Link Možete Pregledati Cjelokupno Izdanje SEMBERIJA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Link Možete Pregledati Cjelokupno Izdanje SEMBERIJA Izdavač BOŠNJAČKA ZAJEDNICA KULTURE „PREPOROD“ BIH SARAJEVO Za izdavača DR. SENADIN LAVIĆ, predsjednik Suizdavač BOŠNJAČKA ZAJEDNICA KULTURE „PREPOROD“ BIJELJINA/JANJA BIJELJINA Urednik JUSUF TRBIĆ Priprema MIRZA JUNUZOVIĆ Lektor SAMER EL CHEKH Tehničko uređenje DAMIR RIBIĆ EMIR AHMETOVIĆ Štampa “OFF-SET” Tuzla Za štampariju SADIKA MURIĆ, direktor SEMBERIJA KROZ VIJEKOVE Zbornik radova sa naučnog skupa „Baština i naslijeđe Semberije“ Bijeljina 2012. godine PREDGOVOR Poštovani čitaoci Pred vama je knjiga koja govori o istoriji Semberije, tačnije : o nekim periodima i pojavama, o ljudima i običajima, o zajedničkom životu, o nastajanju i razvoju naselja, doseljavanju stanovništva, ratovima i stradanjima, dakle, o onome što se dešavalo u vremenima koja su ostala za nama, a što do danas nije bilo dovoljno poznato, ili je bilo sasvim zaboravljeno. Istorija je na brdovitom Balkanu već odavno postala tijesto koje vješte ruke ideologa i političara mijese po sopstvenoj želji i potrebama doktrine koju zastupaju, pa se čini da sve što se desilo, od najstarijeg doba do danas, ima barem dva lica, da je sve moglo biti i ovako i onako, da je sve to magla i mrak u kojem se ne zna ko je ko, šta se zbilja dogodilo, ko je šta počeo, a ko završio. I čini se da današnja suprotstavljenost nacionalnih vizija seže do najdaljeg vremena, pa još nije jasno ko je ovdje bio prije Slavena, a ko poslije, ni čiji su tadašnji nadgrobni spomenici, ni čiji su vladari bili, ni ko se za šta borio. Pogotovo to važi za doba viševjekovne turske vladavine na ovim prostorima, koja je iza sebe ostavila naciju što baštini porijeklo i istoriju starih dobrih Bošnjana. Nakon oslobođenja od Turaka novi vladari su pretvorili u prah i pepeo sve što je od Turaka ostalo, od džamija i kuća, do mislilaca, umjetnika i njihovih djela i svakog civilizacijskog dometa toga vremena, sve je bačeno u duboku tamu ljekovitog zaborava. Ostali su samo Bošnjaci, ljudi iznikli iz ovoga tla, kojima je, zbog tuđe vladavine, uskraćeno pravo na sopstvenu istoriju, na sopstvenu naciju, na državu, na život, na kolektivno pamćenje. Progonjeni sa teritorija na kojima su Turci imali vlast, stiješnjeni u bosanskim gudurama, vezani oko vrata lancima podozrenja i mržnje, dobri su se Bošnjani povukli u sebe, u svoju tjeskobu, u svoju samoću, čekajući da jednom svane i neki drugačiji dan. Vukući svoj kamen teškom strminom od sabaha do jacije, od danas do sutra, od jednog progona do drugog, od jedne smrti do druge, od jednog do drugog, trećeg i ko zna kojeg stradanja, oni se svikoše na sudbinu, pa su mirno gledali kako ih rijeka nosi. A kad su na kraju dvadesetog vijeka shvatili da im prijeti potpuni nestanak, dođoše malo sebi, pa spasiše, bar za neko vrijeme, i sebe i ono malo države koja im preostade. A dokle će, ne zna se. I onda vidješe da su im ukrali istoriju i sjećanje i da o samima sebi skoro ništa i ne znaju. Iz mraka prošlosti počeše polako da iskrsavaju istine, dugo sakrivane i ubijane, i onda shvatiše da su zaboravili sami sebe, da su prespavali dobar dio svoje prošlosti, i da sada moraju tražiti to što su pogubili. Ali, prije toga valja pobijediti dugo njegovanu bošnjačku šutnju, naviku da se glava sakriva iza tarabe, da se čeka i ne djeluje, valja savladati tradicionalni nedostatak interesa za organizovanje, za institucionalni rad, za zajedničko dobro, za pisanje i stvaranje, valja probuditi glad za istorijom, da bismo otkrili ono što otvara budućnost. Bijeljinski Bošnjaci vijekovima nisu ništa pisali o sebi, nisu zabilježili ni trunku od onoga što su radili, preživljavali, stvarali, dobijali i gubili, ni jedno zrnce vremena nisu sačuvali na papiru, a zna se da samo rukopisi ne gore. I kad je vihor rata protiv naše domovine opustošio i ovaj kraj, a ostalo dovršili novi krojači istorije, izgledalo je da Bošnjaka ovdje, zapravo, nije ni bilo, da je čitava njihova prošlost pustinja koju tek treba otkrivati i zapisivati. 