IN THIS ISSUE.. .

CYRILLIC OCCUPATION S by Dolores Lee Ring ...

CONFIRMING THE ZELINGER- KESTENBERG CONNECTION, Working with Early 19 th Century Vital Record s by Robert E. Heyman

SURNAMES FROM THE OPOCZNO YIZKOR BOOK compiled by Gideon Carmi 1 5

WACHOCK TOMBSTONE Qjpecid interest Group PHOTOGRAPHS text by Mike Persillin, tombstone transcriptions by Rabbi Charles Lippman 1 7

LETTERS 19

BOOK REVIEW: JEWISH ROOTS IN by Miriam Weiner Reviewed by Warren Blatt 21 2, StOWNIK HISTORIIKIELECKICH ZYDÔW, The Dictionary of the by Krzysztof Urbanski and Rafal Blumenfeid 25

REPORT OF RECENT MEETING OF THE LAGOWER MUTUAL BENEFIT of ^Jewish genealogy SOCIETY OF TORONTO by Sid Orfus and Max Katchky 2 8 covering the Qubernias of EXTRACT DATA IN THIS ISSUE .... 3 0 Radom deaths, 1827-1841 3 1 Daleszyce births, marriages and and deaths, 1826-1846 4 4

of tfie «Kingdom of (pofancf GLOSSARY, PRONUNCIATION GUIDE as defined fr£ tfie 6ourtaaries 52

as the^ existed, 1867-1917 but first a word from your coordinator.. 2 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 199 8

... but first a word from our coordinator

Members have asked me if there is going to be a gathering of Kielce-Radom SIG members at the AJGS seminar in Los Angeles, July 12-17. Th e answer is "YES!" A meeting of those interested 3jperiaf ^Interest Group has been scheduled for Monday, My 13 , from noon to 1:5 0 pjn. I t will be the first time we've been able to get together since we first organized during the closing moments of the summer seminar in (journal Boston two years ago. ISSN No. 1092-8006 ©Î998, a D material âûs issue Both Warren Blatt and myself will be there. We'l l want to know your thinking about the future of the SIG and the Journal. Wha t are published quarterly by the " KIEIJCE-SADOM you most happy with? Wha t would you like to see more of, or , Specia l Interest Group (SIG) improved, or added? I t is your feedback and help that keeps this organization going. S o come prepared to give us your input

body ai individual s interested in Jewish Of course, we will also want to know if YOU can help US. Yo u hear genealogical research from Kieke and us continually calling for more help to extract materials from the Radom, two gubemias in the Kingdom LDS microfilms. W e can't impress you enough of the importance of x>f Poland as defined b y the boundaries these projects. W e will also want to know what other specialties you , as Éhey «xisted ftom Î867-1917. might have to offer our members in allied fields of research... available books and records, translation capabilities, photographs, first-hand experiences , etc. -£3=r z; Warren Blatt- i _ ' Lauren B. Eisenberg Davis Which is a perfect lead-in to an urgent request on my part. I am Gene Starn, Coordinator looking for someone to take over my duties of putting together the Journal each quarter, and eventually someone else to take over as VISIT OUR WBB PAGE coordinator, keeping track of membership and finances. Neithe r task is too difficult, but I find that my health and personal matters need more of my time. Subscriptions and all administrative :«espondeoct should feedisected to: In putting out the Journal, you would have to be computer literate in word processing with WordPerfect or MS Word. Th e style of the Journal has already been established, so you would follow these Gene Stam, Coordinator guidelines. Th e content of the Journal is supplied virtually camera- 7: PX> . Box 520583.--;. ready. Al l you would have to do is the finishing touches to be ready e-mail: [email protected] for the printer. If you think you might be interested in taking over e: (407) 788-3898 some of these duties, or want to know more details, please send me an e-mail or a call me, collect, evenings (407-788-3898). - All matters relating to reseaich should We have another information-packed issue, beginning with Dolores Ring's occupations in Cyrillic along with some sound advice for Lauren B. Eisenberg Davis . _- those doing Cyrillic translations. Rober t Heyman tells of his L P.O. Box 784 Reisterctown, MD 21136-0784 experiences in working with vital records in the early 1800s, and e-mail: [email protected] jiet Warren Blatt reviews what he calls "the most comprehensive work ever published on Polish-Jewish genealogy," Plu s many more interesting articles and extracts from Radom and Daleszyce. 126.00 lor JEXS* Csmada arid Meicd _ $32.00 for all others - -, Read on, enjoy, and increase your genealogical knowledge. [add $6.00 for airmail delivery instead I o f surface mail overseas] Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2

Cyrillic Occupation s

Dolores Lee Ring

This list of Cyrillic occupational words was developed from vital records from the Kielce area, and a list of Polis h occupations in Occupational Definition s b y Lauren B. Eisenberg Davis, with acknowledgements t o Warren Blatt , Michael Tobias , Maria Binde r Grebe r an d Alexander Beide r (1:1). Difficultie s i n preparing suc h a list are caused by the change of meanings with time, lack of uniformity i n spelling, and determining the correct translation for an occupation consisting of more than one word. Th e starred words are non-occupational terms , which may be used wit h genera l occupations. I want to give special thanks to Alexander Beider, whose suggestions and corrections made this list possible.

PyCCKMM ENGLISH rpV3HMK loader amrexapb pharmacist ABOPHMK street-sweeper apeHAaTop lease-holder Ae/i MacTep master craftsman 6aKaneMLu,MK grocer AO/1XHOCTHOM official 6aHKMp banker AOMOB/iaAe/ieu homeowner 6aHLUMK bath attendant AOMOB/iaAe/ieu, landlord 6apMeH, 6yeTHM K bartender APOBOKO/1 woodchopper 6apxa, JIOAOMHMK barge, boatman Ay6M.ribm.MK tanner 6aTpaK cottager, farm-laborer xepTBOBaTe/ib alms giver ÔOXHMUbl AO3Opa of Jewish XeCTflHMK tinsmith administration* tenant, lodger 6o/ibHnu,a hospital* xM/ieu XHeu. reaper ôOHAapb cooper, barrel-maker 3aMeCTMTe/1b assistant BSpHMK, K33H3H6M trustee 3aMecTHTe/ib paBBM H assistant rabbi BMHOAe/1 wine-maker 3SM/16B/iaA6/16LJ, landowner BMHOKVP alcohol-distiller peasant farmer B/iafle/ieu, proprietor, owner 3eM/ieAe/ieu 3Haxapb medicine man BO3HMLJ,a coachman 3onoTbix nen MacTe p goldsmith craftsman Bpan doctor M3BeCTb lime* ra/iaHTep6MiiiMK haberdasher, seller of fancy goods M3BO3HMK carrier, drayman rM/lbAMfl guild * M3rOTOBMTe/lb manufacturer r/IMHflHblM clay, earthenware* MMÔMpHbiM xne6 gingerbread ro6e/ieH tapestry* KaôasHMK inn, tavern-keepe r rOCTMHOABOpeU shopkeeper in bazaar KaivieHOTëc stone-cutter roHnap potter KaMeHLUHK mason, bricklayer rocTMHMua inn* KaHTOp cantor rocyAapcTBeHHbiM - KBa/)M(])MUMpOBaHHblM qualified* cnyxaiuMM civil servant KMpnMH brick* rpaBëp engraver KOXeBHMK tanner (skin to leather] rpeôeHb comb* KO/iëCHMK wheel-maker 4 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Soring 1998

K0/10HMCT colonist, settler HOXOBLMMK cutler

KOHAMTep pastry-cook, HOCM/ibLUHK porter confectioner OÔOMLUMK upholsterer KOHTOpmHK clerk, office worke r circumcision* KOHTpO/lëp controller, supervisor o6pe3amie OBCflHKa, flHMeHb groats, barley * KOHIOX stable-hand tutor KormëHbiiî smoked (fish, meat)* oneKyH barber Konerap stoker, fireman napuKMaxep nacTyx shepherd KpaCM/lbLUMK dyer neKapb baker KpaCHOA6p6BLL^liK cabinet-maker nepeBO3HMK ferryman, carrier, KpaxMan starch* boatman KpeCTbflHMH peasant nepen^ëTHMK bookbinder Ky3Heu blacksmith nenaTHHK printer icyneu merchant nuBOBap brewer icynep coachman nucaie/ib writer Jia6O3HUK corn, flour merchant n^OTHMK carpenter JiaBOHHUK huckster, street trader noBap cook

JiapëHHKK stallholder, peddler 1 |^QpiDQJ mpi^i^ % lj^_?\*I_I*f^\_f^ midwife JieCHMK forester noAëHiMMK day-laborer ziecoToproBeu wood tradesman noAMacTepbe apprentice /1OAOMHMK boatman nOAP«AHMK contractor ZiyAM^bLUMK tinker, pan-mender nojinueiîcKMM policeman Maioiep broker nOMOlUHMK assistant* M£Uiqp painter nopTHnxa dressmaker MaHyaiaypotî ToproBeU clothier , dealer nopTHoiî tailor MaUJUHMCT wagon-driver nocTOfl/ieu, nocTOflHH O constant, always* MeAHMK coppersmith, tinker, noHTanbOH postman brazier n"03T poet Me/IKUM, Me/lOHHbI M small scale, petty* npoAaBiMMua shop assistant Me/lbHMK miller npOMblLU/ieHHMK industrialist Me/lbHMU,a grinding mill* paÔOTHMK worker MeTan/ioo6pa6oTKa metalwork paBBMH rabbi MeXOBLMMK, CKOpHfl K furrier P633K knife* MjiaALutiLi Kara/ibMbiP i lesser kahal member pa3HblM diverse (various work)* MOrH/lblUMK grave-digger pe3HHK butcher, shochet MO/1OHHMK dairyman POCTOBIMMK money-lender MOCTOBLUMK paver pyAOKon minei of minerals My3blKaHT musician pbiôaK fisherman MyKOMO/1 flour-miller CaflOBHMK fanner, gardene r Mbl/lO soap* canoxHMK shoemaker M3p mayor CBflLUeHHUK clergyman MflCHHK butcher ce/ibCKOxo35iPicTBeHHaq - HaA3npaTe^b overseer, forema n paôoTa agricultural wor k I unskilled * cepeôpnHbix Ae/i MacTep silversmith HMLUMM beggar CKOTOBOA cattle-breeder Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2

CKOTOnpOMblLJJ/ieHHMK cattle-dealer pupil, apprentice sculptor scholar c/iecapb locksmith teacher, schoolmaster servant, attendant manufacturer pitch-burner clothier, draper outfit, equipment cJ>apMau,eBT pharmacist COBeTHMK advisor 4>epMO farm-owner coflepxaTe/ib landlord 4>epMep fanner co/ieToproBeu salt dealer lamplighter ccwieBap salt worker xapneBHUK tavern-keeper CO/lOflOBHMK maltster xne6onëK bread-baker cnei4,na/iMCT specialist scholar x/ionoK cotton* senior kahal member XMenn ToproBeu, hops-peddler CTëraHoe quilt* XO3HMH landlord CTeKOJIblitKK glazier UbipKD/lUK barber-surgeon CTO/lflp joiner, carpenter confectioner CTOPOX watchman, guard sentry, guard CTpOMTe/lb builder HaCOBLUMK watchmaker college student sacoBbix p,en MacTep watchmaker, repair Te/iera cart, wagon SaCTHMK private (trader, etc.) bodyguard unskilled labore r TKaH weaver draftsman TKaH KOP3MH basket maker liianOHHMK hatter Tosapbi goods, merchandise LuaxTëp coal miner TOKapb lathe turner door-keeper ToproBaTb peddler, dealer, , 6e/ioiuBeMK a seamstress huckster IDMHKapb tavern keeper ToproBaTb to deal LUKO/lbHMK synagogue sextant ToproBeu peddler, trader, dealer LUKO/lbHbIM of school* innkeeper LU/iflnHMK ToproBeu, hat seller TpyÔOHMCT chimney-sweep hat-maker laborer, charwoman saddler, harness-make r yKcyc vinegar* cart-maker y/iMMHbiM ToproBeu hawker, peddler 3KOHOM steward ywieneu, skilled craftsma n jeweler ynpaenTe/ib bailiff, land-stewar d school student

This i s an example o f a multiple-word occupation. I n Kielc e 1880 , BIO, th e fathe r i s Abram Ryng, a maste r tinsmith. Kielce-Radom SIG Journal. Vol. 2. No. 2 Snrina 1008

The Military Occupatio n

The occupation o f soldier mayb e accompanie d b y word s that furthe r describ e his service. For convenienc e i n use, thes e words hav e bee n grouped togethe r in the following table. I n the event that a soldier was stationed elsewhere, his wife might register the birth herself.

apMUfl army OTCTaBHMK retired officer o r soldier ôaTanbOH battalion OTCTaBHOK retired 6e3 CpOHHOCT b without urgency OTCyTCTBy IOIMM M absent 6e3rpaHMHHbiM limitless officer o r commander BOeHHbIM soldier infantryman BOeHHbIM BpaH military surgeon no/iK, no/iKOBOM regiment, regimental BpeMeHHbiîî temporary no/iocKa region of land rBapAeeu guard soldier regular army rocnMTajib military hospital private (soldier) c/iyx6a B military service c/iyx6a active service soldier AeMCTByiomasi apMwis 1 arm y in field soldier KBapTMpaHT quartered, billeted soldier's wife cavalry man KOHHMK COCTOMT Ha c/iyx6e in service HOBo6paHeu recruit urgency OCBOÔOAMTb OT - c/iyxôa service for fixed period BoeHHoPi c/iy>c6bi dismiss from military to become discharged omycK furlough transferred t o reserve OTCJiyXMBaTb serve time in army B 3anac yHTep non-commissioned OTCTaBKa discharge, dismissal officer

In Kielce 1872 : B24 , the father i s Josek Pik, a retired non-commissioned officer .

