Betten Die Geschichte Machen �
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
� BETTEN DIE GESCHICHTE MACHEN � BETTEN DIE GESCHICHTE MACHEN Mühldorfer, gegründet 1919, produziert Daunenbetten und -kissen für die Top-Hotellerie weltweit... ...am liebsten für Sie Mühldorfer, established 1919 Produces down duvets and pillows For top class hotels worldwide... ...most of all for you 1919 – als alles begann Als 1919 in Haidmühle im Bayerischen Wald an der tsche- When Sidonie Mühldorfer opened a retail store for beds, chischen Grenze Sidonie Mühldorfer ein Handelsgeschäft beddings and textiles in Haidmühle in the Bavarian Forest für Bettwaren und Textilien gründete, ahnte sie sicher close to the Czech border, she probably didn’t have the noch nicht, dass ihre Nachkommen daraus ein Weltunter- slightest inkling that one day her successors would trans- nehmen formen würden. form it into a global business. Die Schwestern Maximiliana und Elisabeth übernahmen The sisters Maximiliana and Elisabeth took over the busi- das Geschäft 1987 von ihren Eltern und bauten kontinu- ness from their parents in 1987 and steadily built up their ierlich eine eigene Produktion von Betten der Spitzenqua- own production of beds of superior quality, which they lität auf, die sie auch selbst in München und ganz Bayern sold even in Munich and the rest of Bavaria in their own in eigenen Filialen vertrieben. Dieses strenge Qualitäts- branches. The high standards for quality and the personal bewusstsein und die Nähe zum Kunden war der Grund- relationship with clients was the basis for the great suc- stein zum Erfolg des Unternehmens und ist bis heute Ge- cess of the company, and have until today always been schäftsphilosophie beim Bettenhaus Mühldorfer. the main business principles of Bettenhaus Mühldorfer. Sidonie Mühldorfer, die Gründerin... … mit der 2. Firmengeneration Emmi und Max Pangerl The founder Sidonie Mühldorfer... … With the second generation Emmi und Max Pangerl Der Familienbetrieb ist seit jeher einem gemeinsamen Ziel verpflichtet: Betten für höchsten Schlafkomfort The family business has always striven to achieve one goal: Beds that provide the highest sleep quality Der Familienbetrieb in der 5. Generation (v.l.n.r.): Seniorchef Ludwig Pangerl, die Geschäftsführer Elisabeth Hintermann, Maximiliana Pangerl und Anselm Hintermann The family business in the 5th generation: The CEO Elisabeth Hintermann (2. fr.l.) Maximiliana Pangerl and Anselm Hintermann (right) As well as Senior Partner Ludwig Pangerl Feinste Handarbeit Die Federn und Daunen kaufte man schon da- Even back then the company bought their mals in der Nachbarregion Böhmen, die es dort feathers and down in the neighbouring region reichlich gab, denn fast jeder Hof besaß eine of Bohemia, where there was plenty of it avail- große Gänseschar. Auch erkannte man bald able, since most farms owned great flocks of die Vorzüge des kalkfreien Bergquellwasser des geese. Soon the benefits of the lime-free spring Bayerischen Waldes. Durch das Waschen mit water from the mountains of the Bavarian For- dem frischen Quellwasser wurden die Daunen est were also discovered. Washing the down besonders flauschig und resistent. Von diesem with fresh spring water made it especially soft Produktvorteil profitiert man natürlich auch heu- and resistant, an enhancement in quality that te noch. the company benefits from even today. Die vertikale Produktion, von der Herstellung The comprehensive chain of production, from direkt zum Kunden, dient ebenfalls seit Anfang the manufacturing process to the client, is an- an als Garant für Spitzenqualität. Jeder Schritt other feature that has helped ensure superior wird genau überprüft und abgesegnet, so dass quality from the beginning. Each step of produc- das Produkt den eigenen hohen Erwartungen tion is meticulously inspected and approved, so entspricht. that the final product meets the high standards. Beim Blick auf heute wird klar: Altbewährtes Taking a look at the business today, it is easy steht Veränderung nicht im Wege, sondern to see that tried and trusted ways are not hin- kurbelt Entwicklung an. Wo früher für die Her- dering but rather encouraging change and stellung eines Bettes eine Stunde benötigt wur- innovation. Where before it took an hour to de, kann man heute bei voller Auslastung des produce one bed, today, at full production po- Betriebs 1000 Betten am Tag produzieren, die tential, 1000 beds can be manufactured within weltweit an 110 Länder verkauft werden. Trotz a day, which are then sold on in 110 countries internationalem Verkauf auf allen Kontinenten across the world. Despite international exports der Welt zeichnet die Mühldorfer Philosophie to countries on all continents, the connection nach wie vor Heimatverbundenheit und Boden- to its roots and down-to-earth mentality remain