Bando Giraglia 2017

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bando Giraglia 2017 65° Giraglia Rolex Cup 4° Giraglia Rolex Cup per 2 3° Giraglia Rolex Cup Solo 2° Giraglia Rolex Cup Mini 6.50 Sanremo – St. Tropez 9 – 10 Giugno 2017 Marsiglia – St. Tropez 9 – 10 Giugno 2017 St. Tropez 11 – 13 Giugno 2017 St. Tropez – Giraglia – Genova 14 – 17 Giugno 2017 Classi – Classes IRC – ORC/ORC Club – Mini 6.50 – Classe 9.50 – Swan 50 – Swan 45 – Swan 42 Bando di Regata – Avis de Course – Notice of Race www.yci.it [email protected] Y A C H T C L U B I T A L I A N O BAN PGQ 7.1.c REV O del 21/3/2014 1 1. ORGANIZZAZIONE 1. ORGANISATION 1. ORGANIZATION La regata è organizzata dallo Yacht Club La régate est organisée par le Yacht Club Races will be organized by Yacht Club Italiano sotto l'egida della Federazione Italiano sous l'égide de la Fédération Italiano under the aegis of the Italiana Vela, della Fédération Francaise de Italienne de Voile, de la Fédération Française Federazione Italiana Vela, the Fédération Voile e in collaborazione con: de Voile et avec la collaboration : Française de Voile and in collaboration - Société Nautique de Saint Tropez - de la Société Nautique de Saint-Tropez with: - Yacht Club de France - du Yacht Club de France - Société Nautique de St. Tropez - Yacht Club Sanremo - du Yacht Club Sanremo - Yacht Club de France - Cercle Nautique et Touristique du - du Cercle Nautique et Touristique du - Yacht Club Sanremo Lacydon Lacydon - Cercle Nautique et Touristique du - Union Nationale pour la Course au - de l'Union Nationale pour la Course au Lacydon Large Large - Union Nationale pour la Course au - Città di Saint Tropez - de la Ville de Saint-Tropez Large - City of Saint Tropez 2. REGOLE 2. REGLES 2. RULES La regata sarà disciplinata dalle regole La course sera règlé par les Règles de Course The regatta will be governed by the rules come definite nel Regolamento di Regata à la Voile 2017-2020. as defined in the Racing Rules of Sailing 2017-2020. - Les prescriptions de l’autorité nationale (RRS 2017-2020). Saranno in vigore: FFV seront applicables pour les Parcours - The prescriptions of the National - le prescrizioni dell’autorità nazionale FFV Côtiers et pour la course Marseille – St. Authority FFV will apply for the Inshore per le Regate Costiere e per la Marsiglia – Tropez. Races and for the Marseilles - St. Tropez. St. Tropez. - Les prescriptions de l’autorité nationale - The prescriptions of the National - le prescrizioni dell’autorità nazionale FIV FIV pour la course Sanremo – St. Tropez, Authority FIV will apply for the Sanremo per la Sanremo – St. Tropez, per la Regata pour la Giraglia Rolex Cup, pour la Giraglia – St. Tropez regatta, the Giraglia Rolex della Giraglia Rolex Cup, per la Regata Rolex Cup pour 2, pour la Giraglia Rolex Cup, the Giraglia Rolex Cup for 2 the della Giraglia Rolex Cup per 2, per la Cup Solo et pour la Giraglia Rolex Cup Mini Giraglia Rolex Cup Solo and for Giraglia Regata della Giraglia Rolex Cup Solo e 6.50. Rolex Cup Mini 6.50. per la Regata della Giraglia Rolex Mini - Tous les Communiqués du Comité de - All notices (deletion or addition) of 6.50. Course et du Comité Organisateur, ainsi que R.C. and of Organizing Committee also - Tutti i Comunicati del Comitato di Regata éventuelles modifications de l’Avis de to the Notice of Race e del Comitato Organizzatore anche ad Course. - The Notice of Race. eventuale modifica del Bando di Regata. - L’Avis de Course. - The Sailing Instructions. - Il Bando di Regata. - Les Instructions de Course - The Classes Rules. - Le istruzioni di Regata. - Les Règles des classes. - The WS Offshore Special Regulations - Le Regole delle classi. - Les WS Offshore Special Regulations (OSR) 2016-2017 for Category 3° Races. - Le WS Offshore Special Regulations (OSR) 2016-2017 pour la 3ème catégorie. If there is a conflict between languages, (OSR) 2016-2017 per la 3° Categoria. En cas de contestation sur l’interprétation, le the Italian text will prevail. Se vi è conflitto tra le lingue avrà la texte rédigé en italien fera foi. precedenza il testo italiano. 