Ibsen and Yeats: the Establishment of a National Drama

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ibsen and Yeats: the Establishment of a National Drama IBSEN AND YEATS: THE ESTABLISHMENT OF A NATIONAL DRAMA A Thesis Presented to the Graduate Faculty of California State University, Hayward In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in English By Kathleen A. Heininge June, 1993 IBSEN AND YEATS: THE ESTABLISHMENT OF A NATIONAL DRAMA By Kathleen A. Heininge Approved: Date: ii Table of Contents I- Introduction - pg. 1 II - Ibsen and Norway - pg. 9 III - Yeats and Ireland - pg. 38 Works Consulted - pg. 74 iii Henrik Ibsen and William Butler Yeats would appear, on the surface, to have very little in common. Ibsen, in Norway, wrote fifty years before Yeats in Ireland. Ibsen wrote in his native tongue, rejecting the influence of the Danish language, while Yeats wrote in English, the tongue of his oppressors, rejecting the little-known Gaelic. Ibsen's style was primarily realistic, and Yeats was more fanciful and poetic. Yeats adamantly drew a distinction between their styles, on the one hand calling Ibsen "the one great master the modern stage has produced" ("Irish Dramatic Movement" 12), but also believing that "there will be a reaction after the realism of Ibsen, and romance will have its turn" (Gregory Journals 52). In fact, in his newsletter, "Irish Dramatic Movement," Yeats both praised and questioned Ibsen's influence: "Ibsen has sincerity and logic beyond any writer of our time, and we are all seeking to learn them at his hand; but is he not a good deal less than the greatest of all times, because he lacks beautiful and vivid language?" (119). Nonetheless, Ibsen and Yeats have a considerable amount in common. They were both motivated by the oppressive political forces at work within their countries to create a "national drama," a form of literature which would preserve their cultures and traditions. They both felt strongly that language and individualism were 1 2 endangered by the political situation. They reacted by turning to drama, an art form more easily accessible to the "common" people than the written word. Moreover, both were acutely aware of and opposed to the danger of propagandizing through their plays. To avoid that danger, they relied heavily on the myths and legends of their own countries as source material for their plays, thereby retaining some of the stories, characters, and symbols that were unique to their countries. They both longed to create a drama recognizable by all as peculiar to their respective countries, and so they drew heavily from myth, folklore, and legend. Ibsen chose to portray many of his characters in classically mythic struggles, although he varied between historical settings, as in The Pretenders, and more contemporary situations, as in Brand. Yeats took most of his settings from the impoverished countryside around him, but also chose to put them in mythic, often very spiritual struggles, using superstition and religion interchangeably, as in "The Countess Cathleen" and "The Dreaming of the Bones" . There are most certainly distinctions between myth, folklore and legend, distinctions that Orley Holtan has explained in Mythic Patterns in Ibsen's Last Plays: The term "myth" almost immediately calls to mind a fantastic tale involving gods, heroes, or supernatural beings, a tale closely related to the ritual and to the religious and social order of a people or a culture. 3 Myth is thus distinguished from folk or fairy tales and from other narratives that serve chiefly for entertainment, and from history, which is a true account of a national or a cultural past. (6) This is a distinction that is very valuable for the purposes of studying these various types of stories as they relate to the history and traditions of a people, but it is a distinction that becomes somewhat blurred when looking at Ibsen's and Yeats's works. After all, they were not striving to record facts for posterity, to preserve the truth of an historical event or the circumstances of a folk tale, and their purposes were certainly not academic. They drew from the tales they had heard all their lives, tales that were told, with variations, throughout their countries, with little concern for which were myth, which folk, which history. They were striving for the evocative, not the factual. Certainly in our minds tales heard in childhood are mixed together, and we don't particularly care which fit into which category. Paul Revere, John Bunyan, Cinderella, the Headless Horseman, George Washington's cherry tree, Peter Pan, and Moses are all more or less jumbled in our heads so that we know the stories and recall them fondly as tales that entertained us as children, but we do not generally sift through them to categorize them, preferring instead to accept them for the memories they bring us. Ibsen and Yeats felt the same when they chose the material for their plays. There