Lyon Walking Tours Guide

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lyon Walking Tours Guide WALKING TOURS HERITAGE • SHOPPING • RESTAURANTS Centre de Congrès Convention Center MAIN MAP CROIX-ROUSSE BROTTEAUX SHOPPING ZONE SHOPPING ZONE OLD LYON PART-DIEU SHOPPING ZONE Halle de Lyon Paul Bocuse Centre Commercial Part-Dieu The Presqu’île disTRICT RHÔNE SAÔNE CONFLUENCE RESTAURANTS / BARS SHOPPING ZONE Pôle de SHOPPING ZONE Commerces et de loisirs SHOPPING ZONES E N Ô A S E N Ô H R 5 Rue St-Jean OLD A s the main thoroughfare in Old Lyon, Rue LYON St-Jean is simply perfect for a relaxing stroll. With its authentic restaurants and shops, Welcome to Renaissance Lyon. With you can soak up the unique atmosphere of its cobbled streets and its buildings the old town as you explore its Renaissance dating from the 15th and 16th centu- buildings. Passerelle re Scize ries, take the time to enjoy a journey Quai Pier St-Vincent 6 Place du Change back in time and discover the city’s Rue St-Paul O nce the economic heart of the city, Place golden age. Prepare to be surprised by du Change stands as a reminder of the Pont Place RHÔNE its unusual architecture as you explore Q t de la Feuillée u a importance of Lyon’s major fairs held here S -Paul i S t- its courtyards and traboules. A from the 15th century onwards. These n 7 to i Q n u e international fairs attracted many foreign R. Lainerie Rue F. Vernay a i Rue Juiverie d e B traders to the city, who settled in Lyon o n d y permanently. Today a protestant church, the Rue de Montauban 6 1 The Cathedral of St-Jean and the Loge du Change was once used as a currency Manécanterie (choir school) exchange. 8 Place du Change Although work began in 1180, the SAÔNE 7 Rue Juiverie Montée St-Barthélémy construction of the cathedral of St-Jean took Formerly the street of the city’s Jewish 300 years. A gothic styled building, it was Pont merchants, Rue Juiverie is today home to 5 AlphonseJuin damaged in 1562 during the religious wars artists, craftsmen and designers. The interior 9 and hosted the wedding of King Henry IV and Rue du Boeuf courtyards of its magnificent Renaissance R Rue 3 Maries u e 10 Marie de Medici in 1600. de d buildings often feature remarkable decorative la n a B Rue Saint-Jean 4 l om 3 l Situated to the right of the cathedral, the b o a R schemes and carved galleries. rd e n i Passerelle 11th century Manécanterie building was once a m du Palais 2 o R de Justice i 8 The Gadagne museum a home to the St-Jean Choir School. u A s Lyon’s largest Renaissance building, the Place Q St-Jean 2 The archaeological gardens Rue Tramassac Gadagne Museum owes its name to the The ruins of the former churches of 1 s wealthy family of Florentine bankers who n ti 11 s le St-Etienne and Ste-Croix bear witness to é acquired it in the 16th century. It is today C VIEUX s e Montée St-Barthélémy d the scale of this site in the Middle Ages. Montée du Chemin Neuf i a home to Lyon’s history museum and the LYON u Pass. Q Previously connected to the cathedral, to puppet museum. Its café situated in the Bonaparte your right the church of St-Etienne houses a R. Belièvre hanging gardens on the hillside offers an n lo il Rue Lavarenne former fourth century baptistery. u amazing view over the rooftops of Old Lyon. rg ou G du e 3 té Musée de la miniature (the Museum of 9 The Tour Rose (16 Rue du Bœuf) n Mo Place Miniatures): Place de la Basoche A t no. 16 Rue du Bœuf, the inner courtyard Benoît Crepu Rue de l’Antiquaille Place With their Renaissance galleries visible from s of the Tour Rose features an impressive e g Bellecour r es o pi e Quai Tilsitt the street, these buildings provide a reminder É G staircase inside a tower. On the other side of e t - S té M e St-GeorgesPass. that the Old Lyon district was almost partially u the courtyard, the hanging gardens overlook R demolished in the 1960s, being considered Fourvière hill. Quai Fulchiron unsanitary at the time. After being declared 10 The Grande Traboule (27 Rue du Bœuf) a protected area in 1964, it was subsequently renovated. Part of the building today houses The word “traboule” comes from the Latin the Museum of Miniatures and Cinema. expression “trans ambulare”, which means “passing through”. These passageways 4 The Law Courts through the buildings are today one of Built by the architect Louis-Pierre Baltard Lyon’s most emblematic symbols. Built between 1835 and 1847, Lyon’s historical as