Srimad Bhagavad-Gita, the Hidden Treasure Of

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Srimad Bhagavad-Gita, the Hidden Treasure Of A 02 Invocation 7/6/06 3:37 AM Page 1 < a6 h·[evtgh < É ne6eTu Moybmo3ye ƒ 5jrye feteugkf >uƒ Ruesfk jøo6yeƒ npteghoffep h£uk hxe5etyk , aÒXyeh'yrÅqg˘ 5jrylh=ed\e£ueoufl- hHb Yrehfsp ƒd3eoh 5jrÍlyk 5rÒkoqglh <!< fhmESypy k Ruesor\e[bp∂k _π“etorFdeuynÁfkÁ , ukf Yrue 5etyyX[ng; TA MIreo[ym ©efhuA MdlnA <@< Mn´neotieyeu ymÁrkÁXwneguk , ©efhp¬eu w"Qgeu jlyeh'ydpxk fhA <#< sre‰nofqdm jerm dmJ3e jmne[fFdfA , ne6e ‰ rÑsA sp3l5e‰∑e dpJ3ƒ jlyeh'yƒ hxy <$< rspdkrspyƒ dkrƒ wÏsveg;t-hdTfh , dkrwlnthefFdƒ w"Qgƒ rFdk ij͇/h <%< 5lQh¬mgy1e iu¬6i[e jeF3etfl[mYn[e \{ujøexryl w"nkg rxfl wg‰f r[ewk π[e , aÆÑ6ehorwgT-7mthwte dpue‰3ferÅyfl sm¥lgeT 2ù neG`rX tgfdl w≈ryTwA wK\rA <^< nete\uTrvA stmihh[ƒ jlye6TjF3mÑw1ƒ fefe™uefwwKstƒ xotw6esƒbm3febmo3yh , [mwK sˆfq1nd˜ XtxtxA nknluhef ƒ hpde 5;ueÔetyn•iƒ wo[h[M£rƒos fA «ekus k <&< uƒ bø≤e r/gkF¬/¬h/ySypFroFy odRuXA SyrX- r‰§dXA se·nd±hmnofqdXjeTuoFy uƒ sehjeA , £ueferoS6yyÍyfk hfse n|uoFy uƒ umojfm uSueFyƒ f ordAp sptesptjge dreuk ySh X fhA <*< feteugƒ fhSw"Ñu ftƒ vXr ftm¥hh , dkr˘ st>y˘ Ruesƒ yym iuhpdltuyk <(< [1] A 02 Invocation 7/6/06 3:37 AM Page 2 Ma&galåchara@am o^ pårthåya pratibodhitå^ bhagavatå nåråya@ena svaya^ vyåsena grathitå^ purå@a-muninå madhye mahå-bhårate advaitåm~ta-var!i@(^ bhagavat(m a!$ådaßådhyåyi@(m amba tvåm anusandadhåmi bhagavad-g(te bhavad-ve!i@(m [1] namo ’stu te vyåsa-vißåla-buddhe phullåravindåyata-patra-netra yena tvayå bhårata-taila-p)r@a% prajvålito jåna-maya% prad(pa% [2] prapanna-pårijåtåya, totra-vetraika-på@aye jåna-mudråya k~!@åya, g(tåm~ta-duhe nama% [3] sarvopani!ado gåvo, dogdhå gopåla-nandana% pårtho vatsa% sudh(r bhoktå, dugdha^ g(tåm~ta^ mahat [4] vasudeva-suta^ deva^, ka^sa-chå@)ra-mardanam devak(-paramånanda^, k~!@a^ vande jagad-gurum [5] bh(!ma-dro@a-ta$å jayadratha-jalå gåndhåra-n(lotpalå ßalya-gråhavat( k~pe@a vahan( kar@ena velå-kulå aßvatthåma-vikar@a-ghora-makarå duryodhanåvartin( sott(r@å khalu på@#avai ra@a-nad( kaivartaka% keßava% [6] påråßarya-vacha% sarojam-amala^ g(tårtha-gandhotka$a^ nånåkhyånaka-kesara^ hari-kathå-sambodhanåbodhitam loke sajjana-!a$-padair ahar-aha% pep(yamåna^ mudå bh)yåd bhårata-pa&kaja^ kali-mala-pradhva^si na% ßreyase [7] ya^ brahmå varu@endra-rudra-maruta-stunvanti divyai% stavair vedai% så&ga-pada-kramopani!adair gåyanti ya% såmagå% dhyånåvasthita-tad-gatena manaså paßyanti ya^ yogino yasyånta^ na vidu% suråsura-ga@å devåya tasmai nama% [8] nåråya@a^ namsk~tya, nara^ chaiva narottamam dev(^ sarasvat(^ vyåsa^, tato jayam ud(rayet [9] [2] A 02 Invocation 7/6/06 3:37 AM Page 3 Auspicious Invocation Meditation on Ír( G(tå— O Bhagavad-G(tå, song of the Supreme Lord Himself, You are the bestower of Arjuna’s enlightenment. You have been woven into the scripture Mahåbhårata by the ancient sage Ír(la Vedavyåsa. In eighteen chapters, You are the rain of ever-flowing nectar, non-different from the Lord. O Mother, I meditate upon You; may You graciously enter my heart. Obeisances unto Ír(la Vyåsadeva— O Ír(la Vyåsadeva of formidable intelligence, whose eyes resemble the long petals of the blooming lotus flower, and who ignited the lamp of knowledge, filled with the oil of the Mahåbhårata—I offer my obeisances unto you. Obeisances unto the Lord as the chariot-driver of Arjuna— I offer my obeisances unto the Supreme Lord Ír( K±!@a, who fulfills the wishes of His surrendered devotees. He holds a driving-rod in one hand while the other is poised in the expression of instruction, and He is the milker of the nectar of the G(tå. The Glories of the G(tå— The crest-jewels of the Vedas, all the Upani!ads, are as the cow, and the milker of the cow is Lord Ír( K±!