Sarfalik Menukort Vinter 2019-Web

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sarfalik Menukort Vinter 2019-Web MENU & VINE ASASARPUT ISERTUTIT Nuannaarutigaarput tikilluqqusinnaagatsigit sutorniartarfitsinnu isikkivigissumut ”Spisestedet Sarfalik”-imut. Imaassinnaavoq maanngarsimasutit takornariarlutit, nuierfigisakkatit angalaarfigalugit imaluunniit nammineerlutit angalallutit – nunami takormartami nunaqarlutit umaluunniit Grønland-imi, ”Kalaallit Nunaat” Inuit Nunaat – nuna tamanna kusanartoq. Neriuppugut misissuataassagitit immikkut sassaalliutigisinnaasagut aammalu viinnit pitsaalluartut nerisassat viinnillu allagartaanni ittut. Sulisugut ilinniarluarsimasut piareersimassapput ajunnginnerpaamik sullinnissannut. Nerilluarina. Maani pisortat. Dear guest It is a pleasure to welcome You to our panorama restaurant “Spisestedet Sarfalik”. You may be here as a tourist, as a business man or as a private person – living in a foreign country or Greenland “Kalaallit Nunaat” – The Country of Man – this beautiful country. We hope you will “study” the choice specialties and wines on the menu and wine card. Our well educated staff will be at your service in every way. We welcome you. The Management. Kære gæst Det glæder os at byde Dem velkommen i vor panorama-restaurant ”Spisestedet Sarfalik”. Måske er De kommet som turist, forretningsrejsende eller privatperson – boende i et fremmed land eller Grønland ”Kalaallit Nunaat” – Menneskets Land – det skønne land. Vi håber, De vil ”studere” de særlige specialiteter og udsøgte vine i menu- og vinkortet. Vort veluddannede personale vil være parat til at betjene Dem på bedste måde. Vi byder Dem velkommen. Direktionen. COCKTAILS DKK Cosmopolitan .......................................................... 135 Dark´n Stormy ......................................................... 145 White Russian ......................................................... 115 Mojito ..................................................................... 125 Dry Martini Cocktail ................................................. 125 Espresso Martini ..................................................... 135 CHAMPAGNE & MOUSSERENDE CHAMPAGNE & SPARKLING WINE DKK 1/1 ½ Piper Heidsieck, Monopole Blue top, Champagne 20 cl. ..................................................... 168 Calixte, Crémant d’Alsace ............................................. 425 Moët & Chandon Impérial, Brut ............................................... 695 André Clouet, Brut Grand Réserve, Bouzy, Champagne ................................................................. 725 395 André Clouet Brut Rose, Bouzy, Champagne ................... 795 Veuve Clicquot, ‘Yellow Label’, Rheims, Champagne ......... 885 Dom Perignon, Epernay Champagne 2006 ..................... 1.995 Pol Roger, ‘Sir Winston Churchill’, Epernay, Champagne 2002 ....................................................... 1.695 Pol Roger Rich, Demi-Sec, Epernay, Champagne ............. 875 Louis Roederer, ‘Cristal’, Reims, Champagne 2007 ............ 2.825 old size new size SARFALIK TASTING MENU Appetizer Appetizer Snekrabbe GrøntSnekrabbe æble, Icewine, fennikel, parmesan Snow Grønt Crabæble, Icewine, fennikel & parmesan GreenSnow apple, Crab Icewine, fennel, parmesan Green apple, Icewine, fennel & parmesan Hellefisk Sashimi,Hellefisk bacondashi, tang, syltet shitake, sprødt skæl GreenlandicSashimi, bacondashi, halibut tang, syltet shitake & sprødt skæl Sashimi,Greenlandic bacondashi, halibut seaweed, pickled shitake, crispy scales Sashimi, bacondashi, seaweed, pickled shitake & crispy scales Moskustatar TørretMoskustatar moskus, gravad æggeblomme, tyttebær, sennep, kapers,Tørret moskus, rensdyrlav gravad æggeblomme, tyttebær, sennep, Muskkapers tatar & rensdyrlav DriedMusk musk, tatar cured egg yolk, cowberries, mustard, capers, reindeer lichen Dried musk, cured