Balatonfiets2.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Balatonfiets2.Pdf Map your rides http://www.mapmyride.com/routes/print/341427783/ KIS-BALATON KÖRTÚRA 73,35 km HÉVÍZ TÚRA 1. 40 km ZALAKAROS TÚRA 1. 49 km BALATON TÚRA 1. 37,77 km BADACSONY NAGY KÖRTÚRA 36,97 km Keszthely Kerékpáros Infopont – Balatonberény – Vörs – Zalakaros Kerékpáros Centrum – Zalakomár – Kápolnapuszta Hévíz Kerékpáros Centrum – Alsópáhok – Keszthely – Balatongyörök – Balatonmáriafürdő – Badacsonytördemic – Badacsonytomaj – Ábrahámhegy Kápolnapuszta Bivalyrezervátum – Balatonmagyaród – Bivalyrezervátum – Balatonmagyaród – Kányavári sziget – Nemesboldogasszonyfa – Sármellék – Zalavár – Zalatöltés Balatonszentgyörgy – Fenékpuszta - Keszthely – Kékkút – Diszel – Tapolca – Szigliget – Balatonhídvég – Kis Balaton Bemutatóház – Balatonhídvég – Zalatöltés – Zalaszabar – Öreghegy – Nagyrada – – Szentgyörgyvár – Alsópáhok – Hévíz Kerékpáros Centrum Badacsonytördemic Szentgyörgyvár – Alsópáhok – Hévíz – Keszthely Szelemi-hegy – Garabonc – Középhegy Zalakaros Kerékpáros Centrum Bringakörút K1 H1 Z1 B1 Kerékpáros térkép l Radtouren l Bicycle tours Keszthely – Szigliget – Fonyód – Balatonberény - Fenékpuszta – Keszthely BADACSONY KIS KÖRTÚRA 28,4 km KESZTHELYI-HEGYSÉG 43,73 km HÉVÍZ TÚRA 2. 29,88 km ZALAKAROS TÚRA 2. 19,55 km BALATON TÚRA 2. 33,4 km Badacsonytördemic – Badacsonytomaj – Ábrahámhegy – Kékkút – Káptalantóti – Nemesgulács – Keszthely Infopont – Cserszegtomaj – Rezi – Zalaszántó – Hévíz Kerékpáros Centrum – Keszthely Kertváros – Zalakaros Kerékpáros Centrum – Zalakomár – Galambok Keszthely – Balatongyörök – Balatonmáriafürdő – Badacsonytördemic Vindornyalak – Vindornyaszőlős – Karmacs – Hévíz – Keszthely Cserszegtomaj – Rezi – Rezi Vár – Cserszegtomaj – Hévíz – Galambok Halastó – Galambok Szőlőhegy – Fenékpuszta – Keszthely Kerékpáros Centrum Zalakaros Kerékpáros Centrum K2 Bringakörút B1 H2 Z2 1 / 2 2014.01.04. 22:38 Keszthely – Szigliget – Fonyód – Balatonberény - Fenékpuszta – Keszthely Map your rides http://www.mapmyride.com/routes/print/341440131/ www.heviz-balaton.hu BAKONYERDŐ TÚRA 28,38 km HÉVÍZ TÚRA 3. 22,31 km ZALAKAROS TÚRA 3. 21,31 km BALATON TÚRA 3. 65,53 km KERÉKPÁROS CENTRUMOK Keszthely Kerékpáros Infopont – Gyenesdiás – Büdöskút – Hévíz Kerékpáros Centrum – Nemesbük – Zalaköveskút – Zalakaros Kerékpáros Centrum – Galamboki Halastó – Keszthely – Szigliget – Badacsony – Fonyód – FAHRRADZENTRUMS l BIKE CENTRES Balatongyörök – Vonyarcvashegy – Keszthely Karmacs – Hévíz Egregy – Hévíz Kerékpáros Centrum Zalaújlak szőlőhegy – Zalamerenye – Matavölgyi tó – Fenékpuszta – Keszthely Kerékpáros információk,térképek, túravezetés/szervezés Garabonc – Zalakaros Kerékpáros Centrum Radinfo, Radkarten, geführte Touren / Organisation K3 H3 Bike info, bike maps, guided tours / organisation Bringakörút Nyugat-Balatoni Turisztikai Iroda Nonprofit Kft. Z3 Profi kerékpárok kölcsönzése felveszem – leadom rendszerben H-8360 Keszthely, Kossuth u. 30. Tel./Fax: +36 83 314 144 Profi bike Fahrradverleih im Netzwerk System E-mail: [email protected] l www.west-balaton.hu Proffesional trekking and city bikes rental in network system Miért olyan jó bringázni? Egészséges. Ezt mindenki tudja. Továbbá jó alkalom arra, hogy együtt lehessünk azokkal, akikkel szeretünk együtt lenni - családdal, barátokkal, Kerékpáros segélyszolgálat, szerviz, vagy szerviz közvetítés a szerelmünkkel, vagy éppen önmagunkkal. Alkalmunk adódik megismerni ezt a Fahrradnotdienst, Werkstatt oder Vermittlung von Fahrradwerkstätte csodálatos vidéket egy másik oldaláról is - nem egy rohanó autó ablakából kitekintve, Help desk, repair