Tartu Centre for Ccis : Growing Local Ccis Through an Export-Driven Incubation Programme © Ahto Sooaru

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tartu Centre for Ccis : Growing Local Ccis Through an Export-Driven Incubation Programme © Ahto Sooaru Tartu Centre for CCIs : Growing local CCIs through an export-driven incubation programme © Ahto Sooaru • Economic growth • Entrepreneurship • Attractiveness of territory • New business models • Skills • City branding Context Tartu is the second largest city in Estonia. It has 100,000 inhabitants, with a very young population (more than 50% of the population is under 30). This medium-sized city is often considered the intellectual and cultural centre of the country, embodied in a leading research and training institution, the University of Tartu, and a strong concentration of students (around 18,000 in 2011). Spearheading the country’s reputation in research and providers of higher education, the University of Tartu is ranked in the top 3% of the world’s universities. Tartu also has a strong cultural offer and a tradition of singing, folk music tradition and craftsmanship (in the St. Antoine area). Amongst small and medium-sized cities, Tartu is an early adopter of CCI support. It launched its creative industry policy in 2004 with a view to offering a new perspective to young talents, nurturing and encouraging creativity and local expression, and retaining the city’s young graduates by offering them business opportunities. Tartu was chosen as the location for the first Centre for Creative Industries in Estonia, as a result of a selection process that began in 2005 and drawing on the results of a national mapping of CCIs (completed by the Estonian Institute of Economics in 2003). The local CCI strategy revolves around three key principles: • Preservation and promotion of cultural resources to valorise local heritage including crafts. • Cross sectorial cooperation especially with technology industries. • Local policies should empower CCIs to help formulate relevant local policies. Tartu’s objective is to expand its cultural production and create new products and services for the community and the world. The city wants to encourage creative people to take the risk of entrepreneurship and provide adequate assistance. The city is convinced that culture can contribute to transforming societies, supporting youth and developing creativity in traditional industries and sectors, but is aware that changing the traditional vision of a “subsidised culture” takes time. The Tartu Centre for Creative Industries The Tartu Centre for Creative Industries (TCCI) Local Artist for Regional Development is a cross- opened its doors in 2009 and became the first border project that aims at developing the cities business incubator for creative industries in the of Tartu, Cesis (LV) and NGO Trīs krāsas (LV) by country. It is composed of five buildings (initially integrating artistic activities in community life. three) hosting a business incubator, office space, a The project is running under the Estonia - Latvia seminar room, a multi-functional hall, galleries and cooperation programme. TCCI works with its two a catering area. A number of events are held on the partners to strengthen the role of artists in community premises, including lectures, art exhibitions, concerts life. Estonian and Latvian actors of various creative and fairs, and are organised with a view to involving fields are engaged in a cultural exchange, as well as the local community. jointly trained to get more actively involved in social and economic local dynamics (cooperation with TCCI supports CCIs through a four-year residence businesses, participation in regional development programme for young entrepreneurs in the creative initiatives and addressing various local social issues). sector. The first year is dedicated to project development. During the second year, young entrepreneurs should be able to make a living from their project, while the third and fourth years are dedicated to achieving success in foreign markets. In addition to its regular missions, TCCI is constantly setting up new projects to further stimulate local development of CCIs. Since 2012, TCCI has been organising the Antonius Fashion Performance Event. It is a fashion/ accessories show where young designers show their own work to professionals. International experts and representatives of creative bodies in Tartu