George Eliot and the Sequel Question*

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

George Eliot and the Sequel Question* George Eliot and the Sequel Question* John M. Picker One of the shop-windows he paused before was that of a second-hand book-shop, where, on a narrow table outside, the literature of the ages was represented in judicious mixture, from the im- mortal verse of Homer to the mortal prose of the railway novel. That the mixture was judicious was apparent from Deronda’s finding in it something that he wanted—namely, that wonderful bit of autobiography, the life of the Polish Jew, Salomon Maimon; which, as he could easily slip it into his pocket, he took from its place, and entered the shop to pay for, expecting to see behind the coun- ter a grimy personage showing that nonchalance about sales which seems to belong universally to the second-hand book-business. George Eliot, Daniel Deronda1 “ s for the bad part of Daniel Deronda, there is nothing to do but cut it away—”: F. R. Leavis’s often-cited dismissal of the A “bad part”—the “weakness” of which, he writes, “is represented by Deronda himself, and by what may be called in general the Zionist inspiration”—of George Eliot’s final novel at first seems to typify the kind of authoritative critical voice on display throughout his 1948 classic The Great Tradition.2 So does his accompanying desire to excise the “bad part” and rechristen the remainder Gwendolen Harleth. Yet, as other scholars have noted, Leavis’s is only the most severe expression of a response that dates back to the time of the first appearance of the novel.3 In October 1876, just a month after the eighth and final number of Daniel Deronda was put on the market, Eliot wrote to a friend that praise of the novel sent her from Christian as well as Jewish readers, including Chaim Guedallia, a leader of Anglo-Jewry who had extracted scenes from it for publication in the London Jewish Chronicle, “is better than the laudation of readers who cut the book into scraps and talk of nothing in it but Gwendolen. I meant everything in the book to be related to everything else there.”4 * This essay is dedicated to the memory of my father, Martin Picker (1929–2005). New Literary History, 2006, 37: 361–388 362 new literary history In my epigraph, the contents of the bookshop table characterize the breadth of Eliot’s own book. On the table, the “immortal verse” of the Homeric epic sits in “judicious mixture” beside the “mortal prose” of railway reading, and Daniel finds the book that will lead him not to a “grimy personage” but to Mordecai, the prophetic figure who in turn will lead Daniel to embrace a Jewish identity. In her novel, Eliot con- structs a bourgeois epic of national origins begun in medias res, but in the process, as readers long have recognized, borrows essential elements from the sensation novels that late Victorians increasingly read in cheap yellowback editions on the train. Daniel Deronda is where the “immortal” and “mortal” are meant to coexist in “judicious mixture,” even as Daniel, as if to anticipate the reaction to the novel by those such as Guedallia, finds in the “judicious mixture” of the used books that “something that he wanted,” the story of an eminent Jew. Eliot’s echo of “Judaism” in the repeated “judicious” furthers the analogy of the novel itself to a kind of bookshop, with covers housing an inventory in which “everything” is “to be related to everything else there,” and where, for Daniel and Gwendolen as well as revelation-hungry readers, unexpected finds—the discovery of Daniel’s origins and the consequences of Gwendolen’s marital choice, to name two—await. The ignoble tradition of reader rejection of the “bad part” is conveyed by both Eliot and Leavis in terms of the destructive material act of cut- ting. While it may be reasonable to assume that Eliot’s reference to the “readers who cut the book into scraps” is hyperbolic, Leavis, as Claudia Johnson has shown, went to odd, even embarrassing lengths to realize his own editorial fantasy, in a version of the novel abridged by thirty-four chapters that he intended to publish in the 1970s under his preferred title of Gwendolen Harleth, now “liberated from” Daniel Deronda, with an in- troduction subtitled “Why the Surgery Was Necessary.”5 Johnson suggests that Leavis was motivated to cut the book by a desire to recast Eliot’s novel as one that respects rather than rejects “Englishness” and that affirms rather than “unsettles” what Leavis saw as “the specifically English founda- tions of the novel as a genre” (215, 214). Leavis described his procedure as “freeing by simple surgery the living part of the immense Victorian novel from the deadweight of utterly different matter that George Eliot thought fit to make it carry,” and Johnson calls it an “amputation,” but his attempt to extract along gender lines might as readily be called a