kandha sasti kavasam pdf download KANDHA SASHTI KAVASAM PDF. Download Kanda Sashti Kavasam by Soolamangalam Sisters Songs For Free. Kanda Sashti Kavasam ( ) is a Hindu devotional song composed in Tamil by Bala Devaraya Swamigal on Lord Muruga. kanda. Kandhar Sashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL (translation version 1) Translated to English by P.R. Ramachander “Kanda Shasti Kavasam is composed. Author: Aragar Fenrirn Country: Costa Rica Language: English (Spanish) Genre: Technology Published (Last): 2 February 2014 Pages: 150 PDF File Size: 7.54 Mb ePub File Size: 16.19 Mb ISBN: 926-4-70966-558-1 Downloads: 88738 Price: Free* [ *Free Regsitration Required ] Uploader: Zologar. Tie and tie them, till they loudly cry out, Dash and dash them till the joints split, Step on them, step on them, till they break in the mud, Pierce and pierce them with your . Sashti is the day that Lord Muruga defeated the demon Soorapadman. Protect the neck – O sweet Vel! Skanda Cult in India: One half became a peacockwhich he took as his Vahana. It also indicates a sage in a different context. This is a rare and valuable treasure that helps one to be successful in day-to-day life. May the ruling Soverign be pleased with me, I who adore thy great name! May these flee in fear on sight of me! Muruha, you saashti the cords of Samsaric birth! He is supposed to have defeated two asuras called Idumba and Kadamba and made them his devotees. He threw his weapon at him and Soorapadman was split into two halves. Kanda Sashti Kavasam by Soolamangalam Sisters – Hindu God Songs. Protect me, O Lord, from the attacks of tigers, foxes, wolves, rats, and bears! Devotees usually narrate the kanda sashti kavacham, during this period. May those who indulge in these shudder at the mention of my name for I am your devotee and servant and may they in humility bow before me for you are my Lord and protector! O Lord of Thiruvavinangkudi, dweller of the lovely Vel! May He protect me in the early hours of the night, mid hours of the night, and predawn hours, During dawn and dusk, protect me, O ever-vigilant Vel! Salutations are offered to the brave Lord of Saravana Poykai, who is approaching on His vahana, the peacock. He threw his weapon at him and split Soorapadman into two halves. O Lord of the Vel, who is garlanded with vedchi flowers, praise be to Thee! Kanda Sasti Kavacam in Tamil and English. I surrender to thee, Lord Saravanabava! So it means – we should chant Kandha shashti Kavacham without any desire or malams. Armour sashtiyai nokka saravana bavanaar sishtarukku uthavum sengkathir velon paatham irandil panmani sathangai geetham paada kinkini yaada maiya nadam seiyum mayil vahananaar 5 Kayil velal ennai kakavendru uvandu Vara vara vela yuthanar varuga varuga varuga miyoloan varuga Indiran mudhala Endisai potra mandira vadivel varuga varuga 10 Welcome to thee Oh, Lord, Who rides on the peacock, Who kavawam to help his devotees, Who comes accompanied by sweet songs, Who comes with pleasing sound of ringing anklets, Made by numerous bells tied to your feet. Declaration of Purpose May karmic sufferings and worries cease Wealth and spirituality grow and Prayers be granted For those who chant this Kandhar Sashti Kavasam. Protect the thirty-two teeth – O piercing Vel! All strangers would come and salute them, The nine planets will become happy, And sashi their blessings, They would shine in prettiness. The author’s name is mentioned twice in the song, first in Line 64 and then in Line This is a rare and valuable treasure that helps one to be successful in day-to-day kvasam. Tamil in Roman letters. Protect the two hands – O Vel of mercy! I surrender at thy lotus feet! Kundalani is the thousand-petal lotus in the bottom of the brain. Let your sharp Vel protect the three nerve currents. The evil will meet their end, swshti in the good, the feet of Murugan shall ever dance. Kanda Shasti Kavasam. With