@a, the son of Nanda Mahåråj. Arjuna is the calf, the nectar of the G(tå is the milk, and the fortunate devotees are the enjoyers of that milk. Obeisances unto Lord Ír( K±!@a— I bow unto the lotus feet of Ír( K±!@a, the son of Vasudeva, the vanquisher of the demons Ka^sa and Chå@)ra, the joy of mother Devak(, and the universal teacher. [3] A 02 Invocation 7/6/06 3:37 AM Page 4 [4] Ír(mad Bhagavad-G(tå The river of the battle of Kuruk!etra— One bank is Bh(!ma, the other Dro@åchårya; Jayadratha is the water; the sons of Gåndhår(, the blue lotus flower; Íalya, the crocodile; K~pa, the waves; Kar@a, the shore; Aßvatthåmå, Vikar@a and company, the fearful sharks; Duryodhana, the whirlpool; and Keßava is the boatman of this river of the battle that was crossed by the På@#avas. The Mahåbhårata as a lotus flower— These words of Ír( K±!@a Dvaipåyana Vyåsadeva, the son of Paråßara Muni, are a perfect lotus flower. The mean- ing of the G(tå is the beautiful fragrance of this lotus, the various episodes are its stamens, and the enlightening narrations about the Supreme Lord are its nectar. In this world, the pure devotees are the bees who day after day delight in drinking the nectar of the lotus flower. May this Mahåbhårata lotus, the vanquisher of all evils in this age of Kali, graciously bestow auspiciousness upon us. Obeisances unto the Supreme Lord— I offer my obeisances unto the Supreme Lord whose glories are sung with celestial prayers by the gods Brahmå, Varu@a, Indra, Rudra and the Maruts; whose glories are sung by the verses of the Vedas along with their six auxiliary books and the Upani!ads; whose glories are sung by the bråhma@as that sing the Såma-Veda; who the yog(s see within their hearts absorbed in meditation; and whose infinite glories are inconceivable to all beings, whether gods or demons. Before reciting the scriptures that can conquer material existence, we offer obeisances unto the Supreme Lord who is known as Nåråya@a, Nara and Narottama; the goddess of learning Saraswat(; and the great sage empowered by the Lord to reveal the scriptures, Ír(la Vyåsadeva. A 03preface&intro 7/6/06 3:43 AM Page 5 All Glories to Ír( Guru and Ír( Gaurå&ga Preface [ Publisher’s Note, first Bengali Edition, Appearance Day of Lord K±!@a, 1961] Unique in its wide publication and extensive circulation, the Ír(mad Bhagavad-gita appears in various languages, both in India and other countries, along with the com- mentaries of former great saints as well as modern scholars. The commentaries of the prominent Vai!@ava •chåryas such as Ír( Råmånuja, Ír(mat Madhvamuni, and Ír( Ír(dhar Swåm(påd are most noteable, whilst among the proponents of jåna-mårga, or the monistic path, the commentaries of Ír(mat Ía&karåchårya and Ír( Madhu- s)dan Saraswat( are well-known. The commentaries of Ír(yuta Båla Ga&gådhar Tilak and Ír( Aurobindo favour the school of karma-yoga, or the path of action, and are also familiar to modern scholars. Great thinkers of both East and West have ardently sung the glories of Ír( G(tå, being inspired by the ideals of its teachings. However, the achintya-bhedåbheda-siddhånta, theology of ‘inconceivable oneness and difference’ as revealed by the proponents of Ír( Chaitanya Mahåprabhu—Gau#(ya •chåryas Ír(la Vißvanåth Chakravart( and Ír(la Baladev Vidyåbh)!a@a, is concluded by the learned devotees to be most favorable to exclusive devotion. The devotees also embrace Ír(la Bhaktivinoda ¢håkur’s Bengali commentary of Ír( G(tå as a harmonious, spiritual mine of the treasure of divine love for Ír( K±!