castration, or, in the religious discourse of the novel, a circumcision, a term that takes on greater significance if we accept Johnson’s point that Leavis sought to make Gwendolen out to be the “real Jew in the first place, the godly, goodly Hebrew languishing in bondage to the Pharaoh, Daniel Deronda.”6 Leavis’s as well as the earliest readers’ “surgeries” represent attempts to circumcise a novel that notoriously evades, as contemporary george eliot and the sequel question 363 critical debate has not, the entire question of whether or not its pro- tagonist underwent circumcision.7 Whatever metaphor one chooses, the process of cutting enacts on the pages of the novel perhaps the most literal kind of applied criticism, reducing the “judicious mixture,” at one extreme, to a loose selection of bits and scraps. Put another way, this is a novel that to an unusual degree not only has elicited, but also would appear to anticipate, the material dismemberment it has undergone in the hands of readers and critics. While, from the first, many Jewish and Christian readers alike have endorsed performing some kind of reductive surgery on Daniel Deronda, there is another related, though largely forgotten, line of response to Eliot’s novel that cuts in somewhat different ways. By this I mean the appearance, in the immediate wake of the publication of Deronda, of two sequels by other hands, a shorter satire and a full-blown novel. Gillian Beer has argued that Deronda is a novel “haunted by the future,” one (or more than one) ultimately and deliberately left unwritten by Eliot.8 The sequels manifest that future. They attempt to impose closure on a novel that goes out of its way to resist it—and in so doing, one might add, gives the sequel its raison d’être by begging the question, what happened next? The ethos of the sequel as a genre typically is one of cooperation and integration with the earlier work. The sequel usually represents a means to honor the power of the original and an attempt to recapture and further extend that power. But with Eliot, and especially with Deronda, the sequel is a reproach. In aesthetic and ideological ways, the sequels and related “variations” on Deronda offer critical attacks on Eliot’s plot, structure, and characters, but especially her treatment of the Jewish Ques- tion. I will say more about this below, but for now, I suggest that these continuations are significant not only for their content, offering as they do reactionary responses to Eliot’s controversial book, but also for their printed forms. In these sequels, content and form are, if not inseparable, then at least equally vital to the workings of the critique of Deronda. The book historian D. F. McKenzie, in seeking to expand the definition of “bibliography,” speaks to this point: “If we are accurately to reconstruct our literary past, we cannot be indifferent to the details of book form, in the contribution design makes to meaning, in mediating authorial intention and directing the responses of readers.”9 Following McKenzie’s lead, in this essay I place value on the material status of texts “to show that forms effect meaning” and that the book is indeed “an expressive form.”10 I argue that Eliot’s realist vision, her Jewish sympathies, as well as her resistance to conventional closure prompt unauthorized sequels, secondhand books of a different sort, into a relationship with their predecessor that is more critical than celebratory. Emerging alongside an analytical tradition of desires for “simple surgery” upon the object 364 new literary history of scrutiny, these secondhand books cut their literary forebear a glance that mocks Eliot’s tolerance and underscores the status and identity of her novel and corpus as material objects. These sequels in turn provide a new opportunity to understand the unique position and implicit legacy of Deronda within modernity. The attention that the sequel phenomenon has received in literary criticism has tended to focus on the idea or ideology of the sequel rather than its material embodiment. Gérard Genette, in distinguishing be- tween the “autographic” and the “allographic” continuation, the former referring to the work prolonged by the author and the latter the work written by another due to the author’s death or “some other cause of final abandonment,” provides a convenient way to categorize sequels.11 Similarly useful is Terry Castle’s definition of “charismatic texts,” by which she means “those with an unusually powerful effect on a large reading public” that lead readers to want “more of the same.”12 Discuss- ing eighteenth-century sequels such as those to Samuel Richardson’s Pamela, Castle ascribes psychological significance to the sequel, whose readers “are motivated by a deep unconscious nostalgia for a past reading pleasure, the original story of dream and fulfillment” and a “subliminal desire for repetition” (134).