dainty ear-rings on your twelve ears, various flower garlands and diadems, pearled ornaments and nine-gemmed chains, You wear the sacred investiture thread across your bejewelled chest and beautiful abdomen. Devotees usually narrate the Kanda Sashti Kavacham during this period. It is certain that by regular chanting of this kavacam all the predicaments of life are resolved. Long live, long live, he with the flag of a cock, Long live, long live, Let my poverty be driven out, yethanai kuraihal yethanai pizhaihal yethanai adiyen yethanai seiyinum petravan neeguru poruppathu unkadan petraval kuramahal petravalaame pillai yendranbaay piriya malithu mainthan yenmeethu unmanam mahizhntharuli thanjam yendradiyaar thazhaithida arulsey kanthar sashti kavasam virumbiya You are my father and teacher, Goddess is my mother, And it is your duty to pardon, Any number of errors that I make, Any number of mistakes that I make, Without parting away from this your child, With Happiness love this son of yours, And give protection to all devotees, who seek, And love this Skanda Sashti Kavacham. They would happily live on all days, If they recite this Kavacham, Which is equivalent to a Vel. Mind, oh mine, meditate On the feet of that Young God, Who waged the war, To end the problems of devas, great. KANDHA SASHTI KAVASAM PDF. Download Kanda Sashti Kavasam by Soolamangalam Sisters Songs For Free. Kanda Sashti Kavasam ( ) is a Hindu devotional song composed in Tamil by Bala Devaraya Swamigal on Lord Muruga. kanda. Kandhar Sashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL (translation version 1) Translated to English by P.R. Ramachander “Kanda Shasti Kavasam is composed. Author: Samura Tojakora Country: Tajikistan Language: English (Spanish) Genre: History Published (Last): 26 February 2004 Pages: 128 PDF File Size: 16.86 Mb ePub File Size: 18.73 Mb ISBN: 469-7-18060-669-2 Downloads: 64954 Price: Free* [ *Free Regsitration Required ] Uploader: Jule. Throw your merciful glance towards me and may your look destroy all my sins! Kanda Shasti Kavasam. From Wikipedia, the free encyclopedia. It also indicates a sage in a different context. May those who indulge in these shudder at the mention of my name for I am your devotee and servant and may they in humility bow before me for you are my Lord and protector! Amarar idar theera amaram purintha Kumaranadi nenjeh kuri. Kandhar Sashti Kavasam Kural Venpa Dedication to Lord Kumaran, who ended the woes of the Devas, On his kndha feet shall we meditate May both men and women be pleased with me! Protect the knees and calves – O bright Vel! And may the Hridaya Kamalam the ten-petalled lotus of the heart; the Jivatma’s abode be protected by the benevolent Vel! Let the Irusi Katteri and Idumba sena, Let Mannar who is seen every where in the night Let Kali and all others, who kill us on meeting, Let Vittan Karar and other ghosts and devils, Let Thandai Karar and debased humans, As soon as they hear my name, Run away as if struck by thunder. Kundalani is the thousand-petal lotus in the bottom of the brain. Hallowed be the sharp Vel in His hands! The devotee who reads it will enjoy every good fortune under the sun. This Skanda Sashti Kavacham, Which has been composed, By the young Deva Rayan, And meditate on that god with concentration, And wear the sacred ash, Will get the great blessings, Of all the devas from all eight directions, And the guardians of the eight directions. He will be blessed with the ‘sixteen wealths’ at all times. The author’s name is mentioned twice in the song, first in Line 64 and then in Line Peace will prevail at home. These are supposed to be kavasan and symbols of black magic done by your enemies. They may have hidden meaning, kavaaam this translator is not aware of. The devas rejoiced—they praised the Lord and prayed to him for six days. O Lord, you with your sweet Vel destroyed Kadamba and Sasjti Pasa is the rope and Angusa is a