service or intervention of bike repair points hanem időt szakítva a természetre és saját magunkra. A régióban nemcsak a jól kiépített, Balatont körbeérő bringakörúton érdemes kerekeznünk. A kevésbé forgalmas Keszthely Tourinform l Nyugat-Balatoni Iroda utak szintén felejthetetlen élményt ígérnek. A kiinduló és végpont az egyszerűség ked- Keszthely, Kossuth u. 30. l Tel: +36 83 314 144 véért Keszthely. Hévíz Tourinform Iroda l Kerékpáros Centrum A túraútvonalakat nem profi kerékpárosoknak állítottuk össze, hanem bárki- nek, aki kedvet érez a kerekezéshez, és kirándulni szeretne a régióban. Keszthely – Szigliget – Fonyód Hévíz, Rákóczi u. 2. l Tel: +36 83 540 131 • – Balatonberény - Fenékpuszta – Keszthely Zalakaros Kerékpáros Centrum Warum ist das Radfahren so gut? Es ist gesund. Das weiß jeder. Außerdem ist es eine gute Gelegenheit mit Freunden, der Familie und unseren Lieben gemeinsam etwas zu veranstalten oder Zalakaros, Gyógyfürdő tér 10. l Tel: +36 93 340 421 diese wunderschöne Gegend zu erkunden- ohne Hektik. Nicht nur auf den gut ausgebauten Radwanderwegen, die den Plattensee umrunden, sondern auch auf den verkehrsarmen Straßen kann ALCENTRUMOK l TEILZENTRUM l SUBCENTRES man unvergessliches erleben. Die einfache Streckenführung soll sowohl vom Ausgangspunkt als auch zum Ziel unserer Radtouren Keszthely sein. Map your rides http://www.mapmyride.com/routes/print/341433895/ Tourinform Gyenesdiás Die Routen wurden nicht nur für die professionellen Radfahrer zusammengestellt. Die FESTETICS TÚRA 10,37 km HÉVÍZ TÚRA 4. 10,83 km Hunyadi u. 2. l Tel.: +36 83 511 790 Strecken sind von jedem zu bewältigen, der gerne Rad fährt und Lust hat die Region ZALAKAROS TÚRA 4. 12,3 km Tourinform Vonyarcvashegy im Sattel zu entdecken. Hévíz Festetics Fürdőház – Keszthely Festetics Kastély – BALATON TÚRA 4. 51,61 km • Hévíz Kerékpáros Centrum – Felsőpáhok – Kátyán-hegy – Zalakaros Kerékpáros Centrum – Banyavölgy – Zalakaros Kossuth u. 42. l Tel.: +36 83 348 253 Keszthely Festetics Állatpark – Gyenesdiás Nagymező – Keszthely – Szigliget – Balatonmáriafürdő Biking is fun! (Why biking is so good?) It’s healthy, everybody knows that. Also, it offers Alsópáhok – Hévíz Kerékpáros Centrum Szőlőhegy – Zalakaros Kerékpáros Centrum Tourinform Balatongyörök a great opportunity to spend some time with the people you like to be with – your fam- Gyenesdiás Festetics Kilátó – Balatonberény – Fenékpuszta – Keszthely Kossuth u. 64. l Tel.: +36 83 346 368 ily, friends, lover or just yourself. It also makes it possible to become familiar with H4 Z4 another face of this beautyful region – not staring out of the car window while driving K4 by but actually spending some time in nature and caring for yourself. This region offers Bringakörút KÖLCSÖNZŐK SZERVIZZEL l VERLEIH MIT WERKSTATT l RENTAL AND SERVICE much more for bikers than only an extensive network of bike routes around Lake Balaton. Less busy roads also promise a memorable experience. Both the starting and FÓRUM Kerékpárcentrum Keszthely, Rákóczi u. 3. l Tel.: +36 83 318 773 finishing points are Keszthely for the sake of simplicity. GREENZone Keszthely, Rákóczi u. 15. l Tel.: +36 83 315 463 The following collection of bike routes was not made for professional bikers but for all who feel like going on an excursion in this region by bike. Hotel Katalin Gyenesdiás, Szent István u. 5. l Tel.: +36 83 311 342 Carina Camping Balatongyörök, Balaton u. 12. l Tel.: +36 83 349 084 Tourinform Keszthely Tourinform Hévíz Tourinform Gyenesdiás Kossuth u. 28. Rákóczi u. 2. Kossuth u. 97. BRIN-GARÁZS Szigliget, Külsőhegyi u. 64. l Tel: +36 20 275 7554 Tel./Fax: +36 83 314 144 Tel./Fax: +36 83 540 131 Tel./Fax: +36 83 511 790 www.keszthely.info.hu www.heviz.hu www.gyenesdias.info.hu EGYÉB KÖLCSÖNZŐK l SONSTIGE VERLEIHE l OTHER RENTAL SHOPS 1 / 2 2014.01.04. 