Recommended publications
  • Towards Decolonial Futures: New Media, Digital Infrastructures, and Imagined Geographies of Palestine
    Towards Decolonial Futures: New Media, Digital Infrastructures, and Imagined Geographies of Palestine by Meryem Kamil A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (American Culture) in The University of Michigan 2019 Doctoral Committee: Associate Professor Evelyn Alsultany, Co-Chair Professor Lisa Nakamura, Co-Chair Assistant Professor Anna Watkins Fisher Professor Nadine Naber, University of Illinois, Chicago Meryem Kamil [email protected] ORCID iD: 0000-0003-2355-2839 © Meryem Kamil 2019 Acknowledgements This dissertation could not have been completed without the support and guidance of many, particularly my family and Kajol. The staff at the American Culture Department at the University of Michigan have also worked tirelessly to make sure I was funded, healthy, and happy, particularly Mary Freiman, Judith Gray, Marlene Moore, and Tammy Zill. My committee members Evelyn Alsultany, Anna Watkins Fisher, Nadine Naber, and Lisa Nakamura have provided the gentle but firm push to complete this project and succeed in academia while demonstrating a commitment to justice outside of the ivory tower. Various additional faculty have also provided kind words and care, including Charlotte Karem Albrecht, Irina Aristarkhova, Steph Berrey, William Calvo-Quiros, Amy Sara Carroll, Maria Cotera, Matthew Countryman, Manan Desai, Colin Gunckel, Silvia Lindtner, Richard Meisler, Victor Mendoza, Dahlia Petrus, and Matthew Stiffler. My cohort of Dominic Garzonio, Joseph Gaudet, Peggy Lee, Michael
    [Show full text]
  • Investigating Box Office Revenues of Motion Picture Sequels ⁎ Suman Basuroy A,1, Subimal Chatterjee B
    Available online at www.sciencedirect.com Journal of Business Research 61 (2008) 798–803 Fast and frequent: Investigating box office revenues of motion picture sequels ⁎ Suman Basuroy a,1, Subimal Chatterjee b, a College of Business, Florida Atlantic University, Jupiter, Florida 33458, United States b School of Management, Binghamton University, Binghamton, New York 13902, United States Received 26 October 2006; accepted 21 July 2007 Abstract This paper conceptualizes film sequels as brand extensions of a hedonic product and tests (1) how their box office revenues compare to that of their parent films, and (2) if the time interval between the sequel and the parent, and the number of intervening sequels, affect the revenues earned by the sequels at the box office. Using a random sample of 167 films released between 1991 and 1993, we find that sequels do not match the box office revenues of the parent films. However, they do better than their contemporaneous non-sequels, more so when they are released sooner (rather than later) after their parents, and when more (rather than fewer) intervening sequels come before them. Like other extensions of hedonic products, sequels exhibit satiation to the extent that their weekly box office collections fall faster over time relative to contemporaneous non- sequels. Managerial implications of the results are discussed. © 2007 Elsevier Inc. All rights reserved. Keywords: Sequels; Brand extensions; Box office revenues; Satiation 1. Introduction Spider-Man and Shrek, as well as Ocean's Thirteen, The Bourne Ultimatum, Rush Hour 3, the fourth edition of Die The study of motion picture sequels is important, both from a Hard and the fifth edition of Harry Potter.
    [Show full text]
  • View That Includes Their Perceptions of Time, in Which Their Own Future Is Naturally Hidden from Them
    Reading In and Out of Order: Living In and Around an Extended Fiction DOI https://doi.org/10.32393/jlmms/2020.0001 Published on Fri, 01/24/2020 - 00:00 Many series books recount the life of a character growing up over a sequence of titles, offering a strong sense of clear progression. Readers, however, may encounter this series out of order, or they may encounter numerous adapted versions of a story. Either way, they have to decide their own interpretative priorities. Back to top Introduction The concept of a sequence implies an orderly progression. A series of books conveys the sense of a logical advancement through a character’s life or a succession of events, intelligibly assembled into a system that is sometimes even numbered for maximum clarity. Such a sequence of novels frequently uses time as an organizer—either moving through part of a character’s lifespan or manipulating the calendar to run on a repeat cycle through (for example) Nancy Drew’s eighteenth summer. We know that life is not as tidy as the stories conveyed in books. But, in the case of series, even the material presentation of the books is misleading; despite the neat row of ascending numbers on the books’ spines, readers encounter a series of titles in partial, messy, sometimes consuming, and sometimes unsatisfying ways. Furthermore, in the clutter and circularity of contemporary culture, book series in their pristine order on the shelf frequently do not represent the only versions of characters and events. Media adaptations, publishers’ reworkings, fan variations, and a plethora of consumables all offer forms of what we might call “re- presentation,” and there is no telling what route through this busy landscape of reiteration any particular reader may take, or what version of the story they may encounter before reaching the original version.
