1.Rapport De Présentation-Tome III Evaluation Environnementale Aussois APPRO 20200305

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1.Rapport De Présentation-Tome III Evaluation Environnementale Aussois APPRO 20200305 COMMUNE D’AUSSOIS Département de la Savoie PLAN LOCAL D’URBANISME 1. RAPPORT DE PRESENTATION TOME III : Eléments au titre de l’évaluation environnementale DOSSIER D’APPROBATION Vu pour être annexé à la délibération du conseil municipal en date du 05 mars 2020 Réf. : 159-14 AGENCE VIAL & ROSSI - 4 Rue du Président Coty - 73 200 ALBERTVILLE Tél. : 04 79 37 61 75 Fax : 04 79 37 63 67 Mail : [email protected] Agnès GUIGUE - Etudes et Conseil en Environnement - 21 rue des Marronniers - 38 600 FONTAINE Tel. : 06.30.36.54.40 Mail : [email protected] Commune d’Aussois Plan Local d’Urbanisme Rapport de présentation – Tome III TABLE DES MATIERES 1 Articulation du plan avec les autres documents d’urbanisme et autres documents supra-communaux ....................................................................................... 4 1.1 Documents avec lesquels le PLU doit être compatible ....................................... 6 1.1.1 Le Schéma de Cohérence Territoriale du Pays de Maurienne ........................ 6 1.1.2 La loi montagne .............................................................................................17 1.1.3 Le Schéma Régional d’Aménagement, de Développement Durable et d’Egalité des Territoires (SRADDET) ........................................................................18 1.1.4 La charte du Parc National de la Vanoise ......................................................19 1.1.5 Le Schéma Directeur d’Aménagement et de Gestion des Eaux (SDAGE) Rhône – Méditerranée ..............................................................................................21 1.1.6 Le Plan de Prévention des Risques d’Inondation ..........................................22 1.2 Les documents à prendre en compte ................................................................22 1.2.1 Le PCAET .....................................................................................................22 1.2.2 Le Schéma Régional d’Aménagement, de Développement Durable et d’Egalité des Territoires (SRADDET) ........................................................................24 1.2.3 Le Schéma Régional de Cohérence Ecologique ...........................................25 2 Analyse des perspectives d’évolution de l’état initial de l’environnement / caractéristiques des zones susceptibles d’être touchées de manière notable par la mise en œuvre du PLU ...................................................................................................29 2.1 Consommation foncière ....................................................................................29 2.2 La recherche d’une urbanisation plus rationnelle...............................................29 2.3 L’absence d’atteinte aux zones de pelouses steppiques ...................................29 2.4 La préservation de cœurs verts .........................................................................29 2.5 Les zones urbaines ou à urbaniser susceptibles d’être touchées de façon notable ..........................................................................................................................30 2.5.1 La Cordaz – Hébergements touristiques – Zone AUt .....................................31 2.5.2 Le Villeret - Hébergements touristiques – Zone AUt ......................................32 2.5.3 La Villette – Secteur envisagé pour l’habitat permanent à moyen ou long terme ......................................................................................................................33 2.5.4 Extension Zone agricole – Ab1 ......................................................................34 2.5.5 Création de stationnements ...........................................................................35 2.5.6 Extension du camping municipal ...................................................................36 2.5.7 Evolutions du domaine skiable secteurs de la Fournache, du Grand Châtelard, du Col des Hauts et du Carlet / Djoin/ Ortet ..............................................................37 2.5.8 Autres zones susceptibles d’être affectées ....................................................38 3 Conséquences éventuelles de l’adoption du plan sur la protection des zones revêtant une importance particulière pour l’environnement, dont Natura 2000 ........40 3.1 Incidences du projet de PLU sur les sites Natura 2000 .....................................40 3.1.1 Incidences sur le site Natura 2000 du Massif de la Vanoise ..........................40 3.1.2 Incidences sur le site Natura 2000 « Formations forestières et herbacées des Alpes internes » ........................................................................................................42 