weapon to control. These are ghosts believed to roam especially at night. This Kanthar Sashti Kavasamwhich is equivalent to Lord Murugan’s Vel, if recited and used as a path, will confer great spiritual blessings on the aspirant: Let your sharp Vel protect the three nerve currents. With dainty ear-rings on your twelve ears, various flower garlands and diadems, pearled ornaments and nine-gemmed chains, You wear the sacred investiture thread across your bejewelled chest and beautiful abdomen. Thuthiporkku val vinai pom, Thunpam pom, Nenjil pathiporkku selvam palithu kadithongum Nishtayum kaikoodum Nimalar Arul kanthar sashti kavacham thanai. Whoever fasts and prays to Lord Muruga for the six days of Kanda Sashti is believed kxvasam receive Muruga’s blessings. Part of the series on Deities. May they shiver in fear, roll in agony, scream in terror, and flee in utter fear of me! Tamil in Roman sahti. May He protect me in the early hours of the night, mid hours of the night, and predawn hours, During dawn and dusk, protect me, O ever-vigilant Vel! Ramachander for this contribution. Skanda Cult in India: Meditation on the Divine Form O Lord, You are six-faced, with your six bejewelled crowns, your vibhuti-adorned foreheads and long eye-brows, twelve eyes and ruddy lips, you wear various pearled jewels! Hallowed be He who has the cockrel as emblem on his flag! Kanda Sasti Kavacam in Tamil and English. When I adorned with love, my forehead with your sacred ash, The ropes attaching me to the fate were untied, And I reached your feet to attain your grace. O Lord who captivated Valli, praise be to Thee! Prayer Thuthiporkku val vinai pom, thunbam pom Nenjil pathiporkku selvam palithu kadithongum Nishtayum kaikoodum Nimalar Arul kanthar sashti kavacham thanai The sufferings great will vanish for those who pray, The riches will increase for those who paste it in their mind, All penance will surely bear fruit, By this Sashti Kavacham written by the grace kandah God. Prosperity and plenty will abound. Armour sashtiyai nokka saravana bavanaar sishtarukku uthavum sengkathir velon paatham irandil panmani sathangai geetham paada kinkini yaada maiya kadha seiyum mayil vahananaar 5 Kayil velal kandhz kakavendru uvandu Vara vara vela yuthanar varuga varuga varuga miyoloan varuga Indiran mudhala Endisai potra mandira vadivel varuga varuga 10 Welcome to thee Oh, Lord, Who rides on the peacock, Who comes to help his devotees, Who comes accompanied by sweet songs, Who comes with pleasing sound of ringing anklets, Made by numerous bells tied to your feet. The devotee will enjoy every good fortune under the sun. I searched and longed for You from Tiruvavinankudi, that I might, with love, use this vibuthi which is your prasadam. Declaration of Purpose May karmic sufferings and worries cease Wealth and spirituality grow and Prayers be granted For those who chant this Kandhar Sashti Kavasam. O Warlord of the Devas, praise be to Thee! Muni is an evil spirit in Tamil Nadu. As a warrior going kavasma battle puts on armour to protect himself, the Kanda Sasti Kavacam also helps one to be safe in day-to-day life. The devas, who were tormented by Soorapadman, rejoiced – they praised the Lord and prayed to him for six days. Hallowed be He with Valli! Devotees usually narrate the kanda sashti kavacham, during this period. The other became a rooster and was transformed into his banner. Guha and Muruga are other names for Skanda. May I be relieved from the poisons from centipedes, snakes, and scorpions If these deem to bite me! When the devas could not tolerate kqvasam evil doings of this demon, they approached the younger son of Lord and for his assistance. KANDHA SASTI KAVASAM PDF. Soorapathman was killed by Lord Murugan on the Sashti Day i.e. the Sixth day after the new moon in Kanthar Sashti Kavasam is a famous Tamil hymn in praise of Lord Murugan. It is composed Kanda Sashti Kavasam. Singapore: EVS. Kandhar Shashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL Page 10f7. 