Was Æmilia Bassano the Dark Lady Or Even the Hidden Author?

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Was Æmilia Bassano the Dark Lady Or Even the Hidden Author? de Vere Society newsletter January 2020 A STORM CALLED EMILIA Was Æmilia Bassano the Dark Lady or even the Hidden Author? By Kevin Gilvary When Michelle Terry was first appointed artistic director of Shakespeare’s Globe in 2017, she commissioned a new work about an overlooked female poet. Morgan Lloyd Malcolm developed a play from the known facts of the life of Æmilia (more often spelt Emilia) Bassano, who was the daughter of an Italian court musician, a published poet, mother, teacher and, we might add, a proto- feminist. Morgan Malcolm also repeated the claim that Æmilia had been Shakespeare’s muse, the ‘dark lady’ of the sonnets. Furthermore, the play, Emilia, illustrates that her verses were used widely but attributively by Shakespeare. The play was performed to great critical success at the Globe Theatre in 2018 and it subsequently transferred to the West End in 2019, achieving three out of five stars in a Time Out review. Reproduced from Emilia at the Globe Theatre in London In the play, Æmilia finds a fierce, feminist spirit. She is indeed the ‘dark lady’ and also supplies many speeches and ideas to a distinctly male chauvinistic William Shakespeare. The play is full of passionate anger and defiance. It clearly resonates with the times and the #metoo movement. www.deveresociety.co.uk 21 Like us: Follow us: 21 de Vere Society newsletter January 2020 Later last year, the Shakespearean Authorship Trust convened a conference at The Globe on ‘The Merciful Construction of Good Women: Gender, Shakespeare and Authorship’, at which an American journalist, Elizabeth Winkler, spoke about the possibility of Emilia Bassano being the true author of the works of Shakespeare. Winkler later published her paper in The Atlantic (June 2019 edition), a cultural and literary magazine based in Washington, DC. It was elegantly written, guiding a reader from interest in Shakespeare’s works, through doubts about the authorship, to reasons in favour of Bassano’s candidacy. The article attracted many positive reviews but also some incredibly unpleasant reactions. However, as an historical exercise, the huge gaps in the documentary record of Æmilia’s life were filled in with much speculation. So let us begin with a consideration of what is actually known about this dark lady. Miniatures by Hilliard: unknown sitters (c.1590 and 1593), possibly Æmilia Lanier, née Bassano. Life of Æmilia Bassano Æmilia Bassano was baptised at the church of St. Botolph-without- Bishopsgate in 1569. Her mother was English and her father, Baptiste Bassano, was a musician from Venice who performed at the royal courts of Henry VIII and Elizabeth I. He may have had a Jewish background. Little is known of her English mother, Margret Johnson. When Æmilia was seven, her father died, and Æmilia says she was looked after by Susan Bertie, Countess of Kent, under www.deveresociety.co.uk 22 Like us: Follow us: 22 de Vere Society newsletter January 2020 whose care she received a literary education. (There are no records in the Countess’ archives to confirm this.) Æmilia was very grateful, calling the countess ‘the Mistris of my youth,/The noble guide of my ungovern’d dayes’. Susan was the elder sister of Peregrine Bertie, who married Lady Mary Vere, sister of the Earl of Oxford. So it is possible that Oxford knew Æmilia through this family connection. At some point she went to live with Margaret Clifford, Countess of Northumberland (1560–1616), who spent much time at the court of Queen Elizabeth I. When she was in her early twenties, Æmilia became the mistress of Henry Carey, Baron Hunsdon (1526–96), who served as the Lord Chamberlain and master of entertainment in the royal household. Hunsdon was forty years older than she was and treated her with affection and respect, maintaining her ‘in great pomp’. Through him, she might well have had contact with court entertainers, both musicians and actors, but it is not documented. In 1592, she came to marry another court musician, her cousin Alfonso Lanyer, an event that took place at St. Botolph-without-Bishopsgate. This church was directly opposite Fisher’s Folly, which Oxford had used as his base in the 1580s. A son, Henry, was born in 1593 and a daughter was born (and died) in 1597. There is no sure likeness of Æmilia, but in 2003 the late actor and playwright Tony Haygarth put forward the identification of a miniature by Nicholas Hilliard (illustrated above, image on the right), which is on display in the Victoria and Albert Museum (British Galleries, P.8-1945). This picture was entitled ‘Unknown Lady, aged 26, formerly called Mistress Holland’ and dated to 1593. Haygarth