is some of myth, folklore, legend, 4 and history in each play, and it is irrelevant which is which for our purposes. The lines are blurred and one becomes the other. In addition, both Ibsen and Yeats took tremendous liberties with the tales as they were told to them, twisting the facts to make a point, either political or characteristic; neither writer can be thought of as trying to record accurate tales. Both Ibsen and Yeats chose to draw from their national folklore, shunning the contemporary political material used by those such as Strindberg or Synge. They clearly agreed, despite stylistic differences, that the material would claim the national identity far more effectively than a dramatic newspaper account. It is a like decision that is reached due, in great part, to the similar political situations of their countries, as both came from oppressed, occupied countries that were fighting for freedom. As Robert O'Driscoll points out in his book, Theatre and Nationalism in Twentieth-Century Ireland: In times of acute national consciousness the theatre is the form of literature which makes the most direct impact on the people, becoming at times a means for propaganda, but ultimately the means by which the deeper life of the people is expressed. ... At the point of renaissance, a meeting-point of the mythic and the scientific, the tribal and the commercial, a point when the past is re-evaluated and rediscovered in the light of changing values and iconoclastic discoveries, something vital and new is created. Myth and legend assume sudden significance; the antiquary and historian attempt to trace the cultural and historical beginnings of the nation, and the artist, by consciously choosing for subject the life and legends of the people, by 5 restoring to topographical sites their former heroic association, and by giving them new levels of poetic association, is inspired by an ideal similar to that which inspires the politician. (12) Ibsen and Yeats recognized, in a way that many twentieth century scholars have failed to recognize, that the folklore would not by itself create a national literature. If that were so, a national literature would have already existed in the form of the folk tales, and there would have been no need for anything to be done except to record them. It is not just the stories themselves that are national, but the archetypal significance of the symbols, the geographical significance, the mysticism, and the national characteristics that all combine to create this national literature, and both Ireland and Norway had vast amounts of material from which to draw. Brynjulf suggests in his essay, "Folklore and National Identity," "It is no accident that Finland (Scandinavia) and Ireland, two countries that had to struggle for national and linguistic independence, boast the largest folklore archives anywhere, built from systemic collecting of national traditions in the vernacular" (18-19). Traditions is probably the best, all- encompassing word for the material from which Ibsen and Yeats drew. Alver continues, "We fool ourselves if we believe that folklore alone represents national culture, whether in the nineteenth century or today, or that it can always be employed as such. But there is one area in which 6 folklore outstrips other cultural expression: as a national symbol of the folk" (19). Ibsen and Yeats both use these symbols consistently throughout their careers. Much of Ibsen's early work uses legend or folk tales for his settings, as in The Pretenders (1863), but slightly later and throughout the rest of his career he tends towards a more modern setting while maintaining the same traditions, as with Brand (1865), which buries the mythic under its setting. Geography for Ibsen is hugely mythic, as are horses and birds. James McFarlane suggests: In a country precariously balanced on the top of Europe, cut across by fjord and ravine and gorge, monstrously furrowed into mountain and valley, the tradition of living was for long centuries one of multiple isolation: national, cultural, individual. (Ibsen and the Temper of Norwegian Literature 11) Also tremendously significant are Ibsen's characterizations and the symbolic struggles they experience. There is an important difference between viewing his characters as individuals representative of a national identity and seeing them as experiencing a mythic struggle; by no means does this make the characters stereotypical in any way. On the contrary, Ibsen strove to create characters who were strongly Norwegian, strongly individual, but who were caught up in a mythic relationship with their world. Holtan observes, "His universe consists of three parts, the heights, the lowlands, and the sea, with each part acting as 7 a power and on each of which man moves precariously, never certain that a misstep will not lead him to destruction" (181). Yeats is also deeply concerned with character, especially as it relates to myth and to language.