22:53 Tourinform Balatongyörök Tourinform Vonyarcvashegy Tourinform Zalakaros Bike Outlet Keszthely, Tündérlak 8. l Tel: +36 30 276 2605 Kossuth L. u. 64. Kossuth u. 42. Gyógyfürdő tér 10. Takács kerékpárkölcsönző Gyenesdiás, Madách u. 30. l Tel: +36 83 316 526 Tel. +36 83 346 368 Tel./Fax: +36 83 348 253 Tel./Fax: +36 93 340 421 Bíró Tours Vonyarcvashegy, Petőfi u. 2. l Tel: +36 83 348 585 www.balatongyorok.hu www.vonyarcvashegy.hu www.zalakaros.hu Jankó Kerékpáros Csapata Bt. Hévíz, Zalakaros l Tel.: +36 30 470 8550 Tourinform Badacsony Tourist Info Pont Tourinform Szigliget Keszthely – Szigliget – Fonyód MidiTOURIST Badacsony, Park utca 53. l Tel: +36 87 431 028 Park utca 14. Balatonberény Kossuth u. 17. tel.: +36 87/531 013 Kossuth tér 1. tel.: +36 70 371 53 46 Opus Utazási Iroda Ábrahámhegy, Badacsonyi út 1. l Tel: +36 87 471 683 – Balatonberény - Fenékpuszta – Keszthely www.badacsony.com Tel.: +36 85 377 482 www.szigliget.hu www.balatonbereny.hu ÁLTALÁNOS SEGÉLYHÍVÓ l NOTRUF l EMERGENCY: 112 Kerékpáros segélyhívó l Radler Notruf Bike l Emergency +36 30 267 6090 K1 K1 K4 K4 K3 B1-B2 Bringakörút K3 K2 K2 Z1 Bringakörút K3 Bringakörút K1-K4 Z1 Megjelent a Nyugat-Balatoni Turisztikai nonprofit Kft. kiadásában H1 Z4 H2 Z2 Z2 Z1 Z3 Z3 H-8360 Keszthely, Kossuth u. 30. Z4 Z4 Felelős kiadó: Tar László – ügyvezető igazgató Layout & Print: www.rgbgrafik.hu A kiadvány és az abban közöltek teljeskörűen szerzői jogvédelem alatt állnak, ezen anyagok (fotók, szövegek stb.) bárminemű felhasználása csak a kiadó írásos hozzájárulásával lehetséges. Kányavári sziget Kápolnapuszta Gyenesdiás-Nagymező Gyenesdiás Keszthely - Libás Strand Büdöskút Sztupa Rezi vár Zalakaros Balatongyörök-Szépkilátó Keszthely - Főtér Badacsony 1 / 2 2014.01.04. 22:46.
Recommended publications
  • Hungary's Great Lake
    EXPLORE Hungary’s Great Lake BAROQUE PALACES, SPRAWLING VINEYARDS, SPECTACULAR CAVES AND MORE DRAW VISITORS TO THE SHORES OF THE COUNTRY’S INLAND SEA. BY ANJA MUTIĆ ake Balaton—Central Europe’s History Lesson (1 Kastély St., Keszthely; 011-36-83-312-191; largest freshwater lake—spans Keszthely, the largest and oldest city helikonkastely.hu; admission, from $12), L50 miles in western Hungary, of the Balaton region, is also one of its where permanent exhibits are spread halfway between Budapest and the most culturally impressive. The two- throughout a complex of five buildings Austrian border. It’s been a popular story, U-shaped Festetics Palace and provide a glimpse into the lifestyle vacation spot for Hungarians, Austri- (1 Kastély St., Keszthely; 011-36-83-314- of 18th- and 19th-century aristocrats. ans and Germans for generations, but 194; helikonkastely.hu; admission, from Highlights include a grand ornamental outside of central Europe it remains $2*) is a baroque beauty surrounded staircase made of Slavonian oak; something of an unknown. To explore by an English-style park filled with a collection of more than 86,000 books its many riches, set your sights along its bronze statues and trees that date that line the library’s neoclassical western shore, where you’ll find towns back hundreds of years. The palace, bookshelves; and more than 50 coaches, flush with history, sloping vineyards, Hungary’s most visited, houses carriages and sleighs in the former stable thermal waters and other delights. the Helikon Palace Museum as well as the coach house next door. 38 SPRING 2017 *Prices have been converted to U.S.