7 Bošnjačka zajednica kulture «Preporod», osnovana 2003. godine, prihvatila je da na svoja nejaka pleća natovari taj teret, da pokuša danas ostaviti tragove onoga što je bilo, da danas stvori svjedoke onoga čega više nema. O tome ćete čitati na kraju ove knjige. Dakako, istraživanje prošlosti je složen posao koji, u konačnici, ne trpi podjele. Jer, prošlost pripada podjednako svima što su iznikli iz ovoga tla, svima koji su ovdje bili, jesu i biće, kao što crkva Notre Dame ili Aja Sofija pripadaju baštini svih ljudi svijeta. Pogotovo je to potrebno ovdje, gdje svi ideološki centri imaju sopstvenu sliku istorije i sopstvene istine, pa je samo nepristrasno, objektivno i od ideologije oslobođeno mišljenje sposobno da sve dijelove mozaika prošlosti sastavi u jedinstvenu sliku. A zbirka rukopisa koja je pred vama nastala je od radova predstavljenih na naučnom skupu koji je, pod nazivom «Baština i naslijeđe Semberije», održan u Bijeljini 14. decembra 2011. godine. Neizmjernu zahvalnost za taj nesvakidašnji poduhvat ( prvi ovakve vrste u Bijeljini) dugujemo Zavodu za zaštitu i korištenje kulturno- historijskog naslijeđa Tuzlanskog kantona, posebno Benjaminu Barjaktareviću i Rusmiru Đedoviću, koji su organizovali sve svoje snage da nam pomognu. Zahvalni smo na podršci i Bakiru Izetbegoviću, članu Predsjedništva BiH, i Adilu Osmanoviću, ministru za raseljene osobe i izbjeglice Federacije BiH, kao i načelniku opštine Bijeljina Mići Mićiću. Temu za svaki rad izabrali su učesnici, pa ne očekujte uobičajenu knjigu istorije. To je zbirka radova o različitim pojavama, vremenima i ljudima, i sve to može poslužiti budućim istraživačima, ali i nepristrasnim čitaocima koji će, nadajmo se, naći na ovim stranicama i nešto što do sada nisu znali i što će im biti važno. Jusuf Trbić 8 OD PRAHISTORIJE DO DANAŠNJIH DANA Edin ŠAKOVIĆ, prof. PROSTOR SEMBERIJE U PRAHISTORIJSKOM I ANTIČKOM RAZDOBLJU Sažetak: Zahvaljujući svojim iznimno povoljnim prirodno-geografskim uvjetima i geoprometnom položaju, Semberija je bila naseljena od najstarijih vremena. Ravničarski kraj i plodno tlo su privukli zemljoradničke zajednice mlađeg kamenog doba, te je ovdje osnovan niz neolitskih naselja, koja, u kulturnom pogledu, pripadaju istočnobosanskoj varijanti vinčanske kulture. U razdoblju eneolita, najizrazitija kulturna pojava je badenska kultura, a zabilježeni su i tragovi kostolačke i vučedolske kulture. Postoje i nalazi iz ranog brončanog doba, ali su nedostatni za kulturno određenje, dok u srednjem i kasnom brončanom dobu Semberija ulazi u krug kulturne grupe Barice-Gređani, sa kojom na tlu sjeverne Bosne započinje period polja sa žarama. Život se ovdje nije prekidao ni tokom halštatskog perioda, u kojem je zapažena pojava ratničkih grobova s prilozima, a halštatske skupine postupno bivaju integrirane u latenski kulturno-civilizacijski krug, sa kojim ovi prostori ulaze u protohistorijsko razdoblje. Pod rimsku vlast Semberija je dospjela tokom Panonskog rata (Bellum Pannonicum), 12.-11. god. p.n.e. i najvjerovatnije je uvrštena u okvire peregrinske civitas Amantinorum et Sirmiensis, da bi kasnije ušla u municipalne okvire Sirmija, koji izrasta u jedan od glavnih urbanih centara ovog dijela Rimskog carstva. Semberskim su područjem vodile trase značajnih putnih pravaca – magistrale Siscija- Sirmij i ceste od Argentarije do Sirmija, što je dodatno uvjetovalo izražen proces akulturacije, romanizacije i urbanizacije, koji je ostao izražen sve do kasne antike i vremena seobe naroda. Ključne riječi: Semberija, prahistorija, arheološka nalazišta, kulturne grupe, antika, romanizacija, urbanizacija. Geografsko područje koje nazivamo Semberijom oduvijek je