3.2 Incidences sur la trame verte et bleue ...............................................................43 - 1 - Commune d’Aussois Plan Local d’Urbanisme Rapport de présentation – Tome III 3.3 Incidences prévisibles de l’extension du domaine skiable et des aménagements en altitude .....................................................................................................................44 4 Autres incidences possibles de la mise en œuvre du PLU .................................46 4.1 Incidences sur la démographie ..........................................................................46 4.2 Incidences sur l’économie .................................................................................47 4.2.1 Sur l’économie artisanale, commerciale et les services .................................47 4.2.2 Sur l’économie de la station, le tourisme .......................................................47 4.2.3 Incidences sur les activités agricoles .............................................................49 4.3 Incidences du PLU sur la ressource en eau ......................................................49 4.4 Manières dont le PLU prend en compte la question énergétique et incidences de la mise en œuvre du PLU .............................................................................................52 4.5 Incidences du PLU en termes de pollution et nuisances....................................53 4.6 Manière dont le PLU prend en compte le souci de la préservation et valorisation du paysage, de la qualité urbaine et architecturale et incidences de sa mise en œuvre sur ces éléments ..........................................................................................................54 4.7 Manière dont le PLU prend en compte les risques naturels et incidences du PLU sur ceux-ci ....................................................................................................................55 5 Choix retenus pour établir le PADD, les OAP et le règlement, au regard notamment des objectifs de protection de l’environnement .......................................56 5.1 Les grandes orientations du PADD ...................................................................56 5.1.1 Habitat permanent .........................................................................................56 5.1.2 Hébergements touristiques ............................................................................58 5.1.3 Restructuration et extensions du domaine skiable .........................................61 5.1.4 Développement économique .........................................................................67 5.1.5 Le choix de développement et aménagement ...............................................69 5.1.6 Les choix de protection .................................................................................70 5.2 La définition et l’organisation des OAP ..............................................................70 5.2.1 L’OAP de La Fintan .......................................................................................70 5.2.2 Les OAP de La Cordaz et du Villeret .............................................................70 5.2.3 OAP thématique sur la mise en valeur de l’environnement et des paysages .71 5.3 La définition du zonage et du règlement ............................................................71 5.3.1 Le zonage .....................................................................................................71 5.3.2 Le règlement .................................................................................................72 6 Mesures d’évitement, réduction et, s’il y a lieu, de compensation .....................73 7 Critères, indicateurs et modalités pour l’analyse de l’application du plan .........81 8 Résumé non technique ..........................................................................................86 8.1 Articulation avec les documents supra-communaux ..........................................87 8.2 Diagnostic environnemental des milieux naturels ..............................................89 8.3 Zones susceptibles d’être touchées de manière notable par la mise en œuvre du PLU ..........................................................................................................................92 8.4 Conséquence éventuelles de l’adoption du PLU sur l’environnement ................97 8.4.1 Incidences sur la consommation foncière ......................................................97 - 2 - Commune d’Aussois Plan Local d’Urbanisme Rapport de présentation – Tome III 8.4.2 Incidences sur la zone Natura 2000 ............................................................ 100 8.4.3 Incidences sur la trame verte et bleue ......................................................... 100 8.4.4 Autres incidences .......................................................................................