Recommended publications
  • “Éire Go Brách” the Development of Irish Republican Nationalism in the 20Th Into the 21St Centuries
    “Éire go Brách” The Development of Irish Republican Nationalism in the 20th into the 21st Centuries Alexandra Watson Honors Thesis Dr. Giacomo Gambino Department of Political Science Spring 2020 Watson 2 Table of Contents Introduction 3 Literature Review: Irish Nationalism -- What is it ? 5 A Brief History 18 ‘The Irish Question’ and Early Roots of Irish Republicanism 20 Irish Republicanism and the War for Independence 25 The Anglo Irish Treaty of 1921, Pro-Treaty Republicanism vs. Anti-Treaty Republicanism, and Civil War 27 Early Statehood 32 ‘The Troubles’ and the Good Friday Agreement 36 Why is ‘the North’ Different? 36 ‘The Troubles’ 38 The Good Friday Agreement 40 Contemporary Irish Politics: Irish Nationalism Now? 45 Explaining the Current Political System 45 Competing nationalisms Since the Good Friday Agreement and the Possibility of Unification 46 2020 General Election 47 Conclusions 51 Appendix 54 Acknowledgements 57 Bibliography 58 Watson 3 Introduction In June of 2016, the people of the United Kingdom democratically elected to leave the European Union. The UK’s decision to divorce from the European Union has brought significant uncertainty for the country both in domestic and foreign policy and has spurred a national identity crisis across the United Kingdom. The Brexit negotiations themselves, and the consequences of them, put tremendous pressure on already strained international relationships between the UK and other European countries, most notably their geographic neighbour: the Republic of Ireland. The Anglo-Irish relationship is characterized by centuries of mutual antagonism and the development of Irish national consciousness, which ultimately resulted in the establishment of an autonomous Irish free state in 1922.
    [Show full text]
  • A Doll's House Henrik Ibsen
    A Doll's House Henrik Ibsen ۳۲ Setting: The play takes place in Norway in the late ۱۹th century. The entire play is = set in one location, the city apartment of Torvald and Nora Helmer, a married couple. = The action of the play takes place over three days: Christmas Eve, Christmas Day and Boxing Day. = The main characters in the play are Nora and Torvald Helmer, Mrs Linde (Noraʼs childhood friend), Doctor Rank (a family friend) and Nils Krogstad (an employee at the bank of which Torvald has recently been made Director). Plot: The play opens on Christmas Eve. Nora returns home with a Christmas tree and presents for her three children. Her husband Torvald is at work in his study, but soon comes out into the living room to see what she’s bought. He chides Nora for being a squanderer and spending all their money; Nora responds by saying that surely they can let themselves go a little bit this year, now that he has been appointed Director of the bank and will be earning a good salary. They talk more about money; Nora says that all she wants for Christmas is money, so that she can buy herself something with it later; she also suggests that they borrow some money until Torvald receives his first pay packet, however Torvald rejects this suggestion as he doesn’t agree with borrowing money. The couple is very affectionate and playful together; Torvald calls Nora his songbird, his lark and his squirrel, and teases her about her sweet tooth. Noraʼs friend Mrs.
    [Show full text]
  • Henrik Ibsen's Use Of
    Henrik Ibsen’s use of ‘Friluftsliv’. by Dag T. Elgvin Presented at the conference: «Henrik Ibsen: The birth of ‘friluftsliv’ – a 150 years Celebration», North Trøndelag University College, Sept. 14th – 19th 2009 Summary This paper intends to explore Henrik Ibsen's concept of "Friluftsliv", as he incorporated it into his writing. Henrik Ibsen (1828-1906) is probably best known for his plays, which cast light over existential human issues. Freedom in life and obligations in marriage society, how one chooses right from wrong, and how one realizes his own talents and abilities, all are fundamental in his works. The concept "Friluftsliv" appears no more than two times in his writings, once in a play and once in a poem. 1 Both were written in a period when Ibsen was struggling to find his life's purpose. The poem "On The Heights" is considered to have a biographical strain (Hemmer, 2003). The poem's main character chooses a free life in the wilds of nature and away from the village in which he grew up. Ibsen chose to be a writer, to experience his freedom in this fashion, instead of following the wishes of his father, a pharmacist, who wanted his son to follow in his footsteps. In fact, Ibsen moved from Norway to Italy in 1864, when he was 36 years old, where he lived for 27 years. Henrik Ibsen's meaning with "Friluftsliv" might best be interpreted as the total appreciation of the experience one has when communing with the natural environment, not for sport or play, but for its value in the development of one's entire spiritual and physical being.
