Jon Fauer, ASC

The Journal of Art, Technique and Technology in Motion Picture Production Worldwide

(*PULTH[VNYHWOLY»ZEL VIAJE DE UN FOTÓGRAFO ;V\YVM2VKHRPOR 2 Kodak Report !Esteis informe report couldpodría behaber called, sido “Myllamado, Trip “Mi to viajeKodak.” a Kodak.” I was Fui recently recientemente invited invi by - Sarabethtado por Sarabeth Litt and Litt Carolyn y Carolyn Delvecchio Delvecchio to para join acompañar Michael Ryan,a Michael Garrett Ryan, Kokx, Garrett MarthaKokx, Martha Le Cars, Le Cars, Bill BillFekete, Fekete, many otros Kodak muchos scientists, cientí!cos and de Kodak, John Johnston y John Johnston (for- (anteriormente Gerente de ventas regionales de Kodak y ahora asociado a Film and Digi- mertal Times) Kodak para Regional realizar unaSales suerte Manager, de viaje and por now los progresos associate durante at Film los and cien Digital años de Times)fabricación to takede !lms a whirlwind hasta esta horas tour actualescompressing tan fascinantes. a hundred years of "lm manu- facturing progress into a few fascinating hours. Este reporte no intenta ser un informe técnico ni ser un tratado de como fundar su !propiais report industria is not fílmica. intended Es posible to be que a technical haya algunas treatise omisiones on how que tohagan build alzar your las cejasown "delm desaprobación factory. !ere de algúnmay becientí some!co omissionsde Kodak, a thatpesar could de mi raise gran atenciónthe eyebrow a las narof -a Kodakraciones scientist, de mis brillantes despite acompañantes my having paid que mevery guiaron close aattention través de lasto theimpresionantes fascinating narrativesinstalaciones of de the Rochester. best and brightest who escorted me through the impressive facilities in Rochester. My intent was to illuminate the process of "lm manu- facturingMi intención so fuethat explicar fellow el cinematographers proceso de la fabricación and students del !lm para might que better los colegas appreci cin-- ematogra!stas y los estudiantes puedan apreciar mejor la fascinante tecnología que está atedetrás the del fascinating producto ! technologynal. El siguiente and informe process es behind el de un the informante product. testigo !e followingdurante un reportviaje privado is one y writer’sprivilegiado. take No on estoy a private, capacitado privileged para cubrir tour. cada I’m detalle not able técnico, to cover pero everydeseo ayudartechnical a mis detail, colegas but a unaI do mejor hope comprensión to help my delcolleagues la fabricación better de understand lo que hay whatdentro is de in las the tradicionales familiar round latas redondas. can.

AEn mosaic la exposición of George de la , Eastman composed House ofen 2500Rochester, images Nueva selected Cork, fromse expone over 50,000un mosaico images, compuesto is on displaypor 2500 at imágenes the George extraídas Eastman de 50000 House imágenes. collection Se utiliza in Roch una - ester,tecnología New computarizada, York. It uses desarrolladacomputer technology en los laboratorios developed MIT atMedia the MITLab por Media Robert LabSilvers by para Robert realizar Silvers un mapa to map de una a collection colección deof fotografías,photographs, asignándole assigning a cada each una to a particularun lugar en locationparticular by de theiracuerdo individual a su color colors y forma. and Las shapes. imágenes ! quee images capturamos we cap al - !lmar, almacenar, copiar o proyectar son mosaicos de cristales de plata que se convierten ture on "lm, store, print or project are mosaics of silver crystals that become en pequeños puntos luminosos. Cuantos más pequeños sean dichos puntos, mas en foco tinyestará points la imagen. of light. !e smaller the dots, the sharper the image appears.

!El genioe genius de George of George Eastman Eastman (a la izquierda (le#, and y arriba,above, con with " omas!omas Edison) Edison) fue desarrol is that- helar unadeveloped matriz # aexible universal, y universal, $exible que matrix, fuera común a worldwide en todas partesstandard del mundothat did y que manycumpliera things: varias it tareas:was the que sensor, fuera sensible, the recorder, que registrara, the storage que fuera medium un medio (all uncomde alma- pressed),cenamiento and (sin could compresión), be used y topudiese copy, ser archive utilizada and para project. copiar, archivar y proyectar. Kodak Report 3 George Eastman House LasA busman’svacaciones holiday de un hombreis a vacation de negocios that involves involucran doing las the mismas same cosas quething hace that en onesu trabajo. does at Las work. vacaciones A cinematographer’s de un cinematogra holiday!sta incluyen un viajeinvolves a Rochester, a trip to New Rochester, York—para New visitarYork—to la Eastman visit Eastman House House y la fábrica Eastmanand Eastman Kodak. Kodak Manufacturing.

LaGeorge George Eastman Eastman House House is no not debe to be ser missed dejada if de you lado have si ustedanything tiene algo queto dover withcon lasstill imágenes, or moving ya images. sean !jas An o easyen movimiento. one and a half Un hour sencillo viaje!ight de from una horaNew yYork media City en or avión "ve desdehour scenic Nueva drive York too cincoRochester, horas de automóvilNew York, lo itllevará is the hastaworld’s el oldestmás antiguo photography museo museumy archivo andfotográ ar-!co del mundo,chive, andque housesguarda thela mayor world’s colección largest collections de fotografías of photographic y equipamiento cinematográand cinematographic!co en el mundo. equipment. La casa, # elos house, jardines gardens y el lugar and estatetodo son un valiosoare a valuable patrimonio National histórico Historic nacional. Landmark.

UnIt’s dato a curious curioso thing es que about los gradosLatitude. de Degrees Latitud yof Longitud Longitude son are variables perovariable, la distancia but distance al Ecuador from se the mantiene equator constanteis a constant en 69 millasmiles perpor grado. degree. Yo tengo una teoría al respecto de la revolución industrial. que la I have a theory about the Industrial Revolution. Technology was tecnología no solamente fue estimulada por el vapor o el carbón, sino que fueled not only by water power and coal, but also by parallel también lo fue por los diferentes pensamientos paralelos que coincidieron thought processes that coincided, around the world, with similar en el mundo en la misma latitud. Rochester, New York está a los 43.19° degrees of Latitude. Rochester, New York is 43.19° North. And it Norte. Y fue aquí, en 1880, cuando George Eastman inauguró la Com- was here, in 1880, that George Eastman opened a photographic pañía que fabricó la placa seca fotográ!ca. Lyon, Francia está ubicada a los dry plate manufacturing company. Lyon, France is 45.75° North, 45.75° Norte, a solo 177 millas en Latitud (pero a 3895 millas en longitud) a mere 177 miles apart in Latitude (but 3895 apart in Longitude) de Rochester, NY. En ese mismo año en el que George Eastman trabajó de from Rochester, NY. In the same year that George Eastman día en un banco y de noche en su taller, Louis y Auguste Lumière estaban worked by day in a bank and by night in his workshop, Louis ocupados en un trabajo similar desde las 5am a las 11pm en el aparente and Auguste Lumière were engaged in similar painstaking work fracaso de su padre con una placa seca fotográ!ca similar. Dos años después,from 5am ambos to 11pm prosperaron, in their father’sy lo que failing vino fue photographic la historia de plate la fotografía !jacompany. y en movimiento. Two years later, both were prospering, and the rest was photographic and cinematographic history.

HoyToday, en día you se can pueden visit thevisitar houses, las casas now convertidas wonderful museums,en museos, of de estos geniosthese emprendedores.entrepreneurial geniuses.La Villa Lumière #e Lumière se complete Villa was en 1902.completed El establec - imientoin 1902. de George George Eastman’s Eastman seEstate edi! wascó entre built 1902 between y 1905. 1902 A andpesar de que la1905. casa deAlthough Lyon es thede estiloLyon Arthouse Nouveau is Art Nouveau y la de Rochester and the Rocheses Neo-colonial,- ambas comparten la pasión de sus dueños por la luz y son abundantes las ter house is Colonial Revival, both share the owners’ passion for ventanas amplias. La casa de George Eastman es de 35,000 pies cuadrados, light and abundant use of wide expanses of mullioned windows. con 50 habitaciones, 13 baños y un sistema de relojería central. Está emp- George Eastman’s 35,000 square-foot house, with 50 rooms, 13 lazada sobre un terreno de ocho acres y medio en el n° 900 de la Avenida baths and central clock system, sits on eight and a half acres at Este en Rochester. En 1919, Eastman decidió renovar y mejorar la acústica 900 East Avenue in Rochester. In 1919, he decided to renovate, del conservatorio; dividió la casa en dos para ampliarlo nueve pies y and to improve the acoustics in the conservatory, cut the house cuatro pulgadas. Es una hermosa habitación, llena de luz proveniente del in half to move it nine feet, four inches. It is a beautiful room, cielo. "lled with light from the skylights above a model elephant.

El# nombree name “Kodak” “Kodak” fue was inventado invented enin 1888. AEastman Eastman liked le gustaba the let- la letra “K”ter porque “K” because según it él was era “strongfuerte e and incisiva... incisive...!rme"rm y no and confusa” unyielding.” SegúnElizabeth Elizabeth Brayer’s Brayer de" nitiveen su biografíabiography, George George Eastman, Eastman dice, quotes re!riéndose a him,la palabra “First: Kodak: It is short. “En principioSecond: it es is corta. not capable En segundo of mispronun lugar no- puede ser malciation. pronunciada. #ird: It Tercerodoes not no resemble se parece anything a nada en in elthe campo art...it de is las artes... es eufónicaeuphonious y tajante.” and snappy.” Para introducir To market en theel mercado Kodak camera, la cámara he Kodak, came lanzó elup slogan with “Usted the slogan presiona “You elpress botón the y button,nosotros we haremos do the rest.” el resto.”

La# Compañíae Eastman Eastman Kodak Company Kodak revolucionó revolutionized la fotografía photography a través de la simplithrough!cación simpli y la"cation, estandarización standardization, con productos and products que casi that todo el mundo necesitabaalmost everyone o deseaba. needed El !lm or #wanted.exible de # 35mme !exible de ancho"lm that con was perforaciones en35mm sus bordes wide ayudówith perforations a lanzar la industria along the del edges cine helped y mas launchtarde produjo the el color.motion picture industry, and later converted it to color.