predstavljalo oblast pogodnu za život ljudskih populacija, zahvaljujući povoljnim prirodnim uvjetima, ali također i svom geoprometnom položaju. Semberija je sa sjevera omeđena Savom, a sa istoka rijekom Drinom. Kad kažemo omeđena, to za stariju prošlost treba shvatiti uvjetno: u prapovijesna vremena rijeke su puno češće bile faktor povezivanja negoli razdvajanja; dolinama rijeka su vodile prirodne komunikacije, kojima su se kretali ljudi, robe i ideje. Duž rijeke Save je tekao jedan od glavnih prirodnih komunikacijskih pravaca stare Europe, dok je dolina Drine u dalekoj prošlosti također bila jedna od prirodnih prometnica, koja je povezivala panonski prostor sa unutrašnjošću Balkana. Na taj način, u geografskom smislu, Semberija je bila otvorena prema panonsko-karpatskom bazenu, ali i povezana sa oblastima na jugu, te se tu od starih vremena dodiruju, susreću i prožimaju različiti kulturni izrazi i utjecaji – bilo da se radilo o procesima dugotrajne i mirne kulturne transmisije i akulturacije, bilo da je riječ o naglim i slojevitim promjenama, kakve su nastajale zbog ratničkih prodora i migracionih kretanja, u pojedinim nemirnim i burnim periodima. 11 Arheološka istraživanja na području Semberije su dosta rano započela. Prvi nalazi sa ovoga prostora zabilježeni su još krajem XIX stoljeća, kada su rimske starine u tadašnjem bijeljinskom kotaru zainteresirale Carla Patscha, stručnjaka za antičko razdoblje u Zemaljskom muzeju u Sarajevu. On je ovdje vršio terenska istraživanja i rekognosciranja, zabilježivši interesantne podatke o brojnim lokalitetima, od kojih su neki u međuvremenu i nepovratno propali. No, poslije Patscha, pa sve do iza Drugoga svjetskog rata, nije bilo značajnijih istraživačkih zahvata. Tek kasnih 1950-tih, tada mladi arheolog Zdravko Marić – koji kasnije izrasta u jednog od najznačajnijih stručnjaka za razdoblje željeznog doba – obilazi niz prahistorijskih lokaliteta na području Semberije, vrši rekognosciranja i probna iskopavanja. U narednim desetljećima,
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • Airac Aip Amdt
    SRBIJA / CRNA GORA AIRAC AIP SERBIA / MONTENEGRO KONTROLA LETENJA SRBIJE I CRNE GORE SMATSA doo BEOGRAD / AMDT SERBIA AND MONTENEGRO AIR TRAFFIC SERVICES SMATSA llc 6/21 SLUŽBA ZA VAZDUHOPLOVNO INFORMISANJE / AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE Trg Nikole Pašića 10, P.B. 640, 11000 Beograd, Serbia, AFS: LYBBYOYX 6 MAY TEL: + 381 11 321 8056, 321 8051 FAX: + 381 11 324 0456 e-mail: [email protected] Stupa na snagu / Effective Date 17 JUN 21 1. Sadržaj 1. Contents 1.1 Lokacijski indikator: LYEV – Uvođenje 1.1 Location indicator: LYEV – Introduction 1.2 AD BEOGRAD/Nikola Tesla: Parking pozicije – Izmene 1.2 BEOGRAD/Nikola Tesla AD: ACFT stands – Changes (prethodno objavljeno NOTAM-ima) (previously published by NOTAM) 1.3 AD BEOGRAD/Nikola Tesla: Navigacioni postupci – 1.3 BEOGRAD/Nikola Tesla AD: Navigation procedures – Izmene Changes 1.4 Uređivačke izmene 1.4 Editorial changes 2. Uklonite sledeće stranice 17 JUN 21 / 3. Uložite sledeće stranice 17 JUN 21 / On 17 JUN 21 remove the following pages: On 17 JUN 21 insert the following pages: GEN 0.2–1/2 20 MAY 21 GEN 0.2–1/2 17 JUN 21 GEN 0.4–1/6 20 MAY 21 GEN 0.4–1/6 17 JUN 21 GEN 0.5–1/2 20 MAY 21 GEN 0.5–1/2 17 JUN 21 GEN 2.4–1/2 28 JAN 21 GEN 2.4–1/2 17 JUN 21 GEN 3.2–11/14 20 MAY 21 GEN 3.2–11/14 17 JUN 21 GEN 3.2–15/16 22 APR 21 GEN 3.2–15/16 17 JUN 21 AD 2 LYBE 2.1–1/2 25 MAR 21 AD 2 LYBE 2.1–1/2 17 JUN 21 AD 2 LYBE 2.2–1/2 25 MAR 21 AD 2 LYBE 2.2–1/2 17 JUN 21 AD 2 LYBE 6.2–1/2 3 DEC 20 AD 2 LYBE 6.2–1/2 17 JUN 21 AD 2 LYBE 6.2–5/6 3 DEC 20 AD 2 LYBE 6.2–5/6 17 JUN 21 AD 2 LYBE 6.4–1/2 3 DEC 20 AD 2 LYBE 6.4–1/2 17 JUN 21 AD 2 LYBE 6.4–5/6 3 DEC 20 AD 2 LYBE 6.4–5/6 17 JUN 21 AD 2 LYBE 6.5–1/2 3 DEC 20 AD 2 LYBE 6.5–1/2 17 JUN 21 AD 2 LYBE 6.5–5/6 3 DEC 20 AD 2 LYBE 6.5–5/6 17 JUN 21 AD 2 LYBE 8.1–1/2 28 JAN 21 AD 2 LYBE 8.1–1/2 17 JUN 21 AD 2 LYBE 8.1–5/6 28 JAN 21 AD 2 LYBE 8.1–5/6 17 JUN 21 AD 2 LYBE 8.2–1/2 28 JAN 21 AD 2 LYBE 8.2–1/2 17 JUN 21 AD 2 LYBE 8.2–5/6 28 JAN 21 AD 2 LYBE 8.2–5/6 17 JUN 21 AD 2 LYBE 9.1–1/2 3 DEC 20 AD 2 LYBE 9.1–1/2 17 JUN 21 4.
