Fiocchi Catalogo 2017.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
INDEX INDICE 01 CLAY TARGET 7 TIRO 02 HUNTING - SHOTGUN 17 CACCIA - CANNA LISCIA 03 RIFLE 27 CARABINA 04 PISTOL AND REVOLVER 35 PISTOLE E REVOLVER 05 .22 SPORTING 45 CALIBRO .22 06 BLANK LINE 51 LINEA A SALVE 07 LAW ENFORCEMENT 53 FORZE DELL’ORDINE 08 SNIPER 67 TIRATORI SCELTI 09 HUMANE SLAUGHTER 79 MATTAZIONE 10 COMPONENTS 81 COMPONENTI LEGEND 90 LEGENDA CONTACTS 92 CONTATTI NETWORK 93 NETWORK TRADITION AND MODERNISM, A CONSTANTLY DEVELOPING COMPANY GUIDED BY ITS PASSION TRADIZIONE E MODERNITÀ, LA PASSIONE ALLA GUIDA DI UN’AZIENDA IN CONTINUA EVOLUZIONE The company, established in Lecco by Giulio Fiocchi in 1876, L’azienda, fondata a Lecco nel 1876 per volontà di Giulio Fiocchi, today has more than 600 employees and is known throughout conta oggi più di 600 dipendenti ed è conosciuta in tutto il mon- the world as the benchmark of responsibility, reliability, perfor- do come sinonimo di responsabilità, affidabilità, prestazioni ed mance and application. impegno. After over 140 years of activity in the production of a wide La Fiocchi, dopo oltre 140 anni di attività nella produzione di range of small-calibre ammunition, Fiocchi is appreciated in un’ampia gamma di munizioni di piccolo calibro, è apprezzata nel hunting, target shooting, security and defence fields, as well as settore caccia, nel tiro, in ambito di sicurezza e difesa, nonché in in specific industry sectors such as construction and livestock particolari settori dell’industria quali l’edilizia e la zootecnia. La processing. The distinctiveness of Fiocchi is to prepare inside its peculiarità di Fiocchi è di produrre all’interno dei propri siti pro- production plants all the components of its products, a feature duttivi tutti i componenti che costituiscono i prodotti, caratteri- that, in combination with constant research and production stica che, in combinazione con la costante ricerca e la flessibilità flexibility, makes the company competitive on world markets. produttiva, rende l’azienda competitiva sui mercati mondiali. The wide range of products and, in some cases, their particula- L’ampia gamma di prodotti e, in alcuni casi la loro specificità, rity, makes Fiocchi a unique production reality at national level rende Fiocchi una realtà produttiva unica a livello nazionale e tra and among the few in the world. le poche a livello mondiale. NATO qualifications obtained by Fiocchi products, overcoming Le qualifiche NATO ottenute dai prodotti Fiocchi, ovvero il supe- very stringent quality tests which allow their use by NATO ramento di severissimi test qualitativi che ne consentono l’utilizzo forces, are just an example of the appreciation that this brand da parte delle forze NATO, sono solo un esempio dell’apprezza- enjoys worldwide. mento che il marchio gode in tutto il mondo. Fiocchi history is made by people, ideas and perseverance. La storia della Fiocchi è fatta di persone, idee e perseveranza. Thanks to these values the Fiocchi dynasty, today led by the È grazie a questi valori che la dinastia Fiocchi, guidata dalla quarta fourth generation of entrepreneurs, can already rely on generazione di una famiglia d’imprenditori, e che già si avvale the contribution of the fifth generation, who together are able dell’apporto della quinta, ha potuto creare una realtà imprendito- to create an entrepreneurial reality that’s appreciated all over riale apprezzata in tutto il mondo. the world. Stefano Fiocchi Chairman 140 years. An important milestone... Always ahead. Thanks to everyone! Giulio Fiocchi 26/04/1851 - 20/06/1916 The founder / Il fondatore 2 3 FIOCCHI MUNIZIONI HEADQUARTER Lecco, Italia FIOCCHI UNITED KINGDOM Edingale, UK FIOCCHI OF AMERICA Ozark, Missouri, USA Eight we were, a thousand and more we will be… RODAMIENTOS Rosario Santa Fe, TARGET PRODUCTS Argentina Washdyke, New Zealand From Lecco, to the world Da Lecco, al mondo The management and the guidelines of the Group are the basis La gestione e le linee guida del Gruppo sono il fondamento della of the increasing distribution of Fiocchi ammunition to an crescente diffusione delle munizioni Fiocchi a livello internazio- international level. nale. Fiocchi Munizioni relies on the support of branches and part- Fiocchi Munizioni si avvale del supporto di filiali e partnership nerships in the United States, United Kingdom, Argentina and negli Stati Uniti, in Inghilterra, Argentina e Nuova Zelanda e gli ac- New Zealand, with strategic agreements in other areas of the cordi strategici in alcune aree del mondo, ottimizzano l’efficacia world optimizing sales and production effectiveness. dell’azione commerciale e produttiva. 