Catalog International Ardennes Horses Championship Międzynarodowy Czempionat Koni Rasy Ardeńskiej
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
KATALOG CATALOG INTERNATIONAL ARDENNES HORSES CHAMPIONSHIP MIĘDZYNARODOWY CZEMPIONAT KONI RASY ARDEŃSKIEJ HONORARY COMMITTEE - KOMITET HONOROWY Krzysztof Jurgiel - Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi Gustaw Marek Brzezin - Marszałek Województwa Warmińsko-Mazurskiego Waldemar Humięcki - Prezes Agencji Nieruchomości Rolnych Andrzej Mandecki - Prezes Stadniny Koni Nowe Jankowice Jan Heichel - Prezes Warmińsko-Mazurskiej Izby Rolniczej Ryszard Niedziółka - Starosta Powiatu Kętrzyńskiego Krzysztof Hećman - Burmistrz Miasta Kętrzyn Paweł Mazurek - Prezes Polskiego Związku Hodowców Koni Henryk Kuhn - Prezes W-MZHK w Olsztynie Andrzej Derlecki - Prezes PomZHK w Malborku Andrzej Ślepowroński - Prezes WZHK w Białymstoku Ryszard Pietrzak - Prezes Związku Hodowców Koni Ras Zimnokrwistych Prof. dr hab. Wiesław Sobotka - Dziekan Wydziału Bioinżynierii Zwierząt UWM w Ol- sztynie ORGANIZING COMMITTEE - KOMITET ORGANIZACYJNY Przewodniczący: Jerzy Gawarecki - Stado Ogierów w Kętrzynie Członkowie: Andrzej Stasiowski - Polski Związek Hodowców Koni Michał Masłowski - Stadnina Koni Nowe Jankowice Marek Morawiec - Warmińsko-Mazurski Związek Hodowców Koni Marek Niewiński - Wojewódzki Związek Hodowców Koni w Białymstoku Andrzej Kopczyk - Pomorski Związek Hodowców Koni w Malborku Agnieszka Szymańska - Polski Związek Hodowców Koni Ewa Jastrzębska - Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie 2 Press Office Ministry of Agriculture and Rural Development Warsaw, 05.05.2016 r. Foreword from the Minister of Agriculture and Rural Development, Krzysztof Jurgiel on the occasion of the 1st International Ardennes Horse Show in Kętrzyn Ladies and Gentleman! I warmly welcome you to the 1st International Ardennes Horse Show. Kętrzyn Stallion Depot, located in the centre of Masuria region, is presently a part of Nowe Jankowice Stud farm and has a long history going back to 1877. During the interwar period about 25 per- cent of stallions were coldbloods. This event is a crowning of our long experience in draft horse breeding and also in show and competition organising. For centuries Ardenner horses have been used in harness. Their outstanding utility featu- res like exceptional endurance and strength, willingness to work, and gentle temperament are the reason for which these horses are still irreplaceable for work in rough terrain. They work on hilly fields and pull logs in hard to reach forests. Due to their docile temperament they can also be used in hippotheraphy and leisure. I am convinced that the rank of today’s show will result in further popularisation of Polish coldblood horse breeding achievements, and that these beautiful animals will gain even more enthusiasts. I wish you pleasant experiences and enjoyable time among the best representatives of Ar- dennes horse breed. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Biuro Prasowe tel. 22 623 22 62, 22 623 18 38 [email protected] 3 Biuro Prasowe Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Warszawa, 05.05.2016 r. Słowo wstępne ministra rolnictwa i rozwoju wsi Krzysztofa Jurgiela z okazji I Międzynarodowego Czempionatu Koni Ardeńskich w Kętrzynie Szanowni Państwo! Serdecznie witam na I Międzynarodowym Czempionacie Koni Ardeńskich. Położone w centrum Mazur Stado Ogierów Kętrzyn, aktualnie będące częścią Stadniny Koni Nowe Jankowice, ma bardzo bogatą historię, która sięga roku 1877. W okresie międzywojennym około 25 procent stanowiły ogiery ras zimnokrwistych. Ukoronowaniem tak bogatego doświadczenia w prowadzeniu ras zimnokrwistych oraz organizowaniu zawodów i poka- zów jest dzisiejsze wydarzenie. Koń ardeński od wieków wykorzystywany był jako siła pociągowa. Jego wybitne cechy użytkowe przejawiające się w niebywałej wręcz wytrzymałości i siły oraz pracowitości i łagodnemu charakterowi sprawiają, że do dziś są one niezastąpione do pracy w ciężkim terenie. Wykorzystuje się je na polach o stromym pochyleniu lub w leśnictwie, przy pozy- skiwaniu drewna w trudno dostępnym terenie. Ich łagodny charakter sprawdza się także w hipoterapii oraz w rekreacji. Jestem przekonany, że ranga dzisiejszej imprezy przyczyni się do większej popularyzacji osiągnięć polskiej hodowli koni ras zimnokrwistych oraz pozyskania nowych sympatyków tych pięknych zwierząt. Życzę Państwu wielu wrażeń i mile spędzonego czasu wśród najwspanialszych reprezen- tantów koni ardeńskich. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Biuro Prasowe tel. 22 623 22 62, 22 623 18 38 [email protected] 4 Dear Breeders The breeders of Polish Ardennes horses are organising in Ketrzyn an international competition with the Ardennes from five countries: Belgium, France, Luxembourg, Sweden and Poland. It is with pleasure that UECRA responds to your invitation. Our cooperation has a ten year long history, and twelve young French horses have been chosen to compete for two days. I would like to recall and emphasise all the trade that has been made and carried between Po- land and France for the last ten years. You have requested for help in establishing a studbook for Polish Ardennes horses to meet the demand of your breeders to monitor the breed thoroughly and completely. The UECRA responded favourably to your request and in 2015 an agreement between the five studbooks was signed. I am convinced that it is a chance to breed Ardennes horses having the same characteristics in five countries. As far as the horse is concerned, it is first its eye that speaks values. Beautiful and gentle, attentive to man, open and keen eye is the most characteristic feature. In 1800, when Napoleon needed horses for his army fighting in numerous battles, he wanted the Ardennes breed to be improved so that they become faster, more efficient, and solid in their actions for advancing troops. In France the Ardennes mares workforce was stable from 2000 to 2012.Unfortunately, the Minister of Agri- culture, in accordance with the budgetary constraints, has declined our breeders financial aid for 2 years. Currently, there are still 350 horse proprieties in France, representing a workforce of 1250 mares. In 2015 545 foals were identified. If our breed is to survive and not collapse, several actions are to be taken in order to maintain genetic high level. To achieve this goal we should: • communicate well and show our horses at the national competition of the breed • promote the Ardennes draft horse unique features in different spots for the people to recognise their valuable input into ecology. They can, for instance, work in vineyard and in forest in the places not accessible by motor vehicles. They can even transport people in cities and thus become a tourist attraction. The final component that should not be forgotten, is that 70% of young horses go to the consumption of meat. To continue this consumption, you have to regain consumer confidence through information campa- igns, establishing loud circuits (breeders-consumer), and also through cooperation with huge distribution centres (presence in supermarkets). We, the breeders, have a duty to keep Ardennes heritage alive. Young farmers still believe in their success, and we must built their confidence and encourage them to take all the steps just mentioned above. President of UECRA Brice Lerond 5 Szanowni Hodowcy, Polscy hodowcy koni ardeńskich organizują w Kętrzynie międzynarodowy pokaz ardenów z pięciu krajów: Belgii, Francji, Luksemburga, Szwecji i Polski. UECRA z przyjemnością odpowiada na to zaproszenie. Nasza współpraca trwa już od dziesięciu lat, a teraz dwanaście młodych francuskich koni zostało wybranych do udziału w dwudniowym konkursie. Pragnę przytoczyć i podkreślić współpracę jaka zawiązała się między Polską a Francją w ostatnich dziesięciu latach. Poprosiliście o pomoc w utworzeniu księgi stadnej ardena polskiego, w celu pokrycia zapotrzebowania wy- rażanego przez hodowców, oraz uporządkowania i organizacji hodowli tej rasy. UECRA pozytywnie rozpa- trzyła Wasz wniosek, i w 2015 roku podpisana została umowa pomiędzy pięcioma księgami stadnymi. Je- stem przekonany, że to szansa na rozwój hodowli ardenów o spójnych cechach we wszystkich pięciu krajach. W przypadku oceny konia, o jego wartości dużo mówi oko. Piękne, łagodne, skupione na człowieku, otwarte i bystre, jest najbardziej charakterystyczną cechą. W 1800 roku, gdy Napoleon potrzebował koni dla armii walczącej na wielu frontach, konieczne było poprawienie rasy ardeńskiej tak, by konie te stały się szybsze, wydajniejsze i niezawodne w akcjach postępujących wojsk. W latach 2000-2012 liczba klaczy ardeńskich utrzymywała się we Francji na stałym poziomie. Niestety, ze względu na ograniczenia w budżecie, Minister Rolnictwa ograniczył wsparcie finansowe naszych hodowców. Obecnie we Francji funkcjonuje 350 ośrodków utrzymujących łącznie 1250 klaczy. W 2015 roku zidentyfi- kowanych zostało 545 źrebiąt. Jeżeli hodowla ma przetrwać i nie upaść, należy podjąć odpowiednie działania, mające na celu utrzymanie wysokiego poziomu genetycznego. Aby ten cel osiągnąć, powinniśmy: • sprawnie komunikować się oraz prezentować konie na krajowych pokazach rasowych • szeroko promować unikalne cechy ardenów, by uświadomić ludziom ich wartość w odnie sieniu do ekologii – konie te mogą na przykład pracować w winnicach oraz w lasach, w miejscach niedostępnych dla pojazdów silnikowych, mogą również stanowić atrakcję tu rystyczną, przewożąc ludzi w miastach Na koniec, nie możemy również zapomnieć, że 70% młodych koni ma przeznaczenie rzeźne. Aby utrzymać ten kierunek użytkowy, należy odzyskać zaufanie konsumentów poprzez kampanie informacyjne, utworze- nie grup zakupowych (hodowcy-konsumenci), oraz współpracę