El# museoe museum exhibe displays una gran an colecciónextensive decollection cámaras of históricas. historic cameras. Pero para ir en orden.But for Visitemos a special la treat, gran let’s colección visit the del huge subsuelo. underground collection. 4 Kodak Report Technology Collection at George Eastman House

LaMost mayoría of the de Technology las piezas de Collection la colección at George tecnológica Eastman de la House George is Eastman in vast vaults House underground. se encuentra Youen el can’t subsuelo. just walk No se in. puede !is isentrar by ap - libremente.pointment Esonly. necesario It’s like establecer the end scene una citain “Raiders previamente. of the Se Lost parece Ark.” a la! últimaere are escena 4,100 stillde “Los and cazadoresmotion picture del Arca cameras, Perdida” 700 Hay proj cercaectors, de400 4.100 hand-held cámaras and de stereofotografía viewers, y cine, 900 700 lenses, proyectores, and more 400 than visores 4,000 de items mano from stereo, the 900 Eastman lentes yKodak mas de Patent 4.000 Collection.artículos patentados If you’re ade la coleccióncareful cinematographer, de Eastman Kodak. they Solo even si letusted you es touch un cinematogra the stu". !sta cuidadoso, le permitirán tocar el material.

ToddTodd Gustavson Gustavson tiene has theun trabajoenviable envidiable: job of being es curadorCurator deof thela colecciónTechnology de tecnologíaCollection enat Georgela George Eastman Eastman House, House; shown se lo veabove arribawith a con Cinematographe una Cinematographe at right aand la derecha a water-cooled y un proyector projector con at refrigeraciónle#. At right: dethe agua rotating ala izquierda. shutter of A a la Cinematographe. derecha: el obturador rotativo de una Cinematographe. Kodak Report 5 La historia del cine nos ha dejado algunas lecciones. La cámara Lumière!ere are Cinématographe lessons in "lm history.de 1895 !nose dejo1895 la Lumière noción deCinématog que se - podíanraphe advanced !lmar películas the notion para that ser proyectadaslittle cameras en could grandes shoot pantallas impor- paratant "numerososlms to be espectadores.projected onto large screens for big audiences. SeHundreds fabricaron of Cinématographescientos de Cinématographes. were made. Cumplían !ey functioned las funciones as a Los primeros !lms de Edison (1895) fueron exhibidos con Ki- !e "rst Edison "lms (1895) were shown on Kinetoscopes in decamera, cámara, printer copiadora and projector. y proyector. netoscopios en salas llamadas Peep-Show Parlors (NT: algo así Peep-Show Parlors. One person at a time could watch the "lm, in SeYou podría could cargar load acualquier current "materiallm stock actual into almosten las cámaras any of the de lacam - como “salas de espiar). El !lm podía ser visto por una persona por a continuous loop, as it traveled over a light source and a shutter Eastmaneras at Eastman House y House !lmar, and no a shoot 2K o atoday, 4K sino not a atla resolución2K or 4K butes- at vez con una copia sinfín, mientras se desplazaba a través de una inside the cabinet. pecia resolution!cada para determined revelar. Como by the dijo speci Rob" cationsHummel, of lothe genial scanner del !yetlm fuente de luz y un obturador en el gabinete. esto quebe developed. “solo se necesita As Rob un Hummel lente y una has luz.” said, the great thing about Una"lm is,cámara “all you Akeley need de is 1917,a lens and a light.” A 1917 Akeley camera, abajo.below.

El Kinetoscopio casero de Edison, derecha. UnEdison’s artículo Home del New Kinetoscope, York Times right de 1912. A Newlo describe York Timesasí: “Pequeña article máquinafrom 1912 cuyo describes !lm no it:es in “Tiny#amable Machine y entrega Has una Non-In imagen#ammable de 2 porFilm 1 and½ pies... !rows Esta a invención,Picture 2 by que 1 1/2 es producto Feet...! isde invention, un esforzado which trabajo,is the product y una gran of a cantidadgreat deal de of dinero, labor andes simplemente a great deal unaof money, máquinais simply dea miniature foto en movimiento moving picture en miniatura, machine, un a biógrafobiograph que that a hastachild canun niño handle. podría Its chiefmanejar. di$erence Las principales from the diferencias ordinary commer con - respectocial kinetoscope al Kinetoscopio lies in the comercial fact that común it is very son quesimple, es más very simple, com- maspact, compacta and that itsy que "lms sus are !lms non-in no son#ammable. in#amables. Edison quería que su proyector exhibiera copias de películas producidasEdison wanted por suthe compañía, projector noto showpelículas copies hechas of movies por el cliente.produced Elby proyectorhis company, utilizaba not movies una bobina made de by 80 the pies customer. de !lm de It 22mm,used an 80 copiadofoot spool a tres of 22mm columnas. "lm, printed in three columns. 6 Kodak Report Film: A Universal Standard Sensor George Eastman se convirtió en un hombre muy rico al cen- tralizarGeorge suEastman producción became no soloa very en wealthy cámaras man sino by también focusing en notel productoonly on cameras que esas but cámaras also on iban the a product usar: el !thatlm. wouldAsí como go inGillette those secameras: intereso ! maslm. Just en las as hojasGillette de wasafeitar interested y Bill Gates more mas in blades,en so%ware and queBill enGates computadoras, more in so" Eastmanware than elaboro computers, la “gran Eastman idea” de grasped proveer delthe ingrediente“big idea” of fundamental supplying the que essential todos necesitaban. ingredient thatA lo everyonelargo de suelse vida, required. Eastman During donó his millones lifetime, a la Eastman Universidad donated de Rochester, millions to al MIT,the University a la Escuela of deRochester, Música Eastman, MIT, the a Eastmaninstituciones School educacional of Music, yeducational de artes, parques and arts públicos, institutions, hospitales, public clínicas parks, dentaleshospitals, y organidental - zacionesclinics, and de caridadcharitable del organizations mundo entero. around the world. Hasta el día de hoy, nadie ha podido presentar una alternativa al paradigmaTo this day, de no George one else Eastman, has been esto able es, to un come soporte up withpara imágenesan alter- denative características to George universalesEastman’s paradigm estandarizadas of providing en todo ael universal, mundo. Tambiénworldwide es standardinteresante imager. que el Itformato is also queinteresting "omas that Edison the formaty él mismohe and desarrollaron#omas Edison desde devised hace overun siglo a century sigue siendoago is stillaun thehoy un estándarindustry destandard: la industria: 35mm. el 35mm. 1 ACounterclockwise contrarreloj desdefrom top arriba left. 1.ARRICAM a la izquierda: gate with 1. 35mm ventana film andARRICAM mirror conshutter. !lm 2. 35mmArriflex D-21y obturador CMOS, 3. espejado.Panavison Genesis 2. Arri CCD,#ex D-214. RED CMOS,One CMOS, 3. Panavison5. CMOS sensor Genesis fabrication. CCD, 4. RED One CMOS, 5. CMOS sensor fabrication.

2 5

3 4

Kodak Report 7 Measured in Microns

Los!e granos grains en in el motion!lm o película picture de " cinelm and y los sensors sensores in endigital los chips chips digitales are currently son habitualmente measured medidos in microns. en micrones.One micron is a millionth of a meter. A strand of Unyour micrón hair (notes una mine) millonésima is around parte 50 microns. de un metro. A silver Una hebrahalide de grain cabello in (no "lm mía) is currently es de alrededor around de 1 50 micron, micrones deand espesor. CMOS Un microlens-photosites grano de haluro de platarange en from el ! lm4 to es 8.5 de 1microns. micrón, y los CMOS microlens-photosites alcanzan desde los 4 a 8.5 micrones. Habitualmente!ere are currently hay más many granos more en grains un fotograma in an individual fílmico que"lm píxel frame en un than sensor pixels digital. on a El digital !lm de sensor. cinematografía Motion consistepicture en"lm una consists capa de of emulsiónan emulsion de 15 layer micrones 15 microns de an - cho,thick, una a 135base micron-thick espesa de 135 base, micrones and ay 1un micron respaldo anti- anti- halohalation de 1 backing. micrón de ! ancho.e “grains” Los of “granos” silver halide de cristales crystals de halurosare about de plata1 micron son de each alrededor in size, de arranged 1 micrón in de layers tamaño cadathat uno,form dispuestos the cyan, enmagenta, capas que and forman yellow el dyes cian, along el magentawith elements y el amarillo, that control junto conthe propertieselementos queof the controlan "lm lassuch propiedades as reciprocity, del ! latentlm, tales image con keeping,la reciprocidad, tonal scale, el mantenimientoand color reproduction. de la imagen latente, la escala tonal y la EmulsiónKodak emulsion: Kodak: silverCristales halide de crystals.haluro de Each plata. FilmProcessed Kodak Kodak procesado: film: cyan, cian, magenta yand amarillo. yellow. reproducción del color. Cadagrain granois about es 1de µm. alrededor de 1 μm. Debajo:Below: DigitalSensor sensor, digital, eachcada pixelpíxel ismide about alrededor 8 µm. !e technology of making sensors, both " lm and de 8 μm. Ladigital, evolución is an deaccelerating, la tecnología rapidly de fabricación evolving, de speeding sen- sores,target. tanto Although fílmicos talk como of size, digitales, sensitivity es una and rápida, resolution acelerada,is in the envolvente present tense, y veloz remember carrera hacia how la quickly meta que we viene.moved A frompesar Walkmande que hablamos to iPod, de from tamaño, VHS sensibilidad to DVD yto resolución Blu-Ray. Aen few tiempo years presente, from now, no when hay que 8K olvidarmonitors lo rápidoas thin que as todocanvas cambio line ourdel Walkmanwalls, we’ll al wonderiPod, del what VHS alall DVD the fussy al Blue-Ray.was over 2K Nos vs preguntaremos 4K. Sensors will porque soon hubo be tantomeasured con# icto in nanometersentre 2K contra instead 4K. Los of sensores microns. pronto One seránnamometer medidos is en a billionthnanómetros of aen meter: lugar de the micrones. ratio of a Unmarble nanómetro to the planetes igual earth. a la billonésima parte de un metro: Aproximadamente la proporción de una bolita en relación!e recent a la tierra. restoration of “!e Wizard of Oz” by LaWarner reciente Brothers restauración was scanned de “"e atWizard 8K, not of Oz”4K or(El 2K, mago defrom Oz) the por original la Warner three Brothers 1939 nitrate fue escaneada color separation a 8K, no anegatives. 4K o a 2K, An desde earlier el original scan was de done tres negativosfour years de ago, plata at de2K, separación then the current de color state de 1939. of the Hace art. As cuatro Rob añosHummel, atrás sethe había Wizard hecho of unaASC, previa said, restauración“Film has the a 2Kcapability en ese enof- tonces,storing lo information mas actual. weComo haven’t dijo even Rob Hummel,mined yet.” el mago 8 Kodak Report de ASC, “El !lm tiene la capacidad de almacenar mas información de la que hemos pensado todavía.” From Eastman House to Kodak Park

DeFrom la Eastman Eastman House House, viajamos we drove hasta to the el Eastman KodakKodak Campuscampus parafor an tener in-depth una visión look at en how profundidad motion picture del proceso !lm is de made. fabricación Incredibly, del !I’velm. been Es increíble, using ! lmhe allusado my negativolife, and havetoda beenmi vida accused y he sido by many acusado producers por muchos of using productores so much deof usarthe stu demasiado," that I was que driving casi me up he the pa - gadoprice elper precio share por of Kodakel material stock—but utilizado, I had pero never nunca before hice elmade peregrinaje the pilgrimage al Parque to Kodak.Kodak Park.Por supuesto, Of course, he Iescuchado had heard elogiosas rapturous frases praise de misfrom colegas my colleagues sobre las aboutmaravillas the wonders del edi! cioof Building 38, un lugar 38, atan place legendario, so legendary, como it así ranked también up lathere llamada with Áreaanother 51. numberedLas cámaras place, de depósitos Area subterráneos51. #e underground (arriba) son storage tan vastasvaults como (above) la salaof Eastman de materiales House del are ! lmas vasten Kodak as the Park!lm warehouse(abajo). at Kodak Park (below).