3. MODIFICA ALLE REGOLE 3. MODIFICATION AUX RCV 3. CHANGE TO RRS E’ consentito l’impiego di qualsiasi sistema L’utilisation de tout système de pilotage et de Steering and winch systems powered by di pilotaggio e di verricelli con energia non winch employant une énergie non manuelle force other than manual are permitted. manuale. Modifica RRS 52. est autorisée. Modification RCV 52. Change to RRS 52. E’ consentito l’uso e ogni tipo di Il est possible d’employer n’importe quel Electric or electronic devices are apparecchiatura elettrica o elettronica. équipement électrique ou électronique. permitted. 4. PUBBLICITA’ 4. PUBLICITE 4. ADVERTISING La pubblicità è ammessa secondo le Regole La publicité sera conforme aux règles de Advertising will be according to Class di Classe. Classe. Rules. WS Regulation 20 verrà applicata. La règle 20 de WS est applicable WS Regulation 20 will apply. L’Organizzazione fornirà degli adesivi e L'organisation fournira aux concurrents des Boats shall display stickers and flags with delle bandiere, riportanti il logo dello adhésifs et des pavillons avec le logo du the sponsor’s logo supplied by the sponsor, e degli adesivi colorati per sponsor et des adhésives de couleur pour Organizing Authority and coloured individuare i Gruppi. Tali adesivi devono repérer les Groupes. Ces adhésifs stickers to identify the Groups. Stickers essere obbligatoriamente esposti a prua. doivent obligatoirement être appliquées à la shall be applied on the bow. proue. Y A C H T C L U B I T A L I A N O BAN PGQ 7.1.c REV O del 21/3/2014 2 5. ELEGGIBILITA’ ED 5. ADMISSION ET 5. ELIGIBILITY AND ISCRIZIONI INSCRIPTIONS ENTRIES La regata è aperta a tutte le imbarcazioni La régate est ouverte à tous les bateaux IRC- The regatta is open to all boats IRC- stazzate IRC – ORC/ORC Club con un ORC/ORC Club de longueur ≥ 9,14 ORC/ORC Club ≥ 9,14 meters of the LOA ≥ 9,14 metri suddivise nei seguenti mètres des Groupes suivants: following Groups: Gruppi: Gruppo 0: Groupe 0: Group 0: - LOA ≥ 18,05 Metri - LOA ≥ 18,05 Mètres - LOA ≥ 18,05 Meters Gruppo A: Groupe A: Group A: - Classi: 0 – 1 – 2 - Classes: 0 – 1 – 2 - Classes: 0 – 1 – 2 Gruppo B: Groupe B: Group B: - Classi: 3 – 4 - Classes: 3 – 4 - Classes: 3 - 4 Le imbarcazioni della Classe 9.50 potranno Les bateaux de la Class 9.50 pourront Class 9.50 boats will be allowed to partecipare solamente alla Giraglia Rolex courire seulement la Giraglia Rolex Cup partecipate only at the Giraglia Rolex Cup (regata lunga). (offshore ). Cup ( offshore). Le imbarcazioni della Classe Mini 6.50 Les bateaux de la Classe Mini 6.50 pourront Class Mini 6.50 boats will be allowed to potranno partecipare solamente alla courire seulement la Giraglia Rolex Cup partecipate only at the Giraglia Rolex Giraglia Rolex Cup Mini 6.50 (regata Mini 6.50 (offshore ) Cup Mini 6.50 ( offshore) lunga). Les inscriptions dans deux catégories de Boats registering in two categories of Non sono ammesse iscrizioni jauge simultanément ne sont pas measurement at the same time are contemporaneamente nelle due admises. Aucun changement de not admitted. Changes in tipologie di stazza. Scaduto il termine catégorie de jauge ne sera admis après la measurement category is not per le iscrizioni non si potrà più fermeture des inscriptions. permitted after the entry due date. cambiare la tipologia di stazza. Les bateaux éligibles doivent s’inscrire Eligible boats may enter only online Le barche eleggibili si devono iscrivere uniquement en forme online avec le to www.yci.it no later than 11 pm unicamente in forma online nel sito website www.yci.it, au