Recommended publications
  • Chambéry Aéroport <> Stations De Maurienne
    Hiver 2019/2020 Winter 2019/2020 Chambéry Aéroport <> Stations de Maurienne Chambéry Airport <> Maurienne Ski resorts Circule du 21/12/2019 au 21/03/2020 Operates from December 21st, 209 till March21st, 2020 Au depart de l’aéroport From the airport Samedi Saturday Bus 1 Bus 3 Chambéry Aéroport - départ 11:00 16:00 Chambery Airport SAINT AVRE Gare Routiere - arrivee 12:00 17:00 Connections for: SAINT FRANCOIS LONGCHAMP 1450 - Le Gone 12:50 18:05 SAINT FRANCOIS LONGCHAMP 1650 - Lauziere 13:02 18:17 SAINT FRANCOIS LONGCHAMP Mongeiiafrey - La Pereiie 13:10 18:25 SAINT JEAN DE MAURIENNE - arrivee 12:30 17:30 Connections for: LE CORBIER 14:35 19:20 LA TOUSSUIRE 14:55 19:40 LES KARELLIS 14:45 19:30 SAINT JEAN D'ARVES 13:28* 19:43 SAINT SORLIN D'ARVES 13:40* 19:55 ALBIEZ 13:15* 19:30 SAINT MICHEL DE MAURIENNE - arrivee 13:00 18:00 Connections for: VALLOIRE Centre 15:05 18:55 VALLOIRE Verneys 15:20 19:10 VALMEINIER 1500 15:05 18:55 VALMEINIER 1800 15:20 19:10 ORELLE - arrivee 13:10 18:10 MODANE - arrivee 13:30 18:30 Connections for: AUSSOIS Le Logecote 15:25 18:50 AUSSOIS La Buidonniere 15:28 18:53 AUSSOIS Centre 15:30 18:55 AUSSOIS Maison d'Aussois 15:33 18:58 AUSSOIS Le Coin 15:35 19:00 BRAMANS Les Giieres 15:30 18:55 SOLLIERES - SARDIERES 15:35 19:00 TERMIGNON Maison de ia Vanoise - Mairie 15:40 19:05 VALCENIS LANSLEBOURG Office de Tourisme 15:50 19:15 VALCENIS LANSLEVILLARD Pont Abris Bus 15:55 19:20 BESSANS Mairie - La poste 16:05 19:30 BONNEVAL Patinoire 16:20 19:45 LA NORMA Rond Point 15:20 18:45 VALFREJUS Office de Tourisme 15:35 19:05
    [Show full text]
  • Navettes-Aeroport-Chambery-Stations-Ski-Maurienne.Pdf
    Hiver 2020/2021 Winter 2020/2021 Chambéry Aéroport <> Stations de Maurienne Chambéry Airport <> Maurienne Ski resorts Circule du 19/12/2020 au 20/03/2021 Operates from December 19th, 2020 till March 20th, 2021 Au départ de l’aéroport From the airport Samedi Saturday Bus 1 Bus 3 Chambéry Aéroport - départ 11:00 16:00 Chambéry Airport SAINT AVRE Gare Routière – arrivée 12:00 17:00 Connections for : SAINT FRANCOIS LONGCHAMP 1450 – Le Gone 12:15 12:50 17:30 18:05 SAINT FRANCOIS LONGCHAMP 1650 – Lauziere 12:15 13:02 17:30 18:17 SAINT FRANCOIS LONGCHAMP Mongellafrey – La Pérelle 12:15 13:10 17:30 18:25 SAINT JEAN DE MAURIENNE - arrivée 12:30 17:30 Connections for : LE CORBIER 14:00 14:35 18:45 19:20 LA TOUSSUIRE 14:00 14:55 18:45 19:40 LES KARELLIS 14:00 14:45 18:45 19:30 SAINT JEAN D’ARVES 12:30 13:28* 18:45 19:43 SAINT SORLIN D’ARVES 12:30 13:40* 18:45 19:55 ALBIEZ 12:30 13:15* 18:45 19:30 SAINT MICHEL DE MAURIENNE – arrivée 13:00 18:00 Connections for : VALLOIRE Centre 14:20 15:05 18:10 18:55 VALLOIRE Verneys 14:20 15:20 18:10 19:10 VALMEINIER 1500 14:20 15:05 18:10 18:55 VALMEINIER 1800 14:20 15:20 18:10 19:10 ORELLE - arrivée 13:10 18:10 MODANE – arrivée 13:30 18:30 Connections for : AUSSOIS Le Logecôte 15:05 15:25 18:30 18:50 AUSSOIS La Buidonnière 15:05 15:28 18:30 18:53 AUSSOIS Centre 15:05 15:30 18:30 18:55 AUSSOIS Maison d’Aussois 15:05 15:33 18:30 18:58 AUSSOIS Le Coin 15:05 15:35 18:30 19:00 BRAMANS Les Glières 15:05 15:30 18:30 18:55 SOLLIERES - SARDIERES 15:05 15:35 18:30 19:00 TERMIGNON
    [Show full text]
  • From Chambéry Airport to Ski Resorts from Ski Resorts to Chambéry Airport Tarifs / Prices CHAMBÉRY AIRPORT