Kodak Report 9 10 Kodak Report Kodak Report 11 A Cinematographer’s Tour of Kodak

Deleft izquierda to right: a derecha: GarrettGarrett Kokx,Kokx, Mike Mike Ryan, Ryan and y MarthaMartha LecarsLecars on en the el puentebridge entrebetween el edi building!cio 3030 y and el edibuilding!cio 38.38.

ComenzamosWe begin in Building a andar 38,por with el edi an! cioengagingly 38, guiados articulate minuciosamente tour led Lorefrigerator. que tienes Ifque you imaginar, put your ya hand se trate in, it’sde emulsióncold. It’s solid.o dispersión, It’s like porby Garrett Garrett Kokx. Kokx. ! Lose following siguientes is son Garrett’s sus comentarios commentary extraídos excerpted osquishy simplemente Jell-O. gelatina, But it contains es que enthe este silver punto and parecen the couplers bloques that we durantefrom the el tour paseo: itself: deneed gelatina to make comestible, the "lm. como los que nuestros hijos colocan el refrigerador. Si lo tocas, veras que es frío. Es sólido. Se parece a CuandoWhen Building de construyó 38 was el built edi! cio15 years38 hace ago, unos there 15 reallyaños atrás,were twose laLet’s resbalosa say we’re gelatina. going Pero to make contiene the Vision la plata product y las copulantes tomorrow, que the persiguierongoals. !e "rst dos was objetivos. to make El the primero, product que as elsafely producto as possible. fuera loWe necesitamos5219 500T VISION3, para hacer one el ! oflm our most popular camera stocks. masturned seguro over posible. some of Dejamos the grunt el work trabajo to másautomation, pesado en to manos robots, de We will coat that in Building 38 tomorrow. But today, we have robotsand let y people automatización do the thinking y permitimos part. Our que " rstlas prioritypersonas is hicieran safety. el Supongamosto bring in all que the vamos ingredients. a fabricar We Vision only want mañana, to bring el 5219 them 500T trabajoOur second pensante. priority Nuestra is to makeprimera invariant prioridad products fue la seguridad.to meet our La VISION3,over right unobefore de welos needmateriales them. más We populares.don’t want Mañana things hanging lo en- segundacustomers’ prioridad needs. Onfue ourque tourlos productos of Building allí 38, fabricados we’ll see satisfacían many samblaremosaround, because en el it’s edi all! cioon-demand 38. Pero hoy production. debemos disponer de to- lasdi# necesidadeserent tools along de nuestros the way. clientes. We’ll tryDurante to show este you paseo, things veremos that dos los ingredientes. Debemos reunirlos a todos antes de que los diferentesshowcase ourherramientas goals—safety en el and camino. invariant Trataremos product. de mostrarle necesitemos.So we give our No order debemos next dejardoor materialesto our supply dando department, vueltas porque and cosas que ejempli!quen nuestras metas y prioridades—seguridad todothey debeput those satisfacer components la demanda. into Asícontainers. que ordenamos And it comes a los de across la yRight productos now, we’reestables actually e invariantes. on the bridge between Building 30 and puertathis bridge. de al lado, los del departamento de suministros y ellos 38. colocarán los componentes en contenedores. Todo pasa por este En este momento, estamos en el puente entre el edi!cio 30 y el 38 puente.As soon Después as we place de colocarlos an order, enthose orden, things los getelementos assembled, quedan and LaNext próxima door is puerta where es they la entrada make the a la emulsion, sala donde which se produce contains la the ensambladosthey come across. y son Intraídos older aquí. Kodak En factories, las antiguas this fábricas job would Kodak be emulsiónsilver particles que contiene that capture a las partículasthe light; the de platadispersions que capturan which conla - estedone trabajo by people, era hecho operators, por personas, putting theobreros, materials que colocabanon a cart and el luz,tain lascouplers dispersiones that form que thecontienen cyan, magenta, copulantes and que yellow forman dyes; las and materialthen pushing en carros it to ythe los destination, empujaban haciao$en destinos,in the dark. muchas But, any veces,- capasthe solutions de cian, whichmagenta contain y Amarillo all the y di las#erent soluciones components que contienen that entime la oscuridad.you’re asking Y casi operators siempre to que push, se pide pull, a carry los operarios things in que the acontrol todos losthe diferentes properties componentes of the "lm such que ascontrolan tone scale, las reciprocity,propiedades empujen,dark, they arrastren could get o hurt.transporten So how objetos do we avoiden medio that? de la oscu- dellatent !lm, image tales keeping, como la escalaraw stock de tonalidad, keeping, and la reciprocidad, color reproduc la - ridad, pueden resultar lastimados. ¿Cómo evitamos eso? Bueno, !tion.jación It’s de all la the imagen pixie latente,dust magic el mantenimiento that goes in to de make la uniformidad each of the parteWell, del part diseño of the del Building edi!cio 38 38 design es un sistemawas a conveyer auto transporte. system. We del"lm material stocks unique y la reproducción and meet all del our color. customers’ Es todo needs.el mágico polvo Cercahave over de 5 "millasve miles de transportación.of conveyer. It bringsTrae el the material material hasta right los to pixie que hará al material único y podrá satisfacer las necesidades operadoresthe operators para so que they no don’t tengan have que to empujardo the pushing o arrastrar. and Espulling. mucho de! elos liquids clientes. come over in three di#erent kinds of bottles, de- masIt’s muchseguro. safer. Y más It’s e !moreciente. e% Tambiéncient. It alsonos permitelets us to marcar track the los sup- Lospending líquidos on thevienen liquid en amount.tres clases And diferentes the solid de ingredients botellas, dependi come - suministrosply chain with con barcodes. código de We barras. scan Escaneamos the barcode loson códigoseverything de barso - endoover inde a la black cantidad canister. de líquido. What youY los have ingredientes to imagine, sólidos whether vienen it’s raswe sobreknow todos exactly los what elementos it is, where y así sabemosit is, and exactamentewhat’s called que for ines y enemulsion un envase or anegro. dispersion, or just gelatin, at this point, it comes sithe se recipelo necesita next odoor. no en la recepción contigua. over and it’s like Jell-O blocks that your kids would make in the 12 Kodak Report EveryCada materialmaterial que that arriba comes a intonuestro our edi building!cio pasa goes por across una escala.the scale.Su peso And es examinado.the weight is Si checked. el peso está If the fuera weight de nuestra is outside tolerancia, our tolerance,suena una analarma. alarm El goes proceso o!. " see corta process y un shuts operario down, investiga. and an En operatoreste momento, investigates. durante So, 24 righthoras now, al día, 24 siete hours días a day,a la semana,seven days es adecir, week, todo we’re el tiempo,bringing está in materialsllegando material to go into a nuestraour factory. fábrica. We’re Y makingde esa manera sure it’s nos the aseguramos right stu!. que el componente es el correcto.

"El !e nalend de of la a línealine for de onenuestro of our sistema conveyor de transportación systems is what es lowe que callllamamos an advanced un “mezclador” “melter.” de " avanzada.is is where Este we makees el momento a layer part. en Asque you hacemos know, las #lm capas. has lotsComo of disaben!erent el !layerslm tiene stacked diferentes on top capas of a plasticsuperpuestas support. sobre una base plástica.

WeTenemos have layerscapas sensiblesthat are sensitive a la luz roja, to red a la light, luz verde green y light, ala luz blue azul. light.Además And hay then capas there intermedias are inter-layers entre ellas. in-between. Cada una Each de estasof those layerscapas debewould ser be fabricada made the el day día beforeanterior the a sercoating. colocadas. Following Siguiendo the “recipe,”la “receta,” we traemos bring in entonces the material. el material. And the El robotrobot vais goinga hacer to el do thetrabajo, work, lo whichque evitará eliminates cualquier any variabilidad.variability.

EveryCada veztime que we hacemos make the la fast rápida yellow capa layer amarilla for the para 500T la 500T or a slowo la cyanlenta layer,capa cian, or black o los and productos white products, blanco y negro,Ektachromes, Ektachromes, printed circuitcircuitos boards, de copiado, Portra, Portra, all the todos Kodak los color negativos negative color #lm Kodak in the en world—itel mundo—todo is all made está hechoin this enfactory. esta fábrica. And it’s Y alltodo made está with hecho the con sameel mismo process. proceso.

ImagineImaginen now ahora that que we estamos are making fabricando a fast yellow la capa layer. amarilla And rápida. we’re inY quecomplete estamos darkness. en completa "e black oscuridad. cans come Las latas in—they negras have entran— lids ontienen top. cierres "ey are arriba. cans Son of emulsion. latas de emulsión. We add eachAgregamos of the ingredicada uno- ents.de los Aingredientes. robot’s arm Un swings brazo over, de robot grabs se the balancea, can, and toma li$s lait uplata, y wherela levanta the paralid gets que popped salte la tapa.o!. " Luegoen the el robot robot arm vierte swings el contenido and dumpsen el túnel. it into a funnel.

LosRobots robots eliminate evitan variability:la variabilidad: handling, manipulan, mixing, mezclan and pouring y vierten the ingredi los ingre- - dientesents for para the layerlas capas. parts.