    [Show full text]
  • Cataloging Standards for Fiction Series Young People Are Very Interested in Series, and They Have Become Nearly Ubiquitous in Children’S and YA Literature
    Granite School District Library Media Cataloging Cataloging Standards for Fiction Series Young people are very interested in series, and they have become nearly ubiquitous in Children’s and YA Literature. To aid our students in finding and reading series, correct series information should be easily found in Destiny search results. Below is an example of how a series should appear in Destiny search results when it is cataloged according to our new district standards. When cataloged properly, series will show up grouped together and in proper order in search results, with the series title serving as the primary title (245 a) for each volume of the series. GSD Standards for Noting Series in MARC Records The MARC records provided by Alliance Plus or other vendors do not note series information in the way that we desire for proper rendering in Destiny. We want more details that will group series together as shown above. To obtain the desired views and search results in Destiny, several tags and subfields must be added or modified in the pre-made records. These changes are made in the “MARC Edit” mode when editing a title. Tag and Subfield Contents Example 245 a Series title The twilight saga 245 b Series subtitle [if applicable] Statement of responsibility [i.e. author, 245 c Stephenie Meyer illustrator, &c.] 245 n Book or Volume number in series Book 2, 245 p Title of this volume of series New moon 246 a Title of this volume of series New moon 490 a Series title Twilight saga 490 v Book or Volume number in series 2 Note: For searching and display to work properly, the series title and volume number must be entered in exactly the same way on every single title in the series.
    [Show full text]
  • G. Robert Stange
    Recent Studies in Nineteenth-Century English Literature G. ROBERT STANGE THE FIRST reaction of the surveyor of the year's work in the field of the nineteenth century is dismay at its sheer bulk. The period has obviouslybecome the most recent playground of scholars and academic critics. One gets a sense of settlers rushing toward a new frontier, and at 'times regrets irra- tionally ithe simpler, quieter days. At first glance the massive acocumulation of intellectual labor which I have undertaken to describe seems to display no pattern whatsoever, no evidence of noticeable trends. Yet, to the persistent gazer certain characteristics ultimately reveal themselves. There is a discernible tendency? for example, to lapply the concepts of po'st Existential theology to the work of the Romantic poets; and in general these poets are now being approached with an intellectual excitement which is very different from the diffuse "romantic" enthusiasm of twenty or thirty years ago. It must also be said that the Victorian novelists continue to come into 'their own. lThe kind of serious attention 'thiatit is now assumed Dickens and George Eliot require was a rare thing a decade ago; it is undoubtedly good that this rigorous- thiough sometimes over-solemn-analysis is now being extended to 'some of 'the lesser novelists of the period. It is also still to be noted as an unaccountable oddity th'at reliable editions of even the most important nineteenth-century authors are not always available. Of the novelists 'only Jane Austen has so far 'been critically edited. The Victorian poets, with the exception of Arnold, are in textual chaos, and ;though critical editions of Arnold's and Mill's prose are forthcoming, other prose writers have not 'been much heeded.
    [Show full text]
  • Why Does Daniel Deronda's Mother Live in Russia? Catherine Brown
    Why Does Daniel Deronda’s Mother Live In Russia? Catherine Brown Eliot, like Daniel, wanted to avoid “a merely English attitude in studies” (Daniel Deronda [DD] 155). She educated herself to a degree which her critics struggle to match about Germany, Spain, France, Italy, Bohemia, and Palestine -- but not about Russia. In her relative lack of interest in this country she was typical of her own country and time; Lewes’s acquaintance Laurence Oliphant noted in his 1854 account of his travels in Russia that “the scanty information which the public already possesses has been of such a nature as to create an indifference towards acquiring more” (vii). Apart from the works of Turgenev, Eliot is not known to have read any Russian literature, even though Gogol’, Dostoevskii, and Tolstoi would have been available to her in French translation. The take-off decade for English translations of Russian literature started in the year of her death (Brewster 173). Why, then, having hitherto mentioned the country in her fiction only as a source of linseed in The Mill on the Floss, did she choose Russia as the location of Leonora Alcharisi’s second marriage, self-imposed exile from singing and Europe, and emotional and physical decline? Of course, Russia is not simply imposed on Alcharisi by Eliot; she also chose it for herself (this article will treat her and her second husband as though they were real people, in the interests of historical investigation). After the death of her first husband she had suitors of many countries, including Sir Hugo Mallinger, and there is no reason to think that by the age of thirty her options had narrowed to a single man.