    CHAMBÉRY AIRPORT SHUTTLE SATURDAY Every Saturday from 19/12/2015 (way up only) to 26/03/2016 (way down only) From Chambéry airport to ski resorts CHAMBÉRY AIRPORT departure 10:30 14:15 17:00 SAINT AVRE arrival 11:30 15:15 18:00 Connection Connection Connection Departure St Avre Arrival resort Departure St Avre Arrival resort Departure St Avre Arrival resort SAINT FRANCOIS LONGCHAMP 1450 - Le Gone 11:30 12:05 16:00 16:35 18:15 18:50 SAINT FRANCOIS LONGCHAMP 1650 - Lauzière 11:30 12:17 16:00 16:47 18:15 19:02 SAINT FRANCOIS LONGCHAMP Montgellafrey - La Pérelle 11:30 12:25 16:00 16:55 18:15 19:10 SAINT JEAN DE MAURIENNE arrival 12:00 15:45 18:30 Connection Connection Connection Departure St Jean Arrival resort Departure St Jean Arrival resort Departure St Jean Arrival resort LE CORBIER 12:55 13:30 16:15 16:50 18:35 19:10 LA TOUSSUIRE 12:55 13:50 16:15 17:10 18:35 19:30 SAINT JEAN D'ARVES 12:55 13:43 16:20 17:08 18:35 19:23 SAINT SORLIN D'ARVES 12:55 14:15 16:20 17:40 18:35 19:55 ALBIEZ 12:55 13:35 16:10 16:50 18:35 19:15 LES KARELLIS SAINT MICHEL DE MAURIENNE arrival 12:30 16:15 19:00 Connection Connection Connection Departure St Michel Arrival resort Departure St Michel Arrival resort Departure St Michel Arrival resort VALLOIRE Centre 13:15 14:00 16:30 17:15 19:00 19:45 VALLOIRE Verneys 13:15 14:15 16:30 17:30 19:00 19:45 VALMEINIER 1500 13:45 14:30 16:30 17:15 19:00 19:45 VALMEINIER 1800 13:45 14:45 16:30 17:30 19:00 20:00 ORELLE arrival 12:40 16:25 19:10 MODANE arrival 13:00 16:45 19:30 Connection Connection Connection Departure Modane
    [Show full text]
  • La-Rubrique-36
    La rubrique DES PATRIMOINES d e S a v o i e Conservation départementale du patrimoine . décembre 2015 . n°36 en réseau territoriale… Autant de projets qui sont des opportunités pour ouvrir à la pluralité parte- éditorial nariale et aux projets partagés les équipements de communes ou d’intercommunalités, l’animation des Villes et pays d’art et d’histoire, les actions des La rubrique 36 parcs naturels régionaux ou du Parc national de la Vanoise, la promotion des sites palafittiques label- lisés au Patrimoine mondial de l’Unesco ou le déve- loppement de projets transfrontaliers avec la Suisse Conseil départemental de la Savoie et l’Italie. Conservation départementale du Patrimoine Le champ des patrimoines en Savoie s’avère vaste ; Hôtel du département, CS 31802 l’intérêt du public et des associations s’est forte- 73018 Chambéry cedex Tél. (00-33-4) 04 79 70 63 60 ment renouvelé depuis les années 90 après le lan- E-mail [email protected] cement de programmes de valorisation du patri- moine baroque ou du patrimoine fortifié dans En ce début 2016, les 20 ans de la Conservation l’émulation des Jeux olympiques d’hiver de 1992. départementale du patrimoine de la Savoie offrent De nombreuses initiatives locales ont été depuis l’occasion de souligner auprès des lecteurs de La soutenues par le Département de la Savoie. Il s’est Rubrique les enjeux des politiques en faveur du agi de répondre aux préoccupations mémorielles patrimoine historique définies par l’Assemblée de la société contemporaine en quête de sens cul- départementale et qui se traduisent dans les nom- turel, au défi de la muséification du territoire, à la breux projets dans lesquels ce service a été multiplication de structures muséographiques et impliqué, soit directement en maîtrise d’ouvrage, de produits de tourisme culturel, tout ceci sans gal- soit en appui technique et financier auprès des vauder l’offre patrimoniale.
