Raccolta Differenziata: Le Nuove Modalità Separate Collection of Household Waste: New Method Partner Di Progetto
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
RACCOLTA DIFFERENZIATA: LE NUOVE MODALITÀ SEPARATE COLLECTION OF HOUSEHOLD WASTE: NEW METHOD PARTNER DI PROGETTO Il progetto è co-finanziato dal Programma Life+ della Comunità Europea The project is co-funded by the LIFE+ programme of the European Community Realizzato col sostegno della Regione Toscana Developed with the support of the Tuscan Region Ulteriori informazioni sul progetto e sulla prevenzione e riduzione dei rifiuti sono disponibili su www.wasteless-in-chianti.it e presso la Provincia di Firenze, Direzione Ambiente, [email protected] Further information on the project and on waste prevention and reduction is available at: www.wasteless-in-chianti.it and by the Province of Florence, Environment Department, [email protected] Questo opuscolo è realizzato nell’ambito del progetto “Waste-less in This brochure is produced under the project “Waste-less in Chianti”, co- Chianti”, co-finanziato dal programma LIFE+ dell’Unione Europea financed by the LIFE+ Programme of the European Union and the Region e dalla Regione Toscana e promosso dalla Provincia di Firenze in of Tuscany and promoted by the Province of Florence in collaboration with collaborazione con Ambiente Italia, Quadrifoglio e i comuni di Ambiente Italia, Quadrifoglio and the municipalities of Barberino Val d‘Elsa, Barberino Val d’Elsa, Greve in Chianti, San Casciano in Val di Pesa Greve in Chianti, San Casciano in Val di Pesa and Greve in Chianti. e Tavarnelle Val di Pesa. The goal in the municipalities involved in the project is the reduction of waste L’obiettivo da raggiungere nei comuni coinvolti nel progetto è la production of 100 kg per year per capita (compared to average production riduzione della produzione di rifiuti di 100 kg all’anno per ogni abitante of about 600 kg/capita/year), through the implementation and monitoring (a fronte dell’attuale produzione media di circa 600 kg/abitante/anno), of a set of integrated actions for the prevention of waste generation and attraverso l’attuazione e il monitoraggio di un insieme di azioni integrate for the optimization of waste collection schemes, accounting systems, di prevenzione della produzione di rifiuti e di ottimizzazione dei sistemi financial and regulatory frameworks, combined with effective information di raccolta, tariffazione e regolamentazione, unite ad efficaci campagne and awareness campaigns and involvement of local actors. di informazione, sensibilizzazione e coinvolgimento degli attori locali. To date, in the municipalities involved it has been activated the Ad oggi, nei comuni coinvolti è stato attivato il marchio “Waste-less label “Waste-less” assigned to all local actors who are committed - Meno rifiuti”, assegnato a tutti gli attori locali che si impegnano to implementing waste reduction best practices in their activities a realizzare buone pratiche di riduzione dei rifiuti nelle loro attività (shops, bars, restaurants, retailers, offices, schools, festivals). (negozi, bar, ristoranti, pubblici esercizi, uffici, scuole, sagre). It is now also starting the reorganization of waste collection schemes, Viene ora avviata anche la riorganizzazione dei servizi di raccolta with the introduction of a new collection and accounting system for dei rifiuti, con l’introduzione di nuovi sistemi di raccolta a controllo residual waste based on e-Gate technology, which consists in equipping volumetrico per il rifiuto residuo non differenziabile, che consentono bins with a lid opened using a personalised electronic memory stick. di diminuire il rifiuto conferibile e di controllare i conferimenti stessi, This system allows a small amount of residual waste to be deposited contribuendo così al raggiungimento dell’obiettivo del progetto di and the accounting of the amount of rubbish placed in the bin by single riduzione dei rifiuti. users, thus contributing to the waste reduction objective of the project. RACCOLTA SEPARATE COLLECTION OF DIFFERENZIATA HOUSEHOLD WASTE LE NUOVE MODALITÀ NEW METHOD Quadrifoglio ha deciso di estendere a quest’area una Quadrifoglio decided to extend to this area the innovative collection metodologia di raccolta innovativa, con l’installazione di nuovi methodology, with the installation of new bins that have some contenitori, che presentano delle importanti novità: important changes: i coperchi dei contenitori non interrati, per il rifiuto residuo the lid of the bins for the residual waste are equipped with a non differenziabile, sono dotati di una calotta che si apre cup opened using a personalised electronic memory stick. con una scheda magnetica. Questa tecnologia consente di This technology allows to reduce the residual waste not diminuire il rifiuto residuo non differenziabile