)494 558100 tél. +33 (0)494 970166 Paolo e Barbara Fax + 33 (0)494 975850 Sénéquier tel. +39 0184 531653 Hôtel La Maison Blanche **** tél. +33 (0)494 972020 Gambero Rosso tél. +33 (0)494 975266 La Tarte Tropézienne tel. +39 0184 572469 Fax + 33 (0)494 978923 tél. +33 (0)494 970469 Da Nicò Hôtel Sube *** tel. +39 0184 501988 tél. +33 (0)494 973004 Sanremo La Volta Buona Fax + 33 (0)494 973004 HOTELS tel. +39 0184 501903 Hôtel des Lices *** Hotel Royal *****L tél. +33 (0)494 972828 tel. +39 0184 5391 GENERAL INFORMATION Fax + 33 (0)494 975952 Fax + 39 0184 661445 Saint-Tropez Hôtel La Bastide du Port *** Grand Hotel Londra **** Police - +33 (0)494 972625 tél. +33 (0)494 978795 tel. +39 0184 65511 Ambulance - +33 (0)494 548657 Fax + 33 (0)494 979100 Fax + 39 0184 668073 Port de Saint Tropez - +33 (0)494 566870 Hôtel Playa *** Hotel Miramare **** Office du Tourisme - +33 (0)494974521 tél. +33 (0)498 129444 tel. +39 0184 667601 Sanremo Fax + 33 (0)498 129445 Fax + 39 0184 667655 Polizia +39 0184 52371 Hôtel Les Palmiers *** Hotel Festival **** Ambulanza - +39 0184 505050 tél. +33 (0)494 970161 tel. +39 0184 533466 Porto di Sanremo - +39 0184 505531 Fax + 33 (0)494 971002 Fax + 39 0184 571322 Ufficio del Turismo - +39 0184 507649 Hôtel Lou Cagnard *** Hotel Nazionale **** tél. +33 (0)494 970424 tel. +39 0184 577577 Fax + 33 (0)494 970944 Fax + 39 0184 541535

19

Races will be organized by Yacht Club THE HISTORY Italiano, the Société Nautique de St. Tropez, The history of the cup’s origins is the stuff under the supervision of the Federazione of legends: it was a December evening in 2 0 1 0 Italiana Vela, the Fédération Française de 1952 when Beppe Croce, President of the Voile, with the collaboration of the Yacht Yacht Club Italiano, and René Levainville, Club Sanremo, the City of Sanremo, the President of the Yacht Club de France, City of Saint Tropez, and the Yacht Club de were sitting at a table in a Parisian bistro France, the deputed organizer in France. and conceived the Giraglia Regatta, a The regatta is open to all yachts over 30ft of Franco-Italian challenge that came into the following Classes: being almost as a bit of fun. In recent years, IMA Group: with the joint encouragement of the Yacht - Maxi IRC Club Italiano and the Yacht Club de France - Swan Maxi Class IRC and the collaboration of the Real Club - Wally IRC Nautico de Barcelona, offshore racing in - Mini Maxi IRC the Mediterranean had slowly begun to Group A: revive following the hiatus of the war. - IRC (Classes 0 – 1 – 2) The idea was that of creating something Group B: similar to the already well-established - IRC, ORC/ORC Club (Classes 3 - 4) Fastnet Race; that is to say, a race that - Classic Yachts (built prior to1980) and with would always be held over the same cour- an IRC or IOR measurement certificate. se and that would be far enough from the - Monotypes and Class 40 coast to merit the title and distinction of To view the Notice of Race and for further being an offshore race. information please contact: For over fifty years the Yacht Club Italiano Yacht Club Italiano has continued to organize the event and Tel. +39 010 2461206 the Giraglia has now developed into a Fax +39 010 2461193 Mediterranean classic, a thrilling race of http/www.yci.it - Email: info@yci rich appeal that manages to attract within a fabulous setting hundreds of the most PROGRAMME beautiful and important boats in internatio- Friday, June 11th nal sailing. The first edition was disputed 23,00 hrs : Sanremo - Saint Tropez Race by 22 boats (including the marvellous Ea, Saturday, June 12th Miranda IV and Nina V) in the July of ’53 From 09,00 hrs to 19,00 hrs : registration along a Cannes – Giraglia Rock – Sunday, June 13th - Inshore Races Sanremo course. The race was conceived Monday, June 14th - Inshore Races as follows: one year the boats would set Tuesday, June 15th - Inshore Races sail from Cannes and arrive in Sanremo, Prizegiving - Inshore Races the following year they would depart from Wednesday, June 16th with the finish in France. Start of the Giraglia Rolex Cup Race Saturday, June 19th Prizegiving Ceremony 21 GIRAGLIA ROLEX CUP 2010 PALMARES

Over the years the departure or arrival port in France varied, but the number of miles to be covered was always the same. Since Rolex has become the official regat- ta partner, the formula has evolved and developed. The competitors first get to grips with one another in a series of insho- re races at Saint-Tropez before setting out on the offshore race over the Saint-Tropez – Ile du Levant – Giraglia Rock course, arriving in , historic home of the Yacht Club Italiano. The distance to be covered is around 243 miles. The Giraglia Cup record was set in 2008 by Alfa Romeo that with a time of 18 hours, 3 minutes and 15 seconds beat her own previous record of 22 hours, 13 minutes and 48 seconds set in 2003.