egg yolk, cowberries, mustard, capers and reindeer lichen Torsk LapsangTorsk the, grønkål, skorzonerrod, brændt mælk CodLapsang the, grønkål, skorzonerrod & brændt mælk LapsangCod tea, curly cale, scorzonera, burnt milk Lapsang tea, curly cale, scorzonera & burnt milk Lammeryg og bryst fra Narsaq Porrer,Lammeryg jordskokker, og bryst dild fra - og Narsaq lammeglace SaddlePorrer, and jordskokker, breast of dilda Narsaq & lammeglace Lamb Leeks,Saddle Jerusalem and breast artichokes, of a Narsaq dill and Lamb lamb glace Leeks, Jerusalem artichokes, dill with a lamb glace Nougat og kirsebær Portvin,Nougat macadamianødder, og kirsebær honning NougatPortvin, and macadamianødder cherries & honning Port,Nougat macadamia and cherries nuts, honey Port, macadamia nuts & honey En sød afslutning AEn sweet sød afslutningending A sweet ending 6 retter Six courses ................................................. Menu 745 Vinmenu 685 DKK Oste til menu Cheeses for menu ........................................................... 95 - udvalgt glas vin - selected wine, 1 glass ........................................................ 125 Tastingmenu bestilles af hele bordet inden klokken 21.00 The tasting menu is subject to order by the entire party before 9.00 p.m. BRASSERIE MENU BISTRO MENU DKK Skaldyrsalat med ristet surdejsbrød Tørret tomat, syrnet fennikel Shellfish salad with toasted sourdough bread Dried tomato, soured fennel ........................................................................... 145 Cremet jordskokkesuppe Trimbach, Gewurztraminer, Alsace ½ fl./bl. Ristet bacon, timian, syltet løg Creamy Jerusalem artichoke soup Fried bacon, thyme, pickled onions .................................................................. 140 / 210 Sarfaliks fiske- og skaldyrsgryde Dildkogte kartofler, fennikel, aioli, sprøde croutons Sarfalik’s fish and shellfish stew Potatoes boiled with dill, fennel, aioli, crispy croutons ........................................ 265 Vildtpølse Kartoffelpuré, syrnet kål, syltede sennepsfrø, sennepssky Game sausage Potato puree, soured cabbage, pickled mustard seeds, mustard jus ................... 245 Schnitzel a la HHE Ristede kartofler, kapers, peberrod, citron, grønne ærter Schnitzel the HHE way Roasted potatoes, capers, horseradish, lemon, green peas ............................... 265 FORRETTER STARTERS DKK Snekrabbe Grønt æble, icewine, fennikel, parmesan Snow crab Green apple, icewine, fennel, parmesan ............................................................ 175 Hellefisk Sashimi, bacondashi, tang, syltet shitake, sprødt skæl Greenlandic halibut Sashimi, bacondashi, seaweed, pickled shitakes, crispy scales ............................ 170 Moskustatar Tørret moskus, gravad æggeblomme, tyttebær, sennep, kapers, rensdyrlav Musk tatar Dried musk, cured egg yolk, cowberries, mustard, capers, reindeer lichen ................................................................................... 185 Nyd et glas mens du beslutter dig… Lad roen falde på, og tag dig god tid til at kigge menukortet igennem. Vores sommelier, Martin Reimer, foreslår et glas Trimbach mens menuen læses igennem. Den sprøde og elegante Riesling fra Alsace sætter scenen for en god aften Enjoy a glass while you decide… Let calmness wash over you and take your time looking through our menu. Our sommelier, Martin Reimer, will suggest a glass of Trimbach while you read through the menu. The crisp and elegant Riesling from Alsace will set the scene for an enjoyable evening. HOVEDRETTER MAIN COURSES DKK Torsk Lapsang the, grønkål, skorzonerrod, brændt mælk Cod Lapsang tea, curly kale, scorzonera, burnt milk ................................................. 265 Lammeryg og bryst fra Narsaq Porrer, jordskokker, dild- og lammeglace Saddle and breast of a Narsaq Lamb Leeks, Jerusalem artichoke, dill and lamb glace ................................................. 