Kodak Report 13 Recuerden, es un material sólido como una gelatina comestible. DisponemosRemember, de it’s unas a solid cuchillas material como like las Jell-O. de cocina We have para some cortar blades la gelatina.in here Luegolike a Cuisinartcaerá en un that reactor chop oup vehículo the Jell-O. debajo And que it falls puede contenerdown into hasta a reactor una tonelada or vessel de downmaterial. below which can hold about a ton of material. El robot se balancea por sobre el material. Agrega todos los ingre- dientes!e robot sólidos swings de la over. misma It addsmanera, all of uno the por solid vez. ingredients Una vez que the los sólidossame way,fueron one agregados, can at a time. se le agregaAs soon agua. as the Hacemos solids are andar added, el mez - clador.we add Luego water. calentamos We turn ony convertimos the mixer. And en líquido then we a laheat gelatina, it up las emulsionesand liquefy y lasthe dispersiones. gelatin, the emulsions, Todos estos the componentes dispersions. “sólidos” All those que“solid” irán sobrecomponents la base, thatse hacen go into líquido. the layer Ahora get es lique tiempo"ed. de Now seguir it’s latime receta to y follow agregar the las recipe soluciones and add líquidas. the liquid solutions.

Esta! isvez, time, los therobots robot solo only usan uses la partethe small más partpequeña of its de arm, su brazo, which queswings se balancea over. It por will encima. grab a bottle.El robot ! tomaráe top gets una spun botella. o#. LeAnd quitará suthen tapa. the Luego robot verterá pours el it contenido into the vessel. en el vehículoAt the right contenedor. time in the En el formula,momento the justo liquid cuando ingredients indique then eso laget fórmula, pumped los into ingredientes the vessel. líquidos serán agregados al vehículo contenedor. ElThe brazo robot del arm robot swings se inbalancea and pours y viertechemicals los productosinto a funnel. químicos en !is is the tip of the iceberg. Below us is a huge vessel. And el túnel. Estathat’s es lawhere punta we’re del iceberg. making Debajo up the nuestrolayer part. está So el the gran robot vehículo is just contenedor.going through Y es allallí of donde these haremos actions, addingla parte thede lacomponents capa de sustent one - aciónat a time.o base. ! Así,e key el robotis that va we’ve cumplimentando eliminated the todas variability. estas acciones, We agregandomake the los fast componentes yellow layer dethe a same uno porway, vez. each La and clave every es haber time. eliminadoWe tightly la controlvariabilidad. these Fabricamos boring engineering la base amarilla properties rápida — temde - laperature, misma manera, mixing, una pressure, y otra vez.reaction Controlamos rates. fuertemente estas aburridas propiedades de ingeniería — temperatura, mezclado presión,!en it proporciones gets sent to a de belt reacción. chiller. !e liquid material becomes a solid again, and we put it back into the black containers. We add Luegosolids. todo We se add envía water. a la Wecinta liquefy enfriadora. it. We El add material the liquid que solutions.era líquidoSo this se is vuelve a big, sólidoliquid mix—splashingnuevamente, y lo around volvemos in there.a colocar But enit’s los contenedoresnow the layer negros. part. Agregamos los sólidos. Agregamos agua. Lo liquidi!camos. Agregamos las soluciones líquidas. Ahora todo es unaWe gran started mezcla with líquida—salpicando the building blocks. allí We’ve adentro. now Pero made es theahora fast la parteyellow de baselayer o liquid. capa de We base. send it to a belt chiller, which is a long belt. And we spray the liquid on at one end of the belt. It travels Comenzamosalong the belt. con It getslos bloques solidi" ed.de construcción.At the end, it getsHemos chopped hecho up la faseand de put capa back amarilla into the líquida. black Lacontainers. enviamos a la cinta enfriadora que es extensa. Y rociamos con el líquido un extreme de la cinta. Viaja a lo largo de la cinta. Se solidi!ca. Al !nal, es cortada y enviada So, we start with black containers of emulsion, dispersion, and nuevamente a los contenedores negros. gelatin. We end up with black containers, each of the di#erent layer parts. !at layer part then goes to storage. Congratula- Entonces, comenzamos con contenedores negros que llevaban tions, you’ve just made one layer. But Eastman Color Negative emulsión, dispersión y gelatina. Y terminamos con contenedores products can have over a dozen layers. !e robot will make each negros que llevan las diferentes partes de las bases. Esas capas base of those di#erent layers and put them into storage. So we’ll be van luego a ser almacenadas. Felicitaciones, recién hemos hecho ready to coat all those di#erent layers tomorrow. una base. Pero los productos negativos Eastman Color pueden tener docenas de capas base. El robot fabricará cada una de esas One thing that’s nice about this process is that it’s designed for diferentes bases y las almacenará. Estaremos listos para “vestir” esas $exibility. A%er we make the motion picture product, we can diferentes bases mañana. make product and we can make a black and white product. It’s the same process for each of those di#erent "lms. Uno de los puntos interesantes de este proceso es que está diseñado para ser #exible. Después de hacer el producto para la cinemato- Layers have to be formulated to have certain viscosity proper- grafía, podemos hacer Ektachrome y también producto blanco y negro.ties. WeEs el have mismo to engineer proceso them,para cada not unoonly de to loshave diferentes the sensitomet !lms. - ric properties, but to have those physical properties to be able to Lascoat capas in ordered base deben layers. ser formuladas para tener ciertas propiedades de viscosidad. Tenemos que fabricarlos con ingeniería, no solo para que posean propiedades sensitométricas, sino para que tengan las propiedades físicas y ser aptas para revestir las capas. 14 Kodak Report Ahora,Now, youusted might se preguntará, ask, “If we “Si make fabricamos all these todos di!erent estos products diferentes on pro - ductosthis equipment, en este equipamiento, what about ¿quecontamination?” pasa con la contaminación?” I mean, that’s a Y esa es unahuge gran concern, preocupación, right? Well, ¿no esas así?soon Bien, as we’re una vezdone que with hemos the layercompletado lapart, parte there’s de las acapas spray base ball entra that goesen acción into each una bolillaof the devices.spray que It penetra encomes cada unodown de automatically los artefactos. and Entra it spraysautomáticamente out super hot y rocía water. con It’s agua muymuch caliente. like a dishwasher,Se parece a una sprays lavador super automática hot water, de rinses platos; it alllava out, con agua supersuper caliente, hot water, y luego rinses escurre. it out. EsIt’s un an ciclo automatic de limpieza cleaning automatizado. cycle.

Esto"is era was parte part del of diseñothe Building del edi 38!cio design. 38. Hacerlo Make itseguro safe, make e invariante. it Seinvariant. pudo reducir "is lagreatly variabilidad reduced cuando the variability se fabrican in howlas capas we make base. Pero, ¿cómoa certain saber layer si se part. está But, produciendo how do you un buenknow material for sure sithat no you’repodemos ver nimaking vigilar sugood fabricación? stu! when you can’t watch it?

SeIt logra all gets con process el control control. de proceso. We literally Literalmente have 100,000 tenemos sensors 100,000 sen- soresthroughout a lo largo our de factorylos procesos telling de us la we’re fábrica making que nos everything indican si the estamos haciendasame way todo each igual and todo every el time.tiempo. Even Aun when cuando an operator el operador can’t no pueda vervisually ni vigilar, watch nuestros it, our sensoressensors tellnos us advierten the robot que is addingel robot things está agregan at - FAMSala de(Finished control Advanced FAM (Finished Melt) control Advanced room, where Melt the– Terminación layer part making dothe elementos correct time, en el themomento mixer’s correcto, turning elat mezcladorthe right rate, está the girando tem- en una processde Mezclado is monitored. Avanzado) , donde el proceso de fabricación de las formaperature regular is tightly y correcta, controlled la temperatura so we do itestá the siendo same way.!rmemente Process con - capas base es monitoreado. trolada,control etc. is the El controlname of de the proceso game. es la clave (NT: “el dice “el nombre del juego”). "is is the FAM control room. It monitors the layer part making Estaprocess es la wesala were de control just in. FAM. FAM Monitorea stands for elFinished proceso Advanced de fabricación de lasMelt. capas We base are que making acabamos a melt-up de ver. today FAM to signi coat! tomorrow.ca “Finished We’re Advanced Melt”going (Terminación to go a day ahead de aleación in time. o mezclado“Yesterday,” avanzada/o) we were upHoy in estamosthe haciendoFAM area, una making aleación all para the direvestir!erent mañana. layer parts. Pensaremos All those ahora layer en el díaparts de mañana.were put “Ayer, into storage, ”estábamos this enbig el cold área storage FAM, fabricando area. All those las difer - entescans partes are lined de capas up like base. a library…on Todas esas librarycapas fueron shelves almacenadas over there. en esta granBut áreatoday, de it’salmacenamiento time to make somefrío. Todas actual esas product. latas alineadas We’re going como to en unamake biblioteca… the 5219, estantescoated in de Building biblioteca, 38. por allí. Pero hoy, ya es tiempo de fabricar el producto de!nitivo. Fabricaremos el 5219, revestido en el ediIn! Kodakcio 38. jargon, we’re going to liquefy the ‘soup’ and pour it onto the plastic. But it’s a little more complicated than that. All Enthe la solidjerga layerde Kodak, parts arevamos on thea liquidi other! carside la of “sopa” this wall. y la verteremosRobots sobre elbring plástico. the Perolayer es parts algo out, mas all complicado the di!erent que layers esa frase. for 5219, Todas and las partes de capasbring de them base to sólida our diestán!erent al otro delivery lado systems.de esta pared. Los robots traen las partes,We have todas multiple las necesarias delivery para systems el 5219, in Building y las traen 38. a "nuestrose robot sistemas will especialesdump, and de turntraslado the cany entrega. upside Tenemos down. varios sistemas de entrega en el edi!cio 38. El robot Hill vuelca y gira la lata. "e Jell-O-like material falls down in here and lands on a coil. La masa gelatinosa cae y se asienta sobre una bobina. Kodak Report 15 AhoraNow we’re si vamos going a torevestir start actuallyel material coating en el theedi !materialcio 38. Mandamos in Build- aguaing 38. caliente We send por hot el espiral water throughde la bobina. the coil. Esto It hace lique líquida!es the la capa base.layer Elpart. líquido And goteathe liquid sobre drips un sumidero. down to aY sump. es bombeado And that hasta gets nuestrapumped máquina. up to our machine.