plus tard le 23 May 23 th 2017, together with the entry www.yci.it entro le ore 23.00 del giorno Mai 2017 à 23h, en même temps que les fee and a copy of the Measurement 23 Maggio 2017, unitamente alla quota frais d’inscription et une copie du Certificate. di iscrizione e al Certificato di Stazza. Certificat de Jauge. Le iscrizioni effettuate in ritardo Les inscriptions hors délai (arrivées au- Late entries (arrived after the due date) (pervenute oltre la data sopraindicata) delà de la date susnommée) seront acceptées may be accepted at the discretion of the saranno eventualmente accettate a sous réserve de la décision sans appel du Organizing Committee with a 50% insindacabile giudizio del Comitato Comité Organisateur, mais avec un surcharge on the entry fee, in any Organizzatore ma con un supplemento supplément du 50% sur les frais event not after May 30 th 2017. del 50% sulla tassa di iscrizione, e d’inscription. Aucune inscription ne sera comunque non oltre il 30 Maggio 2017. acceptée après le 30 Mai 2017. Tutte le iscrizioni non accompagnate dalla Les inscriptions non accompagnées du All entries arrived without the entry fee relativa quota d’iscrizione, non paiement des frais d’inscription ne seront pas will not be refined. s’intenderanno perfezionate. acceptées. I concorrenti potranno iscriversi: Les concurrents pourront s'inscrire: Competitors may enter for: - alla Sanremo – St. Tropez o alla - à la Régate Sanremo – St Tropez ou à la - the Sanremo – St. Tropez Race or at Marsiglia – St. Tropez Marseille – St. Tropez Marseilles – St. Tropez. - alle Regate Costiere - aux Parcours Côtiers - the Inshore Races - alla Giraglia Rolex Cup - à la Giraglia Rolex Cup - the Giraglia Rolex Cup - alla Giraglia Rolex Cup per 2 - à la Giraglia Rolex Cup pour 2 - the Giraglia Rolex Cup for 2 - alla Giraglia Rolex Cup Solo - à la Giraglia Rolex Cup Solo - the Giraglia Rolex Cup Solo - alla Giraglia Rolex Cup Mini 6.50 - à la Giraglia Rolex Cup Mini 6.50 - the Giraglia Rolex Cup Mini 6.50 La Giraglia Rolex Cup per 2 è riservata ad La Giraglia Rolex Cup pour 2 est réservé The Giraglia Rolex Cup for 2 shall be equipaggi composti da due persone.
Recommended publications
  • Pointe De Cap Corse
    PPointeointe CCapapduCCorseorse Bienvenue dans les sites naturels préservés Ben’venuti in i siti naturali prudetti Benvenuti nei siti naturali preservati Welcome to the protected natural sites 4 heures Punta Sémaphore di Corno di Beccu Capu Grossu 45 minutes Capu Biancu a Cullaghja Monte Riuzzulu Tour Agnu Phare Sundarelli u Muracciu Cala di l Arinella Monte Maggiore 3 heures Tollare Grotta La Giraglia alle Piane Petra Cinta Bolsaghja Seccina Monte Longu a Testa Moulin D153 anaggiolu Mattei Gr Sant Antoninu Capizzolu a Cala Cala alla Torre Ilot Porto Capense Cannelle Tour San Andrea D253 Mute di Granaghjolu Padula Punta di l Agnellu ese n ig Pointe de T a u D35 Turicella q Cretes de A Turetta L’A Mercolincu Capandula Monte Bughju Stanti D80 Cala Francese Monte di u Poggiu D80 Cala Genovese Tour de Santa Maria Chapelle di a Chjapella vers Saint Florent Poggialone Plage des Iles Tour Tamarone Iles Finocchiarola Piste Punta di a Coscia D80 vers Bastia Pour en savoir plus Sentier des douaniers CAP CORSE Pistes et autres sentiers une promenade sur le sentier des douaniers Routes (Actes Sud - Conservatoire du littoral) Pointe 1 CapduCorse Guide pratique Pointe du Cap Corse I Comment s'y rendre ? par la route départementale : Bastia - Macinaggio : 45 minutes Bastia - Barcaggio ou Centuri : 1h 15' Saint-Florent - Centuri : 1h 20' Punta del Capo Corso Saint-Florent - Barcaggio ou Macinaggio : 1h 40' Le sentier douanier peut être emprunté indifféremment depuis Centuri ou Macinaggio. L'itinéraire, balisé de bornes en bois ou Cape Corse Point de cairns en pierres, ne présente pas de difficulté particulière.