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • (Honlap Link) Adatszolgálta
    Adatszolgáltatás alapadatbázis felállításához bejelentés-köteles kereskedelmi tevékenységr ől és üzlet m űködési engedélyr ől Megye: Zala A közhiteles nyilvántartás Nyilvántartásba vétel Kereskedelmi hatóság elérhet ősége száma Neve Címe Székhelye (honlap link) Cserszegtomaj www.cserszegtomaj.hu 9/20009. Destillerie Schmitz BT Cserszegtomaj, Cserszegtomaj, Nagyközség Dombhát u. 2/B. Dombhát u. 2/B. Jegyzője Cserszegtomaj www.cserszegtomaj.hu 8/2008. Nagy Józsefné Cserszegtomaj, Cserszegtomaj, Nagyközség Iskola u. 14. Iskola u. 14. Jegyzője Cserszegtomaj Község www.cserszegtomaj.hu 1/2015. Molnár Csaba Keszthely, Kossuth L. Keszthely, Kossuth Jegyzője u. 101. u. 101. Cserszegtomaj www.cserszegtomaj.hu 15-75/2002. Swim Life Kereskedelmi és Cserszegtomaj, Sümegi Budapest, Nagyközség Szolgáltató út 39. Puli sétány 17. Jegyzője Cserszegtomaj www.cserszegtomaj.hu 15-55/2001. Laura&Gellért KFT Cserszegtomaj, Hévízi Cserszegtomaj, Nagyközség út 1. Dolomit u. 4/A. Jegyzője Cserszegtomaj www.cserszegtomaj.hu 2/2015. "F & T Élelmiszer" Kereskedel- Cserszegtomaj, Kápolna Cserszegtomaj, Ká- Nagyözség mi, Vendéglátó és Szolgáltató sor 37. polna sor 37. Jegyzője BT. Cserszegtomaj www.cserszegtomaj.hu 3/2015. Németh Csaba Cserszegtomaj, Iskola Cserszegtomaj, Isko- Nagyközség u. 24. la u. 24. Jegyzője Cserszegtomaj www.cserszegtomaj.hu 4/2015. Gumibázis Kereskedelmi és Cserszegtomaj, Rezi út Cserszegtomaj, Rezi Nagyközség Szolgáltató KFT 13. út 13. Jegyzője Cserszegtomaj www.cserszegtomaj.hu 1/2008. Laura & Gellért KFT Cserszegtomaj Hévízi út 1. Cserszegtomaj,Dolomi Nagyközség t u. 4/1. Jegyzője Cserszegtomaj www.cserszegtomaj.hu 15-28/1997. Abbázia-Group KFT Cserszegtomaj, Hévízi Keszthely, Erzsébet Nagyközség út 1. királyné útja 21. Jegyzője Cserszegtomaj Község 8/2006. MOL Nyrt. Hévízi út 0101. hrsz. Budapest, Október Jegyzője huszadika u. 18. Cserszegtomaj Község www.cserszegtomaj.hu 1/2014.