    [Show full text]
  • Istoria Rom Anilor
    N. IORGA uan ISTORIA ROM ANILOR VOL. II OAMENII PAMANTULUI (PANA LA ANUL 1000) + BUCUR E T1 1936 CARTEA I-iu AMINTIREA IMPERIULLII CAPITOLUL I. Barb arii §i Imperiul In Apus, numai prin ultimul sfert al secolului al III-lea conditiile contactului cu barbarii au fost deosebit de sAlba- tece. In sfdram'a'trurile de marmuri linse de fldcdri, In obiectele mdrunte fdcute bucdti, In grAmezile de monede ascunse Jul- lian vedea grozdvia 1°1.1. O oarecare ruralisare pare a se pronunta si In Galia In- sdsi2. Se lucreazd pamantul ca la camp Induntrul zidurilor In secolul al IV-lea s. Un fenomen asAmAngtor se petrece Lot alunci In Belgia, uncle in cala Francilor germani se Ingrd- mddesc ruinele 4. Tabloul pe care ni-1 presintd istoricul modern al Galiei al unei provincii fundamental ruinate In care s'au fdcut in grabd sfortgoidesperate pentru a se Inldri mdcar cateva celdti capabile de a resista s. E aceiasi operd care se face tot atunci pe malul drept dundrean, care n'a fost pArdsit, al Scitiei Minore, la Ulmelum si la odatd strillucitoarea cetate a Is trienilor. Jullian observd ialtceva: Imperiul trece, de pe urma greseldor sale, prinfro lngrozitoare crisci care märzancei ora- .ele. Le vedem pustiindu-se, fdrä nicio amenintare strdind, In Nordul Italiei si pe Adriaticd 6 1 Jullian, Ilistoire de la Ganle, IV, p. 601. 2 Ibid., pp. 603-4. 3 Libanius,Orationes, XVIII. p.35. Semnalat de Jullian,o.c., VII, p. 26, nota 6. 4 Sclmermans, In Buitetin des commissions royales d'art et d'archéo- logie, XXIV (1890), p.189 si urm.
    [Show full text]
  • Jadar Lithium Mine,Serbia
    2021 Jadar Lithium Mine, Serbia A Raw Deal ICT metal mining case study Author Zvezdan Kalmar, CEKOR Editing Emily Gray Design Milan Trivic Cover SN040288, Depositphotos Acknowledgements Association Protect Jadar and Rađevina Center for Ecology and Sustainable Development (Centar za ekologiju i održivi razvoj – CEKOR) is an environmental and development organisation. Apart from monitoring international financial institutions’ activities in Serbia, CEKOR is working on issues in the areas of transport, waste, biodiversity, genetically modified organisms (GMO) and making the city of Subotica sustainable. CEKOR is a member of CEE Bankwatch Network. Coalition for Sustainable Mining, Serbia (Koalicija za održivo rudarstvo u Srbiji – KORS) is an organisation that promotes the application of the strictest social and environmental standards for mining and mineral use in Serbia. CEE Bankwatch Network is the largest network of grassroots, environmental and human rights groups in central and eastern Europe. It monitors public finance institutions that are responsible for hundreds of billions of investments across the globe. Together with local communities and other NGOs Bankwatch works to expose their influence and provide a counterbalance to their unchecked power. About ICT and the mining-related work of CEE Bankwatch Network CEE Bankwatch Network has been monitoring mining projects in Europe and abroad for years. Bankwatch cooperates with the Make ICT Fair consortium, which seeks to reform the information and communication technology (ICT) manufacture and minerals supply chains and to improve the lives of workers and those impacted along different stages of the ICT supply chain. Our long-term cooperation with groups monitoring the impact of mining on people and environment as well as with communities directly affected by mines or smelters strengthens our conviction that the many negative impacts of mining must finally come under the proper scrutiny.