    [Show full text]
  • The Nations League & Swan One Design Worlds 2020
    LEAGUE 2020 SCARLINO, 13-17 OCTOBER 2020 THE NATIONS LEAGUE & SWAN ONE DESIGN WORLDS 2020 ABOUT CLUBSWAN CLUBSWAN WAS BORN IN 1999 TO GATHER ALL THE SWAN OWNERS TOGETHER UNDER ONE ROOF, AND DEVELOP THE PASSION AND THE ENJOYMENT THAT SWANS BRING TO THEIR OWNERS, CLOSE FRIENDS. CLUBSWAN INTENDS TO BE A REFERENCE POINT FOR ALL ITS MEMBERS OFFERING EVENTS, QUAL- IFIED SERVICES AND OUTSTANDING OPPORTU- NITIES WHILE INCREASING THE OCCASIONS FOR MEETINGS AND EXCHANGES AMONGST MEMBERS. ABOUT SWAN ONE DESIGN SWAN ONE DESIGN IS SOMETHING UNIQUE IN THE SAILING SCENARIO. COUNTING ON FOUR CLASSES OF ABOUT MORE THAN 65 BOATS, SWAN ONE DESIGN IS AN EXCITING SAILING COMMUNITY THAT MEETS AT SEVERAL RACING EVENTS EVERY YEAR WITHIN THE NATIONS LEAGUE AND THE SWAN ONE DESIGN WORLDS ICONIC VENUES, UNIQUE SOCIAL EVENTS, QUALIFIED RACE MANAGEMENT, STRICT MEASUREMENT CHECKS, TOGETHER WITH RESPONSIVE CUSTOMER CARE ARE THE MAIN INGREDIENTS THAT MAKE SWAN ONE DE- SIGN SUCH A DISTINCTIVE PLATFORM. FOR EACH OF THE FOUR CLASSES, THE CIRCUIT WIN- NER IS BEING AWARDED WITH A SPECIAL PRIZE. THE BEST-PLACED NATION WITHIN THE FOUR CLASSES GETS AN AWARD AS WELL. THIS RESULT HELPS THE NA- TIONS TO SCORE AND GAIN POINTS FOR THE NATIONS TROPHY. THE NATIONS LEAGUE \ THE NATIONS LEAGUE COUNTS ON THE BEST INTERNATIONAL VENUES AND YACHT CLUBS INCLUDING A PROFESSIONAL MANAGEMENT ON THE WATER: ASHORE: - PRO - MEDIA AND PR - INTERNATIONAL JURY - CONCIERGE - UMPIRES - HOSPITALITY SERVICES - OFFICIAL MEAUSURERS - SHORETEAM SWAN ONE DESIGN WORLDS IT’S THE ONLY STAND ALONE EVENT FOR THE SWAN ONE DESIGN CLASSES. IT MARKS THE END OF SWAN ONE DESIGN RACING SEASON AND IT CROWNS THE WORLD CHAMPIONS OF CLUBSWAN 50 AND SWAN 45 CLASSES AND THE EUROPEAN CHAMPIONS OF CLUBSWAN 42 AND CLUBSWAN 36 CLASSES.