—i

l&ulus Okuut*. A* /\ V Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2

To The Cyrillitiy Challenged Translator

When I starte d researchin g vita l can be found i n ,4 Translation Guide to l$ h- statistics in the Cyrillic era of Poland1,1 was Century Polish-Language Civil-Registration happy just t o find th e name s o f ancestors . Documents, b y Judith A . Frazin. I t i s ver y But as I gained in experience, I wanted more easy to mis s th e mark tha t i s the differenc e and realize d tha t th e abilit y t o rea d th e between th e Cyrilli c letter s v\, V\, t o occupations woul d ad d immensel y t o a n distinguish betwee n handwritten M , H, n, or understanding o f th e families . O f course , to find the hook that is the start of th e letters the origina l meaning s o f th e word s ma y n, M. Consider the possibility tha t yo u may have changed over the years. not b e dividin g th e letter s i n th e correc t place. Tr y alternat e sequence s o f letters . These ar e th e problem s I encountere d Remember tha t som e symbol s hav e n o and the answers I found! I f you have aske d equivalent o r are no longer used. Th e clerk the sam e questions , thes e suggestion s ma y may hav e misspelle d th e word , s o tr y help you get on the fast track. different vowel s o r consonant s tha t hav e a similar soun d t o plu g int o you r myster y word. Do I Need a Big Dictionary? In the end, you might not find a n entr y A smal l dictionar y i s handy i f you wan t for the exact word, but look at the entry that it, but it should not be your only one. Whe n is closes t t o th e wor d yo u ar e translating . you are examining dictionaries, look for th e Note the root part. The n examine the entr y following features : for al l the multiple meanings with tha t root . See if adding a common ending, like e p o r • th e larges t numbe r o f entrie s yo u ca n HMK wil l mak e th e wor d yo u ar e lookin g find for. Chec k t o se e i f th e differenc e i s a • obsolet e terms, as those ar e likel y t o b e grammatical ending. the words you are trying to decipher • multipl e meanings for words • a sectio n o n gramma r an d th e irregula r Why Am I Getting forms of words These Strange Occupations?

Templates hav e bee n develope d t o ge t Why Isn't That Word in the Dictionary? you' started, bu t the y ar e not a n absolut e pattern. Se e Anomalie s i n th e Polis h Vita l There are several reasons. Som e words Records (1:4) . I f yo u don' t examin e th e just aren' t i n th e dictionar y (lik e Polis h style, yo u ma y find tha t yo u hav e trie d t o words that are written in Cyrillic characters), make a n occupatio n from a non - but mos t ar e hidin g out becaus e yo u hav e occupational word . I n th e spac e afte r th e not correctl y interprete d th e handwriting . person's name , ther e ar e man y possibl e Get an d stud y a cop y o f th e handwritin g combinations o f words . Her e ar e som e o f chart, "Th e Russian Alphabet (with English, the variation s tha t yo u migh t find i n th e Polish, an d Germa n Equivalents)" , whic h pattern.

'The Cyrillic era is 1868-191 8 8 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Snrinp 1998

appeared, give n name , surname , OOPS. Wh y Is M y Ancesto r Sometime s a supporting self, occcupation, town, age Miller and Sometimes a Butcher appeared, give n name , surname , occcupation, age, residing, town It ca n happen, bu t you als o ma y have appeared, surname, given name, living, mistaken similarl y spelle d words , lik e th e town, occcupation, age words below. Stud y the word lis t fo r other occcupation, appeared , give n name , look-alikes. surname, born, town, age appeared, wife' s name , surname , age, o BoxHuu a ( a Polis h wor d writte n i n native of , tow n (loo k fo r th e usua l Cyrillic, meanin g synagogue ) an d wife's entr y belo w i n th e record ; th e BO3Hnua (coachman) father ma y b e mentioned , wit h hi s o Kyne u (merchant) , Kyne p (another word occupation or the notation deceased) for coachman) and KV3He u (blacksmith ) © Maicne p (broker ) an d Mana p (painter) o Me/ibHM K (miller) and MHCHM K (butcher) temporary © CMo/iH p (pitch-burner ) an d CTOJIH P resident, inhabitant (joiner, carpenter) 3apa6oTOK seasonal earnings © canoxHM K (shoemaker) , 3apa6aTbiBa~rb Ha earning a living (hatter), and LUOPHMK (saddler) present, available MeCTHblft local inhabitant unknown Is There Time To Do All of This At The Library? nOCTOflHHblft XHTe/lb permanent resident residing, living No, ther e isn't . Assumin g yo u hav e a npoxnTue living, livelihood microfilm reade r that show s the image on a religious flat table-typ e surface , pu t a blan k pape r be bom down on the image and trace the words you supporting self by can't read . Magnif y i f possible. I f the rest born (nee) of the entry i s a mystery, recor d th e whole ypoxemo, ponyma native of sentence. Clearl y mar k th e akt a an d yea r this is for.

Is It Mv Imagination: Or Are They All Keep a lis t o f th e word s tha t can' t b e Manufacturers Or Traders? translated, becaus e soone r o r later you will find a record with the mystery wor d writte n Watch for two-word occupations, usin g plainly enoug h to decipher th e spelling. At a commo n listing , followe d b y wha t wa s your leisure, you can look up suc h entries in sold o r traded , suc h a s manufacture r (of ) the dictionary vinegar or trader (of) cotton. Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2

Confirming the Éelinger-Kestenberg Connection Working with Early 19 th Century Vital Records

By Robert E. Heyman

The Zelinge r famil y provide d m e wit h thre e Translated, thi s reads, "Mosek, formerl y Zelinger , important lesson s i n doin g researc h i n th e Polis h and now Kestenberg." vital records. First , it is absolutely vital to look a t the older records, from the Roman Catholic period. I wa s stunned . Wa s thi s tellin g m e tha t th e It is very wrong to take the attitude of "It can't d o surname used to be Zelinger? Wh y would anyon e any good , sinc e the y didn' t hav e surnames. " just change a surname? Later I found ou t that name Because of these records, I have been abl e to push changes wer e certainl y no t uncommo n i n thi s my Kestenber g ancestr y bac k anothe r tw o region (Se e "Alternat e Surname s i n Russia n generations, an d ad d potentiall y hundred s o f ne w Poland," by Lauren B. Eisenberg Davis, Avotaynu, cousins t o m y tree . Secon d i s th e importanc e o f Volume XII, Number 2). M y later research proved doing complet e extract s o f th e records , especiall y that i t wa s ver y commo n i n Olkus z t o chang e for the early period. Simpl y because the surname s surnames i n th e earl y 1820s . Othe r example s i n were scarcer , an d record s no t a s good , w e mus t my ow n famil y includ e Goldflu s t o Goldsztein , look a t ever y clue . Finally , hun t dow n ever y Eichenwald t o Liberman , an d Kesler t o Reicher . record, eve n whe n yo u ar e sur e tha t ther e i s There are many others. nothing to be gained. Yo u never know whe n yo u might find some additional piece of information . However, unlik e th e othe r nam e change s I found, the name Zelinger survived. I f this name My searc h o f my Kestenber g ancestr y le d m e change was actually true, I had a lot more cousin s to th e tow n o f Olkus z ("Se e Wher e Di d M y in Olkusz than I originally thought I did. Kestenbergs Originate, " b y Rober t Heyman , Avotaynu, Volum e XII , Numbe r 4) . B y simpl y My firs t ste p wa s t o fin d mor e evidenc e tha t checking al l o f th e indice s fo r th e nam e the surname was originally Zelinger . Ak t 4 i n the Kestenberg, i t was then a simple an d quic k matte r 1841 marriages was the marriage of Zysl Zelinger . to find al l Kestenber g records , wit h whic h I wa s The bride is identified a s "Zysl Zelinger, nateraz z able t o trac e th e famil y bac k t o my great-great - gonego nazwick a ojc a Kestenberg.. . Zelinge r great-great-great-grandfather Moyzes z Kestenberg , nowym nazwickie m Kestenberg" . Th e firs t par t born around 1793. roughly reads, "Zysl Zelinger temporarily, now the father's surnam e Kestenberg," an d th e last part o f This i s a ver y naiv e approach , fo r severa l the phras e translate s roughl y t o "Zelinge r ne w reasons. Th e mos t immediat e i s tha t indice s ar e surname Kestenberg." The signature at the botto m not 100 % infallible. Second , Olkusz was not full y said Zys l Kestenberg . I foun d somethin g similar indexed b y th e origina l clerks . Ful l indexin g di d with a marriag e recor d o f a Chan a Kestenber g not begin unti l th e mid-1830s. Whe n I started th e (Olkusz 184 2 marriages, akt 4). full extract s fo r the Olkusz Jewish records, I foun d a few Kestenberg records in the years that were not This seeme d t o clinch it . However, I did hav e indexed. Third , one loses any sens e of a complete one more minor bit of evidence. Onc e Jewish vita l family picture . Fo r example , i t i s impossibl e t o event registration s wer e entere d i n a separat e pick u p o n cousi n marriage s whe n doin g searche s record boo k beginnin g i n 1826 , Olkus z wen t t o of just a surname. "standard" witnesses, where the same people were witness to just about every document. Fo r most of Some weeks later , I too k a close r loo k a t th e the exceptions to the standard witness procedure, I marriage recor d o f m y great-great-great-great - found a relationshi p betwee n th e witnes s an d th e grandparents Icy k Wol f Kestenber g an d Este r person represente d i n th e document . Th e Hawa Eilenber g (Olkus z 183 6 marriages , ak t 5) . relationships wer e no t explicitl y defined . Thes e The Polis h tex t identifie d Icy k Wolf s fathe r a s relationships coul d onl y hav e bee n discovere d "Moska dawnu y Zelinge r a natera s Kestenberg. " through complete extraction of the documents. The 10 Kiclcc-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998 only documents where Moyzesz Kestenberg was a Among the records, I found th e following : witness involved Zelingers. 1) Evidenc e o f childre n o f Mare k Zelinge r an d Mary z Szmul, Marek born around 1780 . The next ste p was to figure out how Moyzes z 2) Evidenc e o f childre n o f Szmu l Zelinge r an d Kestenberg fit int o th e family . Thi s mean t goin g Zysl Macner, Szmul born around 1786 . back t o th e Roman-Catholi c period . Becaus e th e 3) 181 4 deat h o f Dawid , so n o f Moyzes z Jewish record s ar e intermixe d wit h thos e o f othe r Zelinger, Moyzesz bom around 1789 . religions and Jews may not have surnames, this can 4) 182 5 deat h o f a n unname d person , chil d o f be a difficul t an d tediou s task , bu t th e potentia l Moyzesz Kestenberg , Moyzes z bor n aroun d gains can be enormous. 1793.