    [Show full text]
  • Book of Abstracts
    BOOK OF ABSTRACTS 1 Institute of Archaeology Belgrade, Serbia 24. LIMES CONGRESS Serbia 02-09 September 2018 Belgrade - Viminacium BOOK OF ABSTRACTS Belgrade 2018 PUBLISHER Institute of Archaeology Kneza Mihaila 35/IV 11000 Belgrade http://www.ai.ac.rs [email protected] Tel. +381 11 2637-191 EDITOR IN CHIEF Miomir Korać Institute of Archaeology, Belgrade EDITORS Snežana Golubović Institute of Archaeology, Belgrade Nemanja Mrđić Institute of Archaeology, Belgrade GRAPHIC DESIGN Nemanja Mrđić PRINTED BY DigitalArt Beograd PRINTED IN 500 copies ISBN 979-86-6439-039-2 4 CONGRESS COMMITTEES Scientific committee Miomir Korać, Institute of Archaeology (director) Snežana Golubović, Institute of Archaeology Miroslav Vujović, Faculty of Philosophy, Department of Archaeology Stefan Pop-Lazić, Institute of Archaeology Gordana Jeremić, Institute of Archaeology Nemanja Mrđić, Institute of Archaeology International Advisory Committee David Breeze, Durham University, Historic Scotland Rebecca Jones, Historic Environment Scotland Andreas Thiel, Regierungspräsidium Stuttgart, Landesamt für Denkmalpflege, Esslingen Nigel Mills, Heritage Consultant, Interpretation, Strategic Planning, Sustainable Development Sebastian Sommer, Bayerisches Landesamt für Denkmalpflege Lydmil Vagalinski, National Archaeological Institute with Museum – Bulgarian Academy of Sciences Mirjana Sanader, Odsjek za arheologiju Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu Organization committee Miomir Korać, Institute of Archaeology (director) Snežana Golubović, Institute of Archaeology
    [Show full text]
  • Oglasi 001 Lat.Indd
    OGLASNI DIO SLUŽBENI GLASNIK REPUBLIKE SRPSKE - Broj 1 12.1.2021. VII - Sukob interesa Kandidat ne može obavljati dužnost, aktivnost ili biti na položaju koji OBJAVE dovodi do sukoba interesa kako je propisano odredbama Zakona o sprečava- nju sukoba interesa u organima vlasti Republike Srpske (“Službeni glasnik KKONKURSIONKURSI Republike Srpske”, broj 73/08). Na osnovu člana 8. Zakona o ministarskim, vladinim i drugim ime- Kandidat ne može biti lice koje je na funkciji u političkoj stranci - član 5. novanjima Republike Srpske (“Službeni glasnik Republike Srpske”, broj Zakona o ministarskim, vladinim i drugim imenovanjima Republike Srpske 25/03), Odluke Vlade Republike Srpske o utvrđivanju standarda i kriterijuma (“Službeni glasnik Republike Srpske”, broj 25/03). za izbor i imenovanje direktora JU Gerontološki centar Banja Luka, broj: Kandidat ne može obavljati dužnost, aktivnost ili biti na položaju ako 04/1-012-2-3442/20, od 10.12.2020. godine, i Odluke o raspisivanju Javnog postoji nespojivost obavljanja dužnosti za poziciju na koju je konkurisao, konkursa za izbor i imenovanje direktora JU Gerontološki centar Banja Luka, propisano odredbama Zakona o lokalnoj samoupravi (“Službeni glasnik broj: 04/1-012-2-3443/20, od 10.12.2020. godine, ministar zdravlja i socijal- Republike Srpske”, broj 97/16) i Zakona o službenicima i namještenici- ne zaštite raspisuje ma u organima jedinice lokalne samouprave (“Službeni glasnik Republike Srpske”, broj 97/16). JAVNI KONKURS Kandidat ne može obavljati dužnost, aktivnost ili biti na položaju koji za izbor i imenovanje direktora JU Gerontološki centar dovodi do nespojivosti i sukoba interesa kako je propisano odredbama Zakona o državnim službenicima (“Službeni glasnik Republike Srpske”, br.
