Plan De Ronchamp 18
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
PLAN DE VILLE / CITY MAP Ronchamp et ses environs RONCHAMP TOURISME - VOSGES DU SUD 25 rue Le Corbusier - 70250 RONCHAMP [email protected] / www.ot-ronchamp.fr 03 84 63 50 82 Crédits photos : © OTRC 2017 –© Artesia - ©PVS 2007 - © E. Thevenin - © G.Crevoisier - © C. Stadelman Horaires d’ouverture : D’octobre à avril : du mardi au vendredi 9h à 12h et de 13h30 à 17h fermé les jours fériés. De mai à septembre : lundi au vendredi 9h à 13h et de 14h à 18h samedi 9h à 13h dimanches et jours fériés de 10h à 13h entre le 14 juillet et le 15 août. A B C Chemin du Diniou Che. du Gotty D E LA SELLE Le Puits Sainte-Marie et le Mémorial de la Mine Route du Mont de Vannes PLAN DE RONCHAMP 18 R LE RHIEN u e 1 d e L a S INDEX DES RUES ET PLACES INDEX DES LIEUX PUBLICS e Jean Pheulpin (Rue) C4 Chemin des l l e e 17 Le Corbusier (Rue) C3-C4 C Roches r 14 Juillet (Place du) C3-D3 h riè t Liberté (Rue de la) D4 - Office de Tourisme / Tourist Office C4 e es ’O o Acacias (Rue des) D3 . des G ssu d 18 ur Magny d’Anigon (Rue du) B4-B5 o e ue Mo Amont (Rue d’) D3 1 - Mairie / Town Hall D3 ut h nn R s Mairie (Place de la) D3 tes C emin des Che p André Colin (Rue) B3-B4 2 - am Belfort (Rue de) D4-E4 Marcel Paul (Impasse) C4 Musée de la Mine / Mining museum D3 Ch Marché (Rue du) C3 es Bouleaux (Rue des) D3 3 - Chapelle Notre-Dame du Haut / Le d Mineurs (Rue des) C4-D4 MOURIÈRE R in Breuil (Rue du) D4 ou m Mont de Vannes (Route du) C1 Corbusier’s Chapel C3 te e Canal (Allée du) D3 d h Monts Déron (Rue des) C1-C2 u C Maison de la Négritude à Champagney Centrale (Rue de la) C4 4 - R R Gare TER / Train Station * C3 s u h Morbier (Rue du) D4 ang ie Champs (Rue des) D4-E4 s Ét e n Moulin (Rue du) B3 5 - e d Filature : Galerie d’expositions, Salle d C Champs Mourot (Chemin des) D1-E1 e LE MONTCHAVEAU n h Mourière (Rue de) B3 i s Chanois (Rue du) D4 m M e omnisports, Studios de répétition, Halle e m Chapelle (Rue de la) C2-C3 Neuve (Rue) D4 h o i C n n Orière (Rue d’) C2-D1-D2 t 18 s Chennessues (chemin des) C1 publique, Cour des Artisans, Filature 2.0 D3 d Impasse D Parisies (Rue des) B3-C2 e Cités (Rue de) C4 é 6 - s de la tête R Médecins / Doctors C3-D3 r Côte Thiebaut (Rue de la) D2-D3 Pasteur (Avenue) D3-D4 o T ue n ri du moulin du Cure (Rue de la) C3 Plain (Rue du) C4-E3-E4 7 - co P Poste / Post office D3 ulo uits Depoulain (Rue) C4 Puits 10 (Rue du) D3 ns 7 8 - Rue de C Puits 7 (Rue du) E2-D2-D3 Puits Sainte-Marie / Mining shaft C3 h Diniou (Chemin du) C1 l’École André Maire Rue Henri Guyot e Rahin (Rue du) C4 m Éboulet (Rue d’) D4 9 - Église / Church C3 i École André Maire (Rue de) C2 République (Avenue de la) B3-A3-A4 n n Révérend Père Bigot (Rue) C4 10 - École primaire du centre / School D4 d e Égalité (Rue de l’) C3 u i ÉTANÇON h Étançon (Rue de l’) D2 Rhien (Route du) D1-D2-D3 V R 11 - e R Pharmacie / Pharmacy C3-D3 u s Roches (Chemin) C1 d u s Étang Lulin (Rue de l’) D4 LA HOUILLÈRE o e e 12 - u Royale (Route) A3-B3 t Étangs (chemin des) B3-C1-C2 Médiathèque / Library D3 d x u Saint-Charles (Rue) D3 u o Station de la Planche des Belles Filles 2 Fougères (Rue des) D4 15 - Supermarché / Supermarket D4 P R Sainte-Pauline (Rue) B3-C4 