compose the jury and select the best fashion collection designer. The winner has the opportunity to present his own collection at the Estonian Fashion Exhibition and in Milan. TCCI also acts as a think tank and welcomes international conferences, such as “BALT/NORD 3D and Visual Effect”. Seminars and workshops are scheduled with the participation of international stakeholders from film, videogames and digital industries. The first pilot networking forum was a success (in 2013), and a second edition was scheduled in 2014. The third edition is in preparation and it could become a yearly event. © Tartu Loomemajanduskeskus Budget and financing Impact TCCI has already achieved measurable results: more Mainly supported by the European Regional Devel- than 100 companies have been incubated since the opment Fund, the budget has enabled the launch of project was launched. Around 20% of them have a creative strategy and CCI-related initiatives. ERDF designed a business model that can be exported funding for the TCCI totals about €1.2 million with a to foreign markets. Over the last two years, the mix of funding for activities, training and construc- incubated companies have increased their average tion. Its total budget of €2 million is complemented annual turnover from €20,000 to €50,000. TCCI has by city funding, rents from tenants, catering and also managed to cement a strong local community, cultural events. and alumni companies provide useful assistance to newly incubated businesses. TCCI also contributed to improving the image of Tartu and raising its profile at European level, which enabled TCCI to take part in international projects (those mentioned above, as well as Urban Creative Poles, a European project developing a transnational network of creative clusters). © Tartu Loomemajanduskeskus Challenges At the beginning of this initiative, the key challenges were clearly about capacity building at local level and expanding creative industries in this area to attain a critical mass. Another local concern was to create a business-friendly environment for young talents to stay after their studies. Due to the high concentration of students and young graduates in the city, a practical structure to guide them towards successful entrepreneurship was in high demand. © Tartu Loomemajanduskeskus © Tartu Loomemajanduskeskus Transferability The model developed by TCCI can be transferred Tips to other contexts as the methods developed for incubated businesses can be applied in other Support the internationalisation of local CCIs clusters. They are mostly based on strong support even for newly created businesses, with a in creating corporate identity, developing sales and view to developing business opportunities marketing skills and finding where the added value of and accessing other European markets. the creative products and services lies. Pay close attention to how newly created CCIs to articulate their business model Sustainability so they can formulate adequate value propositions and eventually achieve growth. TCCI has received strong financial support and is part of a sustained local and national policy. Funding is now Strong political support (primarily at local secured under the Creative Estonia national strategy level, but also at regional and national as well as under the 2014-20 smart specialisation levels) is instrumental in the successful strategy. The success of the first years of the project, achievement of the project, as in many especially in terms of growth of creative companies, other cities and regions. Here, the availability ensures the short-term sustainability of TCCI. The of EU funding (structural funds) was also key challenge now lies in converting international important to leverage adequate financing. networking into real business opportunities to further develop the services offered by the incubator. Management level and partners In 2009, TCCI was led by a small (three-person) management team with strong culture credentials at its core. There is strong support and cooperation with many local institutions, including Tartu city, Tartu Science Park, Tartu Science Centre AHHAA, Tartu Art College, University of Tartu, Tallinn University and Tallinn University of Baltic Film and Media School. © Tartu Loomemajanduskeskus Links : Contact : www.loovtartu.ee/en Reigo Kuivjõgi, Board Member of the Tartu Centre for Creative Industries [email protected] www.cultureforcitiesandregions.eu.