    [Show full text]
  • Carteesseillon.Pdf
    Vanoise - Maurienne - Savoie - France - Savoie - Maurienne - Vanoise ROYALES FORTERESSES 1 2 Inaugurés le 4 septembre 1829, les forts de l’Esseillon portent les prénoms des FORT MARIE-CHRISTINE membres de la famille royale FORT CHARLES-ALBERT de Savoie : Marie-Thérèse, À DÉCOUVRIR DANS CE FORT Dent Parrachée Victor-Emmanuel, Charles- > Un restaurant gastronomique Barrages 3697 m À l’origine relié par un fossé au fort 1500 m Félix, Marie-Christine et > Gîte de 66 places Plan d’Amont Aussois Marie-Christine qu’il défendait, ce Charles-Albert deviennent > Expositions temporaires Plan d’Aval fort, jamais achevé, fut conçu pour les parrains et marraines > Visite libre repousser d’éventuelles invasions L côtés nord et est. Il n’en reste aujour- de cet ensemble architectural De forme hexagonale, ce fort conçu pour d’hui que deux petits bâtiments de majestueux. Les cinq ouvrages accueillir 150 hommes, est avec le fort Charles- casernement et la base d’une tour. ainsi dressés sur leur muraille Albert l’élément le plus haut perché du dispo- naturelle jouent un rôle sitif, à 1500 m d’altitude. Il défendait les forts dissuasif sur la route royale du Charles-Félix et Victor-Emmanuel ainsi que le Mont-Cenis. 2 1500 m 5 plateau d’Aussois. Un magnifique panorama 1 1500 m 3 avec tables de lecture vous y attend. Portrait de Victor-Emmanuel 1er, duc de Savoie, roi de Sardaigne S > entier du plateau D CIMETIÈRE SARDE (1802-1821) Modane-Chambéry d’Aussois CASCADE SAINT-BENOÎT CD215 D Ce cimetière accueillait les défunts de la garnison et du hameau de l’Esseillon.
    [Show full text]
  • Annexe 2 Listes Communes Isolées AAC Octobre 2019
    ANNEXE 2 Listes communes de montagne hors unité urbaine • AIGUEBELETTE-LE-LAC (73610) • AIME-LA –PLAGNE (73210) • AILLON-LE-JEUNE (73340) • AILLON-LE-VIEUX (73340) • AITON (73220) • ALBIEZ-LE-JEUNE (73300) • ALBIEZ-MONTROND (73300) • ALLONDAZ (73200) • APREMONT (73190) • ARGENTINE (73220) • ARITH (73340) • ARVILLARD (73110) • ATTIGNAT-ONCIN (73610) • AUSSOIS (73500) • AVRESSIEUX (73240) • AVRIEUX (73500) • AYN (73470) • BEAUFORT (73270) • BELLECOMBE-EN-BAUGES (73340) • BELMONT-TRAMONET (73330) • BESSANS (73480) • BILLIEME (73170) • BONNEVAL-SUR-ARC (73480) • BONVILLARD (73460) • BONVILLARET (73220) • BOURDEAU (73370) • BOURGET-EN-HUILE (73110) • BOZEL (73350) • BRIDES-LES-BAINS (73570) • CEVINS (73730) • CHAMOUX-SUR-GELON (73390) • CHAMP-LAURENT (73390) • CHAMPAGNEUX (73240) • CHAMPAGNY-EN-VANOISE (73350) • CLERY (73460) • COHENNOZ (73590) • CONJUX (73310) • CORBEL (73160) • COURCHEVEL (73120) • CREST-VOLAND (73590) • CURIENNE (73190) • DOUCY-EN-BAUGES (73630) • DULLIN (73610) • ECOLE (73630) • ENTRELACS (73410) • ENTREMONT-LE-VIEUX (73670) • EPIERRE (73220) • ESSERTS-BLAY (73540) • FEISSONS-SUR-SALINS (73350) • FLUMET (73590) • FONTCOUVERTE-LA TOUSSUIRE (73300) • FRENEY (73500) • FRETERIVE (73250) • GERBAIX (73470) Mis à jour octobre 2019 ANNEXE 2 • GRAND AIGUEBLANCHE (73260) • GRESY-SUR-ISERE (73460) • HAUTECOUR (73600) • HAUTELUCE (73620) • HAUTEVILLE (73390) • JARRIER (73300) • JARSY (73630) • JONGIEUX (73170) • LA BAUCHE (73360) • LA BIOLLE (73410) • LA CHAPELLE (73660) • LA CHAPELLE-BLANCHE (73110) • LA CHAPELLE-DU-MONT-DU-CHAT (73370)
    [Show full text]
  • BR IFIC N° 2499 Index/Indice