4 5 01 TIRO CLAY TARGET CLAY PRODUCT LINES LINEE PRODOTTO Fiocchi Team F TT Steel Sporting IPSC English tradition Tradizione inglese Gabriele6 Rossetti - RIO 2016 Skeet Gold medalist / medaglia d’oro 7 Steven Scott - RIO 2016 Double Trap Bronze medalist / medaglia di bronzo FIOCCHI TEAM Golden and Official are the cartridges chosen by cham- Golden e Official sono le cartucce scelte dai campioni pion shooters at international level because they combine del tiro a volo a livello internazionale perché coniugano both smooth recoil and high performance: ideal for long dolcezza di rinculo con alte prestazioni: ideali per compe- TEAM FIOCCHI lasting competitions. The Golden range is loaded with the tizioni di lunga durata. La gamma Golden è costruita con i very best components (616 gold primer, 5% antimony se- migliori componenti (innesco 616 gold, pallini selezionati lected lead shot, that’s treated with a golden anti friction al 5% di antimonio e trattati con rivestimento anti frizione Together to win coating) and it is characterized by an incredible barrel oro) e caratterizzata da un tempo di canna - il tempo TIRO time - the interval of time between the percussion of the intercorrente tra il momento in cui il percussore tocca la TARGET Insieme per vincere capsule and the exit of lead shot from the barrel - which capsula dell’innesco e il momento in cui la carica abbando- is one of the shortest on the market. The Official range is na la canna - tra i più brevi fra le cartucce sul mercato. La characterized by not only the consistency of performan- gamma Official si distingue per la costanza prestazionale, ce; using type 4 shotshell, Finnish Kemira smokeless pow- bossolo tipo 4, polvere finlandese Kemira armonizzata CLAY The commitment of Fiocchi in L’impegno di Fiocchi nel setto- der harmonized with 616 Silver primer, special wad and con l’innesco 616 Silver, borra speciale Fiocchi e pallini sports sector is synonymous re sport è sinonimo di successi 5% antimony selected lead shots, but also the incredible selezionati al 5% di antimonio. of achievements and victories. e vittorie. Le quattro meda- energy retained at distance. Ogni cartuccia della gamma Fiocchi Team è anche arric- The four medals won by the glie conquistate dagli atleti Each cartridge of Fiocchi Team range is also enriched by chita dalla versione Light ottimizzata per condizioni athletes of Fiocchi Team at Rio del Fiocchi Team anche alle the Light version optimized for summer climatic con- climatiche estive con caricamento ideale per essere utiliz- 2016 Olympics Games are just Olimpiadi di Rio 2016 sono solo ditions with a load ideal to be used at temperatures above zata con temperature superiori ai 25° C. Nell’elica, i fattori 25° C. In helices shooting, the winning factors of OFFICIAL vincenti delle nuove cartucce OFFICIAL ELECTROCIBLES one of many examples of this uno dei tanti esempi di questa ELECTROCIBLES new cartridges are the components: sono i componenti: bossolo tipo 4, piombo tenero al 2% di exciting reality. The Fiocchi esaltante realtà. La gamma type 4 shotshell and soft lead with 2% of antimony that antimonio garantiscono una velocità di oltre 400 m/s : 28g range for clay target and gallery Fiocchi interessa le discipline transfers the impact energy to the unique targets, it also e 32g nei piombi 7,5 e 8. shooting covers all normal and olimpiche e non, nel tiro a volo guarantees a velocity of more than 400 m/s: 28g and 32g in Olympic disciplines. e nel tiro a segno. lead shots, 7,5 and 8 size. Fiocchi is a leader in the pro- Fiocchi è leader nella produzio- Legend at the end of the catalogue / Legenda a fine catalogo duction of central fire and rim- ne di munizioni per arma corta fire ammunition for handguns e per arma lunga a percussione Code Cartridge Calibre Shell Color Shot Size * Velocity Pressure PB Velocità Pressione and rifles. centrale e anulare. Codice Cartuccia Calibro Bossolo Colore N° [g] V0 [m/s] [bar] Sport often means passion, Lo sport è principalmente 86 2377 GOLDEN 12 12/70/22 BIANC 24 7.5 415 560 and for all those getting close passione e, per tutti coloro che to the shooting disciplines, si avvicinano alle discipline del 86 5257 GOLDEN LIGHT 12 12/70/22 BIANC 24 7.5 410 560 Fiocchi has designed an exclusi- tiro, Fiocchi ha progettato una 86 2397 GOLDEN 12 12/70/22 BIANC 28 7.5 400 580 ve range to meet their needs: gamma esclusiva per rispon- for plinking shooting, for trai- dere alle loro esigenze: per 86 2257 GOLDEN LIGHT 12 12/70/22 BIANC 28 7.5 395 580 l’allenamento, le competizioni ning or for competitions at 86 2559 GOLDEN SKEET 12 12/70/22 BIANC 24 9.5 425 540 the highest level. ai massimi livelli e per il tiro informale. 86 2417 OFFICIAL 12 12/70/22 BLUNO 24 7.5 415 560 86 2277 OFFICIAL LIGHT 12 12/70/22 BLUNO 24 7.5 410 560 86 2437 OFFICIAL 12 12/70/22 BLUNO 28 7.5 400 580 86 2297 OFFICIAL LIGHT 12 12/70/22 BLUNO 28 7.5 395 580 86 2459 OFFICIAL SKEET 12 12/70/22 BLUNO 24 9.5 410 570 86 4968 OFFICIAL DOUBLE 12 12/70/22 BLUNO 24 8.5 415 540 86 2657 OFFICIAL ELECTROCIBLES 12 12/70/22 BLUNO 28 7.5 410 630 86 2747 OFFICIAL ELECTROCIBLES 12 12/70/22 BLUNO 32 7.5 405 600 86 2748 OFFICIAL ELECTROCIBLES 12 12/70/22 BLUNO 32 8 405 600 8 9 * Velocity taken at barrel mouth with 700 mm lenght, full choke barrel / Velocità misurata alla bocca con canna full (1 stella) F F Jessica Rossi - F LONDON 2012 Trap Gold medalist / medaglia d’oro TIRO TIRO TARGET TARGET CLAY CLAY The more experienced shooters, who like to use a product I tiratori più esperti, che amano utilizzare un prodotto con with superior characteristics, choose the F line.