    [Show full text]
  • Remote Sensing Analyses on Sentinel-2 Images: Looking for Roman Roads in Srem Region (Serbia)
    Article Remote Sensing Analyses on Sentinel-2 Images: Looking for Roman Roads in Srem Region (Serbia) Sara Zanni 1 and Alessandro De Rosa 2,* 1 Domaine Universitaire, Maison de l’Archéologie, Institut Ausonius (UMR 5607), Université Bordeaux Montaigne, 8 Esplanade des Antilles, 33600 Pessac, France; [email protected] 2 Independent Researcher, via XXV Aprile 16, 87053 Celico CS, Italy * Correspondence: [email protected] Received: 25 November 2018; Accepted: 28 December 2018; Published: 5 January 2019 Abstract: The present research is part of the project “From Aquileia to Singidunum: reconstructing the paths of the Roman travelers—RecRoad”, developed at the Université Bordeaux Montaigne, thanks to a Marie Skłodowska-Curie fellowship. One of the goals of the project was to detect and reconstruct the Roman viability between the Roman cities of Aquileia (Aquileia, Italy) and Singidunum (Belgrade, Serbia), using different sources and methods, one of which is satellite remote sensing. The research project analyzed and combined several data, including images produced by the Sentinel-2 mission, funded by the European Commission Earth Observation Programme Copernicus, in which satellites were launched between 2015 and 2017. These images are freely available for scientific and commercial purposes, and constitute a constantly updated gallery of the whole planet, with a revisit time of five days at the Equator. The technical specifications of the satellites’ sensors are particularly suitable for archaeological mapping purposes, and their capacities in this field still need to be fully explored. The project provided a useful testbed for the use of Sentinel-2 images in the archaeological field. The study compares traditional Vegetation Indices with experimental trials on Sentinel images applied to the Srem District in Serbia.
    [Show full text]
  • New to Serbia the Best Entertainment Delta Planet Will Have the Biggest and the Most Prestigious Cinema in the Balkans
    The Ultimate Shopping Experience Each day we look for new experiences. To do that, we are building a brand new world – a world made of the best things in this one. Meet the biggest and best-located shopping mall in Delta Planet is designed to be the leading super- Serbia, providing a unique shopping experience for all regional shopping mall, and because of its size, offering, age groups, by offering the largest number of tenants and convenient location, it will attract visitors from the and a wide variety of international and local fashion city, the whole country, and also from across the region. brands. Delta Planet will change the face of Belgrade and Around 5,000 workers from many local companies become a symbol for a new quality of life. will be engaged in the construction of the mall. Its completion will create over 5,000 new jobs. The 182,000 m² shopping mall will be located at Autokomanda, Belgrade, near the E-75 highway, in the According to the plan, Delta Planet will offer 250 stores direction of Nis, with construction scheduled to start in with various contents to visitors in autumn 2014. the autumn of 2013. Its excellent position, close to the center of Belgrade and only 20 minutes from the airport, will facilitate access to visitors from the whole region. This EUR 200 million project will not only be the largest investment by the Delta Real Estate Group in the coming period, but will also be the second largest real estate investment in Serbia since 2000. City Landmark Spectacular Architecture The architecture of the mall is highlighted by its Looking to the future and the need to create a innovative design and use of the latest technology, sustainable “blue” planet, we are creating the first completely adapted to its surroundings.