    BR IFIC N° 2499 Index/Indice International Frequency Information Circular (Terrestrial Services) ITU - Radiocommunication Bureau Circular Internacional de Información sobre Frecuencias (Servicios Terrenales) UIT - Oficina de Radiocomunicaciones Circulaire Internationale d'Information sur les Fréquences (Services de Terre) UIT - Bureau des Radiocommunications Part 1 / Partie 1 / Parte 1 Date/Fecha: 29.07.2003 Description of Columns Description des colonnes Descripción de columnas No. Sequential number Numéro séquenciel Número sequencial BR Id. BR identification number Numéro d'identification du BR Número de identificación de la BR Adm Notifying Administration Administration notificatrice Administración notificante 1A [MHz] Assigned frequency [MHz] Fréquence assignée [MHz] Frecuencia asignada [MHz] Name of the location of Nom de l'emplacement de Nombre del emplazamiento de 4A/5A transmitting / receiving station la station d'émission / réception estación transmisora / receptora 4B/5B Geographical area Zone géographique Zona geográfica 4C/5C Geographical coordinates Coordonnées géographiques Coordenadas geográficas 6A Class of station Classe de station Clase de estación Purpose of the notification: Objet de la notification: Propósito de la notificación: Intent ADD-addition MOD-modify ADD-additioner MOD-modifier ADD-añadir MOD-modificar SUP-suppress W/D-withdraw SUP-supprimer W/D-retirer SUP-suprimir W/D-retirar No. BR Id Adm 1A [MHz] 4A/5A 4B/5B 4C/5C 6A Part Intent 1 100039437 AFS 5.245 JOHANNESBURG SANDTON AFS 28E3'53" 26S4'42" FX 1 ADD
    [Show full text]
  • Concours Départemental Des Villes, Villages Et Maisons Fleuris
    CONCOURS DÉPARTEMENTAL DES VILLES, VILLAGES ET MAISONS FLEURIS PALMARÈS 2020 LA SAVOIE « Département fleuri » 2 Le Département s’enorgueillit de nouveau de se voir décerner le « Label Département Fleuri », par le Conseil National des Villes et Villages Fleuris, pour une durée de 5 ans. Le fleurissement contribue aux actions menées par le Département dans les collectivités locales en faveur de la gestion du foncier, la qualité des eaux, la protection des paysages d’exception, la qualité de l’environnement. A cet égard, depuis plus de 20 ans le Département s’est engagé dans une politique environnementale très ambitieuse dont le fleurissement est un des volets. 2019 SEPTEMBRE LA SAVOIE DÉPARTEMENT FLEURI CANDIDATURE AU RENOUVELLEMENT DU LABEL DÉPARTEMENT FLEURI Les jurys d’arrondissements Le concours départemental 25 bénévoles, professionnels du paysage des villes, villages et maisons fleuris et de l’horticulture, responsables d’espaces verts de communes ou particuliers passionnés se répartissent Le Département de la Savoie a Qui peut participer ? en 3 jurys d’arrondissements. Ils 4 5 donné délégation à l’Agence Alpine Toutes les communes de Savoie ainsi visitent communes et particuliers et des Territoires pour l’organisation que les particuliers dont la commune sélectionnent 2 lauréats particuliers du Concours des villes, villages et a fait acte de candidature. dans chacune des 12 catégories du maisons fleuris avec pour objectif concours et établissent le palmarès d’améliorer la qualité de vie des Comment s’inscrire ? départemental des particuliers. Ils habitants et renforcer l’attractivité Le bulletin d’inscription est adressé proposent au jury départemental les du territoire. La démarche consiste à toutes les communes de Savoie communes susceptibles de figurer sur à accompagner et à distinguer les accompagné de son règlement le palmarès départemental.