    [Show full text]
  • A Journey of Teaching Henrik Ibsen's a Doll House to Play Analysis
    “ONLY CONNECT”: A JOURNEY OF TEACHING HENRIK IBSEN’S A DOLL HOUSE TO PLAY ANALYSIS STUDENTS Dena Michelle Davis, B.F.A. Thesis Prepared for the Degree of MASTER OF ARTS UNIVERSITY OF NORTH TEXAS May 2004 APPROVED: Andrew B. Harris, Major Professor Donald B. Grose, Committee Member and Dean of Libraries Timothy R. Wilson, Chair of the Department of Dance and Theatre Arts Sandra L. Terrell, Interim Dean of the Robert B. Toulouse School of Graduate Studies Davis, Dena Michelle, “Only Connect”: A Journey of Teaching Henrik Ibsen’s A Doll House to Play Analysis Students. Master of Arts (Theatre), May 2004, 89 pp., bibliography, 14 titles. This work examines the author’s experience in teaching A Doll House by Henrik Ibsen to students in the course Play Analysis, THEA 2440, at the University of North Texas in the Fall 2003 and Spring 2004 semesters. Descriptions of the preparations, presentations, student responses, and the author’s self-evaluations and observations are included. Included as appendices are a history of Henrik Ibsen to the beginning of his work on A Doll House, a description of Laura Kieler, the young woman on whose life Ibsen based the lead character, and an analysis outline form that the students completed for the play as a requirement for the class. Copyright 2004 by Dena Michelle Davis ii TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ..................................................................................................1 PREPARATION: FALL 2003................................................................................3 PRESENTATION
    [Show full text]
  • Republicanism and Separatism in the Seventeenth Century
    25 Republicanism and Separatism in the Seventeenth Century TOMÁS Ó FIAICH This article first appeared in ‘Léachtaí Cholm Cille’ II Stair, 1971. It is reproduced with the permission of An Sagart, Má Nuad and Pádraig Ó Fiannachta. Consequently it has been thought that all this would be settled by having the enterprise carried out in the name of the liberty of the fatherland and of oppressed religion and by establishing as the government a Republic, which should be so called on its flags and in its commissions … For Ireland to take the name and title of Republic appears to be the best way to carry out this diversion with all possible success and safety … It is simply noted that this insurrection which the natives of that country wish to carry out, should be proclaimed as being for the purpose of establishing the country as a free Republic and in order to make the Catholic religion there free, absolutely … let him (i.e. the pope) send special delegates to all the Catholic kings and princes of Europe, earnestly urging them to help the said Republic of Ireland. These phrases are culled not from the autobiography of Wolfe Tone, the father of Irish republicanism, nor even from a document belonging to the end of the eighteenth century, when republicanism was in the ascendant in the United States of America and in France. They were written as long ago as 1627, when only two republics of note existed in Europe and it was proposed that Ireland should become the third. The long document which has been quoted seems to have been the first in our history to put forward a republican form of government as the objective of an Ireland fighting for her freedom—the first document, in fact, which uses the then unfamiliar and unhallowed title of ‘Irish Republic’.