    [Show full text]
  • Rolex and Yachting
    ROLEX AND YACHTING Perpetual Excellence For more than a century, Rolex’s quest for excellence through continuous improvement and innovation has underpinned all of the company’s activities – in its watchmaking and in all its engagements. As part of Perpetual Excellence, Rolex seeks partnerships with individuals and organizations in the arts and in sport who set the highest standards of performance. Note Please note that the following is generic information in line with the “traditional” calendar. However, given the extraordinary circumstances that have impacted the world, the dates of some of these events are likely to change in 2021. ROLEX AND YACHTING As the crown in sailing for more than 60 years, Rolex is the committed partner of yachting’s most prestigious races, regattas, clubs and sailors. It shares the highest standards of excellence with the custodians of yachting’s enduring spirit. PRIVILEGED RELATIONSHIP Rolex has forged a privileged relationship with yachting through the sport’s influential yacht clubs, and today partners some 15 major international yacht races and regattas around the world. They include: Two of the leading offshore races: • the Rolex Sydney Hobart Yacht Race (Australia), every year in late December. Partnership since 2002; • the Rolex Fastnet Race, (United Kingdom), biennial in August. Partnership since 2001. Highly competitive championships and regattas on closely matched yachts, such as: • SailGP Global Championship, partnered since 2019; • the Rolex TP52 World Championship, partnered since 2017. Other elite events of the yachting season, ranging from regattas for the most modern and powerful yachts to racing that also draws on the heritage of yachting: • the Maxi Yacht Rolex Cup, Sardinia (Italy), every year in September.
    [Show full text]
  • Giraglia Rolex Cup: Tixwave Di Bernard Vananty Vince in Tempo Compensato La Regata D’Altura Nella Classe Irc E Si Aggiudica Il Trofeo Challenge Rolex
    GIRAGLIA ROLEX CUP: TIXWAVE DI BERNARD VANANTY VINCE IN TEMPO COMPENSATO LA REGATA D’ALTURA NELLA CLASSE IRC E SI AGGIUDICA IL TROFEO CHALLENGE ROLEX Sanremo - Saint Tropez - Monaco, 13-21 giugno 2014 Comunicato stampa n. 9 20 giugno 2014 Tixwave, lo Swan 42 di Bernard Vananty vince la prova d’altura della Giraglia Rolex Cup in tempo compensato nella classe IRC e si aggiudica il Trofeo Challenge Rolex e un orologio Rolex. “Sono molto soddisfatto! – ha dichiarato Bernard Vananty – siamo arrivati secondi alla scorsa edizione della Giraglia Rolex Cup e quest’anno avevamo davvero voglia di vincere. Abbiamo trovato condizioni meteo ideali per noi e durante la notte abbiamo scelto la rotta giusta. Allo scoglio della Giraglia abbiamo trovato un buon vento di mistral che ci ha permesso di restare vicini alle barche più competitive della flotta”. Con l’arrivo delle ultime imbarcazioni allo Yacht Club de Monaco a Montecarlo, si avvia alla conclusione la 62° edizione della Giraglia Rolex Cup che terminerà con la festa per l’inaugurazione della nuova sede del club - in programma per questa sera - e con la premiazione alle 11 di domani. Esimit Europa 2, l’R/P Maxi 100 di Igor Simcic che ha tagliato per primo la linea di arrivo poco dopo le 12 di ieri, vince il Trofeo Rolex e il Trofeo Réné Levainville riservato al primo classificato in tempo reale nella prova d’altura della Giraglia Rolex Cup. Si aggiudica inoltre il Trofeo Beppe Croce per il primo yacht che ha doppiato lo scoglio della Giraglia e un orologio Rolex.
    [Show full text]
  • Rolex Giraglia 2018 Line Honour
    Subscribe Past Issues Translate RSS La Rolex Giraglia a ritmo di Tango È il Wally 100 Tango, che alle 13.19 di questo pomeriggio ha conquistato la line honour della 66ma edizione della Rolex Giraglia con un tempo reale di 23h48m55s. Grazie al talento tattico di un equipaggio a trazione francese, con i campioni transalpini Marc Pajot e Thierry Peponnet che si sono alternati al timone dell'ultimo nato del cantiere Wally. Classifiche in tempo compensato ancora difficili da stimare, con la flotta ancora molto allungata lungo la rotta tra la Corsica e Genova ‘Secondo me è una regata che durerà circa 24 ore’ – così parlò Thierry Peponnet, il campione francese alla tattica del Wally 100 Tango, profetizzando così un tempo che ha mancato di 12 minuti scarsi. Non aveva certamente atteso di vincerla, però, con un tempo totale di 23h48m55s e dopo una regata piuttosto impegnativa. ‘Non sono un grande amante delle regate offshore – gli fa eco Marc Pajot, veterano della Coppa America e timoniere del velocissimo progetto di Mark Mills – ma la Giraglia è una regata sempre speciale. Ne ho fatte diverse, ma è la prima volta che la vinco’. Dietro Tango, un arrivo in volata per Galateia davanti a Magic Carpet. I 3 Wally 100 hanno condotto una regata che, a tratti, ha ricordato il triello finale del film ‘Il buono il brutto e il cattivo’ di Sergio Leone. Si sono sempre marcati a vista con le miglia finali in cui il vento, in fase calante, ha rimescolato le carte consentendo la volata finale a Tango. Insomma, le prime 3 posizioni in tempo reale, sono stato un affare privato tra i 3 Wally 100, con gli arrivi dei primi 3 nell'arco di un'ora.