285 Svampebarderet rensdyr Græskar, svampe, rosenkål, tyttebærvinaigrette Mushroom-barded reindeer Pumpkin, mushrooms, brussel sprouts, cowberry vinaigrette ............................. 295 Vi hjælper gerne med forslag til gode vine… Måske du allerede har din egen favorit? Ellers er tjenerne i restauranten altid behjælpelige med gode råd og ideer til aftenens vine. Sommelier på Spisestedet Sarfalik, Martin Reimer, forklarer hvordan han vælger sine vine til en konkret menu. Han ser ikke kun på hovedingrediensen, men tager elementerne med i betragtning. Har du f.eks. valgt torsk som forret, er det værd at vurderer valget af vine i forhold til skorzonerrod og brændt mælk, som er blandt elementerne på tallerkenen. Sødmen og snerten af ”brændt protein” går f.eks. godt til den Sydafrikanske Paradiskloof der med sin feminine og lette elegance går rigtig godt i spænd med elementerne på tallerkenen. We are happy to suggest the perfect wine… You may already have your own favourite? If not, the waiting staff in the restaurant are always on hand to offer good advice and ideas for the evening’s wines. The sommelier at Spisestedet Sarfalik, Martin Reimer, explains how he selects his wines for a specific menu. He does not only look at the main ingredients, but takes all of the different elements into consideration. For example, if you have chosen cod as a starter, it is worthwhile considering the choice of wine in relation to the salsify and burnt milk, which are among the elements on the plate. The sweetness and hint of “burnt protein” goes well with the South African Paradiskloof, for example, which with its feminine and light elegance goes very well in combination with the different elements on the plate. DESSERTER DESSERT DKK Grønlandsk kaffe a lá Sarfalik Hvid chokolade, friskost, citrus Greenlandic coffee Sarfalik-style White chocolate, creme cheese, citrus ...........................................................
Recommended publications
  • 3 Days – Two Nights in Nuuk June to September
    COLOURFUL NUUK Package 2018 – Greenland. ID: 2018 Nuuk 3 days – two nights in Nuuk June to September TUPILAK TRAVEL • ILIVINNGUAQ 1 • POSTBOKS 2291 • 3900 NUUK • TEL: +299 31 32 18 WWW.TUPILAKTRAVEL.COM • E: [email protected] COLOURFUL NUUK Package 2018 – Greenland. ID: 2018 Nuuk City Sightseeing – Icefiord Boat Tour Nuuk Greenland’s capital Nuuk is a city of vitality, surrounded by immense nature and filled with vibrant Greenlanders leading fascinating lives of old traditions, modern twists, and diverse influences. Home to gourmet restaurants, fashion boutiques, and the Northern Lights inspired Katuaq Cultural Center, Nuuk is the center of modern Greenland. However, a stroll through the picturesque Old Harbor shows that history and traditions remain strong in this growing city. Nuuk lies in the mouth of the Nuup Kangerlua Fiord – the second largest fiord system in the world. This gives fantastic boating opportunities which will be a central part of the trip. This trip can be combined with other destinations in Greenland e.g. Ilulissat. Season: June-september Duration: 3 days and 2 nights. Flight: From Reykjavik or Copenhagen (flights not included) Departures: Most days depending on airport of departure. Travel by: Air plane Accommodation: Hotel Hans Egede (4 star) or Inuk hostels Excursions: City sightseeing, Icefiord boat tour. Note: Bring good shoes and warm clothes for boat tour. Included: Transfers, accommodation, breakfast every day, boat tour, city sightseeing in car or bus, guide service, all taxes, 24 hr. emergency service. Not included: Optional excursions. Price: 620 Euro (at Hotel Hans Egede), 595 Euro (at Inuk Hostel) TUPILAK TRAVEL • ILIVINNGUAQ 1 • POSTBOKS 2291 • 3900 NUUK • TEL: +299 31 32 18 WWW.TUPILAKTRAVEL.COM • E: [email protected] COLOURFUL NUUK Package 2018 – Greenland.