Recommended publications
  • Country Background Report Estonia
    OECD Review of Policies to Improve the Effectiveness of Resource Use in Schools Country Background Report Estonia This report was prepared by the Ministry of Education and Research of the Republic of Estonia, as an input to the OECD Review of Policies to Improve the Effectiveness of Resource Use in Schools (School Resources Review). The participation of the Republic of Estonia in the project was organised with the support of the European Commission (EC) in the context of the partnership established between the OECD and the EC. The partnership partly covered participation costs of countries which are part of the European Union’s Erasmus+ programme. The document was prepared in response to guidelines the OECD provided to all countries. The opinions expressed are not those of the OECD or its Member countries. Further information about the OECD Review is available at www.oecd.org/edu/school/schoolresourcesreview.htm Ministry of Education and Research, 2015 Table of Content Table of Content ....................................................................................................................................................2 List of acronyms ....................................................................................................................................................7 Executive summary ...............................................................................................................................................9 Introduction .........................................................................................................................................................10
    [Show full text]
  • Exchange of 10 Students and 1 Teacher from Espoo to Tartto, April 14.-19
    Exchange of 10 students and 1 teacher from Espoo to Tartto, April 14.-19. 2013. Schedule attached. Teacher Jari Paakkanen Students Asikainen Siiri MERP11SCA second year Bäckström Linda Haapala Jannica Hagelberg Minea Hämäläinen Paula Alho Venla MERRP12SCA first year Inkinen Nea Mäkinen Rasmus Parkama Niklas Salo Johanna, MERP12SAA first year, who due to illness could not attend In addition Tarja Koskinen-Nisula senior staff member (14.-16.4.) Mika Voipio teacher Accomodation in Tartu Kutsehariduskeskuse Hotell, Kopli 1C, 50115 Tartu Kopli 1 is the other of the main campuses of Tartu Kutsehariduskeskus, the other is Põllu 11a. The visit was carried according to schedule. Some photos are attached: Meeting of participants and the host organization members Shop in a classroom with information system of the shop logistics Tartu AHHAA Science Centre, one of the arrangements for mainly children 4D-spectacle in Lõunakeskus sopping center Some of the main findings are attached Pros Tartto as a city was very nice and the accommodation was good with modern well equipped rooms. The program well organised and it was carried out well. The schedule allowed some flexibility that was asked by the students in the late afternoon part of the program. Lounatuuli shopping centre arrangements were very good, including presentation ice-skating and 4-d films mystery shoppers This type of activity could in the future be done/discussed by Estonian and Finnish students Visiting business faculty premises of Tartu Kutsehariduskeskus including meeting each other of both groups a small shop for practicing selling and sales administration, with information system covering logistics and many types of sales statistics and reports presentations given by the Estonians and the Finns a tour in other premises A language lesson of some of the similarities and differences in Estonian and Finnish languages Cons The most important aspect to be developed in the future is the more student involvement in communication with each other also during the official program.
    [Show full text]
  • Estonian Academy of Sciences Yearbook 2014 XX
    Facta non solum verba ESTONIAN ACADEMY OF SCIENCES YEAR BOOK ANNALES ACADEMIAE SCIENTIARUM ESTONICAE XX (47) 2014 TALLINN 2015 ESTONIAN ACADEMY OF SCIENCES The Year Book was compiled by: Margus Lopp (editor-in-chief) Galina Varlamova Ülle Rebo, Ants Pihlak (translators) ISSN 1406-1503 © EESTI TEADUSTE AKADEEMIA CONTENTS Foreword . 5 Chronicle . 7 Membership of the Academy . 13 General Assembly, Board, Divisions, Councils, Committees . 17 Academy Events . 42 Popularisation of Science . 48 Academy Medals, Awards . 53 Publications of the Academy . 57 International Scientific Relations . 58 National Awards to Members of the Academy . 63 Anniversaries . 65 Members of the Academy . 94 Estonian Academy Publishers . 107 Under and Tuglas Literature Centre of the Estonian Academy of Sciences . 111 Institute for Advanced Study at the Estonian Academy of Sciences . 120 Financial Activities . 122 Associated Institutions . 123 Associated Organisations . 153 In memoriam . 200 Appendix 1 Estonian Contact Points for International Science Organisations . 202 Appendix 2 Cooperation Agreements with Partner Organisations . 205 Directory . 206 3 FOREWORD The Estonian science and the Academy of Sciences have experienced hard times and bearable times. During about the quarter of the century that has elapsed after regaining independence, our scientific landscape has changed radically. The lion’s share of research work is integrated with providing university education. The targets for the following seven years were defined at the very start of the year, in the document adopted by Riigikogu (Parliament) on January 22, 2014 and entitled “Estonian research and development and innovation strategy 2014- 2020. Knowledge-based Estonia”. It starts with the acknowledgement familiar to all of us that the number and complexity of challenges faced by the society is ever increasing.
