Región de Los Ríos

Joven y hermosa región, se caracteriza por sus volcanes, paisajes? La cuenca del Lago Ranco y el destino Sietelagos, REGIÓN DE ríos, lagos, paisajes agrícolas y forestales. zona rodeada de volcanes, lagos de tranquilas aguas y el centro de montaña lo convierten en un lugar im- ¡Te invitamos a descubrir Los Ríos! Conocida por la presen- perdible. cia de un bosque húmedo templado, popularmente llama- LOS RÍOS do Selva Valdiviana, que se puede disfrutar al momento Visita la Reserva Biológica Huilo Huilo, ¡uno de los destinos de visitar cualquiera de las áreas protegidas de la región más destacados de la Región de los Ríos! Déjate conquistar como el Parque Nacional Alerce Costero y la Reserva Mo- por un bosque con espectaculares caídas de agua, fauna cho Choshuenco. nativa y senderos donde se cruzan graciosas ranitas de Darwin, una de las más pequeñas del mundo. ¡Como salido Enamórate de su capital , rodeada de humedales de un cuento! y ríos, posee apodos tales como: la Perla del Sur, Ciudad Universitaria, Ciudad de los Ríos, Capital de la Cerveza Ar- Si tienes tiempo debes sumar a tu visita un recorrido por tesanal, Capital Náutica del Pacífico Sur, entre otros tantos Puerto Fuy, donde conocerás su historia vinculada a la ma- nombres que indican la variedad de atractivos y calidad de dera, la que se refleja en las piezas de artesanía que aquí vida que podrás encontrar. se ofrecen. Aprovecha de hacer rafting en los rápidos del río Fuy, de categoría internacional, hasta llegar a una playa Conoce la ciudad austral más antigua del mundo, y sus donde podrás contemplar el imponente paisaje, rodeado bosques siempre verdes. Inhala el exquisito aire puro nave- de hermosos avellanos. gando por su principal río, el Calle Calle y disfruta los me- jores productos del mar en el Mercado Fluvial, mientras te diviertes junto a los lobos marinos en la costanera. Vive un Sellos regionales: festival de sabores probando cervezas artesanales, carne de jabalí, crudos (tártaros) y chocolates. selva valdiviana, bosque lluvioso y más de Embárcate en la Ruta del Mar, donde conocerás lugares en- cantadores, como las caletas de Amargos, San Carlos, Los 30 cervezas artesanales. Liles o Huape. ¿Quieres practicar fotografía en escénicos

Los Ríos Region Young and beautiful region featuring volcanoes, rivers, lakes, agricul- gos destination, an area surrounded by volcanoes, calm water lakes, tural, and forest landscapes. and the Villarrica mountain center are sites that cannot to be missed.

You are invited to discover the Los Ríos Region! Known for the presen- Visit the Huilo Huilo Biological Reserve, one of the most prominent ce of a temperate rainforest, popularly called Valdivian Forest, which destinations in the Los Rios Region! Let yourself be charmed by a fo- can be enjoyed while visiting any of the Region’s protected sites such rest with spectacular waterfalls, native wildlife, and trails crossed by as the Alerce Costero National Park and the Mocho Choshuenco Re- cute little Darwin’s frogs, one of the smallest in the world. Right out serve. of a fairy tale!

Fall in love with Valdivia, its capital, surrounded by wetlands and ri- If you have time you should add to your visit a tour of Puerto Fuy, whe- vers that has nicknames such as: the Pearl of the South, University re you will learn about its history linked to wood which is reflected in City, City of Rivers, Capital of Artisanal Beer, Nautical Capital of the the handicrafts available here. Take advantage of rafting the rapids of South Pacific, among many other names that express the variety of the , of international category, until you reach a beach where attractions and quality of life you can find there. you can contemplate the imposing landscape surrounded by beauti- ful hazelnuts. Get to know the oldest southern city in the world and its evergreen fo- rests. Breath the exquisite pure air sailing its main river, the Calle Calle, and enjoy the best sea products in the Fluvial Market, while having Regional seals: fun with sea lions at the promenade. Enjoy an assortment of flavors tasting artisanal beers, wild boar, tartar beef, and chocolates. Valdivian forest, rain forest, and more than Sail the Ocean Route where you will visit charming places such as the coves of Amargos, San Carlos, Los Liles, or Huape. Do you want to take 30 artisanal beers. pictures of scenic landscapes? The basin and the Sietela-