    [Show full text]
  • Játékos Kódja Játékos Neve Kiadó Klub Neve Fogadó Klub Neve 148585 BLASKOVICS DÁNIEL ZALASZENTIVÁN SE ALIBÁNFA LSC
    Játékos kódja Játékos neve Kiadó klub neve Fogadó klub neve 148585 BLASKOVICS DÁNIEL ZALASZENTIVÁN SE ALIBÁNFA LSC 146921 MOLNÁR DÁNIEL TÓTH - HÚS PÓKASZEPETK SE ALIBÁNFA LSC 287749 SONKOLY MIHÁLY HALADÁS SE PACSA ALIBÁNFA LSC 149625 SZEGLET KRISZTIÁN CSÁCS-NEMESAPÁTI SE ALIBÁNFA LSC 331206 THURÓCZI ROLAND ZALASZENTIVÁN SE ALIBÁNFA LSC 431931 KRÁNICZ ÁDÁM CSÁCS-NEMESAPÁTI SE ALSÓNEMESAPÁTI SE 359141 MILLEI ALEX LETS DO IT TECHNOROLL TESKÁND KSE ALSÓNEMESAPÁTI SE 162856 MOLNÁR NORBERT ALIBÁNFA LSC ALSÓNEMESAPÁTI SE 566473 SZIKSZAI DÁNIEL ZALASZENTIVÁN SE ALSÓNEMESAPÁTI SE 162837 TÓTH ZOLTÁN ALIBÁNFA LSC ALSÓNEMESAPÁTI SE 207192 MAZUR LÁSZLÓ KEMENDOLLÁRI LSC ALSÓNEMESAPÁTI SE 121195 BALLA ÁDÁM LENTI TE ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 203891 KOVÁCS GYÖRGY ZTE FC ZRT. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 206559 MAVOLO PAOLO SÁRVÁR FC (Vas) ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 335574 PAJOR IMRE ZTE FC ZRT. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 103714 POLARECZKI ROLAND SZEGED 2011 KFT. (Csongrád) ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 275406 TÓTH BENJÁMIN ZTE FC ZRT. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 246615 MAJOR MÁTÉ BKV 2013 FUTBALL KFT. (Budapest) ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 392485 JORDÁN BENCE ANGOL FOCI SULI PÁTERDOMB ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 156090 SZEGLETI GERGELY ZTE FC ZRT. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 294825 VARGA MÁRK ZTE FC ZRT. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 291264 BONCZ BARNABÁS VASPÖR - OSE. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 335584 HÁRSFALVI ANDRÁS ZTE FC ZRT. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 241511 NAGY TAMÁS LAKHEGY LSE ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 681034 SOHÁR BRENDON VASPÖR - OSE. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI
    [Show full text]
  • Kitüntetés És Városi Polgárrá Fogadás ÜNNEPÉLYES ESEMÉNYEK AZ ÉV UTOLSÓ ÜLÉSÉN
    Zalakaros város lapja XVIII. évfolyam 22. szám 2013. december 20. Kitüntetés és városi polgárrá fogadás ÜNNEPÉLYES ESEMÉNYEK AZ ÉV UTOLSÓ ÜLÉSÉN Az ez évi utolsó képviselõ-tes- A díjazottakkal együtt köszön- Tóth Bettina, Bogdán Gábor, Orsós az ifjakat. A testület tagjai a fiata- tületi ülésen ünnepélyes külsõsé- tötték és ünnepélyes fogadalom- Mária és Szabadics Adrienn nevével loknak emléklapot és ajándékutal- gek között került sor a testület tétellel avatták a város felnõtt pol- ellátott szalagot kötött a város ványt nyújtottak át, a fiatalok pe- által alapított kitüntetések át- gáraivá az ez évben 18. életévüket zászlajára Deutschné Lang Erika al- dig egy szál virággal köszönték adására. betöltött ifjú felnõtteket is. polgármester, a nagykorúak a foga- meg szüleik fáradozását. Az ifjakat Bazsó Bence Ferenc, Tóth Erika, dalmi szöveget Novák Ferenc pol- Stégli János látta el „útravalóval”, A Zalakaros Turizmusáért és Nagy Réka Judit, Bogdán Laura, gármester után mondták, aki a fo- akinek a fiatalok többségével szo- Vendéglátásáért kitüntetõ díjat ve- Horváth Ádám, Nagy Eszter, Balogh gadalomtétel után immár a város ros kapcsolata alakult ki az elmúlt hette át a Nagyapám Borozóját Leila Bianka, Takács Zoltán Arnold, felnõtt polgáraiként köszönthette évek során. üzemeltetõ Ujvári Gyula Zalakaros vendéglátása magas színvonalú el- látása érdekében végzett tevékeny- sége elismeréséül. A Zalakaros Közmûvelõdéséért ki- tüntetõ díjat a galamboki Angyalosi család kapta: Angyalosi Dóra, Angyalosi Gergõ, Angyalosi Dániel és Szabó Lilla a város kulturális életében végzett tevékenységük elismeréséül vehették át az elismerést, mivel hos- szú évek óta példaértékû és lelkes tagjai a település mûvészeti együtte- seinek, kulturális csoportjainak. Zalakaros Sportjáért kitüntetõ dí- jat nyújtott át Novák Ferenc polgár- mester Stégli János sportszervezõ ré- szére évtizedes, Zalakaros ifjúsági sportjáért nyújtott kimagasló szak- mai munkája elismeréséül.