    [Show full text]
  • Yearbook 2008
    CONTENTS Management’s discussion and analysis 3 Description of the main risks 25 Corporate governance report 29 Consolidated financial statements 41 Consolidated balance sheet 42 Consolidated income statement 43 Consolidated statement of cash flows 44 Consolidated statement of changes in equity 45 NOTE 1. Reporting entity 46 NOTE 2. Statement of compliance and basis of preparation 46 NOTE 3. Changes in accounting policies and presentation practice 48 NOTE 4. Significant accounting policies 51 NOTE 5. Financial risk management 62 NOTE 6. Changes in the structure of Nordecon International Group 66 NOTE 7. Cash and cash equivalents 70 NOTE 8. Receivables and prepayments 70 NOTE 9. Deferred tax assets 71 NOTE 10. Inventories 71 NOTE 11. Non-current assets held for sale 72 NOTE 12. Long-term investments 72 NOTE 13. Investment property 75 NOTE 14. Property, plant and equipment 76 NOTE 15. Intangible assets 77 NOTE 16. Interest-bearing loans and borrowings 81 NOTE 17. Finance and operating leases 83 NOTE 18. Other payables and taxes payable 84 NOTE 19. Provisions 84 NOTE 20. Equity and reserves 85 NOTE 21. Earnings per share 86 NOTE 22. Segment reporting – business segments 86 NOTE 23. Segment reporting – geographical segments 88 NOTE 24. Construction contracts 89 NOTE 25. Cost of sales 89 NOTE 26. Administrative expenses 89 NOTE 27. Other operating income and expenses 89 NOTE 28. Finance income and expenses 90 NOTE 29. Income tax expense 90 NOTE 30. Financial instruments and financial risk management 91 NOTE 31. Contingent assets and liabilities 94 NOTE 32. Assets pledged as collateral 94 NOTE 33.
    [Show full text]
  • Newsletter 1
    Spring 2015 In this issue newsletter 1. Research Funding Support Managers Network 2. Summer Schools UtrechtNetwork since 1987 Utrecht Network Staff Mobility week 3. 2015 AGM and Staff Training Event 4. MAUI Site Visit Initiative Joint MAUI/Student Mobility Task Force meeting Research Funding Support 6. News in brief Managers Network In May 2014 the Utrecht Network The main target group for this staff organised a workshop on ‘A new training is (administrative) staff Welcome generation of European Programmes involved in research funding support Spring is here! for Education and Research: Synergies (e.g. Research Support Offices, Grant between Erasmus+ and Horizon 2020’. Offices, Research Offices), especially This issue will focus on the long Most participants were either involved from Utrecht Network partners and the list of activities which are in in Erasmus+ or in Horizon 2020. The members of the LERU community of preparation at the moment: the Erasmus+ colleagues often knew each European Research Project Managers. other and some meet occasionally. workshop right before the annual At this training good practices and The Horizon 2020 colleagues were on meeting in Tartu focusing on the questions from the participating a different level and do not have many universities will be discussed. The support provided by universities links to colleagues in other Utrecht training will be organised from 21-25 to welcome new staff; research Network universities. managers meeting in Utrecht to June and will coincide with the annual discuss joint forces under Horizon The workshop was very informative and Research Funding Days at Utrecht supported the idea that strengthening University (22–23 June).