GUÍA DE VIAJES DE INCENTIVOS / MEETINGS & INCENTIVES GUÍA DE VIAJES DE INCENTIVOS / MEETINGS & INCENTIVES Información de interés

Information of interest REGIÓN DE Experiences LOS RÍOS Los Ríos HABITACIONES Region ROOMS 650 DELEGADOS DELEGATES 1.000 AEROPUERTO PICHOY PICHOY AIRPORT DISTANCIA DESDE SANTIAGO DISTANCE FROM SANTIAGO 852 km TIEMPO DE VIAJE EN AVIÓN TRAVEL TIME BY PLANE 1:15 hrs. Nº DE VUELOS SEMANALES NUMBER OF WEEKLY FLIGHTS 18

CLIMA VERANO 3°C / 29°C REGIÓN DE SUMMER WEATHER LOS RÍOS CLIMA OTOÑO 4°C / 20°C AUTUMN WEATHER CLIMA INVIERNO 0°C / 17°C WINTER WEATHER CLIMA PRIMAVERA 6°C / 27°C SPRING WEATHER

Para más información contactarse con: For more information contact:

Sernatur Los Ríos Los Ríos Convention Bureau Yerson Muñoz Juan Pablo Leiva [email protected] [email protected]

GUÍA DE VIAJES DE INCENTIVOS / MEETINGS & INCENTIVES GUÍA DE VIAJES DE INCENTIVOS / MEETINGS & INCENTIVES Humberstone y Santa Laura Océano Pací co Norte y Desierto de Atacama North & Atacama Desert

Bahía Inglesa

PINGÜINO DE HUMBOLDT

Río C o Andacollo c h ig u a z Centro, Santiago y Valparaíso Santiago and Valparaiso Central area,

Sewell

Pica its Lakes and Volcanoes Sur, Lagos y Volcanes The South, REGIÓN DE Experiences LOS RÍOS Los Ríos Region

Paso Mamuil Malal 01 02 Aventura y adrenalina Travesías de pura en rafting Stand up paddle Rafting and pure adrenaline adventure Standup paddle boarding tours

Paso Huahum

03 04 Alcanza la cumbre de un Mountainbike tours, volcán nevado aventura y cultura local Reach a snow-capped volcano’s summit Mountainbike tours, adventure and local culture

GUÍA DE VIAJES DE INCENTIVOS / MEETINGS & INCENTIVES

FUTALEUFÚ Patagonia & the Antartic

Caleta Tortel Patagonia y Antártica Experiencias Destacadas / Highlighted Experiences Otras Experiencias / Other Experiences

DURACIÓN DE CONDICIONES DURACIÓN DE CONDICIONES QUIENES PUEDEN QUIENES PUEDEN EXPERIENCIA Y/O ACTIVIDAD INDUMENTARIA LA ACTIVIDAD DE REALIZACIÓN IDIOMA REALIZAR LA ACTIVIDAD CAPACIDAD EXPERIENCIA Y/O ACTIVIDAD INDUMENTARIA LA ACTIVIDAD DE REALIZACIÓN IDIOMA REALIZAR LA ACTIVIDAD CAPACIDAD DRESS DURATION OF CONDITIONS OF LENGUAGE WHO CAN CARRY OUT THE ACTIVITY CAPACITY DRESS DURATION OF CONDITIONS OF LENGUAGE WHO CAN CARRY OUT THE ACTIVITY CAPACITY EXPERIENCE AND/OR ACTIVITY ACTIVITY REALIZATION EXPERIENCE AND/OR ACTIVITY ACTIVITY REALIZATION