    [Show full text]
  • Iwp-Rixs-2017-Pratical-Information.Pdf (871.4 KB
    PRACTICAL INFORMATION Location The conference will be held in the French village of Aussois (http://www.aussois.com/summer). Aussois is a beautiful authentic ski resort nested in Savoie in the French Alpes (see http://www.aussois.com/summer/presentation-aussois-1). The workshop will be held at the Centre Paul Langevin. CAES du CNRS Centre Paul-Langevin 24, rue du Coin 73500 Aussois Tel : +33 4 79 20 33 86 Fax : +33 4 79 20 30 44 www.caes.cnrs.fr/vacances/nos-villages/centre-paul-langevin Transportation Aussois can be easily reached from the different airports of Geneva (Switzerland), Torino (Italy), Lyon (France) or Paris (France) or by TGV railway up to Modane (France) with a shuttle between Modane and Aussois (8 km). It may also be reached by car via freeway A43 up to Modane. By road: Motorway A43,exit n°30 Modane Haute-Maurienne-Vanoise. Continue on D1006 until Modane, pass the city and turn left in direction of Aussois - D215 - 7 km By plane : Aussois is less than 2 hours from the airports of Chambéry, Grenoble, Lyon, Geneva and Torino. Shuttle schedule from the airport of Lyon Saint-Exupéry to Aussois for winter 2016 - 2017 Shuttle schedule from the airport of Chambéry-Aix to Aussois for winter 2016 - 2017 Link Chambéry => Aussois : mobisavoie Link Lyon-Saint-Exupéry => Aussois : lys-altibus By train: Station SNCF of Modane at 7km. TGV Paris/Modane in less than 4 hours, schedule and booking online: voyages-sncf Link by bus: schedule and booking online: altibus 1 Téléchargez les horaires de la ligne régulière Modane-Aussois-Sardières pour l'hiver 2016 - 2017 Link by taxi : Taxi Marius 7j/7 and 24h/24 - Phone : 06.15.19.13.55 or 04.79.83.33.20 , taxi- marius Premises The whole workshop will take place at Centre Paul Langevin : conference and poster room, coffee break space, hotel and restaurant.
    [Show full text]
  • Commune D'aussois 6% 24% Résidences Principales 30% Résidences Secondaires Ou Occasionnelles 75% 64% Logements Vacants
    COMMUNE D’AUSSOIS Département de la Savoie PLAN LOCAL D’URBANISME 1. RAPPORT DE PRESENTATION TOME I : Diagnostic territorial, Analyse des capacités de densification et Etat initial de l’environnement DOSSIER D’APPROBATION Vu pour être annexé à la délibération du conseil municipal en date du 05 mars 2020 Réf. : 159-14 AGENCE VIAL & ROSSI - 4 Rue du Président Coty - 73 200 ALBERTVILLE Tél. : 04 79 37 61 75 Fax : 04 79 37 63 67 Mail : [email protected] Agnès GUIGUE - Etudes et Conseil en Environnement - 21 rue des Marronniers - 38 600 FONTAINE Tel. : 06.30.36.54.40 Mail : [email protected] Commune d’Aussois Plan Local d’Urbanisme Rapport de présentation – Tome I SOMMAIRE PARTIE 1 : DIAGNOSTIC TERRITORIAL ............................................................................ 7 1 Une évolution démographique positive depuis 1975, grâce essentiellement aux migrations ........................................................................................................................ 8 1.1 Une population qui tend vers son niveau des XVI° et XVII° siècles .................... 8 1.2 Une population âgée .........................................................................................10 2 Un parc de logement caractéristique des stations touristiques ..........................12 2.1 Une dominance des résidences secondaires ....................................................12 2.2 Un parc de logements dominé par l’appartement et des résidences principales occupées majoritairement par le propriétaire ................................................................13