¿CómoHow do hacemos we make uniforme uniform estathis granbig kettle pava ofllena material de material that takes que tomahours horas and hours en revestir? to coat? La " respuestae answer es is liquidi to liquefy!car on según demand. la de- As manda.we liquefy A medida the material que liquidi and it! goescamos to elthe material sump, ity vagets hacia pumped el sumi - dero,immediately este se bombea to our coater inmediatamente and it goes haciaonto thenuestro plastic. revestidor You no y va hacialonger el have plástico. this Yavariability no tenemos of coating variabilidad liquid dethat’s líquido hours revestidor old, quewhich es variasdramatically horas viejo, reduces lo que the dramáticamentevariability of our reduce product. la variabi - lidad de nuestro producto. CuandoWhen we revestimos, coat, it goes va throughhacia un a ! !ltrolter que that puede can remove remover any cualquier cuerpomicroscopic extraño debris. microscópico. And then Yit luegogets pumped es bombeada to our a hopper. nuestro hopperWhat we (NT: have creo found que ises that una you máquina customers similar are a veryla hormigonera). picky. When Hemosyou make descubierto an image quefor thenuestros big screen, clientes you son don’t muy like meticulosos. air bubbles Cuandoblowing producenout your image.una imagen You make para myla gran life tough!pantalla You no sayles gustanto me, las“Garrett, burbujas you de gotta aire sobreget the dicha air out imagen. of the ¡Nossoup.” hacen One laof vidaour bigdifícil!- Ustedesgest challenges pueden isdecirme, to get the “Garrett, air out. tienes We have que two sacar di #elerent aire dedevices la sopa.”that use Uno ultrasonic de los más energy grandes to blast desafíos the air es quitarout of theese airesoup, de out allí. of Tenemosthe solution. dos Sodiferentes what we mecanismos send up is clean o artefactos and it’s quebubble-free. usan energía ultrasónica para quitar el aire de la sopa, fuera de la solución. Así As we coat onto the plastic, we have to make sure it’s smooth and que lo que enviamos arriba está limpio y libre de burbujas. uniform. A medida que revestimos el plástico tenemos que asegurarnos de queNow, está you suave hear y fans uniforme. all around us. You hear pumps. "ere’s all Ahorathis vibration pueden andescuchar energy el aroundruido de us. los If ventiladores. that got into Escuchan the !lm, las bombas.it would Todabe ruined. esta energía You’d have y vibración streaks. que You’d nos have rodea. bumps. Si todo You eso fuerawouldn’t a parar make al !a lm,good este product. se arruinaría. Hay golpes, bombeos y vibraciones. No sería un buen proceso. AsíSo whenque cuando they designed diseñaron Building el edi! cio38, 38,they se said, dijeron, “How “¿Cómo do we hacemake- mossure parathat theasegurarnos coating is de as que uniform el revestimiento as possible?” sea Well, lo mas they uniforme built comothis pillar sea posible?” of concrete. Bueno, It goes construyeron 60 feet down esta into loza the de bedrock. concreto. Se extiende 60 pies hacia abajo, hacia los cimientos rocosos.

16 Kodak Report EsIt literally literalmente is its ownun edi building.!cio propio It’s isolatedy aislado from de todos all this los noise ruidos and y vibraciones.vibration.

Así,≠So, sobre right elup concreto above are están the lashoppers maquinas on a (hoppers)nice quiet sobrepillar una- iso losa- baselated silenciosafrom all the – aislada noise. Itde lets todo us ruido. make Nosthe mostpermite uniform fabricar "lm el !lm masin the uniforme world, roll del a mundo,#er roll. rollo $is poris the rollo. main Esta control es la sala room de forcontrol principalBuilding 38.del It’sedi !thecio brains 38. Es of el thecerebro operation. de la operación. It’s where theEs el opera lugar- dondetors control los operadores the process. controlan You remember, el proceso. upstairs, Ustedes we recuerdan, had a much arriba teníamossmaller control una sala room de control for just mas the areapequeña that paramade el the área layer que parts. fabricaba las$ iscapas is the base. control Esta room es la salawhere de wecontrol actually donde coat !nalmente the product. revestimos el producto. $is’ll be pretty neat, we’ll go right in there, and we can watch Ordenadamentethe start of the coating entraremos process. y podremos Look at all observar those movie el comienzo posters del procesoon the wall. de revestimiento. I think they really Vean re todos%ect esossome a !ofches the depride películas that our en laoperators pared. Creo have. que Every re# ejanmovie el orgullothat was de shot nuestros on Kodak operadores. "lm, starts Cada películain this factory. !lmada con negativo Kodak nace en esta fábrica. $is is the only place in the world that makes Kodak camera Este es el único lugar en el mundo que produce material originario origination and intermediate motion picture "lm. Building 38 de cámara e intermediate. El edi!cio 38 produce todos los difer- makes all the di&erent products, including every single frame This is the main control room for building 38. It’s the brains of the entes productos, incluyendo cada pequeño fotograma de material Esta es la sala principal de control del edi!cio 38. Es el cerebro de of your camera origination "lm, it’s made right here. If you’re operation. It’s where the operators control the process. originario en cámara; todo se hace aquí. Si usted está !lmando en la operación. Es donde los operadores controlan el proceso. shooting in Europe, it’s still made here in and shipped there. Europa, deberá encargarla aquí. What we’re going to see next is the hopper. What do I mean by Lo“hopper?” que veremos Remember, a continuación we’re going es el to hopper. actually Que coat quiero the soup decir onto conthe plastic“hopper?” next. Recuerde So all the que layer el siguienteparts are pasocoming es el up. plástico Downstairs, con la llamadathere’s a “sopa”.delivery Todas system. las partesAnd it decomes la capa up baseand there’ssuben hastathis metal aquí. Escalerasdevice called abajo a hopper.se envían It hastalooks aquí.like a Al child’s subir slide. se encuentran It’s a metal con estesheet artefacto that angles de metal down llamado above the hopper. moving Parece plastic un " trineolm. Each de juguete.layer Escomes una throughhoja de metal a thin angulada slit in the hacia hopper. abajo $ sobree liquid el plásticocomes out fílmico of enthe movimiento. slit and goes Cadadown capa the slide.ale por una !na abertura del hopper. El líquido sale por la abertura y baja por la hoja. It’s a liquid. It’s rolling down the slide. It gets to the bottom edge Esof thelíquido. slide. Rueda And then por lait hojafalls odeslizante.& as a waterfall. Llega hasta$is isel aborde revolu de- la hoja.tionary Y luegodesign, cae in como that the una plastic cascada. is actually Esto es ununrolled diseño below revolucion the - ario,liquid, donde and weel plástico have this esta waterfall sin enrollar layer bajoe&ect. el Now,líquido what y recibe do you este efectothink happenscascada. whenAhora, it ¿Quéhits the creen plastic? que pasaIt splashes. cuando el líquido da en emplástico? Salpica. It’s a waterfall, Like Niagara Falls. Niagara Falls would not be Esgood una in cascada, our factory. como It laswould cataratas make del a huge Niágara. mess. Las So cataratas instead, Kodel- Niágaradak scientists no serían and algoengineers efectivo designed en nuestra the waterfallfábrica. Causarían so it falls unand granit hits desastre. the plastic En andlugar it dejust eso coats los cientíthe plastic.!cos e You ingenieros have a waterde Kodak- diseñaronfall, which esta comes cascada down, controlada hits the plastic que pega and sobre spreads el plástico out. $ peroere’s solamenteno mixing. lo $ reviste.ere’s no Tienen splatter. una $ cascadaere’s no quesplash. cae, pega en el plástico y se desparrama. No hay mezcla. No hay salpicaduras ni derrames.

Kodak Report 17 Esta tecnología es denominada “revestimiento en cascada”. Nos permite fabricar productos consistentes. Los cientí!cos de Kodak han!is desarrollado technology isen called su carrera waterfall el equipamiento coating. It enables y las capas us, again, de emulsiónto make product para que that se depositenwas much ! morermes consistent.una sobre otra. Kodak Esto scien es parte- detists un have trabajo made asociado careers entre out of el designing fabricante the y la equipment investigación and y theel desarrollo.emulsion layers so they stack up. !is is part of the partnership between manufacturing and research and development. Cuando desarrollen la próxima VISION3, reformularán este proceso.When they Trabajaremos develop the juntos next VISION3cuando los products, cientí!cos they desarrollen are for- lamulating próxima for tecnología this process. para Working el Nuevo together, !lm y los when tendremos the scientists aquí, condevelop nosotros the next durante technology los procesos for new de revestimiento.$lm, those guys Investigación are right yin desarrollo here with no us diceduring simplemente: the coating “Tomen events. R&Desto. Buenadoesn’t suerte.” just say, Somos“Here, manufacturing.socios en cada uno Good de losluck.” procesos We’re de$ lanitely fabricación partners del in !eachlm. Lanew clave $lm. en ! Kodake key to no Kodak es solamente is not only la imaginación the image science cientí! ca ytechnology, tecnológica but sino it’s la the materialidad materials science de la concreción technology que that permite goes producirinto the manufacturing el material a una that velocidad allows us y volumento produce que these necesitamos. products at the speeds and the volumes we need. Seguidamente, los productos revestidos van a un secador. Y al !nal, terminanNext, the secoated enrollan product en un goes gran to rollo a dryer. master. And Este at the rollo, very en end, el caso it delgets ! woundlm cinematográ up in a big!co, master mide alrededorroll. For motion de una picture, milla. De it’s largo. about Aquía mile es long. donde Here’s vemos another otro aspecto neat aspect de precisión of our building. de nuestro You’ve edi! cio. Ustedesprobably probablemente been into a processing han visto lab en whereun laboratorio you see theal ! $lmlm pasar go porthrough un proceso a processor. de revelado. Lots of Muchos rollers, lotsmecanismos of contact. rodantes, And every mucho contacto.time a roller Y cada touches vez que our uno $lm de or estosyour mecanismosimage, you can toca get nuestro dirt, !youlm cano nuestras get scratches. imágenes, pueden ensuciarlos o rayarlos.