6lJlJrTllJ 5r6lJrTLl6lr [email protected] Kandha Sasti Kavasam app helps you to sing song with the help of lyrics and get blessings of Lord Muruga. Read more. Reviews. Review Policy. 5 total. Author: Vikree Nikasa Country: New Zealand Language: English (Spanish) Genre: Business Published (Last): 7 May 2007 Pages: 140 PDF File Size: 11.51 Mb ePub File Size: 14.59 Mb ISBN: 508-1-14506-369-9 Downloads: 40143 Price: Free* [ *Free Regsitration Required ] Uploader: Zololmaran. Protect the thirty-two teeth – O piercing Vel! Part of the series on Kaumaram Deities. He who conquered Idumba and Kadamba, praise be to Thee! Throw your merciful glance towards me and may your look destroy all my sins! And may the Hridaya Kamalam the ten-petalled lotus kavasamm the heart; the Jivatma’s abode be protected by the benevolent Vel! O Lord of Kathirgamam, weilder sasgi the brilliant Vel! Lord Skanda, who wears the garland of Kadamba flowers! O Lord, you with your sweet Vel destroyed Kadamba and Idumban! Muruha, you sever the cords of Samsaric birth! Valli is but Mother, thus as parents, look upon me as your child, be pleased with me and shower me with Your love and blessings! Protect the two ears – O Lord of the Vel! Whoever fasts and prays to Lord Muruga for the six days of Kanda Sashti is believed kanhda receive Muruga’s blessings. I surrender to thee, Lord Shanmuga! Kanda Sasti Kavacam in Tamil and English. O Lord who captivated Valli, praise be to Thee! O Lord of Thiruthani, Son of Siva! Thus, He is also refered to as ‘Lord Saravanabava’. One half became a peacockwhich he took as his Vahana. The song employs Nilaimandila aasiriyappaone of the poetic forms in the Tamil language. From Wikipedia, the free encyclopedia. That I might, with kavaasam grace, break off from the bonds of Maya and attachment and attain bliss at thy lotus feet. The devas rejoiced—they praised the Lord and prayed to him for six days. Salutations are offered to the brave War Lord of the Devas in their battle against the Asuras. Mind, oh mine, meditate On the feet of that Young God, Who waged the war, To end the problems of devas, great. This page was last edited on 5 Decemberat Meditation on the Divine Form O Lord, You are six-faced, with your six bejewelled crowns, your vibhuti-adorned foreheads and long eye-brows, twelve eyes and ruddy lips, you wear various pearled jewels! Tiruppukal in the cult of Murukan Tiruppugazh: The armour and meditation parts of the Introduction section employ the Venpa metre and Kural venba metre, respectively. Kanda Shasti Kavasam – Wikipedia. Your silken sash and girdle encircle your full waist, with a nine-gemmed diadem adorning your silken robes. Protect the two nostrils – Kansha good Vel! This Kanthar Sashti Kavasamwhich is equivalent to Lord Murugan’s Vel, if recited and used as a path, will confer great spiritual blessings on the aspirant: Amarar idar theera amaram purintha Kumaranadi nenjeh kuri. Protect the neck – O sweet Vel! Hallowed be He with Valli! Sashti is the day that Lord Muruga defeated the demon Soorapadman. May Ida, Puriggala, and Sushumna nerve currents be protected by the victorious Vel! O Lord of the Kavwsam, who is enshrined in brightness, whose holy feet are adorned with the melodious ‘Silambu’ anklets! Protect the tongue – O perfect Vel! O Lord of Thiruchendur, who is adored as Sengalvaraya! Skanda Cult in India: Bless me, O Lord Velayuthan, with love, that I might be showered with plenty and live graciously! He threw his kavaasm at him and split Soorapadman into two halves. Protect the two forearms – O strong Vel! Kanda Shasti Kavasam. May they shiver in fear, roll in agony, scream saeti terror, and flee in utter fear of me! May I be relieved from the poisons from centipedes, snakes, and scorpions If these deem to bite me! Thuthiporkku val vinai pom, Thunpam pom, Nenjil pathiporkku selvam palithu