    [Show full text]
  • Ibsen - Chronology
    Ibsen - Chronology http://ibsen.nb.no/id/1431.0 1828 Henrik Johan Ibsen born on March 20th in Stockmannsgården in Skien. Parents: Marichen (née Altenburg) and Knud Ibsen, merchant. 1835 Father has to give up his business. The properties are auctioned off. The family moves to Venstøp, a farm in Gjerpen. 1843 Confirmed in Gjerpen church. Family moves to Snipetorp in Skien. Ibsen leaves home in November. Arrives in Grimstad on November 29th to be apprenticed to Jens Aarup Reimann, chemist. 1846 Has an illegitimate child by Else Sophie Jensdatter, one of Reimann’s servants. 1847 Lars Nielsen takes over ownership of the chemist’s, moving to larger premises. 1849 Ibsen writes Catiline. 1850 Goes to Christiania to study for the university entrance examination. Catiline is published under the pseudonym Brynjolf Bjarme. Edits the Students’ Union paper Samfundsbladet and the satirical weekly Andhrimner. First Ibsen staging in history: the one-act The Burial Mound is performed at Christiania Theatre on September 26th. 1851 Moves to Bergen to begin directing productions at Det norske Theatre. Study tour to Copenhagen and Dresden. 1853 First performance of St. John’s Night. 1854 First performance of The Burial Mound in a revised version. 1855 First performance of Lady Inger. 1856 First performance of The Feast at Solhaug. Becomes engaged to Suzannah Thoresen. 1857 First performance of Olaf Liljekrans. Is appointed artistic director of Kristiania Norske Theatre. 1858 Marries Suzannah Thoresen on June 18th. First performance of The Vikings at Helgeland. 1859 Writes the poem "Paa Vidderne" ("Life on the Upland") and the cycle of poems "I billedgalleriet" ("At the Art Gallery").
    [Show full text]
  • Lorenzo Mango
    Lorenzo Mango CRAIG AND IBSEN TEXT PERFORMANCE AND PRODUCTION* In one of the very first volumes to study the considerable transformations in early twentieth-century theatre Sheldon Cheney makes a very interesting remark: ‘There are two great revolutionary figures in the history of the modern theatre: Henrik Ibsen and Gordon Craig’, immediately afterwards specifying that while the former had revitalized tradition in its best aspects, the latter had radically subverted it. His conclusion was that ‘Ibsen is the great reformer, Craig the great secessionist’.1 Cheney’s reading presents the two as avenues to modernity: radical reform of theatre writing on the one hand and the ‘secession’ of dramatic form itself, out and out revolution, on the other. Two roles and functions which met in Craig’s staging of three Ibsen plays: The Vikings of Helgeland which premiered under the title The Vikings in 1903, Rosmersholm, in 1906, and The Pretenders, in 1926.2 The Craig-Ibsen relationship was singular and tortuous. Of the three productions two – the second and third – stemmed from external commissions, only one being the result of explicit choice. The temptation exists to reduce the significance of the ‘great reformer meets great revolutionary’ not to any specific interest but to opportunity tinged with opportunism, given Ibsen’s almost invasive presence on the European scene in the early twentieth century. Craig’s measuring himself against Ibsen, in other words – the fact that three of his total of nine productions were dedicated to Ibsen – is simply further proof of the dramatist’s importance in the birth of stage directing.3 However, while this ground-breaking moment certainly offered the opportunity for * Translated by Anita Weston, Università degli Studi Internazionali di Roma.
    [Show full text]
  • Republic of Ireland. Wikipedia. Last Modified
    Republic of Ireland - Wikipedia, the free encyclopedia What links here Related changes Upload file Special pages Republic of Ireland Permanent link From Wikipedia, the free encyclopedia Page information Data item This article is about the modern state. For the revolutionary republic of 1919–1922, see Irish Cite this page Republic. For other uses, see Ireland (disambiguation). Print/export Ireland (/ˈaɪərlənd/ or /ˈɑrlənd/; Irish: Éire, Ireland[a] pronounced [ˈeː.ɾʲə] ( listen)), also known as the Republic Create a book Éire of Ireland (Irish: Poblacht na hÉireann), is a sovereign Download as PDF state in Europe occupying about five-sixths of the island Printable version of Ireland. The capital is Dublin, located in the eastern part of the island. The state shares its only land border Languages with Northern Ireland, one of the constituent countries of Acèh the United Kingdom. It is otherwise surrounded by the Адыгэбзэ Atlantic Ocean, with the Celtic Sea to the south, Saint Flag Coat of arms George's Channel to the south east, and the Irish Sea to Afrikaans [10] Anthem: "Amhrán na bhFiann" Alemannisch the east. It is a unitary, parliamentary republic with an elected president serving as head of state. The head "The Soldiers' Song" Sorry, your browser either has JavaScript of government, the Taoiseach, is nominated by the lower Ænglisc disabled or does not have any supported house of parliament, Dáil Éireann. player. You can download the clip or download a Aragonés The modern Irish state gained effective independence player to play the clip in your browser. from the United Kingdom—as the Irish Free State—in Armãneashce 1922 following the Irish War of Independence, which Arpetan resulted in the Anglo-Irish Treaty.