shortcuts, they were also used by the law court is nicknamed the “24 columns” by resistance fighters during the Second World the people of Lyon. In 1987 the trial of Klaus War. This traboule is the longest in the Barbie, the former head of Lyon’s Gestapo, district as it runs through the courtyards of RESTAURANTS / BARS was held here. four buildings. RHÔNE SAÔNE E N Ô A S E N Ô H R CROIX- 5 Rue Burdeau: art galleries ROUSSE R ightly famous for its art galleries, Rue Burdeau proposes a fascinating selection e Clackety-clack, clackety-clack, clac- of works and artists from the contemporary s s u o Rue du Chariot d’Or R kety-clack… Today the Croix-Rousse scene. Whether you are simply curious or an - x Rue de Cuire i o Boulevard des Canuts r C enthusiastic collector, a lover of paintings, district still echoes to the sound of a Rue d’Ivry l e d the weaving looms which made the sculptures or drawings, a visit to the galleries e u Rue Denfert-Rochereau r e is a “must”! d city so famous in the 19th century. As n a r you make your way down the hill, take Rue Couturier G Place 6 Passage Thiaffait: the designers’ village de la R. du pavillon a stroll through the “canuts” district. L yon has retained a significant heritage from Croix-Rousse Rue Justin Godart The word “Canut” is the name for a its past as a textiles centre, particularly in CROIX silk worker. the fashion field. Created in 2001, the Village Rue Perrod ROUSSE Gros Rue d’Isly Caillou 1 des Créateurs (Designers’ Village) provides Rue Aimé Boussange Place Place assistance for emerging young talent in the Tabareau Bellevue fashion and design fields. The designers ousse Boulevard de la Croix-R 1 Le Gros Caillou (The “big rock”) found in Passage Thiaffait are residents Jardin de la Rue Audran Rue Vaucanson Grande Côte -Sébastien D iscovered in 1861 during the digging of the for a period of 23 months to give them an t route for the funicular railway connecting the opportunity to open their first shop. 2 Rue de l’Alma Montée S Presqu’île district to La Croix-Rousse, this Place 7 The church of St Polycarpe Montée Colbert block of stone was deposited here by the ice Lieutenant This 17th century church whose façade 3 from the Alps during the great glaciations. It Allouche Rue Lemot was completed in 1756 by Loyer is the only Rue du Bon Pasteur M o n t is today one of the district’s most distinctive Rue Diderot é church on the hill still in use today. On its e S t M - symbols. o S n éb façade, we can still see the marks from the té a e Rue Imbert-Colomès st d ie e Montée de la Grande Côte n s 2 cannonballs fired by the Convention during C The view from the Esplanade a Rue Royale rm é the siege of Lyon in 1793. lit 4 de la Grande Côte es Jardin 5 As the oldest thoroughfare on the hillside, des 8 La Condition des Soies Plantes Rue Burdeau 7 making it possible to reach the Terreaux (the Silk Conditioning Centre) 6 district, the street known as the Montée de Built in 1814 this building played a central Rue René Leynaud la Grande Côte is flanked by Renaissance role in the district’s textile industry until the 8 buildings. From the esplanade, Fourvière Second World War. Its purpose was to check Place hill and Old Lyon can be admired from a 9 Sathonay the humidity level of the silk and the quality Rue Romarin new angle. Rue Sergent Blandan Place of the materials produced. In the mid-19th 10 Louis Pradel century more than 30,000 weavers were Rue de la Martinière 3 La Cour des Voraces based in the city, making the silk trade Lyon’s This is the best known traboule in the Quai St-Vincent main source of income. Place district, thanks to its monumental staircase. des Terreaux An area profoundly marked by the workers’ 9 Rue Sergent Blandan: designers’ shops revolts of the 19th century, it doubtless owes A district synonymous with second hand its name to a group of revolutionary silk clothes and design, at the foot of La Croix- RHÔNE workers who met here in secret. Rousse hill shoppers looking for antique and retro items or unique designer goods will find 4 L’Amphithéâtre des 3 Gaules a wealth of highly original stores! (Amphitheatre of the Three Gauls) As a meeting place for the representatives 10 The fresco of famous Lyonnais from the provinces of Gaul in Roman times, Produced in 1998 by the Cité de la Création, this amphitheatre was also the place of this trompe l’œil fresco pays tribute to 30 martyrdom of Lyon’s first Christians in 177.