kadithongum Nishtayum kaikoodum Nimalar Arul kanthar sashti kavacham thanai. The Navagrahangal astrological planets will be pleased and confer blessings. Protect me, O Lord, from the attacks of tigers, foxes, wolves, rats, and bears! People without children will enjoy fertility. May these flee in fear on sight of me! Protect the two cheeks – O brilliant Vel! KANDA SASHTI KAVASAM LYRICS IN MALAYALAM PDF. kandha sashti kavasam malayalam lyrics kanda sashti kavasam lyrics in malayalam pdf kanda sasti kavasam lyrics in malayalam skanda sashti. “Kanda Shasti Kavasam is composed by Devaraya Swamigal. This is a rare and valuable treasure that helps one to be successful in day-to-day. – Skanda Sashti Kavacham (Armour of Skanda Sashti) By Deva Raya Swamigal Translated to english by ander “Kanda Shasti Kavasam is . Author: Shazil Faugar Country: Martinique Language: English (Spanish) Genre: Health and Food Published (Last): 19 August 2018 Pages: 91 PDF File Size: 8.76 Mb ePub File Size: 9.35 Mb ISBN: 457-2-66034-421-5 Downloads: 29542 Price: Free* [ *Free Regsitration Required ] Uploader: Nagar. Devotees usually narrate the kanda sashti kavacham, during this period. The devas, who were tormented by Soorapadman, rejoiced — they praised the Lord and prayed to him for six days. Those who are unable to fast for a whole day for a six-day duration, can eat kqvasam one meal during this period. People without children will enjoy. Meaning of Skanda Shasti Kavasam and Benefits of Reciting the Kavasam – Antaryamin’s Blog. It is believed that on opening it, all knowledge will automatically be yours. Are you looking for a commentary in English? Come Oh Lord, With anklets in thine holy feet, Which make jingling sounds, like, seha gana seha gana seha gana segana moga moga moga moga moga moga mogana naha naha naha naha naha naha nahena digu kuna digu digu digu kuna diguna. Beautifully written and explained. The festival of Kandha Sashti Kandar sashti kavacham E. In thine, handsome trunk with twelve arms, And with the garland of nine gems inlaid with precious stones. I have got the meaning from Kaumaram site. These are supposed to be signs and symbols of black magic done by your enemies. Skanda sashti kavacham lyrics in malayalam pdf List of ebooks and manuels about Skanda sashti kavacham lyrics in malayalam pdf. Let your big Vel protect my round colon, Let your heavy Vel protect my two thighs, Let your bright Vel protect the two knees and calves, Let your graceful Vel protect my two feet, Let your merciful Vel protect my two hands. Kandha sashti kavacham – english. Por favor,activa el JavaScript! Aipasi Month October—Nove mber Celebrations This Skanda Sashti Kavacham, Which has been composed, By the young Deva Rayan, And meditate on that god with concentration, And wear the sacred ash, Will get the great blessings, Of all the devas from all eight directions, And the guardians of the eight directions. I surrender to flowery feet of my Lord, Who travels on the peacock, I surrender, surrender and surrender to the Saravanabhava, I surrender, surrender and surrender to the Shanmuga. This is a rare and valuable treasure that helps one to be successful in day-to-day life. You are commenting using your Facebook account. Skanda sasti kavacam lyrics. Let the tiger, fox, wolf, rat and bear, Continue to run away from me, Let the poisons of scorpion, snake, millipede, Which has entered in and will stay in my body After being bitten by them, Come out of my body with great speed. Let your great Vel always protect me, Let your golden Vel come fast, To protect me as long as I am alive, Let your diamond Vel protect me in day time, Let your glittering Vel protect me in darkness. I look for a PDF Ebook about:. These are ghosts believed to roam especially at night. Let your sharp Vel protect my thirty-two teeth, Let your perfect Vel protect my tongue, which tells, Let your shining Vel protect my two cheeks, Let your