was researching Æmelia for his play Dark Meaning Mouse, which examines Shakespeare’s (alleged) relationship with his ‘dark lady’ and her influence on his work. Certain details in the work persuaded Haygarth of the identity: her dark hair; her beauty; the sitter’s bodice is decorated with the moths and mulberry trees of the Bassano coat of arms; and the stag of the Earl of Essex, who was her husband’s patron. After the death of her daughter, Æmelia went to consult the astrologer Dr. Simon Forman, who kept detailed notes of his dealings with clients. Her www.deveresociety.co.uk 23 Like us: Follow us: 23 de Vere Society newsletter January 2020 husband, Alfonso, was away from home sailing on the Islands Voyage with the Earl of Essex, hoping to capture the Spanish fleet on the Azores. During the second half of 1597, Forman records ten consultations with Æmelia who wanted to know, amongst other things, whether Essex would knight her husband and thus make her a Lady. Forman’s interest in Æmilia seems to have been mainly sexual. He was hoping he would be able to ‘halek’ with her – i.e. have sex. He seems to have been unsuccessful and lost interest. Forman records briefly one further consultation with Æmelia in 1600. There is no further mention of her in the records until 1611, when she published a volume of poetry dedicated to several women, either patrons or potential patrons. It was the first published collection of poetry written by a woman in England. In the volume, which was called Salve Deus Rex Judaeorum (‘Hail, God, king of the Jews’), the Crucifixion is described from the point of view of the women who loved Jesus. There is also a long poem in which Eve gives a robust defence of women. In the Preface ‘To the Vertuous Reader’ she mentions some aspects of her life, including her time with the Countess of Kent, and she attacks men who ‘forgetting they were borne of women … doe like Vipers deface the wombs wherein they were bred’. Sales of the volume seem to have been disappointing and she failed to secure any patronage. After her husband died in 1611, it is said that she ran a school for girls, but this was not successful. The play, Emilia, suggested that the school was for battered wives, whom Æmilia encouraged to express their thoughts and experiences. However, there is no record of the pupils who attended. Little is known about the rest of her life and she died in Clerkenwell in 1645. www.deveresociety.co.uk 24 Like us: Follow us: 24 de Vere Society newsletter January 2020 Claim to be the ‘dark lady’ Æmilia Bassano’s claim to be the ‘dark lady’ was put forward by A. L. Rowse. In 1964, Rowse published William Shakespeare: A Biography, in which he proclaimed himself the first to solve some of the mysteries of the sonnets, dating them to 1592–95 and identifying the rival poet as Christopher Marlowe. It was widely noted, however, that both claims had been advanced previously – and that definitive evidence was lacking. In 1973, Rowse published a second biography, Shakespeare the Man, in which he announced that the ‘dark lady’ was Æmilia Lanier (née Bassano). Rowse was impressed that she had a connection with the Lord Chamberlain’s Men (through the Lord Chamberlain himself); that she came from Theatre, lived at Bishopsgate and was the daughter of an Italian court musician. Rowse found a description of her in the diaries of the astrologer Simon Forman, who recorded the quack advice and amorous dealings with classy women who had problems with sex and pregnancy. One of these clients was Æmilia Lanier, who sought his help in 1597 when her daughter died, but spurned his repeated advances. Clearly, she was attractive, strong-willed and partly Italian. She was nimble at the keyboards. Rowse noted that in Othello, the rights of women were stirringly argued by a character called Emilia, who was the companion to an aristocratic lady. Finally, Rowse was triumphant in finding that Forman described her as ‘very brown’. Only Forman didn’t. Rowse mis-read ‘brown’ in the diary for ‘brave’. Forman described her as: hie minded [haughty] … hath something in her mind she wold have don for hir … can hardly keep secret she was very brave [splendid in appearance] in youth [diplomatic transcription by Pamela Benson] Of course, with an Italian father, she may well have had a darker complexion than most English women, and possibly even ‘black wires’ growing out of her head. Regarding her relationships, there was no record of any lover other than Lord Hunsdon (if ever her relationship with him was sexual). So she may have been the ‘dark lady’ of the sonnets. Or someone else might have been. Or the www.deveresociety.co.uk 25 Like us: Follow us: 25 de Vere Society newsletter January 2020 poet did not portray a real person, just a figment of his imagination.