    [Show full text]
  • Nanosciences Live in Science Centres and Museums a New Approach
    Nanosciences Live in Science Centres and Museums A New Approach ‘Out of the ivory tower and into the public arena’ the opportunity to enquire into the individual - this could be the unofficial motto of theN ano motives of the young researchers. Thus, this TO TOUCH project. With an ever increasing de- concept, now being exported throughout pendency on technology contrasting with a Europe in the Nano TO TOUCH project, takes more and more sceptical, even critical public science communication a step beyond conven- view of modern research, scientists face the tional approaches, initiating and encouraging challenge of re-integrating themselves into a Public Understanding of Research. society. For this reason we implemented a radical new approach to science communi- cation in the Deutsches Museum. In 2006, students from my nano-research group at Munich University were first relocated from their dark, inaccessible basement laborato- ries and brought into the bright public space of Wolfgang M. Heckl the museum. In this so-called ‘Open Research Director-General of the Deutsches Museum, Oskar-von-Miller-Chair for Science Communication Laboratory’, young researchers conduct their at the TUM School of Education work live in the midst of the exhibitions whilst answering questions and engaging the visi- tors in discussion. Not only does this give an insight into the making of science, it also gives Cover photo : A protein model in the exhibition at Deutsches Museum’s Centre for New Technologies. Introduction N ano To TouCh open Nano Labs Training, Dissemination,
    [Show full text]
  • Digital Humanities at the University of Tartu: State of The
    Digital humanities at the University of Tartu: state of the art Andres Kimber, Liina Lindström, Peeter Tinits Tallinn, 27.09.2019 Centre for Digital Humanities and Information Society of the University of Tartu Founded in 2018; some actions already before it Goal: develop interdisciplinary teaching and research in the field of DH and IS Partners: all institutes in the Faculty of Arts and Humanities, Institute of Computer Science, Institute of Social Studies, Tartu University Library Council digihum.ut.ee Muide avastasin, et kult-evo-sem alustas 2015 ja DH oli esimeses kutses märksõna. Pmst temaatiline asi, mis toimus TÜs, aga ei tea kas seostub. Staff Head of the Centre: Liina Lindström (Institute of Estonian and General Linguistics) Head of the Council: Andra Siibak (Institute of Social Studies) Project manager: Andres Kimber (starting 1.10. Ann Siiman) Specialist in DH: Peeter Tinits Lecturer in Computational Linguistics: Siim Orasmaa Junior Researcher in Applied Dialectology: Maarja-Liisa Pilvik Visiting lecturer in DH: Joshua Wilbur Visiting lecturer in DH: Artjoms Šela Learning and teaching Digital Humanities Programme & courses Elective module of DH for all MA programmes in the Faculty of Arts and Humanities since 2017 Minor in DH since 2019/20 Funding from HITSA Elective courses by visiting lecturers Summer Schools Digital Methods in Humanitites and Social Sciences 2018, 2019 Our main target group has been MA and PhD students Guest lecturers Visiting lecturers in DH since 2016 Funded by ASTRA Lecturers with different disciplinary
    [Show full text]
  • Urban Energy Planning in Tartu [PLEEC Report D4.2 / Tartu] Große, Juliane; Groth, Niels Boje; Fertner, Christian; Tamm, Jaanus; Alev, Kaspar
    Urban energy planning in Tartu [PLEEC Report D4.2 / Tartu] Große, Juliane; Groth, Niels Boje; Fertner, Christian; Tamm, Jaanus; Alev, Kaspar Publication date: 2015 Document version Publisher's PDF, also known as Version of record Citation for published version (APA): Große, J., Groth, N. B., Fertner, C., Tamm, J., & Alev, K. (2015). Urban energy planning in Tartu: [PLEEC Report D4.2 / Tartu]. EU-FP7 project PLEEC. http://pleecproject.eu/results/documents/viewdownload/131-work- package-4/579-d4-2-urban-energy-planning-in-tartu.html Download date: 29. Sep. 2021 Deliverable 4.2 / Tartu Urban energy planning in Tartu 20 January 2015 Juliane Große (UCPH) Niels Boje Groth (UCPH) Christian Fertner (UCPH) Jaanus Tamm (City of Tartu) Kaspar Alev (City of Tartu) Abstract Main aim of report The purpose of Deliverable 4.2 is to give an overview of urban en‐ ergy planning in the 6 PLEEC partner cities. The 6 reports il‐ lustrate how cities deal with dif‐ ferent challenges of the urban energy transformation from a structural perspective including issues of urban governance and spatial planning. The 6 reports will provide input for the follow‐ WP4 location in PLEEC project ing cross‐thematic report (D4.3). Target group The main addressee is the WP4‐team (universities and cities) who will work on the cross‐ thematic report (D4.3). The reports will also support a learning process between the cities. Further, they are relevant for a wider group of PLEEC partners to discuss the relationship between the three pillars (technology, structure, behaviour) in each of the cities. Main findings/conclusions The Estonian planning system allots the main responsibilities for planning activities to the local level, whereas the regional level (county) is rather weak.