The Roman-Catholic perio d i s define d a s th e At thi s point, I still di d no t know how Mare k years 1808-1825 , befor e th e Kingdo m o f Polan d and Szmul fit in with Moyzesz. I choose to include started keeping separate books for each religion. I n them i n this list, because I know most abou t them, Olkusz, recor d keepin g begin s actuall y i n lat e and there is little confusion a s to whom their wives 1810, afte r th e Duch y o f Warsa w too k contro l o f were. Ther e are several other Zelingers in the early the region from Austria-Hungary. (I t records, which ar e stil l causin g m e confusion , bu t is inaccurat e t o sa y Polan d - followin g 1795 , that is the subject fo r another story. Curiously , the Poland di d no t exis t a s a natio n unti l afte r Worl d name Zelinge r disappeare d from th e Olkus z War I . Se e "Kielc e an d Rado m Gubernia s - records i n the beginning o f the Jewish registratio n Geographic History, " b y Warre n Blatt , Kielce- period, onl y t o reappea r som e year s later . Som e Radom SIG Journal, 1:1 , Winter 1997. ) records indicate d tha t Zelinger s move d t o Olkus z from Wolbrom1. I realize d tha t confirmin g mor e Zelinge r relationships i n th e earl y record s woul d b e ver y The objec t no w i s twofol d - i s th e Moyzes z tough, due to the lac k o f surnames . Earlier , I had Zelinger i n documen t 3 abov e th e sam e a s met with Lauren Eisenberg Davis, and sh e showe d Moyzesz Kestenberg in document 4, and assumin g me he r wor k o n complet e extraction s o f th e tow n Moyzesz, Marek, an d Szmu l ar e brothers, who ar e of Chçciny. A t the time, I thought tha t this would the parents? W e need to take a closer loo k a t th e be to o muc h work . Bu t wit h th e Kestenberg - records. I n documen t 3 , Moyzesz' s occupatio n Zelinger problem , I realize d tha t I reall y didn' t was arendarz, and he lived in house number 24, in have a choice . I eve n decide d t o g o on e ste p the villag e o f Gorunici . I n documen t 4 , th e further, an d creat e a n "Olkus z famil y tree, " based occupation wa s arendarz, an d h e live d a t hous e on al l th e record s I coul d find a t th e LD S Famil y number 11 . History Library . Thi s tre e ha s prove n t o b e a n immensely valuable tool. Interestingly, almos t all the Zelingers liste d i n these records had an occupation of arendarz. Thi s One immediat e surpris e wa s tha t ther e wer e could be a family trade, or it could be some kind of already man y surname s eve n whe n record s bega n default occupation . Throug h my complete extract s in 1810 . Thi s i s i n contras t t o othe r town s i n th e of Olkus z records , I wa s abl e t o comput e som e gubemia. (Se e "Early Surnam e Usage Survey," by statistics, and deriv e a hypothesis. First , arendarz Lauren Eisenber g Davis , Kielce-Radom SIG appears as an occupation only for those born befor e Journal, 1:2 , Spring 1997. ) Still , this really did not 1795. Thi s is curious, and leads me to believe that make thing s easier . Som e record s ha d ver y littl e it wa s som e kin d o f earl y defaul t occupation . information, an d other s seeme d t o contradict wha t However, I had occupations for 94 individuals born other record s said . T o mak e thing s worse , i t before 1795 , an d onl y 1 7 o f the m indicate d appeared th e clerk s decide d t o us e som e Polis h arendarz. Thi s lead s m e t o believ e tha t i t was , version of the name at times, especially for women. indeed, a family trade 2.

Though I ha d n o ide a o f th e nam e o f eithe r 1 See Wolbrom birth extracts K-R SIG Journal (11:1). parent o f Moyzesz , I bega n wit h th e tentativ e 2 Editor' s note : arendarz i s a ver y specifi c occupation . assumption that any Zelinger born around the same From th e boo k Autumn Leaves (Laure n B . Eisenber g time was a brother. Davis, Reisterstown, Maryland, 1997) : aredarz: This occupation is defined as either an innkeeper or a tenant/leaseholder. I n Turobin [Lubli n gubernia], the term is used interchangeably with szynkarz, which is an innkeeper, while in other towns, Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 11

In th e 181 9 birth of Solomo n Zelinger , so n o f grandfather. Th e hous e numbe r an d ag e ar e Marek Zelinge r an d Mar y z Szmul , Moyzes z different. Ag e i s unreliable , an d h e coul d hav e Zelinger wa s a witness, an d th e Hebre w signatur e moved. Mor e striking , perhaps, is the occupation . said quit e clearl y "Mosh e be n Kahara r Yaakov" . It i s arendarz i n bot h cases . I t ma y hav e bee n Kaharar ("nnp ) i s a n acrony m fo r "kavo d harav , wishful thinking , bu t I foun d thi s possibl y rabeinu". Translated , the signature reads, "Moshe, significant. the so n o f the honorable Rev , ou r teache r Jakob" . (Jakob, o r alternatively , th e diminutiv e Jankiel , i s However, w e ca n d o more . Wha t els e di d I what we usually see in the records - th e Hebrew is know about Moyzesz Kestenberg? I knew of fou r Yaakov. Additionally , for Moshe, we normally see children - a so n Icy k Wolf , an d daughter s Chana , something lik e Moyzesz , o r Mosiek , i n th e Zysl, and Ester. Through a second marriage, he had records.) A s a n aside , I d o no t believ e tha t thi s additional childre n Sora , Jekiel , an d Malk a Laia . indicates a Rabbi, because I have seen the signature What disappointed me here? on other records, where I had a record of the father, and th e fathe r wa s not a Rabbi. Thi s signatur e i s Eastern Europea n Jew s hav e a tradition o f the only clu e i n th e Olkus z record s a s wh o th e naming childre n afte r ancestor s tha t hav e passe d progenitor of the Zelinger family may be. away. Ther e ar e n o childre n name d Jakob ! Analysis of the early Olkusz records showed that if This Moyzesz Zelinge r wa s born aroun d 179 6 Moyzesz i s a brothe r o f th e othe r Zelinger s and live d i n Gorunici , wit h a n occupatio n o f mentioned, h e ha d t o b e th e youngest . No t onl y arendarz. I t ha s bee n wel l establishe d ho w must he be the youngest, but possibly 2 0 years o r unreliable th e age s ar e i n thes e records . I ca n more younge r tha n th e oldes t child . Wit h th e conclude tha t this Moyzesz Zelinge r was the sam e shorter lif e expectancie s o f thos e days , I woul d as that mentioned i n document 3 above. Fo r thos e have though t tha t Jako b woul d hav e passe d awa y still worried about the age, it is worth noting that I by then. have many records involving Moyzesz Kestenber g in Olkusz , an d th e calculate d yea r o f birt h range s The next ste p wa s t o chec k th e grandchildre n from 178 6 to 1796. of Moyzesz. Icy k Wolf named a son Szmu l Jakob. Zysl name d a so n Jako b Hersz . Este r marrie d a But, wa s thi s Moyzes z Zelinge r indee d m y Jakob, so no chance there. Chan a lef t town , and I great-great-great-great-great-grandfather? I had t o did no t hav e record s o f birth s fo r he r children . find ou t what els e I knew abou t him. On e item i n This wa s no t a lo t t o g o o n - Jako b i s a ver y favor wa s th e fac t tha t th e famil y wa s limite d i n common name i n its ow n right . But , the childre n size. I thought it was very unlikely that there were that could have named their children Jakob, did. two Moyzesz Zelingers born around the same time. The Moyzes z Kestenber g i n documen t 4 abov e i s This was good to know, but then I had anothe r certainly my great-great-great-great-great - problem. Notic e thi s lead s t o th e assumptio n tha t Jakob wa s stil l aliv e whe n Icy k Wol f wa s born , they are used as separate occupations. Accordin g to around 1816 . Icy k Wol f woul d no t hav e bee n Alexander Beider, author of A Dictionary of Jewish named afte r hi s materna l grandfather , sinc e Surnames from the Kingdom of Poland (Teaneck, New Moysesz's father-in-la w wa s name d Hersze l z Jersey: Avotaynu, 1996) : "The term arçdarz is larger Lew. I had no death record fo r Jakob. Sure , these than szynkarz. Al l szynkarz were arçdarz because are earl y records , an d no t everythin g wa s Jewish innkeepers were tenants of their inns. Jewis h registered, bu t Olkus z appeare d t o me t o be fairl y tenancy was mostly represented by inn tenancy, and, complete. Thi s leads to the assumption tha t Jako b therefore, most arçdarz were indeed szynkarz. Ther e did not die in Olkusz. I f he did not die in Olkusz, were, however, other leaseholders than innkeepers: tenants of brewery, of mills, of roads/bridges, etc." then where ? Th e logica l choic e i s th e tow n In the early 1800s , many men were innkeepers. Thi s was indicated o n late r Zelinger records - Wolbrom . I typical o f th e Jewis h populatio n i n man y areas . expected to find in the Wolbrom records, the death However, i n 181 2 the Duchy of issue d a decree of a Jakob Zelinger, a t a fairl y advance d age , an d banning Jews as tavernkeepers. Althoug h thi s edict was occurring after 1816 . never implemented , heft y fee s wer e impose d fo r a consens, o r liquo r license , whic h continuall y gre w I ordere d th e earl y films fo r Wolbrom . Wit h steeper. Th e numbe r o f Jewis h innkeeper s decrease d the exceptio n o f th e famil y o f Naftal i Narcy s an d markedly, unti l nearly all were driven t o other means of support, or poverty. - LBD Tecl Zelinger , I wa s disappointe d i n th e lac k o f Zelingers in these records. I t wa s easy to fit Tec l 12 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998 in th e family . Som e record s sai d Tec l Zelinger . I counted 10 6 Jakobs out o f 2019 male names Others said Tecl z Jakob. Thi s was more evidence in Olkusz. Thi s coun t o f 10 6 include s al l varian t of the name of the father . spellings, suc h a s Jakub , Jankel , an d eve n Kopel . This is about 5%, so we can conclude that there is a Then I foun d wha t shocke d me . Akt 10 in 5% chance that a male child wil l be named Jakob. 1825 was the death of Jakob Zelinger, age 83, son This i s o f cours e no t quit e tru e - becaus e o f ofFaybus and Bracha, survived by a wife Malka z Eastern European customs of naming children afte r Szaja. Hi s so n Szaj a witnesse d th e document . ancestors tha t hav e passe d away , thi s percentag e Note that Moyzesz had a daughter Malka. Further , would b e somewha t les s i f ther e ar e no Jakobs i n Icyk Wolf , Zysl , an d Este r al l name d childre n the ancestry , an d somewha t greate r i f ther e wer e Malka. I also noticed tha t Icy k Wol f named a son Jakobs in the ancestry. However , it is a reasonable Szaja. I ha d n o mor e doubt s tha t Moyzes z approximation. Similarly , I counted 62 Malkas out Kestenberg wa s th e so n o f Jako b Zelinge r an d of a total o f 188 2 females, o r about 3%. I t should Malka z Szaja . also b e note d tha t th e populatio n i s probabl y somewhat overstated . Man y peopl e i n th e earlie r Let u s no w retur n t o item s 1 ) an d 2) i n th e records are identified simpl y by patronymic, and it above list . Childre n I ha d identifie d fo r Mare k is undoubtedly tru e tha t som e o f th e "z Jakob " or Zelinger wer e Bracha , Ester , Zofia , Szlomo , "z Moyzesz" patronymics refer to the same person. Faybus, Mosiek, Jakob, Melech, Malka Faygl, and However, th e percentage s shoul d b e abou t th e Cypra. Fo r Szmu l Zelinger, I had Szymon , Faybl, same. Bracha, Jakob , Pesl , an d Szaj a Herszl . Bot h Jakobs were born after th e death of the elder Jakob We hav e previousl y note d tha t th e name s Zelinger. Pesl , younges t daughte r o f Szmul , wa s Faybus an d Brach a ar e meaningful , i n th e sens e born i n 1828 . Malk a Faygl , daughte r o f Marek , that w e kno w fo r who m thos e childre n wer e was born in 1834 . named. Sinc e w e ar e assumin g tha t Mare k an d Szmul ar e alread y descende d from Faybu s an d Are Marek and Szmul also sons of Jakob? W e Bracha, we do not include calculations fo r chance s cannot kno w fo r sure , bu t w e ca n advanc e som e that a chil d woul d b e give n on e o f thos e names . strong statistica l arguments . Th e stud y o f give n Further, we also need to exclude that child from the names i s somethin g tha t hasn' t receive d a lo t o f chances o f bein g give n anothe r name . Puttin g i t attention, bu t ca n b e significan t nonetheless . B y another way , Mare k ha d five mal e children , bu t going beyon d extract s an d makin g a complet e one was named Faybus . Therefor e ther e ar e onl y family tre e o f a town , on e ca n gai n a mor e four chance s lef t tha t anothe r woul d b e name d complete understandin g o f famil y groups . Jakob. Similarly , Mare k gav e ou t five femal e Experience ha s show n tha t whe n sibling s giv e names other than Bracha (one daughter was given a children the same name, there is a reason. double name) , an d Szmu l gav e ou t fou r mal e names other than Faybus. As a startin g point , le t us assum e tha t Marek and Szmu l ar e bot h grandson s o f Faybu s an d The first questio n is , a t random , wha t i s th e Bracha. Thi s i s no t unreasonable . Usually , probability tha t exactl y on e o f Marek's fou r othe r families from th e sam e shtet l a t thi s tim e perio d male children would be named Jakob? Ou t of five (when surnam e usag e began ) tha t hav e th e sam e children, w e wan t thre e o f the m no t t o hav e th e surname ar e related . I n addition , i t shouldn' t b e name Jakob (.95 chance each), and one to have the overlooked tha t bot h Mare k an d Szmu l name d name Jakob (.05 chance). Further , the name Jakob children Faybus and Bracha. can occu r i n on e o f fou r place s (th e eldes t male , second eldest, etc.). Henc e we have to multiply the Surname usage in this area ca n be assumed t o probability tha t on e chil d i s no t Jakob , time s th e have begun aroun d 1805 , the tim e o f the Austria n probability tha t a secon d chil d i s not Jakob , time s surname mandat e i n Wes t Galicia . Faybu s an d the probability that a third child is not Jakob, times Bracha live d befor e thi s period , bu t the y coul d the probabilit y tha t a fourt h chil d i s Jakob , time s have ha d mor e tha n on e chil d tak e th e nam e the number of places that Jakob can appear in birth Zelinger. I would lik e to show with the naming o f order. Thi s work s ou t t o .95*.95*.95*.05*4 , o r their children , that Marek an d Szmu l ar e also both about .128 , o r 12.8% . (Here , an d fo r late r sons of Jakob and Malka. Give n names that mean calculations, I use * to represent multiplication.) something here ar e Faybus, Bracha, Jakob, Malka, and Szaja, Malka's father . Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 13