Recommended publications
  • The Dark Lady of the Merchant of Venice
    3 The dark lady of The Merchant of Venice ‘The Sonnets of Shakespeare offer us the greatest puzzle in the history of English literature.’ So began the voyage of Alfred Leslie Rowse (1903–97) through the murky waters cloaking the identi- ties of four persons associated with the publication in 1609 of Shakespeare’s ‘sugared sonnets’: the enigmatic ‘Mr. W.H.’ cited in the forepages as ‘onlie begetter’ of the poems; the unnamed ‘fair youth’ addressed in sonnets 1–126; the ‘rival poet’ who surfaces and submerges in sonnets 78–86; and the mysterious ‘dark lady’ celebrated and castigated in sonnets 127–52.1 Doubtless, even as Thomas Thorpe’s edition was passing through George Eld’s press, London’s mice-eyed must have begun their search for the shadowy four; it has not slacked since. As to those nominated as ‘Mr. W.H.’, the list ranges from William Herbert to Henry Wroithesley (with initials reversed) to William Harvey (Wroithesley’s stepfather). In 1964 Leslie Hotson proposed one William Hatcliffe of Lincolnshire [!], while Thomas Tyrwitt, Edmond Malone, and Oscar Wilde all favoured a (fictional) boy actor, Willie Hughes. Among candidates for the ‘fair youth’, Henry Wroithesley, Earl of Southampton (1573–1624), appears to have outlasted all comers. Those proposed as the rival poet include Christopher Marlowe (more interested in boys than ladies dark or light); Samuel Daniel (Herbert’s sometime tutor);2 Michael Drayton, drinking partner of Jonson and Shakespeare; George Chapman, whose Seaven Bookes of the Iliades (1598) were a source for Troilus and Cressida; and Barnabe Barnes, lampooned by Nashe as ‘Barnaby Bright’ in Have with you to Saffron-Walden.
    [Show full text]
  • Otello Program
    GIUSEPPE VERDI otello conductor Opera in four acts Gustavo Dudamel Libretto by Arrigo Boito, based on production Bartlett Sher the play by William Shakespeare set designer Thursday, January 10, 2019 Es Devlin 7:30–10:30 PM costume designer Catherine Zuber Last time this season lighting designer Donald Holder projection designer Luke Halls The production of Otello was made possible by revival stage director Gina Lapinski a generous gift from Jacqueline Desmarais, in memory of Paul G. Desmarais Sr. The revival of this production is made possible by a gift from Rolex general manager Peter Gelb jeanette lerman-neubauer music director Yannick Nézet-Séguin 2018–19 SEASON The 345th Metropolitan Opera performance of GIUSEPPE VERDI’S otello conductor Gustavo Dudamel in order of vocal appearance montano a her ald Jeff Mattsey Kidon Choi** cassio lodovico Alexey Dolgov James Morris iago Željko Lučić roderigo Chad Shelton otello Stuart Skelton desdemona Sonya Yoncheva This performance is being broadcast live on Metropolitan emilia Opera Radio on Jennifer Johnson Cano* SiriusXM channel 75 and streamed at metopera.org. Thursday, January 10, 2019, 7:30–10:30PM KEN HOWARD / MET OPERA Stuart Skelton in Chorus Master Donald Palumbo the title role and Fight Director B. H. Barry Sonya Yoncheva Musical Preparation Dennis Giauque, Howard Watkins*, as Desdemona in Verdi’s Otello J. David Jackson, and Carol Isaac Assistant Stage Directors Shawna Lucey and Paula Williams Stage Band Conductor Gregory Buchalter Prompter Carol Isaac Italian Coach Hemdi Kfir Met Titles Sonya Friedman Children’s Chorus Director Anthony Piccolo Assistant Scenic Designer, Properties Scott Laule Assistant Costume Designers Ryan Park and Wilberth Gonzalez Scenery, properties, and electrical props constructed and painted in Metropolitan Opera Shops Costumes executed by Metropolitan Opera Costume Department; Angels the Costumiers, London; Das Gewand GmbH, Düsseldorf; and Seams Unlimited, Racine, Wisconsin Wigs and Makeup executed by Metropolitan Opera Wig and Makeup Department This production uses strobe effects.