Recommended publications
  • Ville/Arrondissement Lieu Adresse
    Liste des lieux où trouver le programme Quais du Polar 2019 Ville/Arrondissement Lieu adresse Brindas Médiathèque de Brindas 10 Montée du Clos La ferme du Vinatier 95 boulevard Pinel Bron Médiathèque Jean Prévot 2 place Cumbernauld Hopital Femme mère enfant 59 Boulevard Pinel Brussieu Bibliothèque Municipale 15 Grande Rue Chassieu Médiathèque de Chassieu - Espace Pierre Poivre 62 rue Oreste Zénézini Corbas Médiathèque 5 Avenue de Corbetta Craponne Médiathèque l'Odyssée Chemin des jardins d'Eole Cinéma Le Toboggan 14 avenue Jean Macé Décines Médiathèque 14 avenue Jean Macé Centre culturel + Cinéma 21 avenue Edouard Aynard Écully Ecole Centrale 36 avenue Guy de Collongue Médiathèque 1 avenue Edouard Aynard Feyzin Médiathèque 72 route de Vienne Francheville Médiathèque 1 montée des Roches L'Arbresle Médiathèque de l'Arbresle Place de la République Lissieu Médiathèque de Lissieu 3 chemin de Marcilly Mairie du 1er 2 place Sathonay Librairie Musicalame 16 rue Pizay Librairie du Musée des Beaux-Arts 20 place des Terreaux Librairie à Titre d'Aile 23, rue des Tables Claudiennes Librairie Le Bal des Ardents 17 rue Neuve Cinéma Lumière Terreaux 40 rue du Président Edouard Herriot Restaurant le Passage 8 rue du Plâtre Lyon 1er Bibliothèque du 1er 7 rue Saint Polycarpe Musée des Beaux Arts 20 place des Terreaux Maison Nô 11 Rue du Bât d'Argent Terrasses de Saint Pierre 20 place des Terreaux (Musée des Beaux-Arts) Opéra de Lyon place de la Comédie Librairie Un Petit Noir 57 montée de la Grande Côte Le livre en pente 18 rue des Pierres plantées Mairie
    [Show full text]
  • Petite Histoire Des Transports À La Croix-Rousse En Attendant Le Tram La Ficelle, Véritable Petit Métro
    Petite histoire des transports à la Croix-Rousse En attendant le tram La Ficelle, véritable petit métro PRÉHISTOIRE Ce dessin de Giranne montre une Croix-Rousse encore rurale et un trafic fluvial intense sur la Saône, trafic de fret essentiellement. Il faudra attendre 1863 pour que s’ouvre une véritable ligne fluviale urbaine entre La Mulatière et l’Île-Barbe avec service intensif entre Perrache et Vaise, exploitée avec les célèbres Bateaux- Mouches (construits par les Ateliers de La Mouche). Les tramways et les chemins de fer en auront raison. Sur la droite de la gravure, quelque peu fantaisiste au demeurant, on remarque le dôme de Saint-Bruno et la maison Brunet. Les pentes de la Croix-Rousse peuvent s’enorgueillir d’avoir eu le premier funiculaire urbain du monde ; les travaux durèrent trois ans et suscitèrent