BOATS AND PEOPLE Herbert von Karajan aboard Helisara, the Italian Navy with Artica II and Stella Polare, Marina Bulgari with Ydra (skippered by Agostino Straulino), Italo Monzino with Mait II, Ciro and Alba Maria Brainovich with Susanna II, Gianni Agnelli with Stealth, Giorgio Falck with Guja, Leopoldo Pirelli e Mimi Sozzani with Pims, the Recchi family aboard Benbow, Beppe Diano with his Levantades, Riccardo Bonadeo with Rrose Selavy, Baron Benjamin de Rothschild with Gitana VI, Marco Tronchetti Provera with Kauris II e Kauris III, Carlo Puri Negri with Grampus and Atalanta II, Luca Bassani aboard Wallyno, Lindsay Owen Jones with Magic Carpet and Magic Carpet Squared, Neville Crichton with Alfa Romeo.

22 Giraglia Race T.C. Giraglia Race T.R. Saint-Tropez T.C.

1998 Paul & Shark (Ita) B. Zaoli Riviera di Rimini (Ita) G. Benvenuti Paul & Shark (Ita) B. Zaoli Paul & Shark (Ita) B. Zaoli Yah Man (Ita) V. Rava 1999 Edimetra (Ita) E. Gismondi Gaia Legend (Slo) M. Kusmina Yah Man (Ita) V. Rava 2000 Malandrino (Ita) P. Panizza Riviera di Rimini (Ita) G. Benvenuti Clin d’Oeil (Ita) A. Cogni 2001 Querida (Ita) G. Serena Idea (Ita) R. Raiola Fare Well (Fra) R. Pierrejean 2002 La forza del destino (Ita) A. Fozzati Idea (Ita) R. Raiola Sotto Voce (Ned) Van Vemde 2003 Alexia (Arg) A. Roemmers Alfa Romeo (Aus) N. Crichton X-Sport (Ita) S. Spangaro 2004 Nokia Enigma (Gbr) C. Dunstone Alfa Romeo (Aus) N. Crichton A) Idea (Ita) R. Raiola B) Despeinada (Ita) I. Borrini 2005 North Sails Sportswear Black Dragon (Gbr) O. Happel A) North Sails Sportswear (Ita) L. Bressani, R. Ferrero (Ita) L. Bressani,R. Ferrero B) Maluba (Ita) L. Balestra 2006 Ala Bianca (Ita) C. Capozzi Alfa Romeo (Aus) N. Crichton A) Atalanta II (Ita) C. Puri Negri B) Synergy (Rus) A. Nikolaiev 2007 Libertine (Ita) M. Biscardi Alfa Romeo (Aus) N. Crichton A) Edimetra (Ita) E. Gismondi B) Calima (Esp) J. Pujol 2008 Tartaruga (Ita) M. Paolucci Alfa Romeo (Aus)* N. Crichton IRC-A) Kora 4 (Ita) P. Scerni IRC-B) Tchin-Tchin (Fra) J.C. Bertrand ORC-A) Atalanta II (Ita) C. Puri Negri ORC-B) Manida (Ita) Patrone/Damonte 2009 Calima (Esp) J. Pujol Alegre (Gbr) A. Soriano IRC-A) Pace (Gbr) Vincent & Tate IRC-B) Nunki (Fra) J.C. Tillet

* 2008 Giraglia Race Record : 18h, 03min , 15 sec

Classifica combinata/Classement combiné : 1998 - Yah Man (Ita) V. Rava - Paul & Shark (Ita) B. Zaoli, 1999 - Rrose Selavy (Ita) R. Bonadeo, 2000 - Lima Golf 3° (Ita) l. Gobbo, 2001- Fare Well (Fra) R. Pierrejean, 2002 - La forza del destino (Ita) A. Fozzati, 2003 - X-Sport (Ita) S. Spangaro, 2004 - Despeinada (Ita) I. Borrini, Near Miss (Sui) F. Noel, 2005 - North Sails Sportswear (Ita) L. Bressani R. Ferrero, Blizzard M.A. (Ita) C. Pasquali, 2006 - Edimetra VI (Ita) E. Gismondi, Synergy (Rus) A. Nikolaiev, 2007 - Edimetra VI (Ita) E. Gismondi, Calima (Esp) J. Pujol. 2008 - Kora 4 (Ita) P. Scerni. 2009 - Pace (Gbr) Vincent & Tate

23 the skipper’ s watch

The Oyster Perpetual Yacht-Master II is the ultimate reference chosen by professionals who sail the world. It is the world’s first watch to offer a programmable countdown featuring a mechanical memory. Indispensable for any regatta start, it can be quickly and easily set and, if need be, reset to mark offi cial countdown times. Originally designed to meet the demands of professional sailors, the Yacht-Master II is a new generation watch for all passionate sailors and professionals alike. Visit ROLEX.COM. And explore more. the yacht-master ii

NOR_YachtMaster_12_09.indd 1 17.12.09 10:36