    [Show full text]
  • Indigenous Resources: Decolonization and Development 30 September-04 October 2015, Nuuk, Greenland
    Indigenous Resources: Decolonization and Development 30 September-04 October 2015, Nuuk, Greenland http://www.islanddynamics.org/decolonizationconference.html Programme Wednesday, 30 September 08:15: Meet in lobby of Hotel Hans Egede. 09:00: Boat trip. 19:00: Dinner at Godthaab Bryghus. Thursday, 01 October 09:30: Meet in lobby of Hotel Hans Egede 10:00: Sermersooq Kommune 11:30: Vor Frelser Kirke 12:00: Lunch at GU Nuuk 12:40: Discussion with secondary school class at GU Nuuk 14:30: Visit Greenland (meet at Cafetuaq) 18:00: Dinner at Sømandshjem. Friday, 02 October 09:30: Meet in lobby of Hotel Hans Egede 10:00: Brugseni 11:00: Tupilak Shop 11:30: NAPA – Nordens Institut i Grønland 12:00: Lunch at Cafetuaq 13:00: Inatsisartut/Parliament of Greenland 14:00: Naalakkersuisut/Government of Greenland 16:30: Café Mik 18:00: Dinner at Charoen Porn. Saturday, 03 October 08:30: Bus from Hotel Hans Egede to Ilisimatusarfik/University of Greenland. 09:15-09:45 S1 (Auditorium) Introduction 09:15: Tine Pars (Rector of Ilisimatusarfik/University of Greenland) 09:30: Adam Grydehøj (Island Dynamics, Denmark/Lund University, Sweden) 09:45-10:00: Break Indigenous Resources: Decolonization and Development http://www.islanddynamics.org/decolonizationconference.html 10:00-12:00 S2a (Auditorium) Indigenous Representations 1 Chair: Aviâja Rosing Jakobsen (Greenland National Museum and Archives, Greenland) 10:00: Yaso Nadarajah (RMIT University, Australia) Embodied Insights: In the Field with the Kukukuku Tribe of Papua New Guinea. 10:30: Syaman Rapongan (Writer & Chair of Island Indigenous Science Studio, Orchid Island, Taiwan) Drifting Dreams on the Ocean: In Search of Decolonized Ontology of the Ocean from the Perspective of the Indigenous Tau People.
    [Show full text]
  • AURORA Nr. 1 2017 ISSN 1903-9433 Sulisitsisut Naqitertitaa
    Taamatut pisumi kalaallit inuussutaat peqataasariaqarput Her bør Grønlands unge være med SULISITSISUT · GRØNLANDS ERHVERV · GREENLAND BUSINESS ASSOCIATION · NR. 1 · APRIL 2017 Naapertuilluartumik kiffanngissuseqartumillu niuernissamut salliulluni suliniuteqartoq Frontkæmperen for fair og fri handel GE digitalin ngorsaanermut GE med på peqataavoq digitaliseringsbølgen Sulisitsisut Grønlands Erhverv AURORA nr. 1 2017 ISSN 1903-9433 Sulisitsisut naqitertitaa . Udgivet af Grønlands Erhverv Aaqqissuisut · Redaktion Brian Buus Pedersen (akisuss ./Ansvarshavende), Erik Holmsgaard, Finn Jørn Jakobsen Nutserisoq · Oversætter Per Berthelsen Layout Sermitsiaq .AG Naqiterisoq · Print Nuuk Off set Nassiussuineq · Distribution TELE-POST Atuagassarpassuit Sulisitsisut Grønlands Erhverv soqutiginartut Jens Kreutzmannip Aqq . 3 Aurora una saqqummersoq atuagas- ma 10 .maj ingerlasussamut tunngasunik Postboks 73 saqqissorpassuarnik imaqarpoq, tassani paasisassarsiorfi ssaqqissuuvoq . Ingerlatsi- 3900 Nuuk GE-p aallartitanik ataatsimiisitsinera, nissarlu tallimassaa pissaaq GE-lu qaaqqu- digitalinngorsaaneq aamma e-handel sisuussaluni, pisussami nunatta iluaniit Telefon: (+299) 32 15 00 aqqusaarlugit inuit autismemik nappaate- avataaniillu inunnit 400-nit orninneqar- e-mail: ga@ga .gl qartut pillugit atuagassartaqarluni . tussami, tassaammammi aaqqissussaq, www .ga .gl Allaaserisarpassuit takutippaat, GEp siunertaqarluartuusoq – pissutsinillu al- Sulisitsisut - Grønlands Erhverv suliai qanoq siammasitsigalutillu assigiin- lannguinermik kinguneqartitsisinnaasoq
    [Show full text]
  • Nyhedsbrev 3 2017