sweet Vel protect my tender neck, Let your gem studded Vel protect my chest. Notify me of new comments via email. In many places the festival commences six days prior to the Sashti itself and concludes on the day of the Sashti. Let your holy Vel protect my chest, Let your straight Vel protect my two shoulders, Let your great Vel protect my two napes, Let your graceful Vel protect my back, Let your youthful Vel protect my sixteen ribs. They may have hidden meaning, which this translator is not aware of. Come Oh Lord, With decorations of nine gems in your forehead, With pretty ear rings shining in your twelve ears, With several ornaments and pendant shining. Thuthiporkku val vinai pom, thunbam pom Nenjil pathiporkku selvam palithu kadithongum Nishtayum kaikoodum Nimalar Arul kanthar sashti kavacham thanai The sufferings great will vanish for those who pray, The riches will increase for the faithful and earnest devotees, All penance will surely bear fruit, By this Sashti Kavacham written by the grace of God. Please see and see that my sins are powdered, Let the black magic and great enmity go away, Let great devils and those who shake their tails, Let the uncontrollable Muni, which creates problems, Let the back yard Muni which eats babies, Let the ghosts with fire in their mouth, Let the ghosts which steal my speech, And let the Brahma Rakshasas which follow ladies, Run away screaming when they see me. Let the Irusi Katteri and Idumba sena, Let Mannar who is seen every where in the night Let Kali and all others, who kill us on meeting, Let Vittan Karar and other ghosts and devils, Let Thandai Karar and debased humans, As soon as they hear my name, Run away as if struck by thunder. Whoever fasts for these six days of Skanda Sashti and prays to Lord Muruga steadfastlyit is said that they would get the blessings of Lord Muruga. These books contain exercises and tutorials to improve your practical skills, at all levels! One half became a peacock, which He took as His vaahana. If seen as a way, this Kavacham would show the truth, If seen of Ghosts by their eyes, they will get scared, It would powder bad people, And the good people would dance with joy, And all their enemies will be exterminated. Sashti Kavacham – Indian stotras, from Ramachangder. Kanda sashti kavacham lyrics in malayalam. In Malayalam – Hindusphere. Skanda sashti kavacham lyrics in malayalam pdf List of ebooks and manuels about Skanda sashti kavacham lyrics in malayalam pdf Sashti Kavacham – Indian stotras, from Ramachangder. In many places the festival commences six days prior to the Sashti itself oanda concludes on the day of the Sashti. Come Oh Lord, With the holy three stringed thread, With your chest decorated with pearls, With your very pretty abdomen which has been praised, With silken sash and girdle around your waist, And with nine gems chain adorning your silken robes, with the beauty of the two thighs and adjoining knees. KANDHA SASHTI KAVASAM PDF. Download Kanda Sashti Kavasam by Soolamangalam Sisters Songs For Free. Kanda Sashti Kavasam ( ) is a Hindu devotional song composed in Tamil by Bala Devaraya Swamigal on Lord Muruga. kanda. Kandhar Sashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL (translation version 1) Translated to English by P.R. Ramachander “Kanda Shasti Kavasam is composed. Author: Gardabar Mezshura Country: Samoa Language: English (Spanish) Genre: Life Published (Last): 26 February 2008 Pages: 408 PDF File Size: 15.6 Mb ePub File Size: 14.49 Mb ISBN: 754-5-49400-733-8 Downloads: 76427 Price: Free* [ *Free Regsitration Required ] Uploader: Malabei. The sufferings great and sorrow will vanish for those who pray, The riches will increase for those who remember it in their mind, All penance will surely bear fruit By this Sashti Kavacham written by the grace of God. The war was waged for six days, at the end of which the Lord vanquished the asura. In thine, handsome trunk with