enthousiasme et curiosité. L’empereur Napoléon III vint spécialement visiter le chantier. Dès la mise en service le 3 juin 1862 du funiculaire, vite surnommé « chemin de fer à la corde » puis « ficelle », le succès fut considérable : en 1863, deux millions de voyageurs furent comptabilisés, six millions en 1883 : c’est un véritable petit métro dont il s’agit !... La construction et la mise en service en 1891 d’un deuxième funiculaire Croix-Rousse – Croix-Paquet .menace la prospérité de la ficelle de la rue Terme, d’autant que le prix du voyage est de UN sou par la ficelle Croix-Paquet au lieu de DEUX par celle de la rue Terme. Cette nouvelle ficelle répond aux réclamations des populations des pentes côté Rhône qui veulent avoir, elles aussi, un accès commode et rapide au chemin de fer des Dombes ; en outre, elle La gare basse de la ficelle Terme en 1862 donne correspondance à la gare supérieure avec le tramway de Caluire, ligne à voie métrique Croix- Rousse-Caluire (Marronniers), l’autobus 33 d’aujourd’hui.
    [Show full text]
  • In Love with Lyon, France and Everything French
    jadorelyon In Love with Lyon, France and Everything French Lyon, September 2017 By Aga Marchewka yOUR gUIDE TO LYON WWW.JADORELYON.COM jadorelyon By Aga Marchewka I am a Polish Girl who felt in love with Lyon from the first sight! So I moved here to discover ABOUT AGA AT France…starting from Lyon I want to learn more about France and everything what’s French. I love all JADORELYON those culture’s differences and I love to explore more. I like to share my observations through my IN LOVE WITH LYON, FRANCE AND EVERYTHING blog and photos which I love to take. So that’s why FRENCH jadorelyon was born. Because I truly love Lyon & France & Everything what is French. jadorelyon is my WWW.JADORELYON.COM way of exploring France, the French way of life, food, places to visit, things to do & adding Polish influence to it! jadorelyon By Aga Marchewka fIND ME : JOin Me here & Discover More About Lyon, France & Everything French FB JadoreLyon By Aga JadoreLyon Instagram Google Plus J'adorelyon Tumblr ShopaholicAga Pinterest JadoreLyon Twitter Aga at LinkedIn jadorelyon By Aga Marchewka Summary: 1. LOCATION- Lyon is 2. BASIC NUMBERS ABOUT LYON 3. MAIN FACTS ABOUT LYON AND LYONNAIS 4. PUBLIC TRANSPORT IN LYON 5. LEISURE ACTIVITIES - Top 10 Things To Do In Lyon 6. TOP 5 TRIPS AROUND LYON 7. TOP 5 MUSEUMS AROUND LYON 8. TOP 5 EVENTS IN LYON 9. MY FAVORITE EXPATS WEBSITES AND COMMUNITIES 10. TOP 5 BLOGS ABOUT LYON 11. TOP 5 ONLINE MAGAZINES ABOUT LYON AND FRANCE IN ENGLISH 12.