I made similar calculations regarding Marek' s This is very difficult t o answer. W e are really child Malka . Abou t 3 % o f th e femal e name s i n only concerne d wit h th e perio d o f Austria n rul e Olkusz wer e Malka . Workin g ou t a similar and before . Fo r anyon e bor n later , ther e i s n o calculation as above, we find about a 13.2 % chance chance tha t w e wil l se e name s o f great - that one of Marek's daughters was named Malka. grandchildren i n th e Olkus z record s o n th e LD S microfilms, whic h en d i n 1870 . Ou r best guide i s For Szmul' s children , w e mus t conside r tha t the statemen t from th e Olkus z Yizko r Boo k tha t among fou r possibilities , on e wa s name d Jakob , the Jewish populatio n o f Olkusz was 72 3 in 1765 , and one named Szaja . Szaj a is very rare in Olkusz. and went dow n during th e period o f Austrian rule , There are only 1 7 altogether (this works out to .9%, which wa s from 1795-1809 . (Olkusz, Memorial or .00 9 o f th e population) , an d nearl y hal f ar e Book to a Community that was Exterminated Zelingers. Ou t of four names, there are 1 2 ways t o During , edite d b y Zv i Yashiv , arrange Jakob and Szaja : published b y th e Olkus z societ y i n Te l Avi v i n • eldes t is Jakob, second is Szaj a 1971, page 17). • eldes t is Jakob, third is Szaja • eldes t is Jakob, fourth is Szaj a Certainly ther e ar e n o mor e tha n 740 suc h • secon d is Jakob, third is Szaj a possibilities. Wh y d o I pick th e numbe r 740 ? Because 740*.00006 8 i s abou t .05 , which mean s • secon d is Jakob, fourth is Szaj a that ther e i s a 5 % chance o f thi s even t occurring . • secon d is Jakob, first is Szaja Putting i t another way , there i s a 95% chance tha t • thir d is Jakob, first is Szaja this event di d not occur a t random. I t is up to the • thir d is Jakob, second is Szaj a individual readin g thi s whether h e or she wants t o • thir d is Jakob, fourth is Szaja accept this, but i t is worth notin g tha t statistician s • fourt h i s Jakob, first is Szaja accept somethin g t o b e tru e whe n the y ar e 95 % • fourt h is Jakob, second is Szaja sure that it did not occur by chance. • fourt h is Jakob, third is Szaja Note tha t one chil d was given a double name, and There ar e other considerations tha t we di d no t this count s th e chanc e tha t th e nam e wa s Jako b take into account. Namely , the chance that Marek Szaja, a s well a s Szaj a Jakob . Thos e two choice s did not nam e a chil d Szaja , o r tha t Szmu l di d not must b e considere d equivalent , s o ther e ar e reall y name a child Malka. Thi s would not have affecte d only 1 1 possibilities. the calculation s much . However , w e als o shoul d note tha t bot h childre n name d Jako b wer e bor n Again, w e hav e t o multipl y probabilit y tha t after th e death of the elder Jakob Zelinger in 1825. one chil d i s no t Jako b o r Szaja , time s th e Not onl y that , bu t fo r bot h Marek an d Szmul , i t probability tha t a secon d chil d i s no t Jako b o r was th e firs t mal e chil d bor n afte r th e death o f Szaja, time s th e probabilit y tha t a thir d chil d i s Jakob Zelinge r tha t wa s give n th e nam e Jakob . Jakob, time s th e probabilit y tha t a fourt h chil d i s Malka was stil l aliv e then, an d Szmu l ha d hi s las t Szaja, time s the number of combinations by which daughter i n 1828 . Thes e ar e thing s that , i f the y we could arrange Jakob an d Szaja. Th e probabilit y were take n int o account , woul d lowe r th e that a chil d i s name d neithe r Jako b no r Szaj a i s probabilities still further . calculated b y subractin g th e probabilit y o f th e name Jakob an d th e probability o f the name Szaj a As state d above , th e reade r shoul d dra w hi s from th e numbe r 1 : l-.05-.009.=.941.S o th e own conclusion. M y conclusion i s that Marek an d probability of finding Jakob and Szaj a amon g fou r Szmul ar e indee d son s o f Jakob Zelinger , an d ar e names is .941*.941*.05*.009*ll = .004. brothers of my ancestor, Moyzesz Kestenberg. 3

All thes e naming s ar e independen t events , s o The punc h lin e i s ye t t o come , however . we multipl y th e probabilities , .128M32*.OO 4 = Recall tha t Moyzes z Kestenber g ha d a secon d .000068, o r jus t ove r 7 chance s i n 100,000 . marriage. I t seeme d lik e tha t i t wa s n o longe r However, t o decide ho w many occurrence s o f thi s necessary t o fin d tha t secon d marriag e record . type we expect, we must multiply by the number of What mor e coul d i t tel l me ? Well , I wa s i n fo r chances of having this happen. Tha t is , note first another surprise . Whe n I foun d th e record , i t that w e originall y chos e tw o peopl e wh o ha d th e same grandparents . Ho w man y set s o f 3 grandparents did we have at this time? Editor's note: Marek, Szmul and Jakob could be cousins rather than brothers. I t is quite common to see babies named for their parents' aunts and uncles. 14 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998

identified th e groo m a s Moyzes z Kestenberg - I hop e wit h thi s article , I hav e show n the Zelinger, so n o f Jako b Zelinge r an d Malk a importance o f doing complet e extracts , especiall y Mermer. I t further indicate d that Malka had passed of olde r records. W e have see n tha t one needs to away i n the town o f Szczekociny. Thi s wa s a n look a t ever y bi t of information o n the records. entirely new ancestral surname! The onl y informatio n i n the Olkusz vita l record s giving the name of the progenitor of the family was Why did I go through al l this analysi s when I the signatur e o f one of his sons. W e have see n could have gained the same information, an d more, how occupatio n analysi s ca n serve t o sho w tha t just by finding thi s secon d marriag e record? Th e people are, indeed, member s o f the same family . reason i s that I coul d no t be sure o f finding thi s We have see n ho w given name analysi s can serve information. I t i s not guaranteed tha t marriag e to give a guide as to when ancestor s passed away , records give the names of parents. Indeed , Olkus z and how to place people in the family when there is is absolutel y notoriou s fo r giving n o informatio n no othe r direc t evidence . Finally , w e have see n beyond th e names o f the bride an d groom i f the how important it is to check neighboring towns. marriage i s a secon d marriag e fo r eithe r one. Further, thi s recor d i n n o wa y confirm s th e Robert E. Heyman has been researching existence o f sibling s fo r Moyzes z Kestenberg . his family tree for several years, and has That informatio n coul d onl y hav e bee n gaine d by discovered deep roots in the town of Olkusz. analysis of the early vital records. He is a member of the Jewish Genealogical Societies of Greater Washington, Maryland Mermer is a name that appeare d briefl y i n the and New York, and currently serves as editor Olkusz records . Base d o n my extracts, I coul d for Latvia SIG. In his spare time, he works as tentatively place those Mermers in my tree. A later a mathematician for the U.S. Department of Mermer recor d indicate d th e tow n o f Pilica . Defense. Clearly, m y next ste p i s t o researc h th e earl y records for Pilica and Szczekociny.

We sure could use your help! From the time we began publishing, you have heard If you think you might be willing to try, please let us pleading fo r your help with the Journal. Becaus e Gene Starn know as soon as possible. He'l l go over this is strictly a volunteer organization, it was hoped the details, lead you through the entire process and that people would freely offer to help. Bu t sadly, it answer any questions you might have. has been just a handful of members who have come forward to assist with the extracts or by contributing He can be reached by e-mail at their own personal research.. or by phone at 407-788-3898. Onl y members from the U.S. or Canada should volunteer. Now, your Coordinator needs help. H e has been carrying the administrative and publishing load Of course, we still need people to help with our himself and now finds he needs someone to take over research and extracting information from the the job of putting the Journal together. Mormon Family History Library microfilms. And to contribute some of the information they have Virtually all of the material comes in camera-ready. obtained that could be of interest to our other Most of what is needed is adding the dateline and members. Extractin g is fairly easy to learn, even page numbers to each page and occasionally some without any knowledge of Polish or Cyrillic. reformatting and typesetting. For this, contact Lauren Davis. He r e-mail address It does take someone with a computer and is o r P.O. Box 784, knowledge of a word processing program to do the Reisterstown, MD 21136-0784. job. Dependin g on experience, it can be done in just few hours per issue. Won't you please help us out?