CuandoWhen Building se construyó 38 was el designed,edi!cio 38, we nos asked, preguntamos, “How do we“¿Cómo mini - minimizarmize that contact?” este contacto?” As much En asla medidapossible, de when lo posible, we take cuando our $ lm colocamos“web” through nuestra the “red”machine, fílmica we endon’t la máquina,want it to nogo queremosup and down que sealike vapuleada this with rollers.por mecanismos Instead, it’s rodantes. conveyed En by lugar air. It’sde esto,like a es magic trans - portadacarpet ride. por !aire.ere Es are como air jets el viaje on the en bottomuna alfombra and on mágica. the top. Hay And turbinasthe $lm justde aire #oats arriba on thaty abajo. air as Y itel goes !lm throughsimplemente the machine. #ota en ese aireOf course, mientras there pasa are por a fewla máquina. locations Por in thesupuesto, machine hay where algunos it has sec - toresto touch del procesoa drive roller. donde But, inevitablemente as much as possible, será tocado we use por air rodantes to queconvey lo conducen. it to minimize Pero, anyen lo scratches. posible, utilizamos aire para transpor- tarlo y minimizar cualquier posibilidad de rayadura. You are here for the historic last coating of our 5205 product, Ustedesbecause vanVISION3 a presenciar 5207 has el histórico replaced último VISION2 revestimiento 5205, 250-D. del You productodon’t have 5205, to remove ya que your VISION3 hat, but 5207 there va amay reemplazar be a moment al VISION2 of si- 5205,lence. 250-D. A long No time es ago,necesario di"erent sacarse products el sombrero, were made pero in pueden di"erent hacercoating un rooms minuto here. de silencio. And when Hace this tiempo, facility los came diferentes online, produc some of- tosthem se hadfabricaban to be reformulated en salas de revestimiento to be made in separadas. this building. Cuando 5293 se Pero!ere no isn’t hay just solo one una layer. capa ! base.ere areHay multiple múltiples layers capas coming que caen down concretówas the $ estarst product sala algunos to come de ellos up in debieron here. ser reformulados para unason top sobre of each las otras. other. Por ! at’seso whyhay múltiplesthere are multiplesalidas en slits el hopper. in the Y ser hechos aquí. El 5293 fue el primero que fue producido en este lugar. eshopper. por eso, And ya that’slo habíamos why, we hablado talked aboutanteriormente, it earlier, quewe have tuvimos to for - Well, we’re almost ready to go. !e operator’s checking to make quemulate formular those esaslayers capas so that para they que come se sobrepusieran down together sin onmezclarse top of sure there are no lines, no streaks, no bubbles. Now the hop- Bueno, ya estamos casi listos. El operador está chequeando que no entreeach otherellas. Tenemosand don’t más intermix. de una We docena have morede capas than en a el dozen material layers per is moving into position over the plastic support. !ere’s the haya líneas, ni burbujas, ni veteados raros. Ahora el hopper esta fílmico.in a motion Todas picture estas diferentesproduct. All capas these salen di" delerent hopper. layers come up waterfall. It’s not Niagara Falls. !ere’s no splash and splatter, no colocándose en posición sobre el soporte plástico. Alí se ve la cas- through the hopper. drama. !e di"erent layers, all the soup that comes down the No deben esperar que una se seque para caer sobre ella. Esta es cada.slide, Nofalls son together las del and Niágara. then theNo haylayers salpicaduras, all line up rightno hay on drama. the Las diferentes capas, toda la “sopa” que se desliza por las laderas la! magia.ey don’t Tenemos have to unwait líquido for one # uyendoto dry, andpor thenel deslizador. the other. Luego !is is plastic. !en they get sent to a dryer where we pull the water caen juntas y luego se alinean sobre el plástico. Luego se envían a otro,the magic. detrás You de el have primero. a liquid Cada #owing líquido down “ve” the al otro slide. líquido. !en, you out of the $lm. By the time it gets to the next coating station, it’s un secador donde quitamos el agua del !lm. En el momento que Normalmente,have another liquid se mezclarían. behind it. Eso Each arruinaría liquid sees nuestro the other !lm. liquid. Los dried. And we’ll put the next set of layers on it. lleguen a la próxima fase de revestimiento, ya estarán secas. Y colo- cientíNormally,!cos dethey Kodak would desarrollaron mix. !at would determinadas ruin our $propiedadeslm. Kodak caremos la próxima tanda de capas sobre ellas. parascientists que se used estacionen properties una so sobre they la stack otra. on Es top similar of each a esas other bebidas in a So it’s a continuous path, $rst to one coating station, then to the deliquid diferentes state. It’s capas, like comoone of el those Pousse-café drinks witho el B-52. the di Lo"erent único layers, que next, and then to the winder. Now one of the questions that folks De manera que es un proceso continuo, primero una fase de reves- faltaríalike a Pousse-café es la sombrillita or B-52. en la! partee only superior thing we’re del vaso. missing is the ask me is, “Hey Garrett, this roll of $lm, how do you know it’s timiento, luego la próxima, y !nalmente al gran rollo. Ahora, una umbrella on top of the glass. good?” de las preguntas que suelen hacerme es, “Oye Garrett, cómo saben que este rollo de !lm es bueno?” 18 Kodak Report Bueno, de cada rollo que revestimos, tomamos una muestra. Y le Kodak, que están a atentos las 24 horas durante la fabricación del Well, every single roll that we coat, we take a sample. And we test But, the real key to our operation is the sta" of Kodak workers hacemos una prueba sensitométrica, para asegurarnos de que la producto. Usted puede tener toda la más impactante tecnología it for sensitometry, making sure the tone scale and the speed is who are here 24 hours a day making the product. You can have escala tonal y la sensibilidad sean las correctas. Revisamos cada del mundo, pero no servirá de nada sin personal dedicado y posiblecorrect. problema We look forfísico. any Tenemos physical perfectaproblems. la Somuestra. we have La this siguiente little entrenado.all the whiz-bang Estos son technology los tipos inque the montan world, el and show. none Y alof !itnal, matters allí preguntasample. ! lógicae next es: logical Han revisado question esta is: you’vepequeña looked muestra, at this pero, little estáif you la don’tcalidad. have Ellos dedicated conducen trained el proceso. people. Cuando !ese are diseñamos the folks ¿cómosample, saben how doque you la muestra know that completa the whole de material mile is good? está buena? nuevoswho run productos, the show. tenemosIn the end, a los this proveedores is their quality. como ! sociosey drive en the elprocess. proceso. When Así nos we designaseguramos new products,que lo producido we have seamanufacturing de óptima BuenaOkay, sopregunta. I tested Revisamosthe beginning el principio and the end.y el ! Butnal. how Pero do ¿cómo I manufactura.as our partners Si inhay the ítems process. del producto So we make actual sure que we’re hayan designing sido it saberknow sithe el middle’smedio está good? bien? It’s Todo all about se resolverá process en control. el control !ere de are desarrolladosto be manufacturable. antes de tiempoIf there tratamosare issues de with preocuparnos the current en product proceso.100,000 sensorsTenemos that 100.000 tell us sensores we’re making que nos it thedicen same que way, estamos each funciónthat have de developed los nuevos over productos. time, we’re O tratamos trying to de take reformular care of them las elaborandoand every time, todo every el material parameter en la ismisma tightly forma, controlled. una y unaIf you’re vez. propiedadeswith the new del products. revestimiento Or we’re para trying el nuevo to formulate producto the en coating la forma Cadalooking parámetro at the end es andestríctamente you’re looking controlado. at any placeSi revisan in the el middle, !nal másproperties similar for posible the new al antiguo products material to be as para similar que elas revestimientopossible to oit’s cualquier all the same. sector Because del medio, the processserá similar. is the Porque whole elkey proceso to an op es- seathe constante,old products y podamos so that they diseñar coat nuevas in the samecaracterísticas manner, butsobre we lo laeration. absoluta We clave want de to una avoid operación. testing and Quisimos adjusting. evita We las don’t pruebas want y to hecho.can design Lo que all these trata new esfeatures de trabajar into them. juntos, It’s asegurándonos all about working que lo lostweak ajustes. things. No We queremos just want exceso to lock de themajustes in, retorcidos. and make Los it the ajustes same hacemostogether, sobremaking las sure necesidades that we arey problemas working ondel whatever cliente. current debenway every ser naturalestime forward. y constantes. customer problem or manufacturing issue we might have. Próxima parada: nos dirigimos a terminación. Pero, la real clave de la operación es el personal de trabajadores de Next stop: we’re going o" to #nishing. Kodak Report 19 A standard slitter is pretty much a machine that you could use for anything; toilet paper, paper towel, aluminum foil, plastic wrap, video tape. !ey all take wide rolls of something and slit them into narrower ones. !e Kodak part of it is all within our special knives. How we actually cut the "lm is our unique technology.

Anything that you want to coat, big, wide stu#, and then get it down to di#erent widths, you’re gonna slit it. We have specialized knife edges because the way "lm cuts--of course, polyester cuts one way, acetate cuts another. We’re making both these "lms here. You have to cut the "lm in such a way that you’re minimizing the amount of cutting debris that you make, because you don’t want dirt. It has to be clean. And then of course it also has to be invari- ant. You don’t want your edges moving all over the place.

The 6,000’ master rolls are removed from the containers (in the dark) Your absolute width is critical. You don’t want some narrow, and prepared for slitting. some wide. Even though the emulsion is dry, the consistency is like cream cheese. So imagine, cutting a pie. But you have to cut through that. And then you have to cut through this really hard thing underneath. And you want to make sure that whole edge is straight, and one doesn’t end up cutting like this, while the other one cuts a di#erent way.

