Kandha Sasti Kavasam Pdf Download KANDHA SASHTI KAVASAM PDF
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
kandha sasti kavasam pdf download KANDHA SASHTI KAVASAM PDF. Download Kanda Sashti Kavasam by Soolamangalam Sisters Songs For Free. Kanda Sashti Kavasam ( ) is a Hindu devotional song composed in Tamil by Bala Devaraya Swamigal on Lord Muruga. kanda. Kandhar Sashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL (translation version 1) Translated to English by P.R. Ramachander “Kanda Shasti Kavasam is composed. Author: Aragar Fenrirn Country: Costa Rica Language: English (Spanish) Genre: Technology Published (Last): 2 February 2014 Pages: 150 PDF File Size: 7.54 Mb ePub File Size: 16.19 Mb ISBN: 926-4-70966-558-1 Downloads: 88738 Price: Free* [ *Free Regsitration Required ] Uploader: Zologar. Tie and tie them, till they loudly cry out, Dash and dash them till the joints split, Step on them, step on them, till they break in the mud, Pierce and pierce them with your Vel. Sashti is the day that Lord Muruga defeated the demon Soorapadman. Protect the neck – O sweet Vel! Skanda Cult in India: One half became a peacockwhich he took as his Vahana. It also indicates a sage in a different context. This is a rare and valuable treasure that helps one to be successful in day-to-day life. May the ruling Soverign be pleased with me, I who adore thy great name! May these flee in fear on sight of me! Muruha, you saashti the cords of Samsaric birth! He is supposed to have defeated two asuras called Idumba and Kadamba and made them his devotees. He threw his weapon at him and Soorapadman was split into two halves. Kanda Sashti Kavasam by Soolamangalam Sisters – Hindu God Songs. Protect me, O Lord, from the attacks of tigers, foxes, wolves, rats, and bears! Devotees usually narrate the kanda sashti kavacham, during this period. May those who indulge in these shudder at the mention of my name for I am your devotee and servant and may they in humility bow before me for you are my Lord and protector! O Lord of Thiruvavinangkudi, dweller of the lovely Vel! May He protect me in the early hours of the night, mid hours of the night, and predawn hours, During dawn and dusk, protect me, O ever-vigilant Vel! Salutations are offered to the brave Lord of Saravana Poykai, who is approaching on His vahana, the peacock. He threw his weapon at him and split Soorapadman into two halves. O Lord of the Vel, who is garlanded with vedchi flowers, praise be to Thee! Kanda Sasti Kavacam in Tamil and English. I surrender to thee, Lord Saravanabava! So it means – we should chant Kandha shashti Kavacham without any desire or malams. Armour sashtiyai nokka saravana bavanaar sishtarukku uthavum sengkathir velon paatham irandil panmani sathangai geetham paada kinkini yaada maiya nadam seiyum mayil vahananaar 5 Kayil velal ennai kakavendru uvandu Vara vara vela yuthanar varuga varuga varuga miyoloan varuga Indiran mudhala Endisai potra mandira vadivel varuga varuga 10 Welcome to thee Oh, Lord, Who rides on the peacock, Who kavawam to help his devotees, Who comes accompanied by sweet songs, Who comes with pleasing sound of ringing anklets, Made by numerous bells tied to your feet. Declaration of Purpose May karmic sufferings and worries cease Wealth and spirituality grow and Prayers be granted For those who chant this Kandhar Sashti Kavasam. Protect the thirty-two teeth – O piercing Vel! All strangers would come and salute them, The nine planets will become happy, And sashi their blessings, They would shine in prettiness. The author’s name is mentioned twice in the song, first in Line 64 and then in Line This is a rare and valuable treasure that helps one to be successful in day-to-day kvasam. Tamil in Roman letters. Protect the two hands – O Vel of mercy! I surrender at thy lotus feet! Kundalani is the thousand-petal lotus in the bottom of the brain. Let your sharp Vel protect the three nerve currents. The evil will meet their end, swshti in the good, the feet of Murugan shall ever dance. Kanda Shasti Kavasam. With dainty ear-rings on your twelve ears, various flower garlands and diadems, pearled ornaments and nine-gemmed chains, You wear the sacred investiture thread across your bejewelled chest and beautiful abdomen. Devotees usually narrate the Kanda Sashti Kavacham during this period. It is certain that by regular chanting of this kavacam all the predicaments of life are resolved. Long live, long live, he with the flag of a cock, Long live, long live, Let my poverty be driven out, yethanai kuraihal yethanai pizhaihal yethanai adiyen yethanai seiyinum petravan neeguru poruppathu unkadan petraval kuramahal petravalaame pillai yendranbaay piriya malithu mainthan yenmeethu unmanam mahizhntharuli thanjam yendradiyaar thazhaithida arulsey