    [Show full text]
  • The Irish and Their Nation: a Survey of Recent Attitudes Thomas C
    The Global Review of Ethnopolitics Vol. 2 no. 2, January 2003, 17-36 The Irish and their Nation: A Survey of Recent Attitudes Thomas C. Davis, Cameron University Introduction In a series of essays published in the months preceding the Easter Rising of 1916, Pádraic Pearse expressed his thoughts about the Irish people and their nation. Echoing a sentiment that many in his day embraced, he wrote, ‘Irish nationality is an ancient spiritual tradition, and the Irish nation could not die as long as that tradition lived in the heart of one faithful man or woman’ (1924: 304). As in previous armed rebellions, the 1916 Easter Rising failed to force the British from Ireland, and Pearse, who had proclaimed himself president of the provisional Irish government during the five-day insurrection, was ultimately executed along with fifteen other rebel leaders. Despite its lack of immediate success, the Easter Rising is now viewed as the event marking the beginning of the end of British rule, and Pearse has since taken his place in the pantheon of Irish heroes alongside such figures as Wolfe Tone, Robert Emmet, Daniel O’Connell, Thomas Davis, and Brian Boru, the first High King of Ireland. Pearse’s reflections on the nation are important not only for their historical significance within Ireland, but because they also reflect the sentiment associated with national identity everywhere: self- sacrifice, pride, community, history, rebirth, and popular participation. Throughout the world, nations remain objects of affiliation, and, as this study reveals, the Irish people continue to display a strong attachment to their nation, much as Pearse foretold in his early twentieth-century essay.
    [Show full text]
  • £200 £150 £100
    £200 £150 £100 £50 Name Sell Buy Sell Buy Sell Buy Sell Buy 1 1905 Italy France Germany Spain 2 Addickforlife Netherlands Portugal Czech Republic Germany 3 Addickted Netherlands France Czech Republic Germany 4 Addicted Croatia Spain England Poland 5 AFKABartram Germany Italy Spain Croatia 6 AidenTheAddick Netherlands Spain Portugal France 7 Athletico Charlton Germany England Russia Republic of Ireland 8 Bangkokaddick Italy Portugal Netherlands Czech Republic 9 BaronPaolo Netherlands Spain Germany France 10 Bedsaddick England Poland Italy Netherlands 11 benjest1989 Portugal Germany Netherlands Poland 12 bigstemarra Germany Poland Netherlands Spain 13 Bill Stumps Italy Spain Czech Republic Germany 14 Boom Netherlands Republic of Ireland Greece Croatia 15 br7 addick France Italy Portugal Greece 16 Brunello France Poland Spain Germany 17 Busterblitz Italy France Ukraine Republic of Ireland 18 CAFC_Barr8 Germany France Netherlands Russia 19 cafc7‐6htfc Russia Germany France Netherlands 20 CAFCBourne France Italy Netherlands Czech Republic 21 CAFCCrazy Netherlands England Republic of Ireland Poland 22 CAFCdamo England Netherlands Germany Italy 23 cafcpolo Germany England France Netherlands 24 cafcrocky87 Netherlands Spain England Republic of Ireland 25 Callumcafc France Germany Italy Poland 26 Carl Leaburn France Spain Portugal Ukraine 27 Charltonparklane Portugal France Germany Italy 28 colthe3rd Italy Ukraine Netherlands Poland 29 craigcafc Netherlands England France Republic of Ireland 30 Creepyaddick Italy Greece Denmark Poland 31 csr_cafc
    [Show full text]
  • Agreement Between the Government of the Republic of Ireland and The