    [Show full text]
  • Téléchargement Ouvrons Perrache, Bilan De La Concertation
    Concertation du 17 mai au 18 juillet BILAN DE CONCERTATION Sommaire 01 OBJECTIFS ET CONTENU DU DOCUMENT 5 1.1 – L’émergence du projet 1.2 – Le projet 1.3 – Le cadre réglementaire 1.4 – Une démarche unique 1.5 – Les objectifs et le périmètre 1.6 – La méthodologie du bilan 1.7 – L’organisation du document 02 L’ORGANISATION DE LA CONCERTATION 11 2.1 – Un pilotage mené par la Métropole de Lyon, une coordination assurée par la SPL Lyon Confluence 2.2 – Les modalités partagées de la concertation 2.3 – Les dispositifs d’information du public 2.4 – Les enquêtes 2.5 – Les balades urbaines 2.6 – Les temps d’écoute et d’échange 2.7 – Les moyens d’expression 03 LE BILAN DE LA CONCERTATION 23 3.1 – Le bilan quantitatif 3.2 – La synthèse des expressions du public 3.3 – Les thèmes récurrents 04 ANNEXE 57 4.1 – Dossier de concertation 01 OBJECTIFS ET CONTENU DU DOCUMENT 01 Objectifs et contenu du document 1.1 L’émergence du projet Le pôle d’échanges multimodal de Perrache Le projet Réseau express de l’aire métropolitaine lyonnaise (REAL) a pour objectif principal de renforcer l’intégration des réseaux de transports publics en coordonnant les différentes actions des partenaires du transport de l’aire urbaine lyonnaise. Enjeux : développer l’intermodalité dans les déplacements quotidiens. Le projet de réaménagement du pôle d’échanges multimodal de Perrache (PEM Perrache) s’inscrit dans les objectifs du protocole d’intention « desserte périurbaine de l’agglomération lyonnaise Lyon-Givors » (rive droite du Rhône), signé par l’ensemble des partenaires de REAL en 2007.
    [Show full text]
  • Low-Res-Fourvière and Lyon Booklet-4 Print Ready
    2015 2016 Fourvière Our Lady of Fourvière and Lyon Our Lady of Fourvière and Lyon Now that same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem. They were talking with each other about everything that had happened. As they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them; but they were kept from recognizing him. He asked them, “What are you discussing together as you walk along?” They stood still, their faces downcast. One of them, named Cleopas, asked him, “Are you the only one visiting Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?” “What things?” he asked. “About Jesus of Nazareth,” they replied. “He was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people. The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him; but we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel. And what is more, it is the third day since all this took place. In addition, some of our women amazed us. They went to the tomb early this morning but didn’t find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive. Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but they did not see Jesus.” He said to them, “How foolish you are, and how slow to believe all that the prophets have spoken! Did not the Messiah have to suffer these things and then enter his glory?” And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.
    [Show full text]
  • A La Découverte De Lyon Au Xixème Siècle !
    A la découverte de Lyon au XIXème siècle ! La ville de Lyon organise d’avril à juillet 2007 un projet de grande ampleur consacré au XIXème siècle lyonnais. Les institutions patrimoniales de la ville et de multiples partenaires sont mobilisés pour faire connaître et promouvoir l’histoire de Lyon entre 1800 et 1914, période où la ville devient un véritable foyer d’initiatives et de création. Imaginée par Patrice Béghain et organisée sous la responsabilité de la délégation à la culture et au patrimoine de la Ville de Lyon, la manifestation L’Esprit d’un siècle, Lyon 1800-1914 sera ponctuée d’expositions, conférences, spectacles, visites-parcours et événements festifs avec pour thème les innovations lyonnaises aussi bien industrielles, commerciales, sociales qu’intellectuelles et spirituelles. Ville de Lyon Relation avec la presse 1, place de la Comédie Heym ann , Ren oult Associées 69001 Lyon info@ heymann- re noult.c om Se rvice de presse José Noya Té l. 01 44 61 76 76 Jose .noya@ mairie- lyon.fr Vi su el s tél é cha r g ea b l es Té l. 04 72 10 55 90 www.heymann- re noult.c om Sommaire « L’Esprit d’un siècle. Lyon, 1800-1914 » page 3 Par Patrice Béghain, Adjoint à la culture et au patrimoine de la Ville de Lyon Présentation générale pages 4-5 Par Pierre Vaisse, Commissaire général de la manifestation Calendrier des manifestations pages 6-7 Les expositions pages 8-17 Les événements pages 18-20 Les spectacles pages 21-22 Les conférences pages 23-24 Les parcours-visites pages 25-26 Commissariat de l’exposition page 27 Billetterie et catalogue page 28 Partenaires pages 29-33 2 L’Esprit d’un siècle.