    [Show full text]
  • The “Former Sun” in the Sidereal Clock: The
    The “Former Sun” in the Sidereal Clock: The Kabbalistic Heavens and Time in The Spanish Gypsy and Daniel Deronda Author(s): Caroline Wilkinson Source: George Eliot - George Henry Lewes Studies, Vol. 68, No. 1 (2016), pp. 25-42 Published by: Penn State University Press Stable URL: https://www.jstor.org/stable/10.5325/georelioghlstud.68.1.0025 Accessed: 16-09-2018 23:56 UTC JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at https://about.jstor.org/terms Penn State University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to George Eliot - George Henry Lewes Studies This content downloaded from 73.121.242.252 on Sun, 16 Sep 2018 23:56:41 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms The “Former Sun” in the Sidereal Clock: The Kabbalistic Heavens and Time in The Spanish Gypsy and Daniel Deronda Caroline Wilkinson University of Tennessee In both her epic poem The Spanish Gypsy and her final novel Daniel Deronda, Eliot drew upon kabbalistic concepts of the heavens through the characters of Jewish mystics. In the later novel, Eliot moved the mystic, Mordecai, from the narrative’s periphery to its center. This change, symbolically equated within the novel to a shift from geocentricism to heliocentrism, affects time in Daniel Deronda both in terms of plot and historical focus.
    [Show full text]
  • George Eliot on Stage and Screen
    George Eliot on Stage and Screen MARGARET HARRIS* Certain Victorian novelists have a significant 'afterlife' in stage and screen adaptations of their work: the Brontes in numerous film versions of Charlotte's Jane Eyre and of Emily's Wuthering Heights, Dickens in Lionel Bart's musical Oliver!, or the Royal Shakespeare Company's Nicholas Nickleby-and so on.l Let me give a more detailed example. My interest in adaptations of Victorian novels dates from seeing Roman Polanski's film Tess of 1979. I learned in the course of work for a piece on this adaptation of Thomas Hardy's novel Tess of the D'Urbervilles of 1891 that there had been a number of stage adaptations, including one by Hardy himself which had a successful professional production in London in 1925, as well as amateur 'out of town' productions. In Hardy's lifetime (he died in 1928), there was an opera, produced at Covent Garden in 1909; and two film versions, in 1913 and 1924; together with others since.2 Here is an index to or benchmark of the variety and frequency of adaptations of another Victorian novelist than George Eliot. It is striking that George Eliot hardly has an 'afterlife' in such mediations. The question, 'why is this so?', is perplexing to say the least, and one for which I have no satisfactory answer. The classic problem for film adaptations of novels is how to deal with narrative standpoint, focalisation, and authorial commentary, and a reflex answer might hypothesise that George Eliot's narrators pose too great a challenge.
    [Show full text]
  • George Eliot
    George Eliot COMPLETE CLASSICS Daniel UNABRIDGED Deronda Read by Juliet Stevenson Following a chance meeting at a gambling hall in Europe, the separate lives of Daniel Deronda and Gwendolen Harleth are immediately intertwined. Daniel, an Englishman of uncertain parentage, becomes Gwendolen’s redeemer as she, trapped in a loveless marriage, finds herself drawn to his spiritual and altruistic nature. But Daniel’s path is set when he rescues a young Jewish woman from suicide… Daniel Deronda, George Eliot’s final novel, is a remarkable work, encompassing themes of religion, imperialism and gender within its broad scope. Juliet Stevenson, one of the UK’s leading actresses, has worked extensively for the Royal Shakespeare Company and the Royal National Theatre. She received an Olivier Award for her role in Death and the Maiden at the Royal Court, and a number of other awards for her work in the filmTruly, Madly, Deeply. Other film credits include The Trial, Drowning by Numbers and Emma. For Naxos AudioBooks she has recorded Lady Windermere’s Fan, Sense and Sensibility, Emma, Northanger Abbey, Persuasion, Stories from Total running time: 36:06:33 • 28 CDs Shakespeare, To the Lighthouse, Bliss and Other Stories, The Road View our catalogue online at Home, Middlemarch and many more. n-ab.com/cat = Downloads (M4B chapters or MP3 files) = CDs (disc–track) 1 1-1 Book 1: The Spoiled Child 10:08 25 4-5 There was now a lively movement… 13:28 2 1-2 But in the course of that survey… 12:08 26 4-6 Three minutes afterwards… 13:18 3 1-3 Chapter 2 7:58 27
    [Show full text]
  • Daniel Deronda (BBC1) and George Eliot: a Scandalous Live (BBC2) Daniel Doronda
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by UNL | Libraries University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln The George Eliot Review English, Department of 2003 Daniel Deronda (BBC1) and George Eliot: A Scandalous Live (BBC2) Daniel Doronda Follow this and additional works at: http://digitalcommons.unl.edu/ger Doronda, Daniel, "Daniel Deronda (BBC1) and George Eliot: A Scandalous Live (BBC2)" (2003). The George Eliot Review. 458. http://digitalcommons.unl.edu/ger/458 This Article is brought to you for free and open access by the English, Department of at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in The George Eliot Review by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Daniel Deronda (BBCI) and George Eliot; A Scandalous Life (BBC2) (November-December 2002) The classic novel provides a tempting invitation for the contemporary film-maker: almost certainly it will have period costume, indoor amusements - preferably a dance, even better a ball - lavish, preferably country-house settings, consonant with outdoor amusements like a hunt or at least two or three riding sequences, and moral dilemmas which are often sexual and can be presented in modern terms - the only terms the viewing public is thought to accept. Then there is the plot, which can easily be altered or adjusted - modernized is the cosmetic word - to appeal to viewers who haven't read the novel but like to be associated with its cultural ambience, and viewers who have read it but wish to experience this alternative mode and exercize their critical judgements at the same time.