@a {K±!@a-prema}, the fifth and transcendental goal of life, beyond the four general human objectives of religion, wealth, sense enjoyment and liberation. [5] A 03preface&intro 7/6/06 3:43 AM Page 6 [6] Ír(mad Bhagavad-G(tå In his introduction my worshipful Divine Master, Ír( Gurupådapadma O^ Vi!@upåda Paramaha^sa Parivråjakåchårya Ír( Ír(mad Bhakti Rak!ak Ír(dhar Dev-Goswåm( Mahåråj, has revealed to the readers glimpses of his own deep devotional realizations. Although numerous editions of Ír( G(tå are presently available, few commentaries can be said to nurture pure devotion according to the teachings of bona fide divine succession, which has given us the opportunity of service in produc- ing this edition. We shall consider ourselves blessed if the fortunate readers take the all-auspicious essence of this sincere attempt to heart. Sri Bhakti Sundar Govinda Sri Chaitanya Saraswat Math, Nabadwip A 03preface&intro 7/6/06 3:43 AM Page 7 All Glories to Ír( Guru and Ír( Gaurå&ga Introduction [ of the first Bengali Edition] rFdk «eljp/j.te·. te3ejmorFdspFdt. , sjpg. jluyk ve6 jlyej;9e6Tj.trh < vande ßr(-guru-gaurå&gau, rådhå-govinda-sundarau sa-gu@au g(yate chåtha, g(tå-g)#hårtha-gauravam Bowing down to the holy feet of Ír( Guru, Ír( Gaurå&ga, and Ír( Ír( Rådhå Govindasundara, all accompanied by Their associates, I sing the glories of the hidden treasure of Ír(mad Bhagavad-g(tå. Since Ír(mad Bhagavad-g(tå is very familiar to the learned society, an acquaintance of the conceptions of this edition may be given here. We are followers of the school of thought descending from Ír( Chaitanya Mahåprabhu, so this edition is based on the Ír( G(tå commentaries of the pre-eminent, exalted Ír( Gau#(ya Vai!@ava •chåryas—Ír( Vißvanåth, Ír( Baladev and Ír(la Bhaktivinoda ¢håkur. By the grace of our worshipful spiritual master, O^ Vi!@upåda Ír(la Bhakti Siddhånta Saraswat( Goswåm( Prabhupåda, and from indications in the commentaries given by the aforementioned great pure devotees, in places some new light has been shed, revealing deeper meanings.
Recommended publications
  • The Mahabharata
    ^«/4 •m ^1 m^m^ The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924071123131 ) THE MAHABHARATA OF KlUSHNA-DWAIPAYANA VTASA TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE. Published and distributed, chiefly gratis, BY PROTSP CHANDRA EOY. BHISHMA PARVA. CALCUTTA i BHiRATA PRESS. No, 1, Raja Gooroo Dass' Stbeet, Beadon Square, 1887. ( The righi of trmsMm is resem^. NOTICE. Having completed the Udyoga Parva I enter the Bhishma. The preparations being completed, the battle must begin. But how dan- gerous is the prospect ahead ? How many of those that were counted on the eve of the terrible conflict lived to see the overthrow of the great Knru captain ? To a KsJtatriya warrior, however, the fiercest in- cidents of battle, instead of being appalling, served only as tests of bravery that opened Heaven's gates to him. It was this belief that supported the most insignificant of combatants fighting on foot when they rushed against Bhishma, presenting their breasts to the celestial weapons shot by him, like insects rushing on a blazing fire. I am not a Kshatriya. The prespect of battle, therefore, cannot be unappalling or welcome to me. On the other hand, I frankly own that it is appall- ing. If I receive support, that support may encourage me. I am no Garuda that I would spurn the strength of number* when battling against difficulties. I am no Arjuna conscious of superhuman energy and aided by Kecava himself so that I may eHcounter any odds.