Hasta 20 De octubre a marzo. Todo tipo de personas. personas Aventura y adrenalina pura en rafting Español Todo tipo de personas. El plan es divertirse rio abajo (rio San Pedro, río Fuy o río Bueno), Ropa deportiva, bañador. El equipa- Secciones del río de- No es apto para persona con 8 por como 5-6 horas aprox. inglés Terapia y baños de bosques patagónicos Ropa cómoda. Traje de baño. Las 4 horas a día Español El programa puede variar para sudar adrenalina y terminar con un asado campestre en comunidad miento está incluido. penden del volumen movilidad Reducida. grupo Todo el año máximo, portugués experiencia Termal y terapéutica a la medida, con visita a centros toallas están incluidas. completo inglés incluir personas con movilidad local. de agua. Saber nadar. en grupos termales y terapias de sanación adaptadas a la necesidad del grupo. reducida u otra discapacidad. de 10 personas. Rafting and pure adrenaline adventure October to March. Spanish Everybody. Not suitable for Up to 20 The plan is to have fun downstream (, Fuy river or Bue- Sportswear, swimwear. Equipment 5-6 hours Sections of the 8 per English people with mobility issues. Patagonian forest therapy and hot Everybody. The program people no river), sweat adrenaline, and finish with a country barbecue in a included. approx. river depend on the group Portuguese Able to swim. Comfortable clothes. Swimsuit. 4 hours to full Spanish may vary to include people maximum, local community. volume of water. springs All year round a tailored hot spring and therapeutic experience, with visits to hot Towels included. day English with mobility issues or other in groups spring centers and healing therapies tailored to the group’s needs. disabilities. of 10 people. Travesías de Stand up paddle De octubre a marzo. Todo tipo de personas. al final del rio, un espectacular asado campestre, pero antes, una Ropa deportiva, bañador. El equipa- Secciones del río de- Español No es apto para persona con 10 por Cocinar cerveza y armar la fiesta en Español hermosa y relajada travesía disfrutando paisajes soñados en lugares 5-6 horas aprox. Otro idio- miento está incluido. penden del volumen inglés movilidad Reducida. grupo Entre 4 y 8 6 pasa- como río Calcurrupe, Rio Bueno o alguno de los ríos y humedales al- Valdivia Ropa cómoda Todo el año ma puede Todo tipo de personas. de agua. Saber nadar. horas. jeros rededor de Valdivia. el plan es aprender a cocinar cerveza y luego armar tu propia fiesta considerar de la cerveza Valdiviana traductor.

English. Standup paddle boarding tours October to March. Everybody. at the end of the river, a spectacular country barbecue, but befo- Cooking with beer and having a party Other Sportswear, swimwear. Equipment 5-6 hours Sections of the Spanish Not suitable for people with 10 per re that, a beautiful and relaxed tour enjoying dream landscapes in Between 4 and 8 languages 6 passen- included. approx. river depend on the English mobility issues. group in Valdivia Comfortable clothing All year round Everybody. places like the Calcurrupe River, , or one of the rivers and the plan is to learn how to cook with beer and then have your own hours. may gers volume of water. Able to swim. wetlands surrounding Valdivia. Valdivian beer party. include a translator. Entre abril y enero. Siempre 10 por Reserva biológica Huilo Huilo: expe- Desde 4 horas y dependiendo de Todo tipo de personas, aunque grupo, 1 actividades de las condiciones riencia en la selva patagónica Ropa Cómoda. Ropa outdoor según la Español varias atracciones y senderos 10 pax por Ropa técnica de preferencia: primera, guía cada día completo, Todo el año. climática y de alerta Español Mayores de 12 años, Menores una semana es poco para vivir todas las aventuras que hay en esta actividad seleccionada. inglés no son aptos para personas con salida Alcanza la cumbre de un volcán nevado segunda y tercera capa. 6 pax, de- hasta programas 8-9 horas. volcánica en cada inglés de 60 años, dependiendo de la reserva natural: trekking, pesca, mountain bike, nieve, eventos aven- movilidad reducida. cruza bosques milenarios, y glaciares para llegar a la cumbre del vol- Crampones, zapatos y Piolet están pendiendo de varios días. uno de los macizos. Portugués capacidad física. tura y mucho más. cán Mocho Choshuenco o del Volcán Villarrica. incluidos. de la febrero - abril dificultad presenta muchas técnica. grietas en los Biological Reserve Huilo Huilo: From 4 hours Everybody, although several glaciares. and full-day 10 pass- experience in the Patagonian forest Comfortable clothes. Outdoor clo- Spanish attractions and trails are 10 per a week is not enough to live all the adventures that are included in activities to All year round. engers per Between April and thing according to selected activity. English not suitable for people with group, this nature reserve: trekking, fishing, mountain biking, snow, adven- multi-day tour January. Depending mobility issues. 1 guide ture events, and more. programs. Techwear of choice: first, second and on weather and vol- Spanish Over 12 years old, under 60 every 6 Reach a snow-capped volcano’s summit third layer. canic alert for each cross millenary forests, and glaciers to reach the summit of the Mocho 8-9 hours. English years old, based on physical pass- Crampons, shoes, and ice axe massif. Too many Choshuenco or Villarrica volcanoes. Portuguese capacity. engers, included. crevices present based on at glaciers during Futangue, la magia de los bosques technical Actividades de Todo tipo de personas, aunque February - April. 10 perso- difficulty patagónicos Ropa Cómoda. Ropa outdoor según la día completo Español varias atracciones y senderos Todo el año. nas por la exuberante belleza de bosques, saltos de agua, lagunas y monta- actividad seleccionada. hasta programas inglés no son aptos para personas con salida ñas hacen de este lugar uno de los mejores para descansar y desco- de varios días. movilidad reducida. Mountainbike tours, aventura y nectarse. Actividades de cultura local medio día hasta Español Personas con conocimiento del 10 pax por ropa deportiva apropiada todo el año. nada mejor que recorrer caminos locales y senderos al ritmo de la programas de Ingles uso de la bicicleta. salida bicicleta, además para llegar a compartir con una comunidad local en varios días lugares como Rupumeica, Lago Ranco, Liquiñe o la costa Valdiviana. Futangue, the magic of the Patagonian Full day Everybody, although several Comfortable clothes. Outdoor clo- activities up Spanish attractions and trails are 10 people forests All year round. Mountain bike tours, adventure and the exuberant beauty of forests, waterfalls, lakes, and mountains thing according to selected activity. to multi-day English not suitable for people with per trip Half-day activity 10 pass- programs. mobility issues. local culture Spanish make this place one of the best to rest and disconnect. Appropriate sportswear to multi-day All year round. People with bicycle skills. engers per nothing better than riding along local roads and trails on a bicycle -English and sharing with a local community in places like Rupumeica, Lago programs tour Ranco, Liquiñe, or the Valdivian coast.