    [Show full text]
  • Verdi Otello
    VERDI OTELLO RICCARDO MUTI CHICAGO SYMPHONY ORCHESTRA ALEKSANDRS ANTONENKO KRASSIMIRA STOYANOVA CARLO GUELFI CHICAGO SYMPHONY CHORUS / DUAIN WOLFE Giuseppe Verdi (1813-1901) OTELLO CHICAGO SYMPHONY ORCHESTRA RICCARDO MUTI 3 verdi OTELLO Riccardo Muti, conductor Chicago Symphony Orchestra Otello (1887) Opera in four acts Music BY Giuseppe Verdi LIBretto Based on Shakespeare’S tragedy Othello, BY Arrigo Boito Othello, a Moor, general of the Venetian forces .........................Aleksandrs Antonenko Tenor Iago, his ensign .........................................................................Carlo Guelfi Baritone Cassio, a captain .......................................................................Juan Francisco Gatell Tenor Roderigo, a Venetian gentleman ................................................Michael Spyres Tenor Lodovico, ambassador of the Venetian Republic .......................Eric Owens Bass-baritone Montano, Otello’s predecessor as governor of Cyprus ..............Paolo Battaglia Bass A Herald ....................................................................................David Govertsen Bass Desdemona, wife of Otello ........................................................Krassimira Stoyanova Soprano Emilia, wife of Iago ....................................................................BarBara DI Castri Mezzo-soprano Soldiers and sailors of the Venetian Republic; Venetian ladies and gentlemen; Cypriot men, women, and children; men of the Greek, Dalmatian, and Albanian armies; an innkeeper and his four servers;
    [Show full text]
  • Shakespeare on Film, Video & Stage
    William Shakespeare on Film, Video and Stage Titles in bold red font with an asterisk (*) represent the crème de la crème – first choice titles in each category. These are the titles you’ll probably want to explore first. Titles in bold black font are the second- tier – outstanding films that are the next level of artistry and craftsmanship. Once you have experienced the top tier, these are where you should go next. They may not represent the highest achievement in each genre, but they are definitely a cut above the rest. Finally, the titles which are in a regular black font constitute the rest of the films within the genre. I would be the first to admit that some of these may actually be worthy of being “ranked” more highly, but it is a ridiculously subjective matter. Bibliography Shakespeare on Silent Film Robert Hamilton Ball, Theatre Arts Books, 1968. (Reissued by Routledge, 2016.) Shakespeare and the Film Roger Manvell, Praeger, 1971. Shakespeare on Film Jack J. Jorgens, Indiana University Press, 1977. Shakespeare on Television: An Anthology of Essays and Reviews J.C. Bulman, H.R. Coursen, eds., UPNE, 1988. The BBC Shakespeare Plays: Making the Televised Canon Susan Willis, The University of North Carolina Press, 1991. Shakespeare on Screen: An International Filmography and Videography Kenneth S. Rothwell, Neil Schuman Pub., 1991. Still in Movement: Shakespeare on Screen Lorne M. Buchman, Oxford University Press, 1991. Shakespeare Observed: Studies in Performance on Stage and Screen Samuel Crowl, Ohio University Press, 1992. Shakespeare and the Moving Image: The Plays on Film and Television Anthony Davies & Stanley Wells, eds., Cambridge University Press, 1994.
    [Show full text]
  • Bianca and Cassio's Relationship in <Em>Othello</Em>
    Marquette University From the SelectedWorks of Sarah E. Thompson 2012 "I Am No Strumpet": Bianca and Cassio's Relationship in <em>Othello</em> Sarah E. Thompson, Marquette University Available at: https://works.bepress.com/sarah_thompson/1/ 1 Sarah Thompson English 6220 December 12, 2012 “I Am No Strumpet”: Bianca and Cassio’s Relationship in Othello Throughout the critical history of Shakespeare’s Othello, audiences and critics alike have identified love and sexuality as major themes of the play. Indeed, there are many who would argue that the play as a whole is an examination of heterosexual relationships, with all the concerns, such as sexual anxieties, gender inequalities, and emotional struggles that accompany this subject. Discussions of Othello’s portrayal of the relationships between men and women integrate any number of other facets of literary study, such as the psychological factors that shape the relationships of Othello and Desdemona or Iago and Emilia, or the cultural expectations for gender and marriage during the Renaissance, and how these expectations are both upheld and critiqued in Othello, or how the genre elements of sex, or love, tragedies influence the play’s action and the audience’s expectations for the play. Many critics who examine the married relationships focus on the feminine roles that Desdemona and Emilia fill or challenge, while others study the masculine perspectives of these relationships, and seek to explore what prompts Iago’s seeming “hatred of his wife and all women,”1 or Othello’s obsession with Desdemona’s sexuality, and his self-doubts, frequently linked to his age and racial status, about his ability to satisfy her in their relationship.