    [Show full text]
  • Welcome Booklet
    Modane – Avrieux Test Centre (CMA) Welcome Booklet November 2007 Edition CONTENTS 1. HOW TO GET TO THE CMA 3 2. RECEPTION AT CMA 4 3. GENERAL RULES 5 3.1. Circulation in the centre 5 3.2. Centre Hours 5 3.3. Smokers 5 3.4. Work, Visits and Deliveries 6 3.5. Test Zones 7 3.6. Communication Means 7 4. MEANS PUT AT DISPOSAL BY ONERA 8 4.1. Rooms Reserved for Customers 8 4.2. Kitchenette 8 4.3. Staff Canteen 8 5. PREVENTION AND PROTECTION MEASURES 9 6. ONERA TELEPHONE NUMBERS 11 7. PRACTICAL INFORMATION 12 7.1. Lodging 12 7.2. Restaurants 14 7.3. Tourist Internet addresses 16 7.4. Car Rental 17 GENERAL SECURITY INSTRUCTIONS 18 ACCESS MAP TO THE CMA 19 CENTRE MAP 20 2 You will shortly be visiting us at CMA, and we are pleased to place at your disposal this Welcome Booklet, which we hope will go a long way to giving you all the practical information you need to best organise your stay. 1. HOW TO GET TO THE CMA The ONERA test centre of Modane-Avrieux (CMA) is situated in the Savoie region of France, specifically the Maurienne Valley near the boarder with Italy. Access to CMA is available as follows: Train: Take the train to the Modane station, which is on the TGV route between Milan and Paris.. Then rent a car from AVIS at the station ticket office (please book in advance), or take a taxi. Plane: Fly to the nearest commercial airports at Lyon (France), Geneva (Switzerland) or Turin (Italy), and then rent a car (allow a minimum of 2 hours driving).
    [Show full text]
  • EXPERIENCE RHÔNE-ALPES.Pdf
    Paris Strasbourg FRANCHE-COMTÉ eneva Paris ke G La BOURGOGNE Col de la Faucille Évian-les-Bains 1 323 m Gex Loire Thonon- is SWITZERLAND Saône se Aéroport la Bres les-Bains hab Mâcon A39 Parc Naturel international C de Genève HAUTE-SAVOIE A40 Régional A404 Genève Morzine du Haut-Jura Annemasse Bourg- Nantua Bellegarde Les Gets s en-Bresse Bonneville i la A40 is o A41 Samoëns j c a u s A410 A40 Milan e n n ea A6 b Aéroport d'Annecy n B a a Roanne m s Chamonix l o o B i B R D AIN v Mont-Blanc u t Villefranche- a n g Annecy La Clusaz r o en-Beaujolais Ain e A M y Lac Megève St-Gervais u L f d Clermont-Ferrand RHÔNE oir A42 d’Annecy ssi y a Mont Blanc e l M M A89 Lac du Bourget r 4 810 m A89 A o ' n d A41 l Col du Petit t A432 Parc Naturel a s Belley St-Bernard Aéroport V d international Aix-les- Régional Albertville 2 188 m A72 u F LYON de Lyon - Bains L o M LOIRE y Saint Exupéry Chambéry- des Bauges n r Beaufortai e o Savoie A430 e o z n A43 s Les Arcs n n La Tour- Chambéry i t Montbrison a ta s is du-Pin A43 n re d St-Étienne- Lac A43 Ta La Plagne u Bouthéon Val d’Isère A47 d’Aiguebelette Moûtiers Tignes F Vienne o Parc Col de l’Iseran r Méribel Courchevel e 2 770 m z Parc La Côte- Parc Naturel SAVOIE National St-Étienne A48 A43 c St-André Régional Ar Lac de Grangent Naturel Les Ménuires de la Vanoise Grenoble-Isère e Régional de Chartreuse n Val-Thorens n St-Jean- A7 ISÈRE o du Pilat A41 d de-Maurienne e M Modane ll a re e u Col du Annonay B rie A49 Isè nne Mont-Cenis AUVERGNE Valloire 2 081 m Grenoble Col du Villard- L’Alpe-d’Huez Galibier
    [Show full text]