    [Show full text]
  • Република Српска Аграрни Фонд Града Бијељина Spisak Za Isplatu Града Бијељина Милоша Обилића 51/А
    РЕПУБЛИКА СРПСКА АГРАРНИ ФОНД ГРАДА БИЈЕЉИНА SPISAK ZA ISPLATU ГРАДА БИЈЕЉИНА Милоша Обилића 51/а СПИСАК ПОЉОПРИВРЕДНИХ ПРОИЗВОЂАЧА КОЈИ СУ ПОДНИЈЕЛИ ЗАХТЈЕВ У 2017.ГОДИНИ ЗА ПОДРШКУ СТОЧАРСТВУ - ВЛАСТИТИ УЗГОЈ ЈУНИЦА R/B Čl, Prezime i Ime Mjesto Iznos za isplatu 27 15 ILIĆ DRAGOLJUB KRIVA BARA 80.00 29 15 JELIĆ MIROSLAV ČENGIĆ 80.00 33 15 TOMAŠEVIĆ VLADIMIR BALATUN 240.00 42 15 TODOROVIĆ ZLATAN MODRAN 320.00 43 15 ĐURIĆ DARINKA BATKOVIĆ 80.00 48 15 KUTLAČIĆ TEŠO OBARSKA V 80.00 53 15 MUSIĆ UMIDINA JANJA 320.00 54 15 MUSIĆ ALJO JANJA 80.00 73 15 NIKOLIĆ MILISAV AMAJLIJE 160.00 78 15 MILOŠEVIĆ DRAGAN BATAR 80.00 82 15 POBRKLIĆ MEHMED JANJA 80.00 84 15 TODIĆ JOVAN ČENGIĆ 160.00 90 15 LJUBOJEVIĆ SAVO VRŠANI 160.00 94 15 BOGDANOVIĆ SAVO DRAGALJEVAC S 160.00 102 15 LAZAREVIĆ JOCO DRAGALJEVAC S 80.00 107 15 PERIĆ VASILIJA MAGNOJEVIĆ D 160.00 111 15 MUJKANOVIĆ MEHMED JANJA 160.00 114 15 ILIĆ SLOBODAN KRIVA BARA 80.00 122 15 BOJANIĆ TOMISLAV RUHOTINA 160.00 123 15 MERIĆ AHMET JANJA 240.00 131 15 BOJIĆ SLOBODAN AMAJLIJE 240.00 133 15 ILIĆ MILADIN GLOGOVAC 160.00 141 15 TADIĆ MILENKO AMAJLIJE 480.00 142 15 CVIJETINOVIĆ ILIJA TRIJEŠNICA 240.00 148 15 ĐORĐIĆ LJUBINKO POPOVI 640.00 154 15 BLAGOJEVIĆ BOGDAN DRAGALJEVAC S 320.00 159 15 PAVLOVIĆ DRAGOMIR MEĐAŠI 160.00 168 15 SIMIĆ MILENA DRAGALJEVAC S 80.00 170 15 GAJIĆ ĐORĐE TRNJACI 160.00 172 15 TANACKOVIĆ PETAR OBARSKA V 160.00 179 15 ZARIĆ ŽARKO AMAJLIJE 240.00 180 15 MIĆIĆ ŽELJKO BALATUN 160.00 181 15 MITROVIĆ BOŠKO MAGNOJEVIĆ S 80.00 186 15 PURIĆ MILORAD ČAĐAVICA G 240.00 192 15 OBRADOVIĆ RADE RUHOTINA
    [Show full text]
  • October 2017 RESETTLEMENT ACTION
    C ONSULTANT: RESETTLEMENT ACTION PLAN FOR THE CONSTRUCTION OF PROTECTION DYKE IN THE CITY OF BIJELJINA UNDER THE DRINA FLOOD PROTECTION PROJECT IN BIH FOR STAGE 3 OF SECTION 2 IN A LENGTH OF L=3.47 KM Civil Engineering Institut(FROM THEe CHAINAGEIG LLC 9+851.71, Banja ENDING Luka AT THE CHAINAGE 13+316.83) Kralja Petra I Karađeorđevića 92-98 78000 Banja Luka 00 387 51 348 360 SFG3906 v3 00 387 51 348 372 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized PREPARED FOR : RESETTLEMENT ACTION PLAN MINISTRY OF AGRICULTURE, FOR THE CONSTRUCTION OF FORESTRY AND WATER PROTECTION DYKE IN THE CITY MANAGEMENT OF THE OF BIJELJINA UNDER THE DRINA REPUBLIKA SRPSKA AGRICULTURE PROJECT FLOOD PROTECTION PROJECT COORDINATION UNIT IN BIH Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized STAGE 3 OF SECTION 2 L=3.47 KM (FROM THE CHAINAGE 9+851.71, ENDING AT THE CHAINAGE 13+316.83) October 2017 1 RESETTLEMENT ACTION PLAN FOR THE CONSTRUCTION OF PROTECTION DYKE IN THE CITY OF BIJELJINA UNDER THE DRINA FLOOD PROTECTION PROJECT IN BIH FOR STAGE 3 OF SECTION 2 IN A LENGTH OF L=3.47 KM (FROM THE CHAINAGE 9+851.71, ENDING AT THE CHAINAGE 13+316.83) RESETTLEMENT ACTION PLAN FOR THE CONSTRUCTION OF PROTECTION DYKE IN THE CITY OF SUBJECT BIJELJINA UNDER THE DRINA FLOOD PROTECTION PROJECT IN BIH FOR STAGE 3 OF SECTION 2 IN A LENGTH OF L=3.47 KM (FROM THE CHAINAGE 9+851.71, ENDING AT THE CHAINAGE 13+316.83) Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management of the Republika CLIENT Srpska / Agriculture Project Coordination Unit CONSULTANT Civil Engineering Institute "IG" LLC Banja Luka PROTOCOL NUMBER IZ-IGBL-IN-EK – 2882/17 Nebojša Knežević, PhD Technology Saša Dunović, MSc Technology Siniša Cukut, Msc Technology Velibor Komlenić, grad.