    [Show full text]
  • CONTENTS Editorial I Christ Church Cathedral, Oxford
    VOL. LVI. No. 173 PRICE £1 函°N加少 0 December, 1973 CONTENTS Editorial i Christ Church Cathedral, Oxford ... 11 Othello ... 17 Ex Deo Nascimur 31 Bacon's Belated Justice 35 Francis Bacon*s Pictorial Hallmarks 66 From the Archives 81 Hawk Versus Dove 87 Book Reviews 104 Correspondence ... 111 © Published Periodically LONDON: Published by The Francis Bacon Society IncorporateD at Canonbury Tower, Islington, London, N.I, and printed by Lightbowns Limited, 72 Union Street, Ryde, Isle of Wight. THE FRANCIS BACON SOCIETY (INCORPORATED) Among the Objects for which the Society is established, as expressed in the Memorandum of Association, are the following 1. To encourage for the benefit of the public, the study of the works of Francis Bacon as philosopher, statesman and poet; also his character, genius and life; his- — . influence: — £1._ _ — — — on his1" — own and J succeeding— J : /times, 〜— —and the tendencies cfand」 v*results 否 of his writing. 2. To encourage for the benefit of the public, the general study of the evidence in favour of Francis Bacon's authorship of the plays commonly ascribed to Shakespeare, and to investigate his connection with other works of the Elizabethan period. Officers and Council: Hon, President: Cmdr. Martin Pares, R.N. Past Hon, President: Capt. B, Alexander, m.r.i. Hon. Vice-Presidents: Wilfred Woodward, Esq. Roderick L. Eagle, Esq. Council: Noel Fermor, Esq., Chairman T. D. Bokenham, Esq., Vice-Chairman Cmdr. Martin Pares, R.N. Nigel Hardy, Esq. J. D. Maconachie, Esq. A. D. Searl, Esq. Sidney Filon, Esq. Austin Hatt-Arnold, Esq. Secretary: Mrs. D.
    [Show full text]
  • SHAKESPEARE PIECES Othello Act IV, Sc. 3 EMILIA but I Do Think It Is
    SHAKESPEARE PIECES WOMEN Othello Act IV, sc. 3 EMILIA But I do think it is their husbands’ fault If wives do fall: say that they slack their duties, And pour our treasures into foreign laps, Or else break out in peevish jealousies, Throwing restraint upon us; or say they strike us, Or scant our former having in despite; Why, we have galls, and though we have some grace, Yet have we some revenge. Let husbands know Their wives have sense like them: they see and smell And have their palates both for sweet and sour, As husbands have. What is it that they do When they change us for others? Is it sport? I think it is: and doth affection breed it? I think it doth: is’t frailty that thus errs? It is so too: and have not we affections, Desires for sport, and frailty, as men have? Then let them use us well: else let them know, The ills we do, their ills instruct us so. Romeo and Juliet Act III, sc. 2 JULIET Gallop apace, you fiery-footed steeds, Towards Phoebus’ lodging: such a wagoner As Phaethon would whip you to the west, And bring in cloudy night immediately. Spread thy close curtain, love-performing night, That runaway’s eyes may wink and Romeo Leap to these arms, untalk’d of and unseen. Come, gentle night, come, loving, black-brow’d night, Give me my Romeo; and, when he shall die, Take him and cut him out in little stars, And he will make the face of heaven so fine That all the world will be in love with night And pay no worship to the garish sun.