twelve arms, And with the garland of nine gems inlaid with precious stones. Kanda Shasti Kavasam. He who conquered Idumba, Praise be to Thee! This website is a dedication of Love for Lord Murugan. Tamil contains many ancient hymns in praise of deities. Lord Skanda, who wears the garland of Kadamba flowers! Supreme Deity or Divine Rascal? O Lord of Thiruthani, Son of Siva! kandua He whose form is strong and sahti, Praise be to Thee! Guha and Muruga are other names for Skanda. Protect the two eyes – O shining Vel! With the hands that killed Soorapathman, you have graced the twenty-seven Devas by granting them the gift of Divine Honey. Protect the stomach – O ever victorious Vel! The armour and meditation parts of the Introduction section employ the Venpa metre and Kural venba metre, respectively. Tie and tie them, till they loudly cry out, Dash and dash them till the joints split, Step on them, step on them, till they break in the mud, Pierce and pierce them with your Vel. Protect the tongue – O perfect Vel! O Warlord of the Devas, praise be to Thee! Pasa is the rope and Angusa is a weapon to control. The devas, who were tormented by Soorapadman, rejoiced – they praised the Lord and prayed to him for six days. Kanda Sasti Kavacam in Tamil and English. Hallowed be the sharp Vel in His hands! He whose form is strong and dazzling, praise be to Thee! As a warrior going to battle puts on armour to protect himself, so Kanda Sasti Kavacam helps one to be safe in day-to-day life. Valli is kandja Mother, thus as parents, look upon me as your child, dashti pleased with me and shower me with Your love and blessings! From Wikipedia, the free encyclopedia. O Lord of Thiruchendur, who is adored as Sengalvaraya! Mind, oh mine, meditate On the feet of that Young God, Who waged the war, To end the problems of devas, great. He is supposed to have defeated two asuras called Idumba and Kadamba and made them his devotees. Ramachander for this contribution. The devotee who reads it will enjoy every good fortune under the sun. Let the Irusi Katteri kavasqm Idumba sena, Let Mannar who is seen every where in the night Let Kali and all others, who kill us on meeting, Let Vittan Karar and other ghosts and devils, Let Thandai Karar and debased humans, As soon as they hear my name, Run away as if struck by thunder. Sashti is the day that Lord Muruga defeated the demon Soorapadman. Tiruppukal in the cult of Murukan Tiruppugazh: Long live, long iavasam, he with the flag of a cock, Long live, long live, Let my poverty be driven out, yethanai kuraihal yethanai pizhaihal yethanai adiyen yethanai seiyinum petravan neeguru poruppathu unkadan petraval kuramahal petravalaame pillai yendranbaay piriya malithu mainthan yenmeethu unmanam mahizhntharuli thanjam yendradiyaar thazhaithida arulsey kanthar sashti sashtj virumbiya You are my father and sazhti, Goddess Valli is my mother, And it is your duty to pardon, Any number of sashto that I make, Any number of mistakes that I make, Without parting away from this your child, With Happiness love this son of yours, And give protection to all devotees, who seek, And love this Skanda Sashti Kavacham. The other became a cock and was transformed into his flag. Declaration of Purpose May karmic sufferings and worries cease Wealth and spirituality grow and Prayers be granted For those who chant this Kandhar Sashti Kavasam. Protect the two hands – O Vel of mercy! The webmasters of Kaumaram. The Navagrahangal astrological planets will be pleased and confer blessings. Kanda Shasti Kavasam – Wikipedia. One half became a peacock, which He took as His vaahana. For as long as my tonue can utter your name as long as I am alivemay your golden Vel come with the speed of lightning to protect me! Devotees usually narrate the kanda sashti kavacham, during this period. And may the Hridaya Kamalam the ten-petalled lotus of the heart; the Jivatma’s abode be protected by the benevolent Vel!