conferibile separately collected and to monitor the amount of waste e di controllare i conferimenti stessi; disposed by single users; il vetro verrà raccolto separatamente e non più insieme the glass will be collected separately and not together with al multimateriale. the multi-material. Queste novità consentiranno di aumentare la qualità These changes will increase the quality of separate collection of della raccolta differenziata e di indurre i cittadini ad un household waste, encouraging people to behave more consciously comportamento più consapevole, riducendo la possibilità and reducing the possibility of throwing waste without first making di “buttare” i rifiuti senza prima aver effettuato una corretta a proper separation. separazione degli stessi. ORGANICO ORGANIC COSA CONFERIRE WHAT TO THROW IN Scarti organici di cucina; Food and cooking scraps; tovaglioli di carta bagnati o unti di cibo; oil contaminated or wet paper napkins; erba tagliata e potature (in piccole quantità). cut grass and prunings (in small quantities). COSA NON CONFERIRE WHAT NOT TO THROW IN Contenitori in latta e lattine, vetro, stracci e carta pulita. Tin cans and pots, glass, rags and clean paper. MULTIMATERIALE LEGGERO MULTI-MATERIAL IMBALLAGGI IN PLASTICA METALLO POLIACCOPPIATI Bottiglie e flaconi; Lattine in alluminio; Contenitori in poliaccoppiato (Tetra sacchetti (anche a rete); barattoli di metallo; pak, Tetra brick) schiacciati per blister, scatole in polistirolo o in ogni altro contenitore in metallo; ingombrare meno. plastica rigida; vaschette in alluminio. cellophane e nylon da imballaggio; piatti e bicchieri monouso. COSA NON CONFERIRE Carta e cartone; giocattoli, casalinghi, custodie di CD, bidoncini e cestini; piatti e tazze in ceramica e porcellana; musicassette e DVD; lampadine e neon; oggetti in terracotta; elementi di automobili; barattoli di metallo che contenevano vetro; posate in plastica; prodotti tossici o infiammabili. PACKAGES IN PLASTIC METAL POLYLAMINATE CARTONS Bottles and phials; Aluminium cans; Polylaminate cartons (Tetra pak, Tetra plastic bags; food canisters and tin cans; brick) compressed to reduce the blister, polystyrene and plastic boxes; metal containers and cases; volume. cellophane and nylon packaging; aluminium trays. plastic dishes and glasses. WHAT NOT TO THROW IN Paper and paperboard; toys, CD cases, audio cassettes, bins and baskets; pottery and porcelain (cups, dishes); DVDs; light bulbs and neon; glass; car elements; metal containers for toxic or plastic spoons, forks and knives; inflammable materials. VETRO GLASS COSA CONFERIRE WHAT TO THROW IN Bottiglie e flaconi in vetro; Glass bottles and phials; bicchieri in vetro. glasses (made of glass). COSA NON CONFERIRE WHAT NOT TO THROW IN Ceramica e porcellana; Pottery and porcelain; terracotta; earthenware; lampadine; light bulbs; bicchieri in cristallo; glasses (made of crystal); Pyrex. Pyrex. Verifica che nella tua zona sia attiva la raccolta separata del vetro altrimenti utilizza il contenitore azzurro per il multimateriale leggero. Please verify if in your area the service of separate collection of glass is active, otherwise use the blue container for multi-material. CARTA E CARTONE PAPER AND PAPERBOARD COSA CONFERIRE WHAT TO THROW IN Carta (giornali, riviste, libri); Paper (newspaper, magazines, books); cartone (scatole, scatoloni); paperboard (boxes, corrugated cardboard); quaderni e opuscoli, sacchetti di carta; note books, flyers, brochures, paper bags; fogli in genere. clean paper. COSA NON CONFERIRE WHAT NOT TO THROW IN Contenitori per latte e succhi di frutta che Waxed, plastic laminated and mixed cartons (polylaminate milk hanno anche parti in plastica e alluminio; and juice containers); carta termica di fax e scontrini; carbon and thermal fax paper; bicchieri e piatti di carta; paper dishes and glasses; carta unta o molto sporca; food contaminated or oil soaked paper; carta con residui di colla. stickers and glue contaminated paper. RESIDUO NON DIFFERENZIABILE RESIDUAL WASTE COSA CONFERIRE WHAT TO THROW IN Tutti quei rifiuti che rimangono dopo aver fatto la raccolta Everything remaining after separate collection of differenziata. rubbish. COSA NON CONFERIRE WHAT NOT TO THROW IN Farmaci scaduti, pile, toner, piccoli elettrodomestici fuori Expired medicine, batteries, toner, electrical and uso e materiale ingombrante possono essere conferiti electronic equipments and bulky waste has to be carried presso le ecotappe, l’ecofurgone e le ecostazioni. Per to “ecotappe”, “ecofurgone” or “ecostazioni”. To check trovare il punto di raccolta più vicino, gli orari di apertura out the nearest collecting point and the timetables visit e localizzare il mercato rionale dove si trova il furgone www.quadrifoglio.org consulta il sito web www.quadrifoglio.org GIRARE LA LEVA PER CHIUDERE LA CALOTTA TURN THE LEVER TO CLOSE