kanthar sashti kavasam virumbiya You are my father and teacher, Goddess Valli is my mother, And it is your duty to pardon, Any number of errors that I make, Any number of mistakes that I make, Without parting away from this your child, With Happiness love this son of yours, And give protection to all devotees, who seek, And love this Skanda Sashti Kavacham. They would happily live on all days, If they recite this Kavacham, Which is equivalent to a Vel. Mind, oh mine, meditate On the feet of that Young God, Who waged the war, To end the problems of devas, great. KANDHA SASHTI KAVASAM PDF. Download Kanda Sashti Kavasam by Soolamangalam Sisters Songs For Free. Kanda Sashti Kavasam ( ) is a Hindu devotional song composed in Tamil by Bala Devaraya Swamigal on Lord Muruga. kanda. Kandhar Sashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL (translation version 1) Translated to English by P.R. Ramachander “Kanda Shasti Kavasam is composed. Author: Samura Tojakora Country: Tajikistan Language: English (Spanish) Genre: History Published (Last): 26 February 2004 Pages: 128 PDF File Size: 16.86 Mb ePub File Size: 18.73 Mb ISBN: 469-7-18060-669-2 Downloads: 64954 Price: Free* [ *Free Regsitration Required ] Uploader: Jule. Throw your merciful glance towards me and may your look destroy all my sins! Kanda Shasti Kavasam. From Wikipedia, the free encyclopedia. It also indicates a sage in a different context. May those who indulge in these shudder at the mention of my name for I am your devotee and servant and may they in humility bow before me for you are my Lord and protector! Amarar idar theera amaram purintha Kumaranadi nenjeh kuri. Kandhar Sashti Kavasam Kural Venpa Dedication to Lord Kumaran, who ended the woes of the Devas, On his kndha feet shall we meditate May both men and women be pleased with me! Protect the knees and calves – O bright Vel! And may the Hridaya Kamalam the ten-petalled lotus of the heart; the Jivatma’s abode be protected by the benevolent Vel! Let the Irusi Katteri and Idumba sena, Let Mannar who is seen every where in the night Let Kali and all others, who kill us on meeting, Let Vittan Karar and other ghosts and devils, Let Thandai Karar and debased humans, As soon as they hear my name, Run away as if struck by thunder. Kundalani is the thousand-petal lotus in the bottom of the brain. Hallowed be the sharp Vel in His hands! The devotee who reads it will enjoy every good fortune under the sun. This Skanda Sashti Kavacham, Which has been composed, By the young Deva Rayan, And meditate on that god with concentration, And wear the sacred ash, Will get the great blessings, Of all the devas from all eight directions, And the guardians of the eight directions. He will be blessed with the ‘sixteen wealths’ at all times. The author’s name is mentioned twice in the song, first in Line 64 and then in Line Peace will prevail at home. These are supposed to be kavasan and symbols of black magic done by your enemies. They may have hidden meaning, kavaaam this translator is not aware of. The devas rejoiced—they praised the Lord and prayed to him for six days. O Lord, you with your sweet Vel destroyed Kadamba and Sasjti Pasa is the rope and Angusa is a weapon to control. These are ghosts believed to roam especially at night. This Kanthar Sashti Kavasamwhich is equivalent to Lord Murugan’s Vel, if recited and used as a path, will confer great spiritual blessings on the aspirant: Let your sharp Vel protect the three nerve currents. With dainty ear-rings on your twelve ears, various flower garlands and diadems, pearled ornaments and nine-gemmed chains, You wear the sacred investiture thread across your bejewelled chest and beautiful abdomen. Thuthiporkku val vinai pom, Thunpam pom, Nenjil pathiporkku selvam palithu kadithongum Nishtayum kaikoodum Nimalar Arul kanthar sashti kavacham thanai. Whoever fasts and prays to Lord Muruga for the six days of Kanda Sashti is believed kxvasam receive Muruga’s blessings. Part of the series on Kaumaram Deities. May they shiver in fear, roll in agony, scream in terror, and flee in utter fear of me! Tamil in Roman sahti. May He protect me in the early hours of the night, mid hours of the night, and predawn hours, During dawn and dusk, protect me, O ever-vigilant Vel! Ramachander for this contribution. Skanda Cult in India: Meditation on the Divine Form O Lord, You are six-faced, with your six bejewelled crowns, your vibhuti-adorned foreheads and long eye-brows, twelve eyes and ruddy lips, you wear various pearled jewels! Hallowed be He who has the cockrel as emblem on his flag! Kanda Sasti Kavacam in Tamil and English. When I adorned with love, my forehead with your sacred ash, The ropes attaching me to the fate were untied, And I reached your feet to attain your grace.