    [Show full text]
  • Tartu Handbook
    1 A Short Guide to Living in Tartu, Estonia This guide was written by a Nebraska Wesleyan University (NWU) professor and Fulbright Scholar who taught at the University of Tartu from August 2011 – June 2012. The opinions expressed here are those of the professor, her husband and children (ages 12 and 8) who made discoveries about what to bring, where to eat and which Estonian phrases to master through trial and error. Their opinions do not reflect those of the US State Department or NWU. This guide is designed to supplement the materials students receive from NWU and the University of Tartu, and those that scholars receive from the US State Department and the American Embassy in Tallinn. What to Bring Euros (about 300€ to get started) A credit card with no currency exchange fees Umbrella Winter coat, scarf, hat, mittens, water-proof boots (woolens can be purchased here, see below) Excellent walking shoes (Estonians wear sneakers, but not bright white ones) Insect repellant (only spring semester) Any brand name personal item that you cannot live without (deodorant, shampoo, feminine hygiene products, contact lens solution, etc.) These products are widely available here, but in fewer brands. Peanut butter (If you happen to love it. You will not find any American peanut butter here). Laptop (you will find free Wi Fi nearly everywhere) An E-reader to easily purchase English language books Meghan K. Winchell [email protected] June 2012 2 Taking the Bus from Tallinn Airport to Tartu Arrive at the airport. Collect your luggage. Exit the airport. Walk to the Takso (taxi) stand.
    [Show full text]
  • Newcomers Guide
    Baltic Defence College Ad Securitatem Patriarum NEWCOMERS GUIDE 1 Contents Baltic Defence College 3 BALTDEFCOL practical information 5 Arrival to Estonia 8 Facts about Estonia 9 Economy 11 E-Estonia 11 Culture 11 Music 11 Visual Arts 12 Literature 12 Theatre 12 Film 12 Right of Residence and residence Permits 13 Health Insurance 13 Health Care System 14 Tartu 17 Getting around 17 Communications 19 Day Care Centres and Schools 20 After School Activities for Youth 21 Organisations 21 Leisure time 22 Health and Fitness 24 Stores and services 25 Public Holidays 28 Glossary 29 Contact Information 30 2 Baltic Defence College The Baltic Defence College (BALTDEFCOL) is a modern, future-oriented, English-language based international institution of the Baltic States providing professional military education with a Baltic regional focus and Euro-Atlantic scope. The college serves as a professional military education institution at the operational and strategic level, applying contemporary educational principles, effective management and best use of intellectual and material resources. Our mission is to educate military and security/defence related civilian personnel of the Baltic States as well as their NATO/EU allies and other partners, to contribute to applied research focused on security and defence policies while promoting international cooperation and networking. Our educational program consists of four residential courses: the Senior Leaders Course at the strategic-political level, the Higher Command Studies Course at the strategic level and the Joint Command and General Staff Course as well as the Civil Servants Course, both at the operational level. In addition, BALTDEFCOL hosts and co-hosts international conferences and seminars and conducts applied research.