ständigkeit aus. the foundations of the Mühldorfer business. Die Beibehaltung bewährter Produktionsver- Preserving trusted production methods in com- fahren in Kombination mit der kontinuierlichen bination with continuous innovation is what Weiterentwicklung macht die Firma zu einem makes the company one of the leading manu- der führenden Bettenhersteller. facturers of beds. Produktion um 1950 in Haidmühle Production around 1950 in Haidmühle Wir machen Betten Nach strengen Qualitätskriterien ausgesuchte Material selected according to strict quality Rohstoffe und das kalkfreie, reine Bergquell- standards with the lime-free, pristine spring wa- wasser des Bayerischen Waldes, sind die Basis ter from the mountains of the Bavarian Forest für die einzigartige Reinheit und das hohe Volu- forming the basis for the unique purity and high men der Mühldorfer Daunen. „Das Wichtigste volume that represents Mühldorfer down. “The für eine gute Decke sind natürlich die Daunen“, most important thing to make a good duvet is erklärt Elisabeth Hintermann. Die erlesenen Fe- of course the down”, Elisabeth Hintermann ex- dern stammen aus dem Untergefieder osteu- plains. These finest feathers originate from the ropäischer Zuchtgänse. Mühldorfer verwendet under plumage of Eastern European breeding ausschließlich Federn und Daunen, die aus Tod- geese. Mühldorfer only uses select feather and rupf stammen. Die Daunen und Federn werden down sourced from high welfare partner farms. bis zu fünf Mal im kristallklaren Wasser des Our down and feathers are washed up to five Bayerischen Waldes gewaschen und anschlie- times in the crystal clear waters of the Bavari- ßend auf über 120 °C im Dampf erhitzt. Nach an forest and then steam heated at more than der sanften Trocknung im milden Luftstrom 120 Celsius (248F). After drying the down in a sind die Daunen und Federn keim- und staub- mild airstream, the sterile and dust-free feathers frei und werden in einer computergesteuerten, are blown into the quilted cotton cases, called hochmodernen Füllstation in die abgesteppten inletts, via a state-of-the-art, PC-operated fill- Baumwollbezüge, auch Inletts genannt, ge- ing station. Organically grown cotton is used blasen. Für die Decken und Kissen wird öko- for the duvets and pillows and meticulously logisch angebaute Baumwolle verarbeitet und refined. The fabric made of fine Mako cotton schonend veredelt. Die feinen Mako-Baumwoll- is tested for harmful substances and its natural stoffe sind schadstoffgeprüft, ihre naturbelas- quality passes the strict standards of the “Öko- sene Ausrüstung erfüllt die strengen Normen Tex Standard 100” label. The textile is refined des Labels „Öko-Tex Standard 100“. Die mit using a special hydro-transport system and al- einem speziellen Hydrotransport-System ver- lows for a more efficient absorption and release edelten Gewebe ermöglichen eine wesentlich of moisture, thereby creating a healthy sleep höhere und schnellere Feuchtigkeitsaufnahme climate and facilitating uninterrupted rest. It is und Abgabe. So wird ein gesundes Schlafkli- especially important that any article of bedding ma gefördert und eine ungestörte Ruhephase is properly sealed, which is why all seams are unterstützt. Auf die Dichtigkeit der Stoffe legt double-stitched. Resulting in the finest bedding die Firma einen besonderen Wert. Alle haben that can also be machined wash at up to 60 eine Doppelnaht. Übrigens: Alle Bettwaren las- and tumble dried. sen sich bei mindestens 60 Grad waschen und danach im Wäschetrockner trocknen. So schön kann Daune sein The beauty of down Mühldorfer Eiderdaunen Die zarteste Berührung der Welt Legen Sie Eiderdaunen auf Ihre Handfläche, werden Sie Put eider down on the palm of your hand and, other than außer einer sanften Wärme, die exakt Ihrer eigenen Kör- gentle warmth that exactly reflects your own body temper- pertemperatur entspricht, kaum etwas spüren. So weich, ature, you will scarcely feel a thing. So soft, so light and so leicht und so kuschelig sind die Daunen der Eideren- so sensuous is the down of the eider duck. The wild eider te. Die wildlebende Eiderente steht weltweit unter Natur- duck is a protected species around the world. It lives in schutz. Sie lebt in polaren Regionen und hat zum Schutz Polar Regions and to protect itself against the harsh cli- vor dem rauen Klima einen besonders feinen Brustflaum mate, it has developed particularly fine chest feathers. It entwickelt. Damit polstert die Eiderente ihr Nest aus. Die is with these that the eider duck lines its nest. Its eggs Eier liegen geborgen und geschützt in diesem einmali- lie snug and safe in this unparalleled bed of down. The gen Daunenbett. Die Ente überlässt das Ausbrüten der duck leaves the incubation of the eggs to the down, which Eier den Daunen, die 100% genau die Temperatur der preserves