    SEPTEMBER - 2017 NYT FRA GRØNLANDS REPRÆSENTATION I KØBENHAVN 'Nap' - Bryggen Nordpå med Ambassadørerne I sidste nyhedsbrev fortalte vi om en kommende ambassadørrejse til Grønland. Den store ambassadørrejse er nu afsluttet. 4 dage i starten af sommeren, var jeg som Repræsentationschef ledsager for 17 ambassadørers rejse til Grønland. Følgende landes ambassadører deltog; Armenien, Tjekkiet, Letland, Ungarn, Kina, Spanien, Portugal, Irland, Holland, Brasilien, Bangladesh, Belgien, Rumænien, Korea, Georgien, Australien. Arrangørerne var udenrigsministeriets protokol, selvstyrets protokol samt Grønlands repræsentation i København. Rejsen startede i Københavns Lufthavns kongeport og værelse, hvorfra der var en særlig bus som bragte os til Air Greenland. I lokalet var der mulighed for at mødes, glædes og få kaffe, herunder gennemgik UM nogle praktiske informationer om rejsen. Det var tydeligt at mærke at, ambassadørerne var spændte på at komme til Grønland. Der var en forventning til nogle interessante oplevelser. Air Greenlands Airbus var stuvende fyldt, bl.a. var der en stor gruppe turistrejsende fra Kina, som glædede den Kinesiske ambassadør, og han talte med de to guider som ledsagede gruppen. Det var turister som skulle til Kangerlussuaq og videre med skib derfra, i deres grønlandsfærd. Jeg sad selv ved siden af den georgiske ambassadør og én af de PET folk som ledsagede os under hele rejsen, her fik jeg interessante historier om Georgien, et land som grænser op til Rusland, Tyrkiet, Armenien, Aserbajdsjan og endelig til Sortehavet. Jeg lyttede til sproget, som er helt særegent, og tales af de 4,5 mio indbyggere. Der er bjerge med sne og skiområder, mens landbrug er hovederhvervet, inkl. vinproduktion. Dette fik jeg endda en smagning på ved vores sejltur til Ilimanaq senere.
    [Show full text]
  • 4 Or 5 Days – 3 Or 4 Nights in Nuuk June to September
    COLOURFUL NUUK Package 2018 – Greenland. ID: 2018 Nuuk 5 days 4 or 5 days – 3 or 4 nights in Nuuk June to September TUPILAK TRAVEL • ILIVINNGUAQ 1 • POSTBOKS 2291 • 3900 NUUK • TEL: +299 31 32 18 WWW.TUPILAKTRAVEL.COM • E: [email protected] COLOURFUL NUUK Package 2018 – Greenland. ID: 2018 Nuuk 5 days City Sightseeing – Icefiord Boat Tour – Fish’n’Dish National Museum Nuuk Greenland’s capital Nuuk is a city of vitality, surrounded by immense nature and filled with vibrant Greenlanders leading fascinating lives of old traditions, modern twists, and diverse influences. Home to gourmet restaurants, fashion boutiques, and the Northern Lights inspired Katuaq Cultural Center, Nuuk is the center of modern Greenland. However, a stroll through the picturesque Old Harbor shows that history and traditions remain strong in this growing city. Nuuk lies in the mouth of the Nuup Kangerlua Fiord – the second largest fiord system in the world. This gives fantastic boating opportunities which will be a central part of the trip. This trip can be combined with other destinations in Greenland e.g. Ilulissat. Season: June – September Price 4 days: 945 Euro (at Hotel Hans Egede), 895 Euro (at Inuk Hostel) Price 5 days: 1.065 Euro (at Hotel Hans Egede), 980 Euro (at Inuk Hostel) Duration: 4 or 5 days and 3 or 4 nights. Departures: Most days depending on airport of departure. Travel by: Air plane Flight: From Reykjavik or Copenhagen (flights not included) Accommodation: Hotel Hans Egede (4 star) or Inuk hostels in shared double room Excursions: City sightseeing, Icefiord boat tour, Boat tour to Qooqqut with “Fish and Dish”, walk in old colonial harbor with visit to National Museum and Greenland Tapas in the culture house Katuaq.