    Ik TREATY SERIES, 1950. No. 4. AGREEMENT ' ' f V \ 1950 between the A GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF SPAIN REGARDING MUTUAL AID AND EXCHANGE OF METEOROLOGICAL INFORMATION Dublin 11th May, 1950. Presented to Dáil Eireann by the Minister for External Affairs. DUBLIN : PUBLISHED BY THE STATIONERY OFFICE. To be purchased directly from the GOVERNMENT PUBLICATIONS SALE OFFICE, 3-4 COLLEGE STREET, DUBLIN, or through any Bookseller. Price Ttvopence. (Pr. 16). TREATY SERIES, 1950. No. 4. AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF SPAIN REGARDING MUTUAL AID AND EXCHANGE OF METEOROLOGICAL INFORMATION Dublin 11th May, 1950. Presented to Dáil Eireann by the Minister for External Affairs. DUBLIN : PUBLISHED BY THE STATIONERY OFFICE. To be purchased directly from the GOVERNMENT PUBLICATIONS SALE OFFICE, 3-4 COLLEGE STREET, DUBLIN, or through any Bookseller. Prie •■ Twopence. (Pr. 16). AGREEMENT ON MUTUAL AID AND EXCHANGE OF METEOROLÓGICA INFORMATION BETWEEN THE GOVERNMENTS OF IRELAND AND SPAIN. The Governments of Ireland and Spain, desirous of establishing a coordinated system of exchanging meteorological information with a view to the increase of safety in aerial navigation, have resolved to draw up an Agreement concerning mutual aid and exchange of meteorological information and, to this end, have appointed Plenipotentiaries, as follows :— The Government of Ireland, Mr. Sean MacBride, Minister for External Affairs ; His Excellency the Chief of the Spanish State and the Generalissimo of the Land, Sea and Air Forces, His Excellency Don Alonso Alvarez de Toledo y Meneos, Marques of Miraflores, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Spain in Ireland, who, having produced their Full Powers, which were found to be in good and due form, have agreed as follows :— ARTICLE 1.
    [Show full text]
  • Employment & Labour
    Employment & Labour Law Jurisdictional comparisons Fourth edition 2012 General Editor: Siân Keall, Travers Smith LLP General Editor Siân Keall, Travers Smith LLP Commercial Director Katie Burrington Commissioning Editor Emily Kyriacou Publishing Editor Dawn McGovern Senior Editor Caroline Pearce Sub Editor Callie Leamy Published in 2012 by Sweet & Maxwell, 100 Avenue Road, London NW3 3PF part of Thomson Reuters (Professional) UK Limited (Registered in England & Wales, Company No 1679046. Registered Office and address for service: Aldgate House, 33 Aldgate High Street, London EC3N 1DL) Printed and bound in the UK by CPI William Clowes, Beccles NR34 7TL A CIP catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN: 978-1-908239-15-0 Thomson Reuters and the Thomson Reuters logo are trademarks of Thomson Reuters. Crown copyright material is reproduced with the permission of the Controller of HMSO and the Queen’s Printer for Scotland. While all reasonable care has been taken to ensure the accuracy of the publication, the publishers cannot accept responsibility for any errors or omissions. This publication is protected by international copyright law. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, or stored in any retrieval system of any nature without prior written permission, except for permitted fair dealing under the Copyright, Designs and Patents Act 1988, or in accordance with the terms of a licence issued by the Copyright Licensing Agency in respect of photocopying and/or reprographic reproduction. Application for permission for other use of copyright material including permission to reproduce extracts in other published works shall be made to the publishers.
    [Show full text]