IJI inii r .I»»» ] Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 15

Surnames From the Opoczno Yizkor Book Gideon Carmi

Following i s a lis t o f 9 5 surname s o f district a s printe d i n th e recen t K-R SIG Jewish resident s o f Opoczn o who perishe d i n Journal (1:2, page 17) . Man y other surname s the Holocaust , fro m th e Opoczn o Yizko r do appea r i n th e book , bu t wer e alread y Book. Th e Opoczn o Yizko r Boo k i s a thic k covered i n Beider' s lists . I use d th e lis t o f hardcover volume , mostl y i n Hebrew , wit h Opoczno Holocaus t victim s fo r thi s smal l some article s i n Yiddis h an d a shor t preface , piece, transliterate d int o Polish , accordin g t o only a fe w pages , i n English . Th e boo k common rules and based also on Beider's lists contains detaile d list s o f bot h Opoczn o in cases of doubt as per correct Polish spelling residents who perished in the Sho'ah and those of the names. who survived and reached Israel and joined the Irgun. Als o include d ar e severa l privat e Dr. Beider' s list s ar e base d o n variou s memorial pages, donated and edited by several early 20 th centur y voter lists. My lis t i s based survivors i n memor y o f thei r belove d one s on th e Yizkor boo k an d i s updated fo r 1939 - who perishe d i n th e Sho'ah . Man y pictures , 1943 so it contains surnames of families wh o photos, maps , etc . On e famil y tre e moved t o Opoczn o fro m area s nearb y o r (Rozenblum). faraway, surname s throug h marriages , o r o f those wh o wer e no t include d i n th e variou s Sefer Opoczno (Book of Opoczno) voter lists, etc. Yad Vashem Le-Kehila she-Kharva (A memorial to a community that perished) Most residents liste d her e an d in Beider' s Subtitle - Toldot Yehudei Opoczno list, an d other s ye t unknown , ha d bee n (History of the Jews of Opoczno) transported to Treblinka in two transports. The Publisher : Irgun Yots'ey Opoczno be first transpor t wa s exactl y o n 2 1 Septembe r Israel (The Opoczno Israeli 1942, and included about 5500 "non-essential" Landsmanshaft) Jews o f Opoczno , wh o wer e sen t t o thei r Published in 1989, Tel Aviv, Israel. deaths. The second an d final transport was on Editor : Dr. Yitskhak Elfassi (Icek Alfus) 5 Januar y 1943 , an d include d al l remainin g Editorial board : Zeev Carmi, Aharon 500 Jews o f th e Opoczn o ghetto . Many Jew s Carmi and Khayim Parush (Chaim had bee n murdered , mostl y brutall y torture d Porusz). and afterwards (or immediately) shot to death, 394 pages in Hebrew and , 4 pages even before th e firs t transpor t an d i n between in Polish, 1 6 pages in English. the two transports, both by Nazi troops and by local Polish militiamen. The Opoczno Yizkor Book includes these lists, all in Hebrew: Most o f m y paterna l famil y wa s i n th e • Opoczn o inhabitant s an d survivor s wh o second transport . Onl y on e survive d thi s died i n Israe l betwee n 1946-1989 , page s second transpor t - m y cousi n Aro n 339-340. Chmielnicki, jumping off the train, making his • Th e organizatio n counci l i n Israel , som e way usin g fake d document s t o Warszawa , of them already deceased, page 314. where h e joine d th e Jewis h Defens e • Opoczn o Holocaus t victims , page s 343 - Organization there, and fought the Nazis in the 361. Mos t o f the m wer e give n b y th e famous rebellio n o f Apri l 1943 . H e eve n survived that, was one of the fe w survivor s of survivors, i n Israel . Mos t includ e bot h this rebellion an d th e ghetto , making hi s way surnames and first names. out th e da y th e Warsa w ghett o finally burn t down, through the sewer tunnels, to the nearby There ar e severa l hundre d give n name s woods. He joined a partisan group and made it throughout th e Yizko r boo k a s well . Thes e through th e war , killin g man y Nazi s an d surnames do not appear in Alexander Beider's Polish collaborators, revenging. He made legal list o f Jewis h surname s from th e Opoczn o 16 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998 Aliya t o Palestin e i n 194 6 an d i s stil l livin g murdered i n Treblink a i n Januar y 194 3 with u s her e wit h hi s wif e Mirja m an d together with a large part of the family, was an descendants. He wrote a book about the shtetl older brothe r o f m y fathe r Zv i (Heszl a and his wartime experience. Chmielnicki) Carmi . Zee v wa s th e secretar y and chairma n o f th e Israel i Opoczn o Min Ha-Dleika Ha-Hee (From That organization an d wa s th e mai n pushe r t o Firestorm). publish th e book , commemoratin g th e famil y Published by : Beit Lokhamei Ha-Geta'ot and shtetl . Zee v mad e Aliya i n 1934 , coming (Ghetto Fighters Memorial Museum), as a football player of the Opoczno Maccabee located in Kibbutz Lokhamei Ha- team for the Maccabee games of that year, and Geta'ot, 1961,1973 . stayed, illegally , afterwards . Yose f wa s a soldier i n th e Re d Arm y durin g WWI I an d It i s a descriptio n o f hi s life , experienc e an d also fough t th e Nazis . M y ow n father , survival through the Holocaust, his childhood, youngest son of his parents, who had a total of life i n th e ghett o o f Opoczno , late r th e eleven children , wa s bor n 1909 , an d i s stil l Warszawa ghett o uprisin g an d wit h th e going strong . H e wa s a Khalutz , a pioneer , partisans i n the woods an d until his arriva l i n and migrate d t o Palestin e i n 1929 , afte r Palestine, i n earl y November , 1945 . I t i s th e spending tw o year s i n fou r differen t Kibbut z testimony an d th e stor y o f m y cousin , wh o Hakhshara (Aliya preparation training camps). fought i n th e Tebens-Schult z par t o f th e He lef t hom e whe n onl y sixteen , an d cam e Warszawa Ghetto, and Prymer, who fought i n here when twenty. the central ghetto in Warsaw. The book is out of print. Gideon Carmi's parents were both born in the Kielce-Radom region. He is the Two o f m y cousins , Aharo n (Aro n technical manager of a large modern Chmielnicki) Carm i an d Zee v (Welwe l computer controlled vehicle automatic Chmielnicki) Carm i wer e o n th e editoria l transmissions workshop of Kibbutz committee that published the Opoczno Yizkor Machanaim. Gideon is a member of the Book; bot h wrot e som e article s i n it , an d a Galil Genealogical Society of Israel, and third cousin, brother of the former two, Yosef the Gombin SIG in addition to K-R SIG. (Josef Chmielnicki ) Carm i als o wrot e i n th e He lives in Israel with his wife, and has book. Thei r father , Lejze r Chmielnicki , four daughters.

Surname List: Opoczno residents who perished in the Holocaust, from the Opoczno Yizkor Book

Ajzman Fogel Idelsztajn Lejzorowicz Rodal Tarko Albert Frajlich Interligtor Lesz Rolniecki Tenenbaum Balzam Frajtak Janoszewicz Lewkowicz Rotenberg Wajnman Bandmacher Frydlewski Kac Lichtenfeld Rozenkranc Wajsman Bamet Gedalja Kacenelbogien Majer Rynaldo Walersztajn Blajsztift Gelbard Kielmedowicz Male Staszewski Wazieski Blat Gladsman Kirszbaum Mandiszewski Susnowski Werwer Bomoder Glogowski Klajnerman Milecki Szajecki Winkler Braun Goldszlag Klajnert Mintkiewicz Szmide Winograd Buksner Goldwaser Korman Nirenberg Szmulewicz Wygdorowicz Chody Gordon Kroliek Ojobach Szpic Zojer Chojonowski Gotesman Kronenberg Plachta Sztrasberg Zylberberg Cukier Granat Kuperman Porusz Szulman Zylberszpic Cymber Guterman Landsberg Rabe Szwarc Zymler Dobroszklanka Helman Laufer Rajter Szwarcberg Zytler Fluderblum Hercog Lebendygier Rochberg Szyniecki Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 17

W^chock Tombstone Photographs Text by Mike Persillin Tombstone Transcriptions by Rabbi Charles Lippman

Wqchock Cemetery

The stor y o f th e photo s i s a s follows . M y footpaths criss-crossin g it , an d b y how i t stoo d o n father's mothe r was born i n Wqchock, as was most the verge of the railroad cut. of he r larg e family . Th e famil y nam e wa s Hochman, change d t o Hoffma n i n America . He r Later, w e connecte d wit h som e English - mother, als o from Wa_chock , wa s name d speaking bourgeou s - famil y o f a retire d chie f Gershonivitz o r Gershonivic z [probabl y engineer from th e Sta r Truc k factor y i n Gerszonowicz i n Polan d - éd.] , change d t o Gelle r Starachowice. The y wer e buildin g a ne w house in America. As fa r I as currently am aware, all my which you can see in one of the photos. Their adult relations emigrated ; thoug h tha t doe s no t see m son, a sailor who got around the world, was home. possible. I was i n Wa_choc k fo r par t o f one da y i n They gav e us some minimal history: th e town wa s September o f 1990 , alon g wit h m y wif e an d my bombed i n the firs t fe w day s of the war. Of all the cousin Hy Hoffman an d his wife. We had no guide. Jews wh o wer e deported , onl y on e - a woma n - My cousin's wife i s Dutch an d speaks German. We came back , an d sh e marrie d a gentil e an d stopped i n Kielce o n the way up from Krakôw and converted. found th e provincia l office . The y wer e quit e helpful, thoug h communicatio n wa s rudimentary . We were in the town fo r only a few hours. We They calle d ahea d t o Wa_choc k for us and we were stayed tha t night a t th e Hote l Centraln y i n Kielce , met there by the mayor or whatever the town's head which I late r rea d i s th e tow n hangou t fo r administrator wa s called . W e wer e intereste d i n prostitutes an d drunke n Russian s an d give n ou r bakeries because m y great-great-grandfathe r wa s a experiences, thi s i s accurate . W e drov e t o baker, an d th e mayo r showe d u s a baker y o n th e Auschwitz th e nex t mornin g (m y cousi n wa s town square that he said had always been a bakery. stopped fo r speedin g an d I made a ba d joke abou t (I later figured ou t that my ancestor probably baked being th e first Jew s picke d u p fo r speedin g t o out of his house and sold from his wagon anyway. ) Auschwitz), and that night I put my cousin an d his The mayor showed us what he said was the forme r wife o n th e Prague-boun d trai n i n . synagogue, now being lived in by a farmhouse. W e Eleanor an d I went dow n int o th e n Hig h did no t as k t o g o in . The n h e too k u s t o th e Tatry (wonderfu l place ) an d late r int o Hungary . cemetery, which was outside of town -1 believe to One month later , while in northern France, our car the northeast - across railroa d tracks . I was struc k was broke n int o an d my phot o negative s wer e by how fe w stones , by some evident vandalism, by stolen alon g with ou r luggage . A frien d o f mine i n 18 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998

Minneapolis wa s studyin g Polish wit h a tutor. Th e Wa_chock an d tak e som e photos . I wa s skeptical , tutor indicated he had a friend in Krakôw, either a but agreed. I think I sent a cheap camera to Poland clergyman o r a missionary, wh o was intereste d i n and som e film. H e wa s quit e diligen t an d the n Jewish site s an d woul d b e willin g t o trave l t o some.

Tombstones

The severa l length y inscription s ar e statement s abou t piety , youth , etc . an d hav e littl e t o d o wit h statistics other than age (which I indicated when possible). I did my best, but wish I could have uncovered more. Yo u may contact Mike Persillin if any of these look important to you: Box 22513, Robbinsdale, MN 55422. Tel. 612/535-2226. E-mail: .

1. L to r front row - Dov (33), Ben Zion (11), Chaim 23. Yota Starkman (female), husband Ruban, Marta? (10) 24. Amelda (?) ben Yehuda Yosef L to r - Sheindel (36), Zlata Weinstein? (35) 25. Hende Frimmet bat Yoel haLevi Mordechai Motl ben Yehudah haLev i 26. Malka bat Pinchas - Nisan 5669 Chaim Eliyahu ben Avraham Yehuda 5668 (1908) 27. Dina bat Yisrael haKohen (?) Dévora bat Moshe Yehuda / Dévor a Marmarek - 28.? died 5669 between Pesach &Shavou t 29. Meir Yaakov ben Moshe Yosef Waltman - 68 a dear woman years old? 1 2 Heshvan 5629 a modest woman 30. Avraham Zelig _erlaw (?) haLevi Hinde Tzirel Binstoc k 31.? candles - indicate this is a woman 32. Shlomo ben Baruch _erlaw(?) haKohen - died Erev 10. Chaim Yehoshua ben Yaakov Yitzhak Rosh Hashana 5677 11. BenZion ben Meir 33. Dov Berel ben Yitzhak - 3 Tevet 566_ 12. -ben Avraham 34. Yaakov Asher Binshock 13. Yehezkel ben Yitzhak haKohen / Yehezke l 35. Zlata Weinstein (?) Kristall. A n old man. Die d 1 1 Nisan 5694 36. Sheindl bat Moshe Yitzhak/Sheindl Weinstei n 14.YosefWargan(?) 37. Yitzhak ben Meir Rosenthal - a very young man - 15. Yaakov 26Adar5661 16. Avraham Starkman haLevi - an old man. cam e to 38. Tsharnirashi (or Tsararashi) (first name) (female ) the area and went (??)-Nisan 17. Yehezkel ben lssachar 39. Moshe Binstock 18. Breindl Starkma n 40. Shmuel Zvi Feigenbaum 19. Raizl Minke (?) Zimmerman 41. Shlomo ben Baruch haKohen (same as 32) 20. Benjamin ben Moshe haLevi 42. Yehuda ben Shmuel David haKohen 21. Nathan haKohe n 43. Shmuel ben Yisrael - died young 22. a young person (a chopped down tree)