    [Show full text]
  • Full Document Title
    20th Meeting of the Council of UArctic August 15-17, 2017 / Nuuk, Greenland Hosted by Ilisimatusarfik / University of Greenland Please note that minor changes to the program are still possible, however by following the Council Meeting 2017 “Program at a Glance ” webpage and the links below you will have the most current and up-to-date information. Program / Agenda * Attendance to closed-meetings marked in red are by separate invitation only. Saturday Aug-12 to Monday Aug-14 Pre-Council Sisimiut Excursion Local host: Arctic Technology Centre (ARTEK) -Technical University of Denmark Participants having registered for the Sisimiut excursion will have received direct communications by email from the local host (ARTEK), including a Sisimiut Infosheet with practical information, and the Sisimiut Program. Updates will be provided as needed. Monday Aug-14 Pre-Council / UArctic Side-Meetings & Public Panel Discussion Venues: Hotel Hans Egede & Ilisimatusarfik / University of Greenland 12:00 – 15:00 Council Registrations and Information desk Open (at hotel) 15:00 – 18:00 COUNCIL PRE-MEETINGS Hotel Hans Egede CIRCUMPOLAR STUDIES PROGRAM Meeting room #10 Chair: Heather Nicol, Lead of UArctic Circumpolar Studies Program Open to all interested, this meeting will include a review of the Circumpolar Studies Program, current offerings, and discussion on the future potential of UArctic's flagship undergraduate program. Whether you and your institution are striving to implement or integrate Circumpolar Studies or simply want to know more about the program. UArctic International Secretariat, Box 122 University of Lapland, 96101 Rovaniemi, Finland. [email protected] www.uarctic.org NORTH2NORTH MOBILITY PROGRAM Meeting room #20 Chair: Mona Johnson, Director of UArctic Mobility Coordination Office Open to all interested, this meeting will provide an overview of UArctic's north2north Mobility Program, including details on grants and waivers, application procedures, and establishing institutional contacts.
    [Show full text]
  • Årsberetning 2019
    KAPITEL XX ÅRSBERETNING 2019 Årsberetning for INATSISARTUT 2019 KAPITEL XX ÅRSBERETNING 2019 Årsberetning for INATSISARTUT 2019 Udgivet af Bureau for Inatsisartut Juni 2020 Fotos: Bureau for Inatsisartut, medmindre andet er oplyst. Trykt på 115g Arctic Volume White papir. Bureau for Inatsisartut · Postboks 1060 · 3900 Nuuk [email protected] · www.inatsisartut.gl Formand for Inatsisartut Vivian Velbesøgt kulturnat i Inatsisartut Den islandske præsident H. E. Guðni Motzfeldt taler i Island Th. Jóhannesson ankommer INDHOLD 1 Forord ved Formanden for Inatsisartut . 6 2 Formanden for Inatsisartut ......................................................... 12 3 Formandskabet for Inatsisartut ..................................................... 22 4 Sammensætning af Inatsisartut .................................................... 30 5 Særlige begivenheder ............................................................... 40 6 Nersornaat .......................................................................... 56 7 § 37 spørgsmål ...................................................................... 64 8 Lovgivning om Inatsisartut .......................................................... 68 Årsberetning for Inatsisartut 1.1. til 31.12.2019 40 års jubilæum for Hjemmestyret – H.K.H. Kronprinsen åbner den grøn- Vestnordisk Råd på udflugt i Nuuk 10 års jubilæum for Selvstyret landske stand på PDAC i Toronto fjorden 9 Ombudsmanden for Inatsisartut .................................................... 72 10 Samlinger ..........................................................................
    [Show full text]
  • GRU Alm.Del Bilag 45: Grønlandsudvalgets Studietur Til
    Grønlandsudvalget 2017-18 GRU Alm.del Bilag 45 Offentligt Grønlandsudvalgets studietur til Grønland 10.-17. august 2018 Program 10. august Kl. 07.15 Seneste check-in i Københavns lufthavn i terminal 2. Kl. 09.15 Afrejse fra Københavns lufthavn med GL 779. Kl. 09:55 Ankomst til Kangerlussuaq. Kl. 11.00 og Afrejse til Ilulissat. 11.30 Kl. 11.45 og Ankomst til Ilulissat. 12.15 Kl. 12.30 Tur til Sermermiut/Isfjorden. Kl. 16.10 Afrejse til Qaarsut med GL114. Kl. 17.20 og Afrejse til Uummannaq GL 672 og GL 674 18.04 Kl. 17.30 og Ankomst til Uummannaq 18.16 Modtagelse ved kommunalbestyrelsesmedlemmer Sakio Flesicher, Ane Marie Møller og Karl Markussen. Transport til indkvartering. Kl. 20.00 Aftensmad i B5 (den gamle lægebolig) 11. august Kl. 08.00 Morgenmad i B5 (den gamle lægebolig). Kl. 09.30 Besøg i kirken. Kl. 10.00 Besøg på Uummannaq sygehus. Kl. 11.30 Besøg på børnehjemmet, efterfulgt af frokost. Kl. 13.15 Møde med lokale politikere og erhvervsfolk. Kl. 14.00 Møde med borgere fra Nuugaatsiaq og Illorsuit. Kl. 15.00 Besøg hos Avannaa Seafood. Kl. 16.00 Besøg hos Royal Greenland. Kl. 19.00 Aftensmad i B5 (den gamle lægebolig). 12. august Kl. 07.30 Morgenmad i B5 (den gamle lægebolig). Kl. 08.00 Afgang fra Uummannaq til Saattut 1. hold. Kl. 09.30 Afgang fra Uummannaq til Saattut 2. og 3. hold. Kl. 11.00 Besøg på Vandværket i Saattut. Kl. 11.30 Møde med kommunefoged. Kl. 12.30 Møde med kommunalbestyrelsesmedlemmet i Saattut med frokost på skolen.