    [Show full text]
  • Alice Sinno the Inimitable FW 2019
    ISSUE 05 FW 2019 ROLEX GIRAGLIA The inimitable I AM GENOVA Starting from Genoa, and looking far ahead AN EXPERienCE AS vaST AS THE Sea San Giorgio del Porto shipyard ROAD TO TOKYO 2020 Francesca Bergamo - Alice Sinno colophon_ index_ editorial_ I AM GENOVA – Editorial Direction 04’ Rolex Giraglia Roberto Carcano The inimitable For Slam’s 40th anniversary, we city and nearby area of the (former) wanted to give the city a gift, and Morandi Bridge. The evening closed Project Management today we will tell you all about it. We with an immersive screening of the Chiara Bailoni 10’ Navygator could have chosen to celebrate this faces, sounds and words of our Genoa. Man&Child Art Direction special milestone by talking about Carlotta Bottino ’ I AM GENOVA us, but we preferred instead to pay In the pages of this issue of I 18 tribute to the city where we were AM THE MAG, you will find some Art Assistant Starting from Genoa, born and bred. stories about the city, beginning Katayoon Karimipour and looking far ahead with one from Mayor Marco Bucci Contributors This homage is called I AM GENOVA, who, despite all his commitments, Luca Antonini 30’ An evening and consists of a photographic including those as Commissioner in Paola Bertelli at Palazzo Ducale Virginia Colotto study of the city through its people the rebuilding of the bridge, wanted 24 May 2019 Marco Dellasette and its greatest qualities. The to be here with us and convey a Lucia Maccà pictures were taken by Settimio powerful message. Enrico Toso 34’ Yellowoman Benedusi, a great man and This gift to the city has touched Women at the helm photographer who deeply loves the conscience of the people, Photos Settimio Benedusi Genoa, and was able to perfectly strengthened existing ties and Studio De Sandre 38’ An experience as capture the city’s character.
    [Show full text]
  • Trip Description Cycling Northern Corsica from Bastia to Calvi
    Trip description Cycling Northern Corsica from Bastia to Calvi With this bike tour you discover Cap Corse and the west coast up to Calvi Bay. You cycle on the most beautiful Corsican roads and admire the landscapes that change over the stages. Destination France Location Corse Duration 7 days Difficulty Level Challenging Validity From March 15 to October 15 Minimum age 14 years Reference CO0702 Type of stay itinerant trip Itinerary Bike tour not available in July and August. Discover the Cap Corse and part of the west coast by cycling on the most beautiful roads of Corsica. You start your journey in Bastia and then cycle along the Cap Corse to discover its varied coastal landscapes, more developed and accessible on the east coast and more wild and rugged on the west coast. On your way you cross Macinaggio and its marina, Centuri and its lobster fishing port, Nonza and its black pebble beach before reaching the seaside resort of Saint-Florent. After a well-deserved rest day, you take the road through the majestic Desert des Agriates to reach the hilltop village of Monticello from which you will have a breathtaking view of Ile Rousse. Finally, after visiting some typical Corsican villages, you cycle down to the sea and Calvi. Day 1 Arrival in Bastia Welcome to Bastia, capital of northern Corsica! You will be charmed by this colorful and lively city. Take the time to stroll into the narrow streets of the Genoese Citadel and enjoy a coffee on the quays of the Old Port. Day 2 Bastia - Centuri Leave Bastia and discover Cap Corse along a beautiful coastal road.