AbandonamosWe exit Building el edi 38!cio and 38 hop y subimos into Mike al SUV Ryan’s (Sport SUV Utility for a Vehicle)drive (NT Camioneta 4x4) de Mike Ryan para un paseo a través del campus !e wide rolls come in covered boxes. Movement of the wide through the Kodak campus, past building a!er building the size de Kodak. Pasamos edi!cio tras edi!cio por un espacio similar a varios roll is all automated. On the outside is the identi"cation for the of several football "elds. Arriving at Kodak’s "nishing building, campos de fútbol. Finalmente arribamos al edi!cio Kodak de termi- roll. It’s a barcode. And once the information is read it’s down- we meet Bill Fekete. #e following is Bill’s commentary excerpted nación de productos, loaded in the computers. So from then on, it’s all automated. So from his portion of the tour: Donde nos encontramos con Bill Fekete. Los siguientes comentarios son we know exactly what "lm it is at all times. Each one of these extraídos de lo que nos dijo en esta sección del viaje: locations is attached to a computer, so it knows, “Okay, I know Welcome to the !nishing facility. My name is Bill Fekete. And what that wide roll is.” Of course this is all in the dark. It gets I’m the quality engineer for Entertainment Imaging, !lm !nish- Bienvenidos a la planta de terminación y acabado. Mi nombre es Bill loaded right on the slitter. As soon as it’s loaded, the slitter now ing. So in this building, what we do is all the !lm !nishing for Fekete. Soy el ingeniero de control de calidad para Imagen de En- knows, “Okay, I’ve got this wide roll. It’s this product. It’s this all of Eastman color negative, Eastman color intermediate, black tretenimiento, acabado fílmico. En este edi!cio lo que hacemos es el emulsion. It’s this code. I’m going to cut it to this length.” and white, motion picture, and most of the !nishing for East- acabado o terminación de todos los negativos Eastman color, Inter- man color print !lm for all of Kodak. From beginning to end, mediate color Eastman, blanco y negro, material fílmico y casi todo el !e 6,000’ master rolls are removed from the containers (in the from the time it starts getting prepped till the time it goes into acabado para copias color Eastman. De principio a !n comienza a ser dark) and prepared for slitting. Each roll of color negative "lm a can ready for shipping takes about a day. "e origination !lm preparado hasta terminar en la lata listo para ser entregado. Todo este is about four feet wide by six thousand feet. (Print "lm is 12,000 procesois usually lleva acetate. alrededor "e deprint un !día.lm Elis usuallymaterial polyester. originario " esey’re habitual all - feet.) !ey’re really big rolls. And then we slit the whole thing. mente!nished acetato. here. El material para copia, poliéster. Todos se terminan aquí. We are now in a perforator room. Here we have what we call We are now at the Film Finishing Slitter our “T” perforators, very high speed. We follow the SMPTE Estamos ahora en la Sala de máquinas cortadoras de terminación del specs...but we usually end up a lot tighter than that. producto.We use wooden containers where we put in what we call a mas- ter roll, 6,000 feet of !lm, four and a half feet wide, one master Right behind this wall is our rack of "lm. !is came from the Usamosroll that contenedores then gets sent de to Madera !nishing donde where colocamos they slice lo and que dicese llama it el slitter. We’ve got a rack of 6,000-foot rolls. !ere would be 19 masterinto 16, roll 35 (rollo millimeter, maestro) 70 de millimeter, 6000 pies whatever(alrededor di de#erent 1800 sizesmts) our de rolls of them on the rack. !ey’re either odds or evens. Nor- !lm,customers de 4 pies want. y medio "e de!nishing ancho (1,40includes mts slitting. aprox.), We un masterget the rollwide que mally we get 6,000 feet. And then the operator has to make a serárolls enviado that Garrett a terminación just showed o acabado you. " unaey comevez seccionado here. We sliten 16, it 35 splice to the previous roll. !en we start by running the splice milímetros,down to ! nal70 milímetros, width. o cualquier otra medida que los clientes through the machine. !at gets removed. And that piece of "lm puedan"en, ofnecesitar. course, Elwe acabado perforate incluye the rolls el seccionamiento. and they get cut Tomamos to the los represents what we call our end test. So for every single slit we rollo!nal anchos length. que " enGarrett we do nos the mostró. !nal packaging. Llegan aquí. Los seccionamos a get a ten foot sample. And that goes to the lab. And I’ll show you su tamaño !nal. what we do with it in there. And it gets shipped from here, some directly to customers and Luegosome por to warehouses.supuesto, perforamos From there los it mismos goes to ydi los#erent cortamos customers a su longi - We have an auto-cinching mechanism that will actually take the tudand !nal. winds Y luego up in se your hace cameras. el embalaje !nal. "lm, wrap it around the core, and then the machine starts up. !is machine knows what the "nal product is. And it’s going to Y es transportado desde aquí, algunos al cliente en forma directa y cut the "lm down to the "nal length. otros a los comercios correspondientes. De allí será distribuido entre 20 Kodak Report Kodak Report 21 los demás clientes y cargado en las cámaras para rodar. Una cortadora corriente es una máquina que podría utilizarse para cualquierA standard elemento, slitter is papel pretty higiénico, much a machine papel toalla, that hojasyou could de aluminio, use cubiertasfor anything; plásticas toilet o paper,video tape.paper Todas towel, toman aluminum un ancho foil, rolloplastic de ma- terialwrap, y video lo seccionan tape. ! eney rollos all take más wide angostos. rolls of La something que se usa and en Kodak tieneslit them cuchillas into narrowerespeciales. ones. La manera !e Kodak en que part cortamos of it is allel !withinlm es una tecnologíaour special exclusiva knives. Hownuestra. we actually cut the "lm is our unique technology. Todo lo que se quiera revestir, en cantidad y luego reducir a difer- entesAnything anchos, that habrá you wantque cortarlo. to coat, big,Disponemos wide stu# de, and !los then de cuchillasget it especialesdown to di debido#erent a widths, que cada you’re !lm gonnase corta slit en it. forma We have diferente specialized de acu - erdoknife a edgessu característica—por because the way "supuesto,lm cuts--of el poliéster course, polyester se corta de cuts una determinadaone way, acetate manera cuts elanother. acetato, We’re de otra. making Y fabricamos both these ambos "lms tiposhere. de !Youlm aquí.have Tienesto cut the que " cortarlm in suchel !lm a wayde tal that manera you’re que minimizing minimices the el desperdicioamount of cuttingy los restos debris para that evitar you make,la suciedad. because Todo you debe don’t ser want limpio. Ydirt. por It supuesto has to be invariante clean. And y uniforme.then of course it also has to be invari- ant. You don’t want your edges moving all over the place. Los bordes no deben moverse y el ancho absoluto es crítico. No LosThe 6.0006,000’ pies master de rollorolls are master removed son fromretirados the containers de los contenedores (in the dark) querríamosYour absolute algunos width cortes is critical. mas anchosYou don’t y otros want mas some angostos. narrow, Aun (enand laprepared oscuridad) for slitting. y preparados para el corte cuandosome wide. la emulsión Even though está seca, the laemulsion consistencia is dry, es the la de consistency un queso is crema.like cream Así que cheese. hay queSo imagine, imaginarse cutting cortando a pie. un But pastel. you have Pero to hay cut que cortarlo.through Ythat. luego And cortar then la you parte have sólida to cut que through está en thisla base. really Y tenemoshard quething asegurarnos underneath. de Andque el you borde want total to make está derecho sure that y quewhole no edgecorta is- mosstraight, uno deand una one manera doesn’t y endal otro up cuttingen forma like diferente. this, while the other one cuts a di#erent way. El gran rollo ancho viene en cajas cubiertas. El movimiento del rollo está!e automatizado. wide rolls come En in el coveredexterior boxes.!gura laMovement identi!cación of the del wide rollo. Es unroll código is all automated. de barras. Una On vezthe outsideque la información is the identi fue"cation leída, for se theenvía aroll. las computadoras.It’s a barcode. And Desde once allí the en adelante,information todo is elread proceso it’s down será- au- tomático.loaded in Así the es computers. que sabemos So fromque tipo then de on, !lm it’s es all en automated. todo momento. So Cadawe know uno deexactly las ubicaciones what "lm it de is los at allmateriales times. Each es enviado one of thesea una computadoralocations is attached que lo reconoce. to a computer, “Bien, so ya it se knows, que tipo “Okay, de material I know es esewhat rollo that ancho.” wide rollPor is.”supuesto, Of course todo this esto is seall desarrolla in the dark. en Itla gets oscuri - dad.loaded Se loright coloca on theen laslitter. máquina As soon seccionadora. as it’s loaded, Una the vez slitter cargado now la máquinaknows, “Okay, ya sabe I’ve “Okay, got this Tengo wide este roll. rollo It’s ancho. this product. Es tal producto. It’s this Es talemulsion. emulsión. It’s Es this tal code.código. I’m Lo going cortaré to acut tal it largo.” to this length.”

Los!e 6.000 6,000’ pies master de rollo rolls master are removed son retirados from the del containers contenedor (in (en the la oscuridad)dark) and preparedy preparados for slitting.para ser Each seccionados. roll of color Cada negative rollo de " !lmlm negativois about colorfour feet es de wide cuatro by sixpies thousand de ancho feet. (1,20mts) (Print por"lm 6.000 is 12,000 pies de largofeet.) (1800 !ey’re mts really aprox.). big rolls.(El !lm And para then copias we slit se dethe 12.000 whole piesthing. – 4000 mts aprox.) Son rollos realmente muy voluminosos. Y luego secci- onamos todo el material. We are now in a perforator room. Here we have what we call our “T” perforators, very high speed. We follow the SMPTE Ahora estamos en una sala de perforación. Aquí tenemos lo que specs...but we usually end up a lot tighter than that. se llama la perforadora “T” de muy alta velocidad. Seguimos las normas SMPTE pero habitualmente obtenemos resultados mas Right behind this wall is our rack of "lm. !is came from the ajustados. slitter. We’ve got a rack of 6,000-foot rolls. !ere would be 19 rolls of them on the rack. !ey’re either odds or evens. Nor- Justo detrás de esta pared está el material. Ha sido enviado desde la mally we get 6,000 feet. And then the operator has to make a cortadora. Tenemos un portarrollos de 6.000 pies. Es probable que splice to the previous roll. !en we start by running the splice haya 19 rollos en el potador. Más o menos. Normalmente tenemos through the machine. !at gets removed. And that piece of "lm 6.000 pies. Luego el operador tiene que hacer un empalme al rollo represents what we call our end test. So for every single slit we previo. Luego, echamos a andar el sílice por la máquina. Quita lo get a ten foot sample. And that goes to the lab. And I’ll show you removido. Y cada pedazo de !lm representa lo que llamamos el test what we do with it in there. !nal. Por cada corte tomamos una muestra de 10 pies (3 mts.). Y se envía al laboratorio. Les mostraré lo que haremos allí. We have an auto-cinching mechanism that will actually take the Tenemos"lm, wrap un it mecanismo around the decore, auto and zunchado then the que machine toma elstarts !lm, up. lo enrolla!is machine en el núcleo knows y luegowhat thecomienza "nal product a funcionar is. And la máquina. it’s going Estato máquinacut the " sabelm down cual seráto the el "productonal length. !nal. Y lo cortará a su largo !nal. Kodak Report 21 22 Kodak Report Kodak Report 23 AhoraI have atengo 6,000-foot 6.000 piesroll dehere. material If this aquí.is 400-foot Si este product,es un producto it’ll per - deforate 400 400pies foot. (120 ! mts)at gets perforaré removed, 400 pies.and then Luego it’ll retiro just keepy sigo doing perforandoone a"er another. sucesivamente. !e actual La perforating perforación is ! donenal se right realiza here. aquí. ! is Estois what es lowe que call llamamos our heart. “el As corazón”. the #lm A goes medida through, que pasa the punchel !lm eland engranaje die engage engancha and punch y perfora a hole. un ! oriere!cio. is a Hay vacuum un aspiradora tube, where adondeall your vanperforations a parar los are restos going, de overperforación. to the bend Son atretirados the end. con So - tinuamente.they are getting sucked out continuously.