    [Show full text]
  • The Ancient Mesopotamian Place Name “Meluḫḫa”
    THE ANCIENT MESOPOTAMIAN PLACE NAME “meluḫḫa” Stephan Hillyer Levitt INTRODUCTION The location of the Ancient Mesopotamian place name “Meluḫḫa” has proved to be difficult to determine. Most modern scholars assume it to be the area we associate with Indus Valley Civilization, now including the so-called Kulli culture of mountainous southern Baluchistan. As far as a possible place at which Meluḫḫa might have begun with an approach from the west, Sutkagen-dor in the Dasht valley is probably as good a place as any to suggest (Possehl 1996: 136–138; for map see 134, fig. 1). Leemans argued that Meluḫḫa was an area beyond Magan, and was to be identified with the Sind and coastal regions of Western India, including probably Gujarat. Magan he identified first with southeast Arabia (Oman), but later with both the Arabian and Persian sides of the Gulf of Oman, thus including the southeast coast of Iran, the area now known as Makran (1960a: 9, 162, 164; 1960b: 29; 1968: 219, 224, 226). Hansman identifies Meluḫḫa, on the basis of references to products of Meluḫḫa being brought down from the mountains, as eastern Baluchistan in what is today Pakistan. There are no mountains in the Indus plain that in its southern extent is Sind. Eastern Baluchistan, on the other hand, is marked throughout its southern and central parts by trellised ridges that run parallel to the western edge of the Indus plain (1973: 559–560; see map [=fig. 1] facing 554). Thapar argues that it is unlikely that a single name would refer to the entire area of a civilization as varied and widespread as Indus Valley Civilization.
    [Show full text]
  • Female Deity of Sanchi on Lotus As Early Images of Bhu Devi J
    NEW INTERPRETATION ON GAJ- LAKSHMI FIGURES OF SANCHI (AND OTHER SRAMANICAL SITES) nn DR. J. MANUEL THE BACK GROUND • INDRA RULED THE ROOST IN THE RGVEDIC AGE • OTHER GODS LIKE AGNI, SOMA, VARUN, SURYA BESIDES ASHVINIKUMARS, MARUTS WERE ALSO SPOKEN VERY HIGH IN THE LITERATURE • VISHNU IS ALSO KNOWN WITH INCREASING PROMINENCE SO MUCH SO IN THE LATE MANDALA 1 SUKT 22 A STRETCH OF SIX VERSES MENTION HIS POWER AND EFFECT • EVIDENTLY HIS GLORY WAS BEING FELT MORE AND MORE AS TIME PASSED • Mandal I Sukt 22 Richa 19 • Vishnu ki kripa say …….. Vishnu kay karyon ko dekho. Vay Indra kay upyukt sakha hai EVIDENTLY HIS GLORY WAS BEING FELT MORE AND MORE AS TIME PASSED AND HERO-GODS LIKE BALARAM AND VASUDEVA WERE ACCEPTED AS HIS INCARNATIONS • CHILAS IN PAKISTAN • AGATHOCLEUS COINS • TIKLA NEAR GWALIOR • ARE SOME EVIDENCE OF HERO-GODS BUT NOT VEDIC VISHNU IN SECOND CENTURY BC • There is the Kheri-Gujjar Figure also of the Therio anthropomorphic copper image BUT • FOR A LONG TIME INDRA CONTINUED TO HOLD THE FORT OF DOMINANCE • THIS IS SEEN IN EARLY SACRED LITERATURE AND ART ANTHROPOMORPHIC FIGURES • OF THE COPPER HOARD CULTURES ARE SAID TO BE INDRA FIGURES OF ABOUT 4000 YEARS OLD • THERE ARE MANY TENS OF FIGURES IN SRAMANICAL SITE OF INDRA INCLUDING AT SANCHI (MORE THAN 6) DATABLE TO 1ST CENTURY BCE • BUT NOT A SINGLE ONE OF VISHNU INDRA 5TH CENT. CE, SARNATH PARADOXICALLY • THERE ARE 100S OF REFERENCES OF VISHNU IN THE VEDAS AND EVEN MORE SO IN THE PURANIC PERIOD • WHILE THE REFERENCE OF LAKSHMI IS VERY FEW AND FAR IN