    [Show full text]
  • Multiverso 3
    m3 Diceware D12 Multiverso 3 Para montar uma senha, combine pelo menos 4 palavras sorteadas, preferencialmente de tomos diferentes. Se tiver muitos tomos, você pode escolher os tomos utilizados também de forma aleatória Para cada palavra, uma vez definido o tomo, role 3 dados de 12 faces. 1) O primeiro dado será a página do tomo de referência; 2) O segundo será a sessão de referência na página; 3) O terceiro será a palavra dentro dessa sessão Esperamos que gere uma boa senha! Para saber mais sobre a técnica Diceware D12 ou para obter mais tomos, visite http://wiki.cordeis.com/. Diceware D12 Multiverso3 1/12 1 1 2 1 3 1 4 1 1. Machacalis2 1. Mathias2 1. Sião2 1. Nepomuceno2 2. Malacacheta3 2. Matipó3 2. Montezuma3 2. Ninheira3 3. Mamonas 3. Matozinhos 3. Morada 3. Ponte 4. Manga4 4. Matutina4 4. Garça4 4. Porteirinha4 5. Manhumirim5 5. Viana5 5. Pilar5 5. União5 6. Mantena6 6. Mesquita6 6. Munhoz6 6. Novorizonte6 7. Marilac7 7. Minduri7 7. Nacip7 7. Olaria7 8. Mário8 8. Mirabela8 8. Nanuque8 8. Olímpio8 9. Maripá 9. Miravânia 9. Naque 9. Pitangui 10. Marliéria9 10. Moema9 10. Natalândia9 10. Oratórios9 11. Marmelópolis0 11. Monjolos0 11. Natércia0 11. Orizâ0 12. Materlândia1 12. Montalvânia1 12. Nazareno1 12. Paineiras1 2 2 2 2 5 1 6 1 7 1 8 1 1. Pains2 1. Perdizes2 1. Pocrane2 1. Ressaquinha2 2. Palmópolis3 2. Periquito3 2. Pompéu3 2. Riachinho3 3. Machados 3. Papagaios4 3. Pescador4 3. Volantes4 4 4. Paraopeba 4. Pintópolis 4. Firme 4. Paranaíba 5. Passabém5 5. Pirajuba5 5.
    [Show full text]
  • Plan Preseljenja Drinski Nasip
    KONSULTANT: AKCIONI PLAN PRESELJENJA ZA IZGRADNJU ODBRAMBENOG NASIPA U GRADU BIJELJINA U OKVIRU PROJEKTA ODBRANE OD POPLAVA RIJEKE DRINE U BIH ZA ETAPU 2 DIONICE 3, L=4,93 KM (POČINJE NA K.Č. 2261, K.O. BATAR JOHOVAC, ZAVRŠAVA SA K.Č. 3818/2 K.O. JANJA 2) Institut za građevinarstvo „IG“d.o.o. Banja Luka Kralja Petra I Karađeorđevića 92-98 78000 Banja Luka 00 387 51 348 360 00 387 51 348 372 PRIPREMLJENO ZA: AKCIONI PLAN PRESELJENJA ZA MINISTARSTVO IZGRADNJU ODBRAMBENOG POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I NASIPA U GRADU BIJELJINA U VODOPRIVREDE REPUBLIKE OKVIRU PROJEKTA ODBRANE SRPSKE JEDINICA ZA KOORDINACIJU OD POPLAVA RIJEKE DRINE U POLJOPRIVREDNIH PROJEKATA BIH ETAPA 2 DIONICE 3 KATASTARSKE OPŠTINE JANJA 2 I BATAR JOHOVAC L=4,93 km Februar, 2017 (počinje na k.č. 2261, k.o. Batar Johovac, a završava sa k.č. 3818/2 k.o. Janja 2) 1 AKCIONI PLAN PRESELJENJA ZA IZGRADNJU ODBRAMBENOG NASIPA U GRADU BIJELJINA U OKVIRU PROJEKTA ODBRANE OD POPLAVA RIJEKE DRINE U BIH ZA ETAPU 2 DIONICE 3, L=4,93 KM (POČINJE NA K.Č. 2261, K.O. BATAR JOHOVAC, ZAVRŠAVA SA K.Č. 3818/2 K.O. JANJA 2) AKCIONI PLAN PRESELJENJA ZA IZGRADNJU ODBRAMBENOG NASIPA U GRADU BIJELJINA U PREDMET OKVIRU PROJEKTA ODBRANE OD POPLAVA RIJEKE DRINE U BIH ZA ETAPU 2 DIONICE 3, KATASTARSKE OPŠTINE JANJA 2 I BATAR JOHOVAC Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Republike Srpske/ NARUČILAC Jedinica za koordinaciju poljoprivrednih projekata NOSILAC IZRADE Institut za građevinarstvo „IG“ d.o.o. Banja Luka BROJ PROTOKOLA IZ-IGBL-IN-EK – 0364-1/18 Doc.
    [Show full text]