    [Show full text]
  • Balade Urbaine La Ville Et Lindustrie
    - FICHE ACTIVITÉ LES TRANSFORMATIONS URBAINES DE LYON - LA VILLE ET L’INDUSTRIE Balade urbaine avec un médiateur Les transformations de la ville au 19 e siècle - OBJECTIFS > Comprendre l’organisation du travail de la soie, la filière et la répartition socio-spatiale haut des pentes/ bas des pentes. > Envisager les répercussions politiques, économiques et sociales de l’industrie de la soie. > Imaginer les conditions de travail et le terreau des révoltes sociales. > Comprendre l’origine d’autres industries qui ont façonné l’image de Lyon. - - THÈMES ABORDÉS LIEN AVEC LES PROGRAMMES > Le travail de la soie (matériaux, filière économique). SCOLAIRES > La Fabrique : conditions de travail, structures (mutuelle, Non exhaustif coopération…), mutations (premières usines, soie artificielle). > La banque et la bourgeoisie lyonnaise. ENSEIGNEMENT D’HISTOIRE > Autres industries : chimie, métallurgie, mécanique, photographie. Première L/ ES/ S Thème 1 - Croissance économique et - mondialisation depuis le milieu du 19 e DÉROULÉ DE L'ACTIVITÉ siècle. Balade guidée en extérieur Première STI2D, STL, STD2A Sites principaux : place des Terreaux, cour des Voraces, places Colbert, Diffusion et mutations du modèle montée de la Grande Côte. industriel. Capitalisme et société Du bas de la colline, siège des opulentes demeures de soyeux, aux industrielle à la conquête du monde e e immeubles fonctionnels des canuts, plus en hauteur, en passant par (milieu du 19 au milieu du 20 siècle). les traboules qui sillonnent les pentes, ce parcours invite à explorer les conséquences sociales et urbaines de l’industrie de la soie qui se ENSEIGNEMENT DE GÉOGRAPHIE Cycles 3, 4 et lycée développe à partir du 19 e siècle sur la colline de la Croix-Rousse.
    [Show full text]
  • Lyon Villefranche Trévoux Oingt
    2017 Beaujolais - Saône LYON VILLEFRANCHE TRÉVOUX PÉROUGES OINGT ARS Recettes de vacances ÉDITO Bienvenue en Beaujolais & Saône, un terroir riche en surprises : nous vous avons sélectionné nos meilleures adresses et nos coups de cœur pour découvrir cette belle région entre Beaujolais, Saône et Lyon ! Welcome to Beaujolais & Saone, a territory rich in surprises. Here is a selection of the best addresses, and our own favourites so you may discover this beautiful region between Beaujolais, Saone and Lyon. De Beaujeu, capitale historique du Beaujolais à Villefranche-sur-Saône en passant par Anse et jusqu’aux portes de Lyon, le Beaujolais dévoile la diversité extraordinaire de ses sites : le Beaujolais vert et ses forêts de sapins, le Beaujolais vignoble réparti en 12 AOC : Beaujolais, Beaujolais-Villages et les 10 crus ainsi que les villages des Pierres Dorées dont les maisons et châteaux construits en pierre ocre jaune jouent avec les reflets du soleil. Sur l’autre rive de la Saône à partir de Trévoux, découvrez la Dombes, le pays aux mille étangs, creusés à l’époque... par les moines et dédiés à la pisciculture et à la pêche. Au sud du Beaujolais, Lyon capitale internationale de la gastronomie, vous séduira à travers ses différents quartiers : antiquité, renaissance, ou contemporain avec le nouveau musée des Confluences… Contact : 04 74 67 12 87 [email protected] www.camping-beaujolais.com Télécharger l’application cool’n Camp : nom de famille : visiteur https://www.facebook.com/atouts.beaujolais/ Crédits photos : Offices de Tourisme du Beaujolais, de Saône-Dombes, de Lyon, de Mâcon et de Cluny, Destination Beaujolais, Inter Beaujolais, Syndicat Mixte du Beaujolais, Rhône Tourisme, Ain Tourisme, Auvergne Rhône Alpes tourisme..