BETWEEN • CURIOUSLY THE ART OF THE SUPPOSED LAXMI FIGURES ARE MANY TIMES MORE IN EARLY HISTORIC CONTEXT EVEN IN NON VAISHNAVA CONTEXT AND IN SUCH AREAS AS THE DECCAN AND AS SOUTH AS SRI- LANKA WHICH WAS THEN UNTOUCHED BY VAISHNAVISM NW INDIA TO SRI LANKA AZILISES COIN SHOWING GAJLAKSHMI IMAGERY 70-56 ADVENT OF VAISHNAVISM VISHNU HAD BY THE STARTING OF THE COMMON ERA BEGAN TO BECOME LARGER THAN INDRA BUT FOR THE BUDDHISTS INDRA CONTINUED TO BE DEPICTED IN RELATED STORIES CONTINUED FROM EARLIER TIMES; FROM BUDDHA.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    Daoxuan's vision of Jetavana: Imagining a utopian monastery in early Tang Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Tan, Ai-Choo Zhi-Hui Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 25/09/2021 09:09:41 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/280212 INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are In typewriter face, while others may be from any type of connputer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overiaps. ProQuest Information and Learning 300 North Zeeb Road, Ann Arbor, Ml 48106-1346 USA 800-521-0600 DAOXUAN'S VISION OF JETAVANA: IMAGINING A UTOPIAN MONASTERY IN EARLY TANG by Zhihui Tan Copyright © Zhihui Tan 2002 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF EAST ASIAN STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2002 UMI Number: 3073263 Copyright 2002 by Tan, Zhihui Ai-Choo All rights reserved.
    [Show full text]
  • LIST of INDIAN CITIES on RIVERS (India)
    List of important cities on river (India) The following is a list of the cities in India through which major rivers flow. S.No. City River State 1 Gangakhed Godavari Maharashtra 2 Agra Yamuna Uttar Pradesh 3 Ahmedabad Sabarmati Gujarat 4 At the confluence of Ganga, Yamuna and Allahabad Uttar Pradesh Saraswati 5 Ayodhya Sarayu Uttar Pradesh 6 Badrinath Alaknanda Uttarakhand 7 Banki Mahanadi Odisha 8 Cuttack Mahanadi Odisha 9 Baranagar Ganges West Bengal 10 Brahmapur Rushikulya Odisha 11 Chhatrapur Rushikulya Odisha 12 Bhagalpur Ganges Bihar 13 Kolkata Hooghly West Bengal 14 Cuttack Mahanadi Odisha 15 New Delhi Yamuna Delhi 16 Dibrugarh Brahmaputra Assam 17 Deesa Banas Gujarat 18 Ferozpur Sutlej Punjab 19 Guwahati Brahmaputra Assam 20 Haridwar Ganges Uttarakhand 21 Hyderabad Musi Telangana 22 Jabalpur Narmada Madhya Pradesh 23 Kanpur Ganges Uttar Pradesh 24 Kota Chambal Rajasthan 25 Jammu Tawi Jammu & Kashmir 26 Jaunpur Gomti Uttar Pradesh 27 Patna Ganges Bihar 28 Rajahmundry Godavari Andhra Pradesh 29 Srinagar Jhelum Jammu & Kashmir 30 Surat Tapi Gujarat 31 Varanasi Ganges Uttar Pradesh 32 Vijayawada Krishna Andhra Pradesh 33 Vadodara Vishwamitri Gujarat 1 Source – Wikipedia S.No. City River State 34 Mathura Yamuna Uttar Pradesh 35 Modasa Mazum Gujarat 36 Mirzapur Ganga Uttar Pradesh 37 Morbi Machchu Gujarat 38 Auraiya Yamuna Uttar Pradesh 39 Etawah Yamuna Uttar Pradesh 40 Bangalore Vrishabhavathi Karnataka 41 Farrukhabad Ganges Uttar Pradesh 42 Rangpo Teesta Sikkim 43 Rajkot Aji Gujarat 44 Gaya Falgu (Neeranjana) Bihar 45 Fatehgarh Ganges
    [Show full text]
  • Bhadrakali - Wikipedia, the Free Encyclopedia