Tombstone #13 Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 19

Letters

Fate of Wolbrom Jews Polish research . I ordere d som e film s from th e FHC , birth/marriage/death records for Lomza for various years, About Wolbro m I ca n tel l yo u on e day , Saturda y hoping t o find som e trac e o f th e SANDROVIC H o r morning, i n a perio d o f tw o hours , the y mad e th e cit y INWERTZ/EVENTASH families. I was naive enough to clean o f Jews . Abou t 400 0 wer e le d t o th e railroa d be horrifie d a t th e hundred s o f page s o f cursiv e Polis h station. Abou t 50 0 were sho t near the Jewish cemetery . that arrived , bu t plunge d i n anywa y an d manage d wit h They wer e strippe d nake d an d stuc k int o a ditch . the hel p o f a Polish-speakin g seatmat e t o pic k ou t th e Afterwards, th e Poles went down and cu t them i n pieces name Shmue l Sandrovic h Chuyka. Thi s nam e appeare d to find gold and other valuables. over and ove r i n the witness lin e of birth/marriage/deat h records from 183 0 to 1862 ! Besid e eac h Polis h writin g The peopl e b y th e statio n wer e sen d t o Belze c fo r of his name, Shmuel signed in Hebrew. According to my extermination an d th e younge r peopl e wer e sen t t o seatmate, Shmuel was 50 years old in 1830 , so he was 80 various camps t o work , lik e m e an d m y family . 40 1 by the time his name stopped appearing-which I believe people wer e sen t t o Rozwadow-Statora Wol a (? ) wher e because of the deterioration in his signature. almost 85 percent were killed. 1) His name was probably spelled something like Szmul Joseph Wellner Sandrowicz in Polish. President of Zaglembie/Wolbrom 2) Be careful about taking ages too literally. They were Farband, the survivor's group from often approximations at best. Wolbrom My questions are these: Book Recommendation - Wierzbnik 1. Doe s anyon e kno w anythin g abou t th e practic e o f witnessing? My Polish speaker suggested that people like Shmuel wer e professiona l witnesse s wh o signe d thei r Do your members know about a book published this year name for a drink or a token payment. He also said it was by Harpe r Collin s i n it s Flaming o imprint ? B y Mar k unusual fo r a Jewish ma n at that time in that place to be Raphael Baker , i t i s calle d The Fiftieth Gate, a Journey literate. Does this ring a bell for anyone? Through Memory an d i s a magnificen t accoun t o f th e author's discoverin g th e histor y o f hi s parents , on e o f whom cam e from Wierzbni k whic h wa s i n th e K- R Yes, at that period of time it was common to have district I believe. Th e book is not only the history of the "standard witnesses" - the same witnesses on record parents (fro m thei r towns , Auschwitz, finall y Australia ) after record. It was unusual for a Jewish man to be but also of himself and his brother. I t has won prizes and secularly literate (in Polish language) but not odd at all is a splendid piece of work. to be literate in Hebrew/Yiddish.

2. I'm wondering about the fact that my family's nam e is Amirah Inglis of Australia SANDROVICH an d thi s perso n apparentl y ha d a las t name of CHUYKA adde d on. Sometimes he signed only Shmuel Sandrovic h i n Hebrew, other times he adde d th e "The Fiftieth Gate " by Mark Raphael Baker, published last part of the name. Again, my source was surprised a t by HarperCollins, $16.95. this because he said that CHUYKA was a Gentile name. Other witnesse s i n th e sam e boo k als o ha d Jewis h first Methodology Questions and middl e name s an d wha t h e fel t wer e Gentil e las t names. Doe s anyon e hav e a n explanatio n fo r this ? I' m Editor's note: This post from JewishGen addresses sure Shmue l wa s Jewish , a s h e signe d hi s nam e i n research in Lomza, not Kielce/Radom, but the questions Hebrew. were so universal to Kingdom of Poland research that we felt it was appropriate to include it here. Harriet Brown Sandrowicz would be not the surname, but the graciously gave her permission for the reprint. - patronymic: Szmul, son of Sender. CHUYKA would be LBD/WB. the surname in this case. Many families had patronymic style surnames, but typically if you see a patronymic I'm wonderin g i f there' s anyon e ou t ther e who ca n hel p PLUS the surname, the patronymic is the father's given me wit h a couple o f problem s I'v e discovere d doin g name. 20 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998

There is really no such thing as a "Gentile" surname. There certainly ARE ways you can learn much from Many Polish Jews had the same surnames as their hundreds of pages of cursive Polish records. Less than Christian counterparts . . . surnames such as DZIADEK three years ago, I was in your exact position. However, I (Polish word for "Grandfather"), UBOGI (Polish for was determined to conquer the records, and I have my "poor"), ZAI4C (Polish for "hare"), just as a few family traced back to circa 1700 on many branches, all examples. in the Kingdom of Poland. Get a good Polish - English dictionary. Look at Judith Frazin's book on Polish The easiest way to identify Jews in mixed registers records - your LDSprobably has it. Read Warren Blatt's (1810-1825 Roman Catholic civil registers included FAQ ( and people of all religions) was by given name. Gentiles did also available as a softcover book through Avotaynu), NOT have names like Szmul. Additionally, for the years Vital Records in Poland InfoFile you searched, there are separate registers for Jewish and registrations. Eastern Europe FAQ . Look Also, be careful in your use of the terms first and middle into subscribing to "Landsmen", the journal for the names. Often this was problematic: A man named Hersz Suwalk-Lomza SIG, and also look into the Kielce-Radom Lejzor might sometimes be called that, sometimes just SIG - while this SIG Hersz, sometimes Lejzor, and sometimes Lejzor Hersz. does not deal with the Lomza region, there are many Worse, clerical errors might cause him to be called methodology articles that will help you learn to use the Lejbus! Polish records to your advantage. This year, K-R SIG will also run a couple of features on Russian language 3. How likel y would i t have been tha t the famil y woul d help, for use with the later years of the Kingdom of have droppe d tha t las t nam e an d bee n know n a s Poland's records (1868 - 1917 were kept in Russian - Sandrovich, either before or after emigrating ? Cyrillic alphabet). - LBD/WSB.

Throughout time, the family may have intermittently used Harriet Brown the patronymic and the proper surname. Note that if a true patronymic, Szmul's son's would list not Sandrowicz, but Szmulowicz. Radom Film 4. Finally-hav e an y o f thes e record s bee n indexe d o r translated into English? My uncle , Jaco b Diamond , travele d bac k t o Rado m i n 1936, before the death camp deportation. H e made a film Many vital records for the city of Lomza are indexed of hi s trip , ostensibl y fo r fundraisin g purposes . I hav e through the Jewish Records Indexing - Poland project. never see n th e film; m y uncl e donate d i t t o th e Yirgu n You can access them at . Also, there is a Suwalk-Lomza Special Interest Rotzei Radom is; I thought you might know. I assume d Group(SIG) < http://www.jewishgen.org/SuwalkLomza> they wer e th e Israel i Radome r group . Th e entr y i n th e or via mail at: Box 228, 3701 Connecticut Avenue, NW, Book Of Radom [Sefer Radom, Yitzha k Perlow , Te l Washington, D.C. 20008). However, I must caution that Aviv: Former Residents of Radom in Israel and the USA, there is no substitute for looking at records yourself. 1961] was 6 0 years ago . If th e fil m exist s i t would b e r Other sources, such as JRI-PL and the SIG are amazing. Woul d th e Journa l hel p m e obtai n a cop y o f secondary and tertiary sources, which can compound this film? I learned of it by reading the Book of Radom. errors, either in the original record to index process, or just due to interpretation of poor handwriting, decaying I hav e see n name s Rutman , Rutmanowic z an d record books, etc. Using these tools is a great start, but "Ruthman" in Radom. The names are all connected? once you identify important records, you need to look at them directly. Also you must recognize that a record (or Jim Diamond more than one!) important to you might be overlooked or unrecognizable in these tools. Yes, the names are most probably all connected. It is common to see the same family denoted as Rutman, There's no way I can learn much from hundreds of pages Rotman, Ruthman, and Ratman. Rutmanowicz contains of cursive Polish records as I don't speak any Polish. Any the suffix -wicz, which means "son of. " suggestions? Any SIG members who have information on the Yirgu n Yotzei Radom, please let us know. - LBD Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 21

Book Review: Jewish Roots in Poland, by Miriam Weiner Reviewed by Warren Blatt

Jewish Roots in Poland: Pages from the Past and Archival Inventories. B y Miriam Weiner. In cooperatio n wit h th e Polis h Stat e Archives. (The Miriam Weiner Routes to Roots Foundation and YIVO Institute for Jewish Research, 1997) . 446 + x x pages. ISB N 0-9656508-0-4. $50.0 0 from Th e Miria m Weine r Route s t o Root s Foundation, Inc. , P.O . Bo x 2879 , Clifton , N J 07015-2879. (800 ) 742-5403. .

Miriam Weiner 1 s Jewish Roots in Poland i s a tour-de-force. Thi s magnu m opu s i s th e mos t comprehensive work ever published on Polish-Jewish genealogy. I t i s a wor k o f grea t interes t fo r genealogists, historians, travelers, or anyone interested in Polish-Jewis h culture . A lavishl y illustrate d volume, you'll want to proudly display it as a coffee - table book, a s well as mine the incredible depth of its comprehensive inventorie s an d fantasti c referenc e material fo r genealogical research . Not enough attention is given to the differences i n record-keeping betwee n th e variou s Polis h region s The unique value of this book is that it disproves during th e 19t h century . Th e situatio n i n th e are a once and for all the commonly-held bubba-meisa that occupied b y Austri a wa s ver y differen t fro m tha t i n "all the records were destroyed" in Poland. Thi s book areas rule d b y Prussia , etc . Fo r example , o n bot h shows that millions of record s do exist — Here i s an pages 152 and 187 there is an author's note stating that inventory, i n black and white. "Jewish vita l record s ar e als o intersperse d wit h th e Roman Catholic vital records for the period 1810-182 5 The boo k i s i n seve n chapters , plus severa l (separate record s b y religiou s communit y bega n i n appendices. A n eager genealogist is tempted to jump 1826)". Thi s statemen t i s true only for th e localitie s right to the "Archiva l Inventories" chapte r — but the that wer e withi n th e Kingdo m o f Polan d (Congres s other section s contai n fascinatin g an d valuable Poland), th e semi-autonomou s regio n under Russia n information. rule. Th e are a tha t wa s th e Kingdo m o f Polan d comprises less that half of today's Poland. Th e above Chapter On e is a general introductio n to Polish- statement is not true for areas now in Poland that were Jewish genealogical research, by Jeffrey K . Cymbler. ruled b y Austri a (Galicia) , Prussi a (Posen , Eas t an d Briefly covere d o n pages 9-1 9 are Polish history and West Prussia, Pomerania , Brandenburg, ), and geography; th e histor y o f civi l vita l registratio n i n those area s i n th e Russia n Pal e o f Settlemen t (th e Poland; locating ancestral towns; and other sources of Biarystok area) . Th e statemen t shoul d b e furthe r genealogical value which are not covered elsewhere in qualified t o not e tha t i n tha t are a an d tim e period , the book : pinkassim , yizko r books , busines s an d Jewish registrations occur only in the Roman Catholic telephone directories , newspapers , an d th e internet . vital recor d civil transcripts , not i n parish registers . However, thi s section is often wea k in its history and Furthermore, th e beginning date for civil registratio n geography; ther e ar e severa l historica l non-sequitur s in the Duchy of Warsa w i s 1808 ; it began i n 181 0 in ("Russian portion of the ", page 9), those areas Napoleon conquered from Austria in 1809 and errors i n th e surnam e mandat e date s (pag e 11) . (former Wes t Galicia ; late r Kielce , Radom , Siedlc e Jewish surnames were mandated in West Galicia 1805, and gubemias). Se e "Vital Records in Poland - and in the Russian Kingdom of Poland i n 1821 . A Primer" i n K-R SIG Journal, 1:2 , pages 3-7. 22 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998

Chapter Tw o (page s 27-136 ) i s entitle d "Citie s Chapter Si x (page s 169-186 ) describe s th e and Town s i n Poland : Page s from th e Pas t an d holdings of two major concentration camp archives in Present". I t contains several pages on each town now Poland: th e Majdane k Museu m Archives , an d th e in Poland wit h a pre-Holocaust Jewish population o f State Museum of Auschwitz-Birkenau . over 10,000 . Eac h o f thes e twenty-eigh t town s i s depicted in a two to ten page spread, featurin g a brief Chapter Seven (pages 187-390 ) is the heart of the historical sketch , informatio n o n synagogue s an d book, the mother lode for genealogists — the Archival Jewish cemeteries (location, current status), Holocaust Inventories. I t is arranged in two large sections, each monuments, an d a bibliography. Th e photographs in in a differen t arrangement : "B y Town " an d "B y this sectio n ar e striking . Ther e ar e u p t o a doze n Repository". photographs fo r eac h town , man y i n ful l color : cit y views of today and yesterday, ol d postcards depicting The first arrangemen t (page s 192-293 ) i s synagogues an d marke t squares , moder n image s o f alphabetical by town. Fo r towns currently i n Poland, cemeteries, synagogues , an d monuments. this section lists what types of archival documents are available, what years they cover, what repository they Chapters Thre e throug h Si x are introduction s t o are located in, and the archival source citation. Ove r the major repositorie s of records Jewish genealogica l a thousand towns are represented here, with over five interest i n Poland : Th e Polis h Stat e Archives , Th e thousand recor d entries : document s from th e 7 5 Urzad Stan u Cywilnego (Civi l Registration) Offices , branches o f th e Polis h Stat e Archives , th e Jewis h the Jewish Historical Institute in Warsaw, and various Historical Institut e i n Warsaw , an d ove r 40 0 US C Concentration Camp Archives. offices.