    [Show full text]
  • Traboules Au I E a Ue Burd R 3 U
    Fresque des Canuts La Maison R des Canuts u B e o u d l e e v C a r u d i r e d e s C a n u t s Parc Tête d’Or Place de la Croix-Rousse B Croix-Rousse ou le va rd d es B el ge R s u sse e ix-Rou Cro V vard de la Boule a u c a n s o n Jardin botanique M o n té e d er es ast Ca n P rm u Bo éli ue d tes R quesne Rue Du 1 t Colomès Rue Imber 2 e i b r e S e d Parcours traboules au i e a ue Burd R 3 u Q 4 Fesque végétale 5 aud Layn ené ns Croix-Rousse Rue R uci Cap des 6 Rue 7 Opéra Place Sathonay Q aud Vitton al Gir Cours u énér Entrée/Sortie a rs G i ou C S a in Vaise t Place -V Rue de la Mar in tinière Maréchal ce 1. 9 place Colbert / 29 rue Imbert Colomès, Lyautey nt Terreaux la Cour des Voraces Brotteaux Gare des Brotteaux Les Subsistances Fresque des 2. 20 rue Imbert Colomès / 55 rue des tablesLyonnais La S Hôtel de Ville Claudiennes aône célèbres 3. 36 rue de Burdeau 4. 30 rue de Burdeau / 19 rue René Leynaud Musée des e u Beaux-Arts q i 5. 14 rue René Leynaud / 13 rue des Capucins l b u 6. 22 rue des Capucins / 5 rue de Costou p é l i R a r 7.
    [Show full text]
  • Guided Tour of the Pentes De La Croix-Rousse - (C) Patrimoine-Lyon.Org 2014
    GUIDED TOUR OF THE PENTES DE LA CROIX-ROUSSE - (C) PATRIMOINE-LYON.ORG 2014 01 - Place de la Croix-Rousse – After having taken the subway from the Town Hall station 'Place de la Comedie’, you reach Place de la Croix Rousse, a large square in two parts one of which is adjacent to the eponymous boulevard. Its name comes from a cross built out of a yellow-purple stone from Couzon that was taken away in 1881. A statue of Jacquard, a testimony to the textile history, stands in the middle of the square. The boulevard was called Rue de la Citadelle and Boulevard of the Emperor before 1871. Until 1852 the Boulevard formed the city limits and is now the northern boundary of the Unesco sector. Head to the town hall of the 4th district in the west. Longitude/latitude: 4.831971/45.774499 02 - Boulevard de la Croix-Rousse - Admire the beautiful buildings built from 1850 on the broad boulevard. On every morning except Monday, and ever since the “Ancien Régime”, the boulevard is home to one of Lyon’s most iconic food markets (along with the Quai Saint-Antoine). The big market is on Tuesdays. Stop at No. 133 at the town hall. Longitude/latitude: 4.831314/45.774428 03 - Mairie du 4e, 133 Boulevard de la Croix-Rousse – It was in 1867, just after the demolition of the ramparts and the creation of the Boulevard de la Croix-Rousse, that the town hall was built. Inside you will find a Jacquard loom. Two wall plates commemorate the weavers’ revolt.