    בהאדראקאלי http://www.tripi.co.il/ShowItem.action?item=948 بهادراكالي http://ar.hotels.com/de1685423/%D9%86%D9%8A%D8%A8%D8%A7%D9%84-%D9%83%D8%A 7%D8%AA%D9%85%D8%A7%D9%86%D8%AF%D9%88-%D9%85%D8%B9%D8%A8%D8%AF-%D8 %A8%D9%87%D8%A7%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D9%83%D8%A7%D9%84%D9%8A-%D8%A7% D9%84%D9%81%D9%86%D8%A7%D8%AF%D9%82-%D9%82%D8%B1%D8%A8 Bhadrakali - Wikipedia, the free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/Bhadrakali Bhadrakali From Wikipedia, the free encyclopedia Bhadrak ālī (Sanskrit: भकाली , Tamil: பரகாள, Telugu: wq, Malayalam: , Kannada: ಭದಾ, Kodava: Bhadrak ālī (Good Kali, Mahamaya Kali) ಭದಾ) (literally " Good Kali, ") [1] is a Hindu goddess popular in Southern India. She is one of the fierce forms of the Great Goddess (Devi) mentioned in the Devi Mahatmyam. Bhadrakali is the popular form of Devi worshipped in Kerala as Sri Bhadrakali and Kariam Kali Murti Devi. In Kerala she is seen as the auspicious and fortunate form of Kali who protects the good. It is believed that Bhadrak āli was a local deity that was assimilated into the mainstream Hinduism, particularly into Shaiva mythology. She is represented with three eyes, and four, twelve or eighteen hands. She carries a number of weapons, with flames flowing from her head, and a small tusk protruding from her mouth. Her worship is also associated with the Bhadrakali worshipped by the Trimurti – the male Tantric tradition of the Matrikas as well as the tradition of the Trinity in the North Indian Basohli style.
    [Show full text]
  • Bhoga-Bhaagya-Yogyata Lakshmi
    BHOGA-BHAAGYA-YOGYATA LAKSHMI ( FULFILLMENT AS ONE DESERVES) Edited, compiled, and translated by VDN Rao, Retd. General Manager, India Trade Promotion Organization, Ministry of Commerce, Govt. of India, Pragati Maidan, New Delhi, currently at Chennai 1 Other Scripts by the same Author: Essence of Puranas:-Maha Bhagavata, Vishnu Purana, Matsya Purana, Varaha Purana, Kurma Purana, Vamana Purana, Narada Purana, Padma Purana; Shiva Purana, Linga Purana, Skanda Purana, Markandeya Purana, Devi Bhagavata;Brahma Purana, Brahma Vaivarta Purana, Agni Purana, Bhavishya Purana, Nilamata Purana; Shri Kamakshi Vilasa Dwadasha Divya Sahasranaama: a) Devi Chaturvidha Sahasra naama: Lakshmi, Lalitha, Saraswati, Gayatri; b) Chaturvidha Shiva Sahasra naama-Linga-Shiva-Brahma Puranas and Maha Bhagavata; c) Trividha Vishnu and Yugala Radha-Krishna Sahasra naama-Padma-Skanda-Maha Bharata and Narada Purana. Stotra Kavacha- A Shield of Prayers Purana Saaraamsha; Select Stories from Puranas Essence of Dharma Sindhu Essence of Shiva Sahasra Lingarchana Essence of Paraashara Smtiti Essence of Pradhana Tirtha Mahima Dharma Bindu Essence of Upanishads : Brihadaranyaka , Katha, Tittiriya, Isha, Svetashwara of Yajur Veda- Chhandogya and Kena of Saama Veda-Atreya and Kausheetaki of Rig Veda-Mundaka, Mandukya and Prashna of Atharva Veda ; Also ‘Upanishad Saaraamsa’ (Quintessence of Upanishads) Essence of Virat Parva of Maha Bharata Essence of Bharat Yatra Smriti Essence of Brahma Sutras Essence of Sankhya Parijnaana- Also Essence of Knowledge of Numbers Essence of Narada Charitra; Essence Neeti Chandrika-Essence of Hindu Festivals and Austerities- Essence of Manu Smriti*- Quintessence of Manu Smriti* - *Essence of Pratyaksha Bhaskara- Essence of Maha Narayanopanishad*-Essence of Vidya-Vigjnaana-Vaak Devi* Note: All the above Scriptures already released on www.