    [Show full text]
  • Company: Date of Disclosure: 2018.06.30 Transfer of Value to Healthcare
    Transfer of Value to Healthcare Organisations Company: Gedeon Richter Plc. Date of disclosure: 2018.06.30 Aggregated Amount / Value Name of HCO HCO's principal place of business Category of ToV Purpose / Description of ToV of ToV (HUF) 2660 BALASSAGYARMAT RÁKÓCZI fee for services / presentation / screening test / "ENTEOMI" SZT. GYÖRGY GYÓGYSZERT. B 127 000 ÚT 51. consultancy consultancy for the purposes indicated in "Gyermekeink Egészségéért "Alapítvány 5000 Szolnok, Tószegi út 21 grants and donations 100 000 the founding document A Gyulai Kórház Szülészet-nőgyógyászati Osztályáért for the purposes indicated in 5700 Gyula, Semmelweis u. 1. grants and donations 400 000 Alapítvány the founding document for the purposes indicated in A Kalocsai Kórházért, Betegeinkért Alapítvány 6300 Kalocsa, Kossuth. u. 34-36. grants and donations 114 300 the founding document for the purposes indicated in A Korszerű Szülészetért és Nőgyógyászatért Alapítvány 1088 Budapest, Baross u. 27. grants and donations 600 000 the founding document for the purposes indicated in A Magyar Kórházi Gyógyszerészetért Alapítvány 1061 Budapest, Király u. 12. grants and donations 1 200 000 the founding document A meddőség eredményesebb kezeléséért és a csontritkulás for the purposes indicated in 3521 Miskolc, Csabai kapu 9-11. grants and donations 550 000 megelőzéséért the founding document 1076 Budapest, Péterfy Sándor u. 8- for the purposes indicated in A Péterfy Kórház Jobb Betegellátásáért Alapítvány grants and donations 4 300 000 20. the founding document A Szabolcs-Szatmár Bereg Megyei Kórházakért Közhasznú for the purposes indicated in 4400 Nyíregyháza, Szent István u. 68. grants and donations 150 000 Alapítvány the founding document for the purposes indicated in A Szeretet Erejével Közhasznú Alapítvány 1443 Budapest, Pf:140 grants and donations 400 000 the founding document Transfer of Value to Healthcare Organisations Company: Gedeon Richter Plc.
    [Show full text]
  • Átadták Az Adrenalin Csúszdaparkot
    Zalakaros város lapja XXI. évfolyam 12. szám 2016. július 7. Átadták az Adrenalin Csúszdaparkot Az Adrenalin Csúszdapark ne- vet vette fel a Zalakarosi Fürdõ legújabb létesítménye. A fürdõ újonnan épített csúszdáival kie- gészült csúszda együttest ünne- pélyes keretek között avatták fel ma. Az eseményen Novák Ferenc polgármester kiemelte: 1990-ig Zalakaros leginkább gyógyhely- ként dominált, az ez után kezdõ- dõ fejlesztésekkel azonban arcu- latváltás következett be, részben a wellness irányba történt elmoz- dulás, részben a gyermekek és az ifjú felnõttek igényeit kiszolgáló fejlesztések révén. Mint mondta: a vendégigényeknek megfelelõ- en egyértelmûen az aktív kikap- csolódás feltételei megteremtése felé kellett nyitnia a fürdõnek. Míg az elmúlt évek fejlesztései (a EXTRÉM ÉLMÉNYT NYÚJT Vízipók birodalom) inkább a leg- kisebbeket szórakoztatják, addig a most átadni kívánt csúszda- szolgálja ki. A fürdõ fejlesztését területen nemrég megnyitott, az dást szolgálják a város turista- és együttes a kamaszok és a szóra- remekül egészíti ki a tavaly át- országban egyedülálló száraz kerékpárútjai is. kozásra nyitott felnõttek igényeit adott termáltó és ökopart, az e csúszda, de az aktív kikapcsoló- (Folytatás az 5. oldalon.) Gyógyfürdõ téri koccintás Az országos versenyhez csatlakozva ismét közös koc- cintásra invitálta a lakókat, vendégeket Zalakaros. A Koc- cintásra az egész ország terü- letén azonos idõpontban, jú- nius 25-én 18 órakor várták a borvidéki településeket. Városunk a Gyógyfürdõ térre, a Dalárda zenés-verses mûsorával invitálta a közönsé- get, akik jóféle helyi bort kós- tolhattak, no persze csak az után, hogy a koccintásról gon- dos fotódokumentáció is ké- szült, hiszen a szervezõk töb- bek között ennek alapján dön- tenek arról, hogy megyénként és országosan ki a gyõztese ennek a jó hangulatú versen- gésnek.