    [Show full text]
  • Finansudvalgets Studierejse Til Grønland
    Finansudvalgets studierejse til Grønland 9. – 16. august 2008 Folketingets Finansudvalgs og Landstingets Finansudvalgs fælles rejse i Grønland sommeren 2008 Program Alle tidsangivelser i programmet er angivet lokal tid Tidsforskellen fra Danmark til Grønland er minus 4 timer Der tages pt. forbehold for besøgdelen i Nuuk, da ikke alle aftaler har kunnet bekræftes endnu – særligt program vedr. Nuuk afleveres ved ankomsten til Nuuk. Lørdag den 9.august 2008 Kl. 08.55 Seneste check in i Kastrup (Terminal 2) Kl. 09.55 Afrejse fra København (GL 785) til Narsarsuaq Kl. 10.35 Ankomst til Narsarsuaq Herefter indkvartering i Narsarsuaq på Hotel Narsarsuaq Hotel Narsarsuaq Postboks 504 3923 Narsarsuaq. Grønland Tlf.: (+299) 66 52 53 Tlf.: (+299) 66 53 70 Kl. 13.00 Besøg i bygden Qassiarsuk og nordboruiner (ved Simoud Jacky tlf.: +299 665221) Aften Aftenspisning og overnatning i Narsarsuaq på Hotel Narsarsuaq Søndag den 10. august 2008 Morgen Morgenmad på Hotel Narsarsuaq Kl. 10.00 Afrejse med Air Greenland charterhelikopter til Nalunaq Gold Mine A/S i Kirkespirdalen. Undervejs et groundstop (30 min.) ved vandkraftværket ved Qorlortorsuaq Kl. 11.10 Ankomst til Kirkespirdalen og besøg ved Nalunaq Gold Mine A/S Kl. 15.30 Afrejse med charterhelikopter fra Kirkespirdalen til Grønlands Kommando i Kangilinnguit Kl. 16.30 Ankomst til Grønlands Kommando i Kangilinnguit Grønlands Kommando Grønlands Kommando 3930 Kangilinnguit Tlf.: 00 299 69 19 11 Fax.:00 299 6919 12 Modtagelse ved Chef GLK Kontreadmiral Henrik Bunde Kudsk Herefter indlogering Kl. 18.30(T) Grønlands Kommando vært ved middag Aften Overnatning ved Grønlands Kommando Mandag den 11. august 2008 Formiddag Besøg ved Grønlands Kommando.
    [Show full text]
  • The Aluminium Smelter Project in Greenland – New Aspects of an Industrialisation Process?
    Bilag 6 til Fra passiv iagttager til aktiv deltager Artikel 6 The aluminium smelter project in Greenland – New aspects of an industrialisation process? Hansen (2013a). I Klaus Georg Hansen, Søren Bitsch and Lyudmila Zalkind (editors), Urbanization and the role of housing in the present development process in the Arctic. Nordregio Report, 2013:3. Stockholm 2013. pp 85-101. 141 The aluminium smelter project in Greenland – New aspects of an industrialisation process?27 Klaus Georg Hansen, Ilisimatusarfi k, University of Greenland, Greenland [email protected] Introduction Greenland is today in a situation where important de- mental assessment related to the aluminium project. cisions have to be made. Th e demography is changing, It inevitably leads to a discussion on the planning of the economy is challenged, and the settlement struc- housing and infrastructure related to the aluminium ture is exposed to both internal and external processes smelter project in Maniitsoq, which is a former cen- of change. Furthermore the option to become less de- tre for fi sheries. It has now been selected as the future pendent on transfers from Denmark has become an centre for Alcoa’s planned aluminium production in important issue in the political discourse. Greenland. Th e overarching question in this connection is fi rst An important issue in relation to the on-going pro- of all what should be done in order to meet the upcom- cesses of change is the question of legitimacy and dem- ing challenges over the coming years and as a part of ocratic potentials, where Greenland clearly is a brand this question it is important to look into what impact new player on the playground of global economy.