    [Show full text]
  • Senza Titolo
    Everything is in place for the 2017 Rolex Giraglia Cup The Giraglia Rolex Cup, which celebrates its 65th edition in 2017, will soon get underway. The event, sponsored by Rolex and organised by the Yacht Club Italiano and the Société Nautique de Saint-Tropez with support from the Yacht Club de France, the Yacht Club Sanremo and the Cercle Nautique et Touristique du Lacydon will be held from June 9th to 17th. The Giraglia Rolex Cup will begin with races from Sanremo and Marseille to Saint-Tropez on June 9th, followed by three days of inshore competition in the bay of Saint-Tropez from June 11th to 13th. This before embarking on the famous 243nm race from Saint-Tropez to Genoa via the Giraglia rock, Corsica. Boats participating in the Giraglia, the Med’s most famous bluewater race, will leave Saint-Tropez on June 14th and arrive in Genoa at the Yacht Club Italiano’s clubhouse in Porticciolo Duca degli Abruzzi. The awards ceremony will be held on Saturday, June 17th. The Giraglia Rolex Cup is truly a classic event. As legend has it, the race was created on an evening in December 1952 when Beppe Croce, President of Yacht Club Italiano, René Levainville, President of Yacht Club de France, and Franco Gavagnin were enjoying a long dinner in a Parisian bistro. They envisioned the race from Saint-Tropez to Genoa as a challenge between yachts that could also be seen as a challenge between Italy and France that would favour relations after the Second World War. For the first edition of the Giraglia Cup in 1953 there were twenty-two boats at the start.
    [Show full text]
  • Download: BSCM.2.14.Pdf
    T H E C L A S S I C S I X M E T R E N E W S L E T T E R ; D L C J @ ECCL < Number 14 Founded in 1993 by Tim Street March 2009 www.classic6mr.info Editors: Basil Carmody & Fredrich Dahlman [email protected] Table of Contents Page Message from the Chairman of the Classics Committee 2 Sixes of the past Cora III, how a Six became an RORC racer, by Marco Piaggio 3 The Skipperettes of Alarm, by Skip Doyle, Scott Rohrer & Matt Cockburn 14 Technical Evaluate your Six’s rating yourself 17 Biographies Builder: Willy van Hacht, by Björn Storsberg 25 Helmsman: Henrik Ramsay, by Kyösti Helin and Valentin Autret 31 News from the Fleets 1. Abu, 2. Aida, 3. Apache, 4. Arabella, 5. Bihannic, 6. Blodoks, 7. Bo-Ve, 8. Caprice, 9. Ça-va, 10. Ciocca II, 11. Clarity, 12. Dinorah II, 13.Elisabeth X, 14. Fintra II, 15. Fiona, 16. Fissa, 17. Izénah II, 18. Junge, 19. Lisbeth 5, 20. Maida, 21. Mandragore, 22. Mariana, 23. Melita (GBR 42), 24. Melita (K 19), 25. Mena, 26. Michel Selig, 27; Midinette, 28. Miranda, 29. Mood, 30. Naushabah, 31. Nirvana, 32. Off Course, 33. Paradox, 34. Saskia II, 35. Silene III, 36. Sleipnir II, 37. Sleipnir IV, 38. Sprig, 39. Starwagon, 40. Titia, 41. Totem, 42. Toy, 43. Valdai, 44. Zephyr Miscellany Photographic archives and the Web site of this newsletter 104 Rescue Opportunity of 2009 105 Reversion 107 Six Metre regattas at Flensburg this summer 108 Sixes on Facebook 108 Classic Sixes newly for sale Antje 109 Arabella 112 Fandango 114 Vinnia 117 Message from the Chairman of the Classics Committee March 7, 2009 Welcome to this most recent edition of the Vintage enthusiast from one of their archived International 6 Metre Classics newsletter.