Aquí!ere hay is a un vacuum tambor drum aspirador here, albecause vacío, yawe que don’t no have tenemos any sprock ningún- mecanismoets at all in thisrodante machine. de arrastre It’s all endriven esta máquina.by vacuum Todo drums, está socon - ducidowe’re not por damaging tambores the al vacíoholes parathroughout. que no haya When ori a! cioscustomer dañados. gets Cuandothe product, el cliente all these tenga perf el productoholes are todasperfect. las ! perforacionesey’ve never beenserán perfectas.touched. Nunca habrán sido tocadas.

LuegoA"er this, de este the paso, #lm goesel !lm across pasará four por PTRs—Particle cuatro PTRs—Particle Transfer TransferRollers. WeRollers have (¿Rodantes four PTRs, de two transferencia on the emulsion de partículas?). side, two on Tenemosthe support cuatro side. PTRs, Particle dos Transfer en el lado Rollers de la areemulsión designed y dos to encollect TheLa máquinaperforating perforadora. machine. eldebris. lado soporte.You’ll see Fueron them ondiseñados all the equipmentpara recolectar at labs residuos. like Tech Los- puedennicolor andver también Deluxe, enand los also equipamientos high-end projectors de otros havelaboratorios them in comotheatres. Technicolor !ey don’t y Deluxe,really feel así tacky, como but también believe en me, proyectores they pick deup avanzadaparticles, tecnologíareally small, en # losne cines.particles. No parecenWe’re worried pegajosos, about pero creanme,anything recogenbigger than, cada say, particular 20 microns. por minúscula We want toque get sea. it. Nos preocupa cualquier elemento mayor a, digamos, 20 micrones. DebemosA"er every sacarlo. single slit gets perforated, 6,000 feet, these PTRs disengage and go against this tape. So we clean them. We’re Despuésconstantly de cleaning que cada things tira ha so sido we perforada,never build los up 6.000 a lot pies,of debris los PTRson this desenganchan surface. !ese y setapes colocan then contraact as a esta quality cinta. control Los limpia device,- mos.because Estamos we send constantemente these tapes to limpiando the lab. ! objetosey’ll unroll para theno acutapes- mularand look demasiados for any unusual residuos amounts en la super of debris.!cie. Estas If they cintas see entoncesall of a actúansudden a there la manera are a lotde unof particles,aparato de they’ll control stop de the calidad, machine, ya que say, las enviamos“You got a al problem,” laboratorio. and Los then técnicos tell us desenrollaránmaybe our tooling’s estas cintas wear - ying buscarán out, or maybecualquier something posibilidad got de caught que se in encuentren the machine. residuos. Si encuentran algo separarán las máquinas y dirán, “Tienen un problema,” tal vez porque nuestras herramientas están gastadas o porque algo quedó atrapado en la máquina.

24 Kodak Report LasPerfs perforaciones are recycled. Carefully:son recicladas. very sticky, Cuidado: and lots muy of them. pegajosas y muchas.

Kodak Report 25 26 Kodak Report SoAsí again, que, esa that’s es la all información the information proveniente that comes de ese in corte.on that También slit. It’scuenta also el telling key code the keyde copiado, code printer, “Okay, “Okay, tienes you’ve este código, got this rollo code, de emulsionemulsión. roll.Es esta It’s clasethis ! delm. ! lm.So you’re Entonces gonna lo tendrás have to que expose exponer, it with,ya sabes, you tanto know, tiempo this much en el time LED on rojo, the tanto red LEDs en el azuland ythis tanto on enthe blueel verde,” and thisy toda on lathe sección. green,” En and este the momento whole bit. colocamos Right here, el we!lm puten una the bolsa!lm in y luegoa bag, en put una it in lata. a can. Luego, And a thenetiquetar. that’s Colocamos a labeler. We’relas etiquetas getting aquí. the label Antes right de que here. el Beforepróximo the rollo next llegue, roll is éste done, thisestará one’s identi already!cado fully completamente. identi!ed.

WeEstamos are now ahora at theen lapackaging línea de empaque line where donde we apply aplicamos the top la label, eti- andqueta the superior, bottom luego label laat inferiorthe same en time. ese mismo It’s just momento. our disclaimer Es ahora thatcuando says, nuestro you know, técnico dyes de can reclamos fade over dice, time. sabes And las thentinturas the putape- iseden applied desvanecerse here, too. con And el ontiempo. the tape Es entonceswe print quethe code,colocamos emul -la sion,cinta andtambién. roll right Y sobre on thela cinta tape. imprimimos el código, la emulsión y la identi!cación del rollo. We are now in the quality control lab. You’re familiar with the Labels,Etiquetas, cans, latas, tapes, cintas, testing. testeos. letterEstamos designation ahora en forel laboratorio all the dimensions. de control You de havecalidad. B dimension, Ustedes whichestán familiarizados is the pitch between con las theletras holes, que Cdesignan dimension, las dimensiones. which is theLa dimensión hole width. B D es dimension’s el espacio entre the holelos ori height.!cios, And La C, then el ancho there’s adel measurement ori!cio y la D of la the altura margin. del ori We! cio.take Luego a long hay sample mediciones of !lm, del cutmargen. it into Tomamos pieces, put una one muestra in each del gauge !lm, and lo cortamos run them en all trozos at the samecolocamos time. cadaWe do trozo that en pretty el medidor regularly, y los just hacemos to make correr sure allal misour- dimensionsmo tiempo. Loare hacemos in tolerance. regularmente, para asegurarnos de que las diferencias en las dimensiones están dentro de lo tolerable.

Kodak Report 27 HacemosWe do a lot innumerables of testing. testeos.

TomamosWe take raw el !!lmlm, en unprocessed, bruto, sin procesar, right from directamente the perforator, de la put perforadorait on the projector. y lo colocamos We project en elthe proyector. image of Proyectamosthe perforation las imágenesonto this camera.de las perforaciones "is is a 2 CCD en esta camera. cámara. You’ve Es una got cámara one that’s 2looking CCD. Hayfor horizontal alguien que movement, se !ja en el one movimiento that’s looking horizontal, for vertical y alguienmovement. en el And vertical. we actually Y medimos measure la cantidad the amount de movimiento of movement en ambasin both direcciones. directions. AndY luego, then nuevamente, again, we apply aplicamos a formula una toformula it so parathat wecualquier can look repetición at any kind que of pueda repeats aparecer that might en la bemáquina coming si unfrom rodante the machine está fuera if a de roller ciclo is o a cualquier little out ofotro round, problema or some que- ocurra.thing’s goingPodemos on. Wecorregirlo can pick inmediatamente. that up right away.

NuestrasOur speci especi!cations!caciones for those para are todos all internal, esos problemas because sonthere inter are- no nas,SMPTE ya que speci no! haycations especi around!caciones for that SMPTE kind paraof movement. esa clase de We’ve movimientos.had to develop Tuvimos all of our que own desarrollar just based todo on customerpor nuestra feedback cuenta basadosand extensive en las testing.respuestas o reclamos de los clientes y por exhaus- tivos testeos.

28 Kodak Report Kodak Report 29 30 Kodak Report En el !nal del viaje, nos encontramos con un cientí!co de Kodak que podría ser acreditado como el ‘Quien es quien’ en el terreno de la manufacturaAt the end of y laour investigación. tour, we meet Él up dijo, with “Uno a Kodak de los scientist,aspectos whosebene!ci - ososcredits para read nosotros like a son‘Who’s las visitasWho’ ofde ! loslm clientes, research en and este manufactur caso, usted…- ustedesing. He son said, los “Oneque usan of the nuestros things productos.that we bene Sin!t embargo, from is visits su ciclo en contactofrom customers con el proyecto like yourself...who es relativamente use our corto !lm. comparado However, con your el nues- tro.cycle Entonces, of being no on queremos a project suministrar is relatively unshort !lm compared que, al ser with usado en un proyecto,ours. We ustedes don’t want comenten: to give “Este you a es ! lmel mejor that you negativo will shoot que uséon onejamás,” y project,luego, la say, próxima “"at’s vez the que best estén !lm ! I’velmando ever digan,used,” “¿Aand donde then the se ha ido aquelnext negativo?”time you’re Normalmente shooting a production utilizamos say, la misma “Where plataforma did that ! durantelm cincogo?” oWe seis usually años: elgo EXRs through y los a Visions,platform el in VISION2 !ve to six y elyears: VISION3. the EXRs and the Visions, the VISION2, VISION3. Una vez tuvimos de visita a un distinguido Cinematogra!sta ASC, que nosWe comentó, had a distinguished ‘¿Por qué ustedes ASC cinematographertodo el tiempo están here renovando once. And los !lms?he said, Todo ‘Why el tiempo you guys tengo always que keepaprender coming sobre out las with características new !lms? del materialI gotta learnnuevo.’ this Él newtenía stu unos#.’ He 85 was,años maybe,talvez, y 85 seguía and stillen actividad working con frecuencia.all the time. Casi We siempre like to jokebromeamos that you sobre cinematographers las opiniones deo$ ustedesen tell los DFus, que “All suelen we need decir: are “Solo two ! necesitamoslms.” dos tipos de negativo.”

PeroBut lothe gracioso funny thing es que is cada that unoevery de one ustedes of you usa have dos a diferentes di#erent two.a los que usa" suat’s colega. why we have so many emulsions—and they’re all made Porhere—in eso es queBuilding tenemos 38.” tantas emulsiones diferentes—y todas son elaboradas aquí—en el edi!cio 38.”

Kodak Report 31 Este reporte nunca hubiese podido ser escrito sin contar con el generoso tiempo!is report y la hospitalidad could never de:have been written without the generous time and hospitality of: GarrettGarrett Kokx, Kokx, MikeMike Ryan,Ryan, MarthaMartha Lecars,Lecars, Carolyn Carolyn A. A. Delvecchio,Delvecchio, John John Johnston,Johnston, Sarabeth Sarabeth Litt, Litt, Michael Michael Ryan, Ryan, Bill Bill Fekete, Fekete, Todd Todd Gustavson, Gustavson, y muchosand many otros other cientí Kodak!cos scientistsy miembros and del sta personal". de Kodak.