    [Show full text]
  • Brill's Encyclopedia of Hinduism
    Brill’s Encyclopedia of Hinduism HANDBOOK OF ORIENTAL STUDIES HANDBUCH DER ORIENTALISTIK SECTION TWO INDIA edited by J. Bronkhorst A. Malinar VOLUME 22/5 Brill’s Encyclopedia of Hinduism Volume V: Religious Symbols Hinduism and Migration: Contemporary Communities outside South Asia Some Modern Religious Groups and Teachers Edited by Knut A. Jacobsen (Editor-in-Chief ) Associate Editors Helene Basu Angelika Malinar Vasudha Narayanan Leiden • boston 2013 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Brill’s encyclopedia of Hinduism / edited by Knut A. Jacobsen (editor-in-chief); associate editors, Helene Basu, Angelika Malinar, Vasudha Narayanan. p. cm. — (Handbook of oriental studies. Section three, India, ISSN 0169-9377; v. 22/5) ISBN 978-90-04-17896-0 (hardback : alk. paper) 1. Hinduism—Encyclopedias. I. Jacobsen, Knut A., 1956- II. Basu, Helene. III. Malinar, Angelika. IV. Narayanan, Vasudha. BL1105.B75 2009 294.503—dc22 2009023320 ISSN 0169-9377 ISBN 978 90 04 17896 0 Copyright 2013 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Global Oriental, Hotei Publishing, IDC Publishers and Martinus Nijhoff Publishers. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Brill provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. Printed in the Netherlands Table of Contents, Volume V Prelims Preface ..............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • South-Indian Images of Gods and Goddesses
    ASIA II MB- • ! 00/ CORNELL UNIVERSITY* LIBRARY Date Due >Sf{JviVre > -&h—2 RftPP )9 -Af v^r- tjy J A j£ **'lr *7 i !! in ^_ fc-£r Pg&diJBii'* Cornell University Library NB 1001.K92 South-indian images of gods and goddesse 3 1924 022 943 447 AGENTS FOR THE SALE OF MADRAS GOVERNMENT PUBLICATIONS. IN INDIA. A. G. Barraud & Co. (Late A. J. Combridge & Co.)> Madras. R. Cambrav & Co., Calcutta. E. M. Gopalakrishna Kone, Pudumantapam, Madura. Higginbothams (Ltd.), Mount Road, Madras. V. Kalyanarama Iyer & Co., Esplanade, Madras. G. C. Loganatham Brothers, Madras. S. Murthv & Co., Madras. G. A. Natesan & Co., Madras. The Superintendent, Nazair Kanun Hind Press, Allahabad. P. R. Rama Iyer & Co., Madras. D. B. Taraporevala Sons & Co., Bombay. Thacker & Co. (Ltd.), Bombay. Thacker, Spink & Co., Calcutta. S. Vas & Co., Madras. S.P.C.K. Press, Madras. IN THE UNITED KINGDOM. B. H. Blackwell, 50 and 51, Broad Street, Oxford. Constable & Co., 10, Orange Street, Leicester Square, London, W.C. Deighton, Bell & Co. (Ltd.), Cambridge. \ T. Fisher Unwin (Ltd.), j, Adelphi Terrace, London, W.C. Grindlay & Co., 54, Parliament Street, London, S.W. Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. (Ltd.), 68—74, iCarter Lane, London, E.C. and 25, Museum Street, London, W.C. Henry S. King & Co., 65, Cornhill, London, E.C. X P. S. King & Son, 2 and 4, Great Smith Street, Westminster, London, S.W.- Luzac & Co., 46, Great Russell Street, London, W.C. B. Quaritch, 11, Grafton Street, New Bond Street, London, W. W. Thacker & Co.^f*Cre<d Lane, London, E.O? *' Oliver and Boyd, Tweeddale Court, Edinburgh.