    [Show full text]
  • Early Television Shakespeare from the BBC, 1937-39 Wyver, J
    WestminsterResearch http://www.westminster.ac.uk/westminsterresearch An Intimate and Intermedial Form: Early Television Shakespeare from the BBC, 1937-39 Wyver, J. This is a preliminary version of a book chapter published in Shakespeare Survey 69: Shakespeare and Rome, Cambridge University Press, pp. 347-360, ISBN 9781107159068 Details of the book are available on the publisher’s website: https://www.cambridge.org/core/what-we-publish/collections/shakespea... The WestminsterResearch online digital archive at the University of Westminster aims to make the research output of the University available to a wider audience. Copyright and Moral Rights remain with the authors and/or copyright owners. Whilst further distribution of specific materials from within this archive is forbidden, you may freely distribute the URL of WestminsterResearch: ((http://westminsterresearch.wmin.ac.uk/). In case of abuse or copyright appearing without permission e-mail [email protected] 1 An intimate and intermedial form: early television Shakespeare from the BBC, 1937-39 In the twenty-seven months between February 1937 and April 1939 the fledgling BBC television service from Alexandra Palace broadcast more than twenty Shakespeare adaptations.1 The majority of these productions were short programmes featuring ‘scenes from…’ the plays, although there were also substantial adaptations of Othello (1937), Julius Caesar (1938), Twelfth Night and The Tempest (both 1939) as well as a presentation of David Garrick’s 1754 version of The Taming of the Shrew, Katharine and Petruchio (1939). There were other Shakespeare-related programmes as well, and the playwright himself appeared in three distinct historical dramas. In large part because no recordings exist of these transmissions (or of any British television Shakespeare before 1955), these ‘lost’ adaptations have received little scholarly attention.
    [Show full text]
  • Shakespeare's Othello Beyond the Boundaries of the Page
    http://dx.doi.org/10.5007/2175-7917.2015v20n2p11 SHAKESPEARE’S OTHELLO BEYOND THE BOUNDARIES OF THE PAGE: AN ANALYSIS OF TWO FILMIC PRODUCTIONS Camila Paula Camilotti* Universidade Federal de Santa Catarina Abstract: This article aims at observing and analyzing two filmic productions ofWilliam Shakespeare’s Othello. The first, entitled Othello, was directed, produced and starred by Orson Welles in 1952 andthe second, also entitled Othello, was directed by Oliver Parker in 1995. My main interest in studying these two filmic productions is to observe – based on the notions of theatrical adaptation by Jay Halio (2000), Patrice Pavis (1992), and Allan Dessen (2002) – how each director constructed the seduction moment that happens in Scene III, Act III of Shakespeare’s playtext in their filmic productions. The analysis proves that two different conceptions, separated in time and space, are capable of making Shakespeare’s timelessness transcend and make the modern spectators aware of the fact that the human artistic capacity is able to cross unimaginable limits of creativity and transform a great literary work of art in a great (filmic or theatrical) spectacle. Keywords: Shakespeare’s Othello. Welles’ Othello. Parker’s Othello. Conception. I have’t. It is engendered. Hell and night Must bring this monstrous birth to the world’s light. (II.I 403-404) Whenever a text (in this case, a Shakespearian playtext) crosses the boundaries of the page to live in a theatrical or cinematic medium, with all its visual (and sonorous) elements,it has inevitably to go through several alterations in order to be seen and heard by an audience, in a certain time and space.
    [Show full text]
  • ESU Experiences Megg Ward My Experience at the University Of
    ESU Experiences Megg Ward My experience at the University of Cambridge summer school was truly extraordinary. I have always known that I loved Shakespeare, loved performing and studying his works as literature, but I have never had the opportunity to study such a breadth of his works in such an immersive setting. Through plenary lectures and my classes, I was able to explore Shakespeare’s career as a writer from his early plays, which had roots in Roman and medieval comedy, to his later plays where he developed an aesthetic and writing style of his own, blending genre and challenging conventional theatrical unities. The summer school also served as a sort of British monarchial boot camp, and I learned a great deal about the historical legacy of Shakespeare’s history plays and the notions of kingship inherent in his writings. These notions were almost entirely new to me, coming from an American-trained Shakespearean background. I took four classes, one of which was a performance based course taught by Professor Vivien Heilbron. Professor Heilbron was trained by Kristen Linklater, a vocal coach who had been in residence at the University of Louisville for a year, training my own vocal coach Dr. Rinda Frye. With my background in her approach to speaking Shakespeare, Professor Heilbron and I connected very quickly and she became a wonderful research asset and mentor while writing my papers. Also during this class I had the pleasure of meeting a member of the Kentucky ESU branch, Sylvia Bruton. I then went on to have class with her husband, Grant Bruton in the next week, where we studied King Lear.