GUÍA DE VIAJES DE INCENTIVOS / MEETINGS & INCENTIVES GUÍA DE VIAJES DE INCENTIVOS / MEETINGS & INCENTIVES CAPACIDAD CATEGORÍA CIUDAD HOTEL CAPACITY CATEGORY CITY

Marina Villa del Río 114 N/A Valdivia Dreams Pedro de Valdivia 104 N/A Valdivia Puerta del Sur 40 N/A Valdivia Diego de Almagro 105 N/A Valdivia Naguilan 36 N/A Valdivia Aroma Verde 8 N/A Valdivia Entretilos 14 N/A Valdivia Nueve Ríos 11 N/A Valdivia Futangue Lodge 26 N/A Lago Ranco Neltúme, Pangui- Complejo Huilo huilo 450 camas pulli

CAPACIDAD CATEGORÍA CIUDAD OTROS VENUES CAPACITY CATEGORY CITY

Neltume, Pangui- Salón Patagonia Huilo Huilo 450 Salón de eventos pulli Cec´s Valdivia 220 Salón de eventos Valdivia Centro de eventos Villa del Rio 800 Salón de eventos Valdivia Universidad Austral de 456 Universidad Valdivia

RESTAURANTES CAPACIDAD TIPO COMIDA CIUDAD RESTAURANT CAPACITY FOOD CITY

Catamarán Marqués de Mancera 180 Pescados, chilena Valdivia Cervecería – alemana-chi- Cervecería Kunstmann 250 lena Valdivia Mercatto 160 Italiana, chilena Valdivia Espacio Cocina 70 Francesa, pizza Valdivia Das Haus 64 Chileno-alemana Valdivia Sello de Raza 100 Carnes Valdivia Cocina del Bosque 50 Chilena, saludable Valdivia Fish Carraldo 35 Comida de mar y selva. Valdivia La Finca del Ranco 50 Carnes, chilena, cerveza Lago Ranco Gardylafquen 35 Carnes, chilena, cerveza

GUÍA DE VIAJES DE INCENTIVOS / MEETINGS & INCENTIVES GUÍA DE VIAJES DE INCENTIVOS / MEETINGS & INCENTIVES