    [Show full text]
  • Nor Rolex Giraglia 2021 B
    68° ROLEX GIRAGLIA 6° ROLEX GIRAGLIA FOR 2 Saint Tropez - Sanremo 13 – 14 June 2021 Genoa - Sanremo 13 – 14 June 2021 Sanremo – Giraglia – Genoa 16 – 19 June 2021 Classes IRC – ORC/ORC Club – MULTI 70 NOTICE OF RACE Y A C H T C L U B I T A L I A N O The event activities must be held in accordance with the provisions on contrast and containment of the diffusion of COVID 19 issued by the Italian Sailing Federation/Fédération Française de Voile that the Organizing Authority will activate and with which the participating entrants, crews and guests must comply under the supervision of the Organizing Authority itself. Any cases of COVID 19 that are detected during the event will be reported by the Organizing Authority to the relevant Italian and or French competent public health body /bodies in charge. 1 ORGANIZATION 1.1 Races will be organized by Yacht Club Italiano (OA) under the aegis of the Federazione Italiana Vela, the Fédération Française de Voile and in collaboration with: - Société Nautique de St. Tropez - Yacht Club Sanremo With patronage of: - Yacht Club de France - Union Nationale pour la Course au Large - The International Maxi Association - City of Saint Tropez - City of Sanremo - City of Genoa 1.2 The Rolex Giraglia is a valid Race of the French Championship Méditerranée IRC UNCL. 1.3 The IMA (International Maxi Association) is proud to include the Rolex Giraglia in its 2021 race calendar. The offshore race comprises part of the 2021 Mediterranean Maxi Offshore Challenge. 2 RULES 2.1 The regatta will be governed by the rules as defined in the Racing Rules of Sailing (RRS 2021- 2024).
    [Show full text]
  • Press Release 16/06/2021
    ROLEX GIRAGLIA 2021 https://mailchi.mp/14cf3af4a055/pressrelease-1162325?e=ab9a90b326 Subscribe Past Issues Translate View this email in your browser ROLEX GIRAGLIA 2021 A fleet of 138 yachts sets out to conquer the Giraglia There were 138 yachts on the Sanremo start line at midday today in perfect conditions that were better than expected yesterday: a 15kn easterly that allowed a splendid start with first the 18 big maxis (of more than 18 m) of group 0, then it was the turn of the 64 yachts in group 1 and finally the smaller ones in group 2. It was a spectacular start with the line a few hundred metres from the breakwater of the old port of Sanremo and an offset mark about 1 ½ miles to the east; from there the yachts hoisted their big asymmetrical spinnakers and quickly disappeared towards the first mark in Cala del Forte. This was the last mark in the Italian part of the race, with the second mark of this unprecedented Rolex Giraglia at Chretienne off the Rade d’Agay, about 15 miles from the Gulf of Saint-Tropez with a committee boat of the Société Nautique de Saint Tropez waiting to record the roundings of all the yachts. During the remainder of the day the wind was expected to drop and then back Southwest 1 of 5 6/16/21, 9:13 PM ROLEX GIRAGLIA 2021 https://mailchi.mp/14cf3af4a055/pressrelease-1162325?e=ab9a90b326 Subscribe Past Issues Translate record is not under threat (in 2012 Igor Simcic’s Esimit Europa 2 logged a time of 14 hours, 56 minutes and 16 seconds) the big battle will be for “line honours”, with the big 30 m yachts that started eating up the miles right from the start and are expected to arrive in Genoa between midday and 4 PM tomorrow.
    [Show full text]
  • Year Book 2016
    YEAR BOOK 2016 Message from the President It’s only a couple of months ago since Claus-Peter Offen left his post after a long lasting and successful presidency. He made this position into one of his top priorities in life and our organization benefited accordingly. Claus-Peter also was responsible in convincing Andrew McIrvine to take over as Secretary General. It was vital to find a very ex- perienced, widely accepted and charismatic personality to guide our organization into the coming years. Personally I would like to thank Claus-Peter for leaving his house in such good order. The organization is well-financed, Rolex are continuing their support and Andrew can further count on our very capable team. Generally speaking your newly elected president will follow up this past success- ful route but also try to strengthen further our ties with the Supermaxi Category. We would like to see more supermaxis attending our regattas, especially the Maxi Yacht Rolex Cup in September. I would like to thank the Members for their support - and wish to see as many of them as possible on the water during the 2016 season. Thomas Bscher IMA President Message from the Secretary General 2015 has been a good year for the Association. We have seen signs of recovery from the world financial crisis and owners more willing to come out racing again. The year started with a spectacular win in the first joint RORC/IMA Transatlantic Race by Jeremy Pilkington’s ‘Lupa of London’ taking both the line honours and corrected time trophies. This year we are running the event again from Lanzarote to Grenada.
    [Show full text]