u Fusillés (Rue des) B3 ies aris i Gaberie (Impasse de la) C4 Sapins (Impasse des) D3 16 - Boulangeries / Bakery D3 P t es s Galibots (Impasse des) C4-D4 Selle (Rue de la) D2 d 7 17 - e Gare (Rue de la) C3 Stade (Rue du) D4 Restaurants / Bar ** A3-C3-C4-D1-D4-E3 u R R Genêts (Rue des) D4 Stand (Rue du) D3 18 - Hébergements / Accomodation** D1-D4-C2-C3 ue d Strauss (Rue) D3 e l’É ôté Th Gotty (Chemin du) D1 tan la C iebaut 19 - ç Gouttes (chemin des) C1 Terril (Rue du) D4 Magasin bio / Organic shop D3 on e d Henri Guyot (Rue) C2 Tête des moulins (Impasse de la) D2 e 20 - Artisans d’art / Art craftsman B3, D3 u Houillère (Rue de la) E2-E3 Tram (Rue du) C3-C4-D3 R Industrie (Rue de l’) D3-E3 Traversière (Rue) D4 21 - Brasserie / Brewery D3 R Jean Jaurès (Rue) D4 Tricoulons (Chemin des) D1-D2 22 - u Maison de retraite / Retirement home D3 e Jean Lagelée (Place) D3 Vessoux (Chemin du) C2-D2-D3 d Jean Macé (Rue) D4 Vosges (Rue des) A3 23 - Communauté de communes D3 n e ie l h a R H du o e Route du Puits 10 u R t i u l u s Ro l è e n i r d e Chemin des Étangs e p a L S a CD73 3 C s h e Rue des Bouleaux d a 8 p . MELISEY 20 e p l l m I R e u LE THILLOT e e r d iè de l’Industrie e r Rue des Acacias Rue s u o V d o M n a s e t g d S e u Rue s GRATTERY e d u e 3 R u nt Saint-Charles R mo d’A Rue Rue du Moulin R 5 ue de la R Cur u 20 e 16 e Ro ute S 21 R R 1 t 23 oy u 19 r ale e de l’Éga ité 7 a l u 11 s n 2 s al lai et Allée d u Can P ue 17 6 uill u Canal Allée d du bliq 9 4 J ue Avenu que Rue des Fusillés pu u 1 11 R e de la Républi a Ré 17 . d de l PL 4 e ue Rue du ram R ar en 12 T 6 u 17 G Av u 16 A e la Marché ve e d nu S R d e e e Pa a u A Ru 18 u st i venu R eu 22 n e e de r la Ré t pu 17 e A bli que 17 - e P n Rue de Cités 15 lain v P a d du RN 19 Rue u u r e l é Imp. in N e LURE C 18 10 e o RECOLOGNE des Galibots Rue Jean Macé u l in i ol R n ré C Impasse VESOUL e And Ru reuil de la Gaberie e B du d Rue Rue a d le R t e B u S el tra fort n e Rue de u R. Traversière e d d C a e e R l s l’Étang Lulin e 17 u s u R s M rè Rue du d R u u . Rue R Ja R i . d n é C e D n n e ea e i s . J t Rahin e Fo R r d d Depoulain u R u g . e p è d u r e r r b e t e s e la Li bi a M s or e R. des Rue du Chanois R. u M l Rue S d L a u Je g R. des 3 a o Champs an n Imp. Marcel Paul Av M s Rue b e y n o 4 C Genêts R. du É u u ’ e li d e R in n 8 ue Jean Pheulp d de h ’ Révérend Père Bigot A F d Terril e ra v n n a u o R ce i . R h u p g ud e V p o i e n Pr R. Guynemer cto l o ue Ru r H l n m R e u I g e Pa o Imp. Charles Nodier ste ur RN 19 R BELFORT e r ue r d R e e MULHOUSE ue i P d P Jea o n n J e lo au h g a c t rès ne n S a l B u Ru a e d l Jea e e n J d a Place . u u r R R è Jean Lagelée D4 s e lu s 3 CLAIREGOUTTE e l’Éc Place de e d u Ru Rue La Mairie HÉRICOURT R e de la C Le Corbusier ure 16 R 19 1 ue é 7 A de l’Égalit ll 11 é 2 e 5 e t A du Can llé d e 6 ille al * PossibilitéA de uprendre C vos billets de train à l’Office de Tourisme aux heures d’ouverture du bureau u 9 u v anal liq J e Regional train tickets sold at the tourist office during the opening hours. A ub 17 14 11 venue de lique ép 17 u n ** Infos détaillées dans le guide touristique disponible sur simple demande la Répub la R L.