    [Show full text]
  • No Longer an Alien, the English Jew: the Nineteenth-Century Jewish
    Loyola University Chicago Loyola eCommons Dissertations Theses and Dissertations 1997 No Longer an Alien, the English Jew: The Nineteenth-Century Jewish Reader and Literary Representations of the Jew in the Works of Benjamin Disraeli, Matthew Arnold, and George Eliot Mary A. Linderman Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_diss Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Linderman, Mary A., "No Longer an Alien, the English Jew: The Nineteenth-Century Jewish Reader and Literary Representations of the Jew in the Works of Benjamin Disraeli, Matthew Arnold, and George Eliot" (1997). Dissertations. 3684. https://ecommons.luc.edu/luc_diss/3684 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1997 Mary A. Linderman LOYOLA UNIVERSITY CHICAGO "NO LONGER AN ALIEN, THE ENGLISH JEW": THE NINETEENTH-CENTURY JEWISH READER AND LITERARY REPRESENTATIONS OF THE JEW IN THE WORKS OF BENJAMIN DISRAELI, MATTHEW ARNOLD, AND GEORGE ELIOT VOLUME I (CHAPTERS I-VI) A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF ENGLISH BY MARY A. LINDERMAN CHICAGO, ILLINOIS JANUARY 1997 Copyright by Mary A. Linderman, 1997 All rights reserved. ii ACKNOWLEDGMENTS I wish to acknowledge the invaluable services of Dr. Micael Clarke as my dissertation director, and Dr.
    [Show full text]
  • Abstraction and the Subject of Novel-Reading: Drifting Through Romola
    Abstraction and the Subject of Novel Reading: Drifting through Romola DAVID KURNICK Two compelling recent accounts of !ctional characterization, perhaps unsurpris- ingly, take George Eliot as their exemplary case. In fact, in the work by Audrey Jaffe and Catherine Gallagher I’m referring to, Eliot’s method of making characters is all about exemplarity itself. To be sure, Jaffe’s The Affective Life of the Average Man and Gallagher’s “George Eliot: Immanent Victorian” differ in many particulars, most profoundly about the issue of how Eliot asks us to feel about the typicality of her characters: Gallagher describes Eliot’s project as “making us want . the quotidian” (73), while Jaffe argues that in Middlemarch “likeness anxiety takes on tragic proportions.” But whether we conceive of typicality as a condition the novels recommend to us or as a nightmarish vision of undifferentiation the novels make us fear, it seems clear that Eliot’s protagonists take their characteristic shape—their shape as characters—by oscillating between the conditions of radical individuality and radical generality. Jaffe and Gallagher both concentrate on Middlemarch, and it is worth noting that in that novel modern character measures itself not only against a vision of the general or the quotidian but also against a gold standard of epic plenitude. I’m referring to the presentation in the novel’s prelude of Dorothea Brooke as a modern—and thus cruelly diminished and averaged out—version of Saint The- resa. This dynamic, whereby we come to know characters by the epic precedents they fail adequately to revive, is given its most overt delineation in Middlemarch, but it features elsewhere in Eliot’s work.
    [Show full text]