    [Show full text]
  • West -Balaton Card
    West -Balaton Card TÁJÉKOZTATÓ FÜZET a kedvezményekről INFORMATIONSHEFT über Angebote INFORMATION BOOKLET about advantages KESZTHELY І HÉVÍZ І GYENESDIÁS І VONYARCVASHEGY BALATONGYÖRÖK І ZALAKAROS West-Balaton Card www.west-balaton.hu www.wbcard.hu MÚZEUMOK, LÁTNIVALÓK • MUSEEN, SEHENSWÜRDIGKEITEN • MUSEUMS, SIGHTS CSÖKKENTSE NYARALÁSI KÖLTSÉGEIT A WEST-BALATON KÁRTYÁVAL! KESZTHELY Helikon Kastélymúzeum І Schlossmuseum І Castle A nyugat-balatoni térségben tölti nyaralását? A szálláshelyén KESZTHELY, Kastély u. 1. Tel.: +36 83/314-194 kapott igazolással (kaució ellenében) tudja kiváltani az adott • kombinált jegyből • Kombikarte • combo ticket 20% település Tourinform irodájában a West-Balaton Kártyát, mely a füzetben található kedvezményekre jogosít. Georgikon Majortörténeti Múzeum l Landwirtschaftsmuseum І Manor Museum 10% További részletek a kedvezményekről: wbcard.hu KESZTHELY, Bercsényi u. 67. Tel.: +36 83/311-563 • kombinált jegyből • Kombikarte • combo ticket SPAREN SIE GELD IM URLAUB Balatoni Múzeum І Balaton Museum MIT UNSERER WEST-BALATON KARTE! KESZTHELY, Múzeum u. 2. Tel.: +36 83/312-351 10% Rádió és TV Múzeum І Radio-TV Museum Verbringen Sie Ihre Ferien in der West-Balaton Region? Sie KESZTHELY, Georgikon u. 2. Tel.: +36 30/973-8242 10% können mit einer Bestätigung von Ihrem Unterkunftanbieter (und gegen Kaution) im örtlichen Tourinform Büro Babamúzeum І Csigaparlament І Puppenmuseum l die West-Balaton Karte bekommen, mit der Sie die im Schneckenparlament І Doll Museum І Snail Parliament 20% Informationsheft angeführten Ermässigungen in Anspruch KESZTHELY, Kossuth u. 11. Tel.: +36 83/318-855 nehmen können. Történelmi Panoptikum І Kínzómúzeum Weitere Informationen: wbcard.hu Panoptikum І Foltermuseum І Torture Museum 20% KESZTHELY, Kossuth u. 11. Tel.: +36 83/318-855 +36 30/855-6533 GIVE YOUR WALLET A BREAK WITH WEST-BALATON Vidor Játékmúzeum І Spielzeug Museum І Toy Museum CARD DURING YOUR HOLIDAY! KESZTHELY, Kossuth u.
    [Show full text]
  • A Helyi Akciócsoport Neve
    1 LEADER HELYI FEJLESZTÉSI STRATÉGIA TERVEZET Hévíz-Balaton-Zalai Dombhátak LEADER Egyesület 2016. március 23-i közgyűlésén elfogadva 2016. Tartalom Vezetői összefoglaló ................................................................................................................................ 2 1. A Helyi Fejlesztési Stratégia hozzájárulása az EU2020 és a Vidékfejlesztési Program céljaihoz ..... 5 1 2. A stratégia elkészítésének módja, az érintettek bevonásának folyamata .......................................... 6 3. A Helyi Fejlesztési Stratégia által lefedett terület és lakosság meghatározása ................................. 11 4. Az akcióterület fejlesztési szükségleteinek és lehetőségeinek elemzése ......................................... 12 4.1 Helyzetfeltárás ............................................................................................................................. 12 4.2 A 2007-2013-as HVS megvalósulásának összegző értékelése, következtetések ........................ 33 4.3 A HFS-t érintő tervezési előzmények, programok, szolgáltatások .............................................. 37 4.4 SWOT ........................................................................................................................................... 40 4.5 Fejlesztési szükségletek azonosítása ........................................................................................... 43 5. Horizontális célok .............................................................................................................................