Chapter Three (pages 137-152) introduces Jewish More tha n twent y differen t type s o f document s genealogical researc h a t th e Polis h Stat e Archives . are listed , rangin g fro m th e familia r birt h marriag e Written by Professor Jerzy Skowronek , th e late State and death records , t o arm y an d draf t registrations , Archivist of Poland, this chapter covers the procedures election and voter lists, land and property records, tax for accessin g data in the Archives, vi a either on-sit e lists, notary records and hospital records. Eac h type visits or mail . Include d i n this sectio n are over tw o of recor d i s identifie d b y a uniqu e one-lette r code . dozen sample documents — crystal-clear photograph s The records are listed in a well-designed and easy-to- of actua l archiva l documents : wills , ta x lists , birt h use format — there ar e reminders o f wha t the letter s marriage an d deat h record s an d registers , book s o f stand fo r i n a ke y a t th e botto m o f ever y page . residents, lan d records, house plans, notary records , Genealogists wil l marvel a t the depth and breadth o f ghetto prisone r an d transpor t lists . Th e sampl e information tha t is available. documents ar e i n a variet y o f languages : Polish , Russian, Hebrew , Lati n an d German . A citation o f For example , fo r th e town o f Radom , ther e ar e the archival source of each document would have been army recrui t lists , birth marriage an d death records, a nice addition. voter lists , immigratio n records , Holocaus t records , land records , nam e chang e records , schoo l records , Chapter Four (pages 153-162) discusses the Urzad tax lists, occupation lists, Jewish hospital records, and Stanu Cywilnego (USC) offices, the Civil Registration notary records at the Polish State Archives in Radom; offices locate d i n eac h tow n i n Poland . Generall y birth marriage and death records at the Radom USC; located in the town hall, the USC is where civil vital and kahal records at the Jewish Historical Institute in records les s tha t 10 0 year s ol d ar e suppose d t o b e Warsaw. kept. Thi s sectio n als o contain s ove r a doze n wonderful photograph s o f sampl e document s from For smaller towns, typically only birth marriag e USC offices . and death registers are listed, with perhaps one or two other types of records. Th e amount of data availabl e Chapter Fiv e (page s 163-168 ) describe s th e for an y particular town varies greatly. 2ydowski Instytu t Historyczn y (Jewis h Historica l Institute) i n Warsaw . Again , nearl y a doze n The secon d par t o f th e Archiva l Inventorie s photographs of their archival documents illustrate this section (page s 294-390) list s much of the same data, chapter, severa l i n color : Passports , ghett o an d but arrange d b y Archiva l Repository , rathe r tha n Holocaust survivo r registrations , an d PO W records , alphabetically b y town . Thi s arrangemen t include s each containing photographs of the registrant. separate section s fo r 7 5 branches o f th e Polis h Stat e Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 23

Archives; th e Jewish Historica l Institut e i n Warsaw; Periodicals, Collecte d Biographies , Films , an d and th e US C Warszaw a Srôdomiescie , whic h hold s Gazetteers; an d thereunde r alphabeticall y b y author . material for many Galician towns now in Ukraine. I t Accompanying the bibliography are over one hundred does not contain sections on other USC offices. Thi s evocative photographs o f synagogue s an d cemeterie s arrangement i s useful i f yo u are planning a researc h in towns all over Poland . trip t o Poland ; you'l l kno w wha t yo u ca n acces s a t each archival location . Bu t researchers shoul d not e The bibliography list s many articles on towns in that some archival material is moving (see page 430). the Kielce-Rado m region , mos t fro m th e journa l Biuletyn Zydowskiego lnstytutu Historycznego w Comparing these inventories with those previously Polsce {B2lH), includin g Pilic a (p . 404) , Ozarôw , published i n th e K-R SIG Journal, on e finds man y (p . 407) , Chmielni k (p . 408) , Piriczôw , additions. Fo r instance, in 1:2, page 6, we published Sandomierz (p. 412), Szydlôw, Klimontôw, Ciepielôw summaries fro m th e 199 3 Kielc e Archive s catalog , and Tarlôw (p. 414), which covere d th e Kielc e Archive s an d thre e o f it s four branches . Fo r th e mai n Kielc e Archives , th e Appendix Two is a list of addresses of al l Polish town list is identical, but whereas our listings for most State Archives : th e Archiwu m Paristwow e (Distric t towns stoppe d i n the 1870s , i n this book most town s Archives) and the Oddzial (Branch Archives). Th e list have their vital records extending until the mid-1890s. includes telephone and fax numbers, where available. The Jedrzejôw branc h archives now has vital records This section is accompanied by twenty photographs of for Jedrzejô w an d Miechow . Th e Piriczô w branc h the exterior s an d interior s o f variou s archives ; a n archives no w ha s vita l record s fo r Busko-Zdrqj , index to archives by district; an d map. Chmielnik, Now y Korczyn , Pacanô w an d Szydlôw . The Starachowice archives' listing s all check, excep t Appendix Three concerns Galicia, th e pre-WWI now their Tarlôw records extend until 1887 , and they province o f th e Austro-Hungaria n Empire , a n are a reportedly have Ostrowiec Swietokrzyski vital records which today is southern Poland and western Ukraine. for 1826-1893 ! It list s place-nam e variant s i n Polish , Russia n an d Ukrainian, an d contain s a ma p showin g pre-WW I The Sandomier z archives, th e one branch o f th e administrative districts. Kielce Archive s no t containe d withi n thei r 199 3 catalog, las t publishe d a n inventor y i n 1979 . Thi s Appendix Fou r contain s a glossar y o f Polish , archives possesse s Jewis h vita l record s fo r th e Hebrew, Yiddish and German terms; and guides to the following forme r Rado m guberni a towns : Bogoria , Polish, Russia n an d Germa n alphabets . Appendi x Klimontôw, Koprzywnica , Kurozweki , Opatôw , Five i s a geographi c inde x o f photographs , an d Osiek, Ozarôw , Polaniec , Sandomierz , Staszôw , Appendix Si x contain s th e phot o an d illustratio n Tarlôw and Zawichost. Th e listings generally extend credits. to the mid-1890s. The book's only real shortcoming i s the lack of a The Radom Archives published a catalog in 1996, comprehensive tow n index . Whil e th e Archiva l which we excerpted i n 1:4, page 24. I n that catalog, Inventories "B y Town" sectio n (page s 192-293 ) list s listings of Jewish vital records for 21 towns extended all town s currentl y i n Polan d wit h know n archiva l through 1886 . I n the current volume, these listing are records alphabetically, there are other town references generally extende d unti l 1894 , wit h fiv e towns ' that a casual reader might overlook. Fo r example, the records extendin g u p t o 1939 : Bialobrzegi , archival records of the town of Chmielnik are listed on Gowarczôw, Kozienice , Magnusze w an d Prztytk . page 203 , bu t ther e i s als o a photograp h o f th e Usually, 20th-centur y record s remai n a t th e loca l Chmielnik synagogue on page 418, and a bibliographic USCs; knowledg e o f thes e exception s i s valuabl e citation o f a BÎ1H articl e abou t th e Chmielni k information fo r researchers . synagogue o n pag e 408 . Whil e ther e i s a separat e geographic index of photographs on page 441, there is Appendices: no inde x t o th e bibliography , no r t o th e documen t illustrations. Appendix On e (page s 391-421 ) i s a n extensiv e bibliography o f hundred s o f book s an d article s o n Readers should also be aware that towns no longer Polish Jewry, in various languages. Th e bibliography in Polan d (town s no w i n Ukraine , Lithuani a o r is arrange d topically : General , Pre-Worl d Wa r I , ) are not liste d in the "B y Town" section, bu t Between th e Wars , Holocaust , Post-Wor d Wa r II , are listed in the "B y Repository" section . Bibliographies, Cemeteries , Synagogues, Genealogy, 24 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998

Ms. Weine r mus t b e congratulate d fo r thi s towns. Th e Stat e Archive s o f Belaru s i n Grodno , incredible effort , whic h require d th e inpu t an d which hold s som e record s o f th e Biafysto k are a o f cooperation o f hundred s o f sources . I n any work o f Poland, hav e bee n uncooperativ e an d henc e ar e no t this magnitude, especially a ground-breaking one such comprehensively catalogue d here ; I kno w tha t the y as this, which compiles its information fro m hundreds have records fo r th e town of Kuznica, whic h are not of sources, errors and omissions are inevitable. listed i n thi s work . Ther e ar e thousand s o f othe r archival collection s at the Polish Stat e Archives, tha t For example, I have received from both the Polish while not specifically Jewish , d o contain informatio n State Archive s an d US C office s variou s record s fo r about Jewis h residents : Municipa l records , cour t the towns o f Losice an d Nowogrôd, fo r year s whic h records, notary records, mortgage records, residenc y are no t liste d i n th e inventories . Th e autho r lists, ta x records , obscur e governmen t fonds , etc. , encourages inpu t fro m al l reader s wh o discove r which ar e no t liste d i n this volume. Ther e ar e als o additions or corrections. some collection s outsid e o f Poland , a t repositorie s such as YIVO in New York, and the Central Archives There ar e othe r mino r errors : Th e tow n o f for th e Histor y o f th e Jewis h Peopl e i n Jerusalem . Szydtowiec is misspelled a s "Szdtowiec " throughout. And mor e an d mor e record s ar e alway s comin g t o The mai n entr y fo r th e tow n o f Opatô w (pag e 248 ) light. places it in the wrong province: entries for two towns with the same name were erroneously merged. "Our " One disappointment i s that only a brief referenc e Opatôw (formerly i n Radom gubernia) is currently i n is mad e t o th e 2,000+ microfilm s o f Polish-Jewis h the province of Tarnobrzeg; there is another town with vital records filmed by the LDS, and no references t o the same name i n province. the hundred s o f thousand s o f record s extracte d o r indexed in Landsmen, The Kielce-Radom SIG Journal It should also be noted that some of the entries are and Jewis h Record s Indexin g - Polan d (JRI-PL ) unverified, havin g been compiled from secondary and project. Whil e thes e cove r onl y a fractio n o f th e tertiary sources. Fo r example, on page 249 the book millions o f archiva l record s availabl e i n Poland , references Jewish community records for the town of knowing o f thei r existenc e coul d sav e a researche r Ostroleka, supposedl y hel d b y archive s i n Grodno . hundreds of hours. This citatio n wa s copied fro m a n unverifie d tertiar y source; thes e record s d o no t exis t i n th e Grodn o The author has focused solel y on primary sourc e archives. See Landsmen VIII: 1 (Summer 1997) , pages material in Poland. Bu t the omission of references to 13-20 for details. the growing number of extracts and rapidly expanding database o f indexe s i s a disservic e t o th e Jewis h Creating a completely up-to-dat e inventor y i s an genealogical community. Inexperience d genealogist s impossible task , firstly becaus e o f shee r numbe r o f can easil y g o down the wron g track , i f the y ar e no t repositories involved , som e of who m lack interest i n actively connected to JewishGen or unaffiliated wit h a their own holdings in this regard. Secondly , materia l JGS, an d ar e therefor e unawar e o f thes e variou s is constantly moving, not only between branches of the initiatives. A ne w boo k designe d t o ope n people' s Polish State Archives, but also that by Polish law there eyes t o researc h possibilitie s should , b y it s ver y are regular movements of vital records from the USCs nature, includ e ful l detail s abou t thes e importan t to the nearby PS A branches. sources. Thes e SIGs are the most significant activitie s relating to Polish-Jewish genealogical research today. The author will produce an update supplement in about 18 months. Thi s update will provide corrections Future volumes i n this series will cover "Jewis h and additions. Hopefull y thos e regional archives who Roots in Ukraine and Moldova" and "Jewish Roots in did no t participate i n the initial surve y will be mor e Belarus and Lithuania". W e sincerely wish the author inclined to do so now. the best o f luc k i n thi s ambitiou s endeavor, an d ca n only hop e tha t sh e will receiv e th e sam e leve l o f If yo u don' t fin d you r tow n liste d i n th e "B y cooperation from the archival authorities there that she Town" section, don't, give up all hope. Ther e are still received in Poland. other sources of information. Record s of some towns, especially smalle r towns , wer e recorde d i n nearb y I love this book. I have enjoyed many hours with towns during certain periods (e.g. Lagôw in Opatôw) this indispensable volume, using it every day. Despit e - se e K-R SIG Journal 11: 1 (Winter 1998) , page 21. my nitpickin g above , i t i s truly a unique an d timel y Use the JewishGen ShtetlSeeke r an d LDS Microfil m masterpiece. Thi s magnificen t boo k belong s i n th e Master program s (se e 1:2 , page 9) t o locat e nearb y library o f every serious Jewish genealogist, n Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 25