    [Show full text]
  • Monday, September 18Th, Day of Arrival Tuesday, September 19Th, Morning
    Monday, September 18th, Day of arrival Accreditation and Welcome Reception Morn./aftn.: ARRIVALS DURING THE MORNING AND AFTERNOON Venue: Nuuk airport and Nuuk Harbor, pickup at airport/harbour and transfer to accommodation 08:00 - 17:00 ACCREDITATION FOR ALL PARTICIPANTS Venue: Hotel Hans Egede - Lobby 19:00 - 21:00 WELCOME RECEPTION Venue: Katuaq, Greenland Cultural House 18.30 Busses from The Seamens Home, MS Sarfaq Ittuk and Inuk Hostels (Hotel Hans Egede, Nordbo and Centerbo are in walking distance) 19:00 - 21:00 Reception with networking, welcome speeches, refreshments, wine and a taste of Greenland 21:15 Busses back to The Seamens Home, MS Sarfaq Ittuk and Inuk Hostels (Hotel Hans Egede, Nordbo and Centerbo are in walking distance) Tuesday, September 19th, Morning Conference, Vestnorden Country Presentation and Sessions 08:30 - 12:00 CONFERENCE, VESTNORDEN COUNTRY PRESENTATION AND SESSIONS Venue: Hotel Hans Egede, Conference Center, 1 floor 08:00 Busses from The Seamens Home, MS Sarfaq Ittuk and Inuk Hostels (Nordbo and Centerbo are in walking distance) 08:30 - 08:35 Welcome by Lykke Yakaboylu, Acting Director Visit Greenland 08:40 - 09:35 Transformational Travel, Keynote Speech by Michael Bennett, Ed.D. and Jake Haupert, founding members of The Transformational Travel Collaborative 09:35 - 10:00 Coffee break and refreshments 10:00 - 11:00 Vestnorden Country Presentations 10:00 - 10:20 Visit Greenland 10:20 - 10:40: Visit Faroe Islands 10:40 - 11:00: Promote Iceland 11:05 - 12:00 Introduction to Sessions and room assignments: #1:
    [Show full text]
  • The Crown Prince Couple's Visit in Greenland 1-8 August 2014 in Connection with Summer Cruise on the Royal Yacht Dannebrog
    DRAFT The Crown Prince Couple’s visit in Greenland 1-8 August 2014 in connection with summer cruise on the Royal Yacht Dannebrog Press programme Practical information: Press coverage of the Crown Prince Couple’s visit in Greenland from 1-8 August requires accreditation. Accreditation is issued by the Royal Danish House. Media representatives must be able to identify themselves with a photo ID upon request. Press passes must be brought. The application deadline is 1 July 2014. When there is a limit on the number of slots in the press pools, they will be allocated on the day prior to when the programme item takes place. The Royal Yacht will be escorted by the patrol ship Triton with a limited number of places for the press – members of the press assigned space on the patrol ship will be obligated to make collected materials available to other media under the usual prevailing conditions. Tele Greenland will make portable WIFI transmitters (3G) available at a cost of 100 DKK for set-up and 200 DKK for use for the travelling press. If you wish to make use of the offer, you should make an arrangement directly with the director of the media house SermitsiaqAG, Poul Krarup, at this e-mail address: [email protected]. Contact information: Contact person at the Royal Danish House Contact person at the Rigsombudsmand’s office Contact person at Kujalleq Municipality Communications associate Christian Meyer Rigsombudsmand Mikaela Engell Secretariat Chief Kim Dahl Tel.: +45 33401010 Tel.: +299 321001 Tel.: +299 64 53 10 Mobile: +45 51268343 Direct:
    [Show full text]