    [Show full text]
  • Welkom in Lyon
    Welkom in Lyon AANKOMST IN LYON 3 WAT U NIET MAG MISSEN 4 HOOGTEPUNTEN VAN MICHELIN 6 LYON IN 3 DAGEN 8 De Basilique Notre-Dame de Fourvière torent boven de stad uit. © vwalakte/iStock 2 3 Vanaf het hooggelegen Fourvière kijkt u uit op de kathedraal Saint-Jean. © J. Elliott/robertharding/Getty Images AANKOMST IN LYON AANKOMST IN LYON Met de trein VANUIT LYON-SAINT-EXUPÉRY Tgv uit Parijs en de luchthaven T Plattegrond van het openbaar Charles-de-Gaulle. vervoer in de achterste flap van het omslag. Rhônexpress – www.rhonexpress.fr Taxi’s – Ca. 40 min. naar het centrum. VANUIT LYON-PART-DIEU Tgv, nationale en regionale treinen. Met het vliegtuig Trein – Sommige treinen rijden door tot het station Lyon-Perrache. VANUIT LYON-SAINT-EXUPÉRY Metro – Lijn B (aansluiting lijn D naar In Satolas, 25 km ten oosten van Lyon. het Presqu’île en Vieux-Lyon). Er zijn drie terminals: een voor de natio- Tram – Lijnen T3 en T4. Taxi’s – Bij de oostelijke uitgang van nale, een voor de internationale en een het station (Porte des Alpes). voor de lowbudgetmaatschappijen. Trein – Tgv-station (T hierboven). VANUIT LYON-PERRACHE Rhônexpress – www.rhonexpress.fr. 2 Tgv-station, TER- en nachttreinen. 3 Tramlijn naar het station Lyon-Part- Metro – Lijn A. Tram – Lijn T1. Dieu, minder dan een halfuur - aan- Te voet – Ca. 15 min. naar Bellecour. sluiting met metrolijn A bij de halte Vaulx-en-Velin/La Soie voor het stads- centrum - om het kwartier van 6.00 u METRO, TRAM, BUS… tot 21.00 u; om het halfuur van 4.30 u tot 6.00 u en van 21.00 u tot 24.00 u.
    [Show full text]
  • Best of LYON
    2018 English edition best of LYON www.petitfute.com MUSÉE DES TISSUS MUSÉE DES TISSUS TMEXTILEUSÉE DES MUSEUM TISSUS MUSÉE DES TISSUS MUSÉE DES ARTS DÉCORATIFS MUSÉE DES ARTS DÉCORATIFS MECORATIVEUSÉE DES AARTSRTS DÉCORATIFSUSEUM DMUSÉE DES A RTS DÉCORATIFS M 34 rue de la Charité RetrouvezFind the museum’sles activités 34 rue de la Charité Retrouvez les activités 34 rue de la Charité Retrouvez les activités 69002 Lyon etactivities les collections and collections des musées 69002 Lyon et les collections des musées +33 (0)4 78 38 42 00 onsur WWW.MTMAD. WWW.MTMAD.FRFR 69002 Lyon et les collections des musées 34 rue de la Charité Retrouvez les activités +33 (0)4 78 38 42 00 sur WWW.MTMAD.FR +33 (0)4 78 38 42 00 sur WWW.MTMAD.FR 69002 Lyon et les collections des musées Untitled-7 1 19/10/2016 12:54:15 +33 (0)4 78 38 42 00 sur WWW.MTMAD.FR MTMAD - CITY TRIP.indd 1 02/03/2016 14:56:50 MTMAD - CITY TRIP.indd 1 02/03/2016 14:56:50 MTMAD - CITY TRIP.indd 1 02/03/2016 14:56:50 MTMAD - CITY TRIP.indd 1 02/03/2016 14:56:50 PUBLISHING Collection Directors and authors : Dominique AUZIAS and Jean-Paul LABOURDETTE Welcome In collaboration with Florence PEROUX, Laëtitia GRANGE and Corinne VILLEJOUBERT Authors : Anthony SEREX, Jean-Paul LABOURDETTE, to Lyon! Dominique AUZIAS and alter Publishing director : Stéphan SZEREMETA Publishing team (France) : Elisabeth COL, Maurane CHEVALIER, Silvia FOLIGNO and Tony DE SOUSA Publishing team (World) : Patrick MARINGE, ade for English-speaking people looking Caroline MICHELOT, Morgane VESLIN, Pierre Yves SOUCHET for good tips and good addresses in Lyon, and Talatah FAVREAU Best of Lyon by Petit Futé is an essential STUDIO M and practical guide to find an accommodation, Studio Manager : Sophie LECHERTIER assisted by Romain AUDREN a restaurant, to organise your visits and outings Layout : Julie BORDES, Sandrine MECKING, Delphine PAGANO, Laurie PILLOIS, Noémie FERRON and to be sure you won’t get lost in this major Pictures management : Anne DIOT city of France.
    [Show full text]