    [Show full text]
  • Global Partners —
    EXCHANGE PROGRAM Global DESTINATION GROUPS Group A: USA/ASIA/CANADA Group B: EUROPE/UK/LATIN AMERICA partners Group U: UTRECHT NETWORK CONTACT US — Office of Global Student Mobility STUDENTS MUST CHOOSE THREE PREFERENCES FROM ONE GROUP ONLY. Student Central (Builing 17) W: uow.info/study-overseas GROUP B AND GROUP U HAVE THE SAME APPLICATION DEADLINE. E: [email protected] P: +61 2 4221 5400 INSTITUTION GROUP INSTITUTION GROUP INSTITUTION GROUP AUSTRIA CZECH REPUBLIC HONG KONG University of Graz Masaryk University City University of Hong Kong Hong Kong Baptist University DENMARK BELGIUM The Education University of Aarhus University Hong Kong University of Antwerp University of Copenhagen The Hong Kong Polytechnic KU Leuven University of Southern University BRAZIL Denmark UOW College Hong Kong Federal University of Santa ESTONIA HUNGARY Catarina University of Tartu Eötvös Loránd University (ELTE) Pontifical Catholic University of Campinas FINLAND ICELAND Pontifical Catholic University of Rio de Janeiro University of Eastern Finland University of Iceland University of São Paulo FRANCE INDIA CANADA Audencia Business School Birla Institute of Management Technology (BIMTECH) Concordia University ESSCA School of Management IFIM Business School HEC Montreal Institut Polytechnique LaSalle Manipal Academy of Higher McMaster University Beauvais Education University of Alberta Lille Catholic University (IÉSEG School of Management) O.P. Jindal Global University University of British Columbia National Institute of Applied University of Calgary
    [Show full text]
  • 1 University of Tartu Ülikooli 18, Tartu 50090 Estonia
    ESTONIAN LANGUAGE AND CULTURE COURSE (ESTILC) 2018/2019 ORGANISING INSTITUTION’S INFORMATION FORM NAME OF THE INSTITUTION: UNIVERSITY OF TARTU ADDRESS: ÜLIKOOLI 18, TARTU 50090 COUNTRY: ESTONIA ESTILC LANGUAGE ESTONIAN LEVEL COURSES ORGANISED: LEVEL I (BEGINNER) LEVEL II (INTERMEDIATE) NUMBER OF COURSES: 1 NUMBER OF COURSES: DATES: 07.01-25.01.2019 DATES: WEB SITE www.maailmakeeled.ut.ee/en/estilc PLEASE NOTE THAT ALL STUDENT APPLICATIONS FOR OUR ESTILC COURSE SHOULD BE SENT BY E-MAIL TO THE FOLLOWING ADDRESS: [email protected] APPLICATION DEADLINE 15.11.2018 STAFF JOB TITLE / NAME ADDRESS, TELEPHONE, FAX, E-MAIL CONTACT PERSON FOR ESTILC LOSSI 3-410 KÄTLIN LEHISTE TARTU 51003 JOB TITLE ESTONIA ESTILC COORDINATOR / ASSISTANT TO THE HEAD TEL (+372) 737 5358 [email protected] RESPONSIBLE PERSON FOR THE PROGRAMME LOSSI 3-411 KERSTI LEPAJÕE TARTU 51003 DIRECTOR ESTONIA UNIVERSITY OF TARTU TEL (+372) 737 5356 COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES AND CULTURES [email protected] PART I: GENERAL INFORMATION DESCRIPTION OF TOWN - SHORT HISTORY AND LOCATION 1 Tartu is the second largest city of Estonia. In contrast to the political and financial capital Tallinn, Tartu is often considered the intellectual and cultural hub, especially since it is the home to oldest and most renowned university in Estonia. Situated 186 km southeast of Tallinn, the city is the centre of southern Estonia. The Emajõgi river, which connects the two largest lakes of Estonia, crosses Tartu. The city is served by Tartu airport. Historical names of the town include Tarbatu, after an Estonian fortress founded in the 5th century, Yuryev (Russian: Юрьев) named c.
    [Show full text]