    [Show full text]
  • A Magyar Királyi Csendőrség Zsebkönyve
    92 93 A m. kir. csendőrség elhelyezése. M. kir. csendörfelügyelöség. A m. kJ.r. csendőrség felügyelője: viMz szin:ti Rövidítések magyarázata: Szinay Béla tbk. A m. kir. csendőrség felügyelőjének helyettese: \'Ház Dobó István I. tbk. H. = állandó helyi szolgálat. A m. kir_ csendőrSég felügyelűje III e II é be:l&zt.:>tt Há. = hajóállomás. tábornok teendőivel idei,glenese!1 megbína: vi téz Hsz. = határszéli örs. J)oóry László ezds. Kö. = közlekedési örs. A m. kir. csendőrség felügyelőjének ideiglenn., Idgl. = ideiglenes. segédtiszt.ie: vitéz V , ad~\szy István alez. Kk. = az örskörlethez tartozó községek. :IDlő,adó(isztek: v.itéz Temesvári Endre őrgy., vitéz Kül. = különítmény. Náray Jenő szds., vité,z Karsay Jenő szds. K. kül. = közlekedési különítmény. A m. kir. ciendőrség felügyelőjének sze1llélyi aegéd­ Külpk. = különítményparancsnok. tis1Jtje: vitéz Péterffy Jenő szds. Opk. = örsparancsnok. Vezető ügyész: Dr. Orbovay Györg'y ez,ls. Iladb. Kcs. = közlekedési csendőr. Cgyész-heJyetteselk: Dr. Kovacs Béla őrg·y. hadb., P. = postahivatal helyben. IJr. Sárdy Károly szds. hadb. és Dr. Papp Ferenc R. = államrendőrségi hatósági terület. szds. hadb. T. = távirda helyben. A m_ kir. csendőrség felügyelőjének vezető or­ Tel. = telefon. \'o.a: Dr. Bajor József I. o. fötörzsorvos. UP. = utolsó posta. Segédmunkáaok a segédtisztségnél: KLss György, Ut. = utolsó távirda. !<'ördős János, '.rapolcsán1.:i Ernő és Komoly Dezső Uvá. = utolsó vasútállomás. lhtts.-ek; az ügyeszségnel: I vácson József al hd gy ., V. = állandó vasútügyelet. 'J'óthpéli József thtts. és Száraz AndráB ti>l'm. Vá. = vasútállomás helyben. ('1'el. 234-93 és 234-94.) . Azoknál az alakulatoknál, amelyeknek saját táv­ beszélöállomásuk van, a hívószám van feltüntetve, pl. A m.
    [Show full text]
  • (Mol Z), 1939-1945 Rg-39.039M
    http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945 RG‐39.039M United States Holocaust Memorial Museum Archive 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024‐2126 Tel. (202) 479‐9717 Email: [email protected] Descriptive Summary Title: Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z) Dates: 1939‐1945 Creator: Országos Földhitelintézet Országos Központi Hitelszövetkezet Országos Lakásépítési Hitelszövetkezet Record Group Number: RG‐39.039M Accession Number: 2011.173. Extent: 24 microfilm reels (16 mm) Repository: United States Holocaust Memorial Museum Archive, 100 Raoul Wallenberg Place SW, Washington, DC 20024‐2126 Languages: Hungarian, German Administrative Information Access: No restrictions on access. Reproduction and Use: According to the terms of the United States‐Hungary Agreement, personal data of an individual mentioned in the records must not be published sooner than 30 years following the death of the person concerned, or if the year of death is unknown, for 90 years following the birth of the person concerned, or if both dates are unknown, for 60 years following the date of issue of the archival material concerned. "Personal data" is defined as any data that can be related to a certain natural person ("person concerned"), and any conclusion that can be drawn from such data about the person concerned. The full text of the Agreement is available at the United States Holocaust Memorial Museum Archives reference desk. 1 http://collections.ushmm.org http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Preferred Citation: RG‐39.039M, Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945.
    [Show full text]
  • 6395 X 6395 Keszthely-Hévíz-Zalaszántó-Sümeg
    388 6395 Keszthely-Hévíz-Zalaszántó-Sümeg 6395 x Km ÉNYKK Zrt. 431 1712 763 1724 1724 1794 773 473 833 443 593 453 UUUU 0,0 Keszthely , aut. áll. D 4 45 I 5 30 N 5 30 6 20 > 6 30 H 8 35 0,8 Keszthely, Szent Miklós u. C 7 6 7 6 7 7 6 6 31 6 8 37 1,8 0,0 Keszthely, Bercsényi u. 6 C 4 48 6 5 32 6 5 32 6 23 6 7 6 8 40 1,0 Keszthely, Egry J. u. 3 C 7 6 7 6 7 6 25 6 7 6 6 2,7 Keszthely, Bástya u. 5 C 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 42 4,7 3,2 Keszthely, Vadaskert csárda 5 C 7 6 7 6 7 7 6 7 6 8 45 6,4 0,0 Dobogómajor I. E 7 6 6 6 6 7 6 6 6 7 1,5 Hévíz , aut. áll. F 4 55 6 5 40 6 5 40 6 35 6 6 6 8 55 1,5 Hévíz , aut. áll. D 5 00 6 5 45 6 5 45 6 35 6 6 6 8 55 6,4 0,0 Dobogómajor II. C 7 6 7 6 7 7 6 6 6 8 58 6,9 Cserszegtomaj, hévízi elág. [2] C 7 6 7 6 7 7 6 7 6 7 8,2 Cserszegtomaj, alsó C 5 05 6 5 50 6 5 50 7 6 7 6 9 00 9,5 Cserszegtomaj, szőlőhegy C 7 6 7 6 7 7 6 7 6 9 01 10,4 Cserszegtomaj, Gyöngyösi csárda E 5 08 6 5 53 6 5 53 7 6 7 6 9 02 10,9 0,0 Karmacs, elág.
    [Show full text]