    [Show full text]
  • Proposal to Encode 'Shiva Linga' Symbols in Unicode
    L2/15-093 2015-03-13 Proposal to Encode ‘Shiva Linga’ Symbols in Unicode Anshuman Pandey Department of Linguistics University of Californa, Berkeley Berkeley, California, U.S.A. [email protected] March 13, 2015 1 Introduction This is a proposal to encode two symbols associated with Hinduism in Unicode. The characters are pro- posed for inclusion in the block ‘Miscellaneous Symbols and Pictographs’ (U+1F300). Basic details of the characters are as follows (the code points are unassigned): glyph code point character name U+1F9xx SHIVA LINGA U+1F9xx SHIVA LINGA WITH SHAKTI YONI 2 Background In the proposal “Emoji Additions” (L2/14-174), authored by Mark Davis and Peter Edberg, five ‘religious symbols and structures’ among symbols of other categories were proposed for inclusion as part of the Emoji collection in Unicode. Shervin Afshar and Roozbeh Pournader proposed related symbols in “Emoji and Symbol Additions – Religious Symbols and Structures” (L2/14-235). These characters were approved for inclusion in the standard by the UTC in January 2015. They consist of the generic ; the - and for Judaism; and the and for Islam. These five characters complement other religious symbols already encoded in Unicode: several crosses and a for Christanity; the for Judaism; for Islam; the for Buddhism; for Sikhism; for Shinto; for Taoism, etc. Unicode also con- tains svastika symbols in the Tibetan block, which are auspicious signs used by Hindus, Buddhistsn and Jains. Davis and Edberg did not propose any symbols for Hinduism, but noted that the sacred syllable is encoded in various Indic script blocks. They also noted that there are no symbols for Jainism, Baha’i, and Zoroastrian symbols, but did not propose specific characters for encoding.
    [Show full text]
  • Sri Ramakrishna & His Disciples in Orissa
    Preface Pilgrimage places like Varanasi, Prayag, Haridwar and Vrindavan have always got prominent place in any pilgrimage of the devotees and its importance is well known. Many mythological stories are associated to these places. Though Orissa had many temples, historical places and natural scenic beauty spot, but it did not get so much prominence. This may be due to the lack of connectivity. Buddhism and Jainism flourished there followed by Shaivaism and Vainavism. After reading the lives of Sri Chaitanya, Sri Ramakrishna, Holy Mother and direct disciples we come to know the importance and spiritual significance of these places. Holy Mother and many disciples of Sri Ramakrishna had great time in Orissa. Many are blessed here by the vision of Lord Jagannath or the Master. The lives of these great souls had shown us a way to visit these places with spiritual consciousness and devotion. Unless we read the life of Sri Chaitanya we will not understand the life of Sri Ramakrishna properly. Similarly unless we study the chapter in the lives of these great souls in Orissa we will not be able to understand and appreciate the significance of these places. If we go on pilgrimage to Orissa with same spirit and devotion as shown by these great souls, we are sure to be benefited spiritually. This collection will put the light on the Orissa chapter in the lives of these great souls and will inspire the devotees to read more about their lives in details. This will also help the devotees to go to pilgrimage in Orissa and strengthen their devotion.
    [Show full text]
  • Masterpieces Transcript
    Masterpieces Audio Descriptions The Buddha triumphing over Mara, 900-1000 The Hindu deity Shiva, approx. 1300-1500 Cup with calligraphic inscriptions, 1440-1460 The Hindu deity Vishnu, 940-965 Crowned and bejeweled buddha image and throne, approx. 1860-1880 The Buddhist deity Simhavaktra, a dakini, 1736-1795 Ritual vessel in the shape of a rhinoceros, approx. 1100-1050 Buddha dated 338 The Bodhisattva Avalokiteshvara (Guanyin), 1100-1200 Lidded jar with design of a lotus pond, 1368-1644 Ewer with lotus-shaped lid, 1050-1150 Moon jar, 1650-1750 Standing Brahma (Bonten) and standing Indra (Taishakuten), 730-750 The Buddha triumphing over Mara, 900-1000 NARRATOR: The Buddha triumphing over Mara, created about 900 to 1000. Our audio begins with an overview, followed by an audio description. NARRATOR: This 10th Century stone sculpture features an image of the Buddha rendered in exquisite detail. The array of heart-shaped leaves and branches at the top of the object represent the Bodhi Tree, under which the Buddha-to-be sits in meditation on the threshold of enlightenment. The sculptor imbued this Buddha-image with both humanity—using details like the softly rounded belly—and spirituality. There are many signs pointing to the Buddha-to-be’s special qualities. Curator Forrest McGill. FORREST MCGILL: He has a lump on the top of his head and that symbolizes his extra insight. And then on the palms of his hands and the soles of his feet, he has special symbols and both are marks of a special kind of a being who’s more advanced, more powerful, than a regular human being.
    [Show full text]