    [Show full text]
  • The Dark Lady of the Merchant of Venice
    3 The dark lady of The Merchant of Venice ‘The Sonnets of Shakespeare offer us the greatest puzzle in the history of English literature.’ So began the voyage of Alfred Leslie Rowse (1903–97) through the murky waters cloaking the identi- ties of four persons associated with the publication in 1609 of Shakespeare’s ‘sugared sonnets’: the enigmatic ‘Mr. W.H.’ cited in the forepages as ‘onlie begetter’ of the poems; the unnamed ‘fair youth’ addressed in sonnets 1–126; the ‘rival poet’ who surfaces and submerges in sonnets 78–86; and the mysterious ‘dark lady’ celebrated and castigated in sonnets 127–52.1 Doubtless, even as Thomas Thorpe’s edition was passing through George Eld’s press, London’s mice-eyed must have begun their search for the shadowy four; it has not slacked since. As to those nominated as ‘Mr. W.H.’, the list ranges from William Herbert to Henry Wroithesley (with initials reversed) to William Harvey (Wroithesley’s stepfather). In 1964 Leslie Hotson proposed one William Hatcliffe of Lincolnshire [!], while Thomas Tyrwitt, Edmond Malone, and Oscar Wilde all favoured a (fictional) boy actor, Willie Hughes. Among candidates for the ‘fair youth’, Henry Wroithesley, Earl of Southampton (1573–1624), appears to have outlasted all comers. Those proposed as the rival poet include Christopher Marlowe (more interested in boys than ladies dark or light); Samuel Daniel (Herbert’s sometime tutor);2 Michael Drayton, drinking partner of Jonson and Shakespeare; George Chapman, whose Seaven Bookes of the Iliades (1598) were a source for Troilus and Cressida; and Barnabe Barnes, lampooned by Nashe as ‘Barnaby Bright’ in Have with you to Saffron-Walden.
    [Show full text]
  • SHAKESPEARE in PERFORMANCE Some Screen Productions
    SHAKESPEARE IN PERFORMANCE some screen productions PLAY date production DIRECTOR CAST company As You 2006 BBC Films / Kenneth Branagh Rosalind: Bryce Dallas Howard Like It HBO Films Celia: Romola Gerai Orlando: David Oyelewo Jaques: Kevin Kline Hamlet 1948 Two Cities Laurence Olivier Hamlet: Laurence Olivier 1980 BBC TVI Rodney Bennett Hamlet: Derek Jacobi Time-Life 1991 Warner Franco ~effirelli Hamlet: Mel Gibson 1997 Renaissance Kenneth Branagh Hamlet: Kenneth Branagh 2000 Miramax Michael Almereyda Hamlet: Ethan Hawke 1965 Alpine Films, Orson Welles Falstaff: Orson Welles Intemacional Henry IV: John Gielgud Chimes at Films Hal: Keith Baxter Midni~ht Doll Tearsheet: Jeanne Moreau Henry V 1944 Two Cities Laurence Olivier Henry: Laurence Olivier Chorus: Leslie Banks 1989 Renaissance Kenneth Branagh Henry: Kenneth Branagh Films Chorus: Derek Jacobi Julius 1953 MGM Joseph L Caesar: Louis Calhern Caesar Manluewicz Brutus: James Mason Antony: Marlon Brando ~assiis:John Gielgud 1978 BBC TV I Herbert Wise Caesar: Charles Gray Time-Life Brutus: kchard ~asco Antony: Keith Michell Cassius: David Collings King Lear 1971 Filmways I Peter Brook Lear: Paul Scofield AtheneILatenla Love's 2000 Miramax Kenneth Branagh Berowne: Kenneth Branagh Labour's and others Lost Macbeth 1948 Republic Orson Welles Macbeth: Orson Welles Lady Macbeth: Jeanette Nolan 1971 Playboy / Roman Polanslu Macbe th: Jon Finch Columbia Lady Macbeth: Francesca Annis 1998 Granada TV 1 Michael Bogdanov Macbeth: Sean Pertwee Channel 4 TV Lady Macbeth: Greta Scacchi 2000 RSC/ Gregory
    [Show full text]