Stownik Historii Kieleckich Zydôw [The Dictionary of the Kielce Jews] book by Krzysztof Urbanski and Rafal Blumenfeld {Kielce: Kieclckie Towarzystwo Naukowe, 1995}

The followin g excitin g lette r cam e i n recently , in 1995. We work now together on a new book about from Raphae l Blumenfeld , on e o f th e author s o f the life of the Holocaust survivors in Kielce and the Slownik Historii Kieleckich Zydôw: The Dictionary of Kielce Wojewoda area in the first period after the the Kielce Jews {Krzyszto f Urbanski/Rafa l second World War between the years 1945 -1950. I Blumenfeld, Kielce, Kieleckie Towarzystwo Naukowe, send to you apart of my publications in Hebrew and in 1995}, whic h wa s mentioned i n th e Coordinator' s Polish and I want to cooperate with you if I can send Column in issue II: 1. Th e Dictionary contains entries you my publications in the languages that I mention. on prominent people, institutions and events in Kielce Jewish history. Pleas e note that we need translators - I work also in seeking genealogical issues. I find in one Hebrew, Yiddish and Polish - i n order to bring this of your very important quarterly Kielce Radom material to our readers. Journal, the list of marriages in Kielce in the 19th century. I am sending you also the Kielce [annual] bulletin #3 in Hebrew about the activities of the / wish to ask forgiveness for my late answer of your Kielcer society in Israel. And I hope for a good letter from 23 June 1997, and for the mistakes that you cooperation between us. I publish also a Yiddish will find in my writing, my English is not well. I can supplement in a Hebrew weekly journal in the city of write to you in the Hebrew or in Yiddish or in the Ashkelon, and I serve the Yiddish culture and language Polish languages, if you can translate that and the as the chairman of the Israeli council for Yiddish materials [I can supply] can be useful for you. By this language and culture in Israel. occasion I will express to you my deepest thanks for the sending me the 4 publications of your very We finish our letter with the best regards and wishes important quarterly Kielce-Radom and I wish to be a for a big success in your very important Jewish subscriber of your publication. Historical research. And we will be glad to cooperate with you. A few words about myself: My name is Raphael Blumenfeld, a retired educator and former director of Yours with friendship, a big youth village, the Kfar Honoar Nitzanim youth Raphael Blumenfeld village, where [were educated] since the year 1949 Council Chairman of the Yiddish Culture more than 400 youngsters, boys and girls, new Clubs in Israel immigrants in the framework of the youth aliya, and helped by the Z.W.O. Hadassa. I worked as the general director of the village for 35 years. When I Raphael Blumenfel d ha s graciously grante d u s became [pensioned] I worked as a volunteer in the permission t o includ e portion s o f th e work i n our archive for Jewish education in Israel and Diaspora, journal. Followin g is the English version of the book's as a bibliography counselor. I am very active in the introduction, and an excerpt from of Slownik Historii Society of the Kielce Jews and I work in research in Kieleckich Zydôw: The Dictionary of the Kielce Jews history matters from the Jews in Kielce and the with a translatio n provide d b y SI G membe r Fra n wojewoda towns and shtetlack - villages in this area. Bakowska. Thi s illustrate s th e treasures tha t ca n be I published, together with my colleague Prof. K. found in this book. We hope to be able to publish an Urbanski, lector of history in the pedagogic high English translatio n o f the index i n a futur e issue . school in Kielce and of the University Jagello in Anyone interested in performing the translation, please Krakow, "A Historical Dictionary of the Kielce Jews " contact a member of the SIG advisory group. 26 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998 Slownik Historii Kieleckich Zydow: Introduction

Lack of a dictionary which would contain a list of Many Kielc e residents , includin g thos e wh o Jewish institution s an d socia l organisation s create s grumbled abou t Jewish competition , the n helped the many theoretical and practical problems, particularly Jews, providing them with food, medicine or "Aryan" when on e intend s t o writ e a pape r o n thi s subject . document. Augus t 194 2 brought th e Holocaust. I n However, studies on the history of Jews in Poland are three large deportations on August 20-24, the Germans more an d mor e extensive . Afte r years , no t onl y sent 21,00 0 Jew s t o ga s chamber s a t Treblink a an d differences but also [similarities] between the Jews and murdered some 1500 during selection. Onl y some 200 the Poles are noticeable. Therefore , i t seems that the native Jewish residents of Kielce and over 500 other publication of this Dictionary has a deep significance. persons in the ghetto survived the Holocaust. Kielc e The Dictionary comprise s th e mos t importan t Jews were murdered at Auschwitz, Majdanek, , entries relating to the history of the Jewish population Ravensbriick and in the gulags of Siberia. in Kielce from the 1830s, i.e. from the time when they The Kielce Jewis h community , recoverin g afte r applied for the right of settlement in the town. the war, was destroyed by the pogrom of July 4,1946. Rich Polish townspeople were reluctant to accept Those who survived left the town for other towns or Jews i n thei r town s becaus e the y wer e afrai d o f left Poland. competition i n craft s an d trade . Thos e fear s wer e Much of the data presented here was unknown to justified. O n the eve of , i.e. 50 years after the younger generation because for years the subject of the reform o f Aleksander Wielopolski1, about 50% of the Jewis h communit y i n Kielc e wa s deliberatel y businesses and craft workshops belonged to the Jewish silenced. population. Man y Poles were envious of the richest The Dictionary made us e o f source s from th e Ehrlichs, Zagajskis, Nowaks, but they did not notice Archiwum Ak t Dawnyc h (Archive s o f Ol d Acts) , dozens o f poo r cobblers , tailors , leathe r stitchers , Archiwum Zydowskieg o Instytut u Historyczneg o glaziers, tinsmith s an d hucksters . Jewis h trad e i n (Archives o f th e Jewis h Historica l Institute) , th e Kielce wa s mostly pett y an d poor , bu t i n eac h cas e Glôwnej Komisj i Badani a Zbrodn i Przeciwk o customers wer e wel l care d for . Thi s led , amongs t Narodowi Polskiem u (Chie f Commissio n o f th e others, to the failure o f the famous actio n "Poles Do Investigation o f Crime s Agains t th e Polish Nation), Business wit h Poles " which wa s propagate d b y th e Archiwumm Ak t Nowyc h (Archive s o f Ne w Acts) , National Democracy. Th e interwar period contributed Archiwum Panstwowym w Kielcach i Radomiu (State to th e unquestionabl e developmen t o f th e Jewis h Archives in Kielce and Radom), Muzeum Narodowym community i n Kielce . Jewis h parties , socia l w Kielcach (National Museum i n Kielce), Instyrucie institutions, schools and sports clubs were organised. Yad Washe m w Jerozolimi e (Ya d Vashe m i n The importance of Jewish intelligentsia who closely Jerusalem). [Additionally] , th e author s use d som e collaborated with the Poles in many areas significantly publications issued in Poland, the USA and Israel. increased. Althoug h professiona l link s wer e It was difficult t o select entries in order to present increasingly stronger, social life continued to develop the subject in a most comprehensive way. Entries are separately mainl y du e t o religiou s tradition s an d arranged alphabetically; in the case of associations and different customs . unions, and particularly religious congregations, their The war and occupation deteriorated the situation names ar e given i n Hebrew o r Yiddish, a s they ar e of the Jews in Kielce dramatically. I n April 1941, the most often recorded in archives. Nazis created a ghetto in the most backward quarter of The author s ar e gratefu l t o Professo r Jerz y the tow n wher e 27,00 0 person s from Kielc e an d Tomaszewski from Warsa w an d Professo r Jerz y neighbouring littl e town s a s wel l a s from Warsaw , Golçbiowski from Cracow fo r thei r approva l o f the Cracow, Lôdz , Prague , [and ] Vienn a wer e concept o f th e Dictionary. W e acknowledg e th e concentrated. valuable remarks o f the reviewers, Professor Regin a Renz and Professor J. Golçbiowski.

1 Hrabia (Count) Aleksander Wielopolski (1803-1877): "Polish statesman who undertook a program of major internal reforms coupled with full submission to Russian domination in order to gain maximum national autonomy." {Britannica Online }. Spring 1998 Kielcc-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 27

Excerpt i n the original Polish: The English translation:

Manela Baruch, kupiece, stale zamieszkaly w Manela Baruch , merchant , permanentl y Chçcinach, dzierzawca podatku koszernego w residing i n Chçciny, "kosher tax " tenant2 i n woj. krakowski m w latac h 1834-1835 , the Krako w wojewôdstw o 1834-1835 , dostawca do garnizonu carskiego w Kielcach supplier o f oi l an d timbe r t o th e Czar' s nafty i drewna, od 1845 r. mial pozwolenie na garrison i n Kielce . Fro m 184 5 h e ha d prowadzenie sklepu z nafta^ i skladu towarôw permission t o ru n a stor e sellin g oi l an d a lokciowych. Wspôrprac a z garnizone m textile store. Cooperatio n wit h the garriso n zapewnila m u swobodn y poby t w Kielcac h assured him an easy stay in Kielce despite the mimooporu niektôrych mieszczan. Prekurso r opposition o f som e townsmen. Prio r to th e walki o prawo boytu Zydôw w Kielcach. battle for the right of Jews to reside in Kielce.

APK, RGR , sygn . 2361 , 2362 , W . Caban , Kielcer Society 1832-1864, W. Caban. Kielce Spoleczenstwo Kielecczyzny 1832-1864, 1993, pages 183-184 . Jewish population in Kielce 1993 , s . 183-184 ; Z . Guidon , A . the "left-bank" section of the Sandomierz Krzystanek, Ludnosc zydowska w miastach wojewôdstwo in the 16th-18th centuries, by Z. lewobrzeznej czesci wojewôdztwa Guidon, A . Krzystanek . Kielc e 1990 , page sondomierskiego w XVI-XVIII wieku, Kielce 69. 1990, s. 69.

2 Koshe r meat , win e an d candle s wer e taxe d - sometimes heavily; and the moneys were forwarded t o the Czar's treasury. This put a very heavy burden on the ordinary Jew. - Heshe l Teitelbaum.

EDITOR'S NOTE: Sophie Caplan, a member of our SIG and president of the Australian Jewish Genealogical Society, has graciously contributed a copy of the Slownik Historii Kielckich (Dictionary of the Kielce Jews) to the Kielce-Radom SIG. We hope to publish a translated version of the Index in a future issue of the Journal.

Want to research the town of Gtowaczôw? Scholarship available This messag e o f interes t t o Kielce-Rado m SI G survivors and gather pictures and all information members wa s recentl y poste d to JewishGe n o n th e available on the small shtetl of GLOWACZOW in Internet. I t could mean something to you. order to publish a memorial booklet before it is too late. "I am posting this message on behalf of the fandsmanschaft of GL0WAC2OW, Poland (near "Any one who is interested in the project is kindly Radbm). Th e chairman of the organization in requested to contact me. Israel offers a scholarship to a student or any researcher who is. willing to investigate the „ "Ada Hottzman . , : - \ history of the community, interview the very few "E-mail: < [email protected] >' . _

Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 29

Report of Recent Meeting of the Lagower Mutual Benefit Society of Toronto By Sid Orfiis and Max Katchky

The lates t meetin g o f th e Lagowe r Mutua l A decision for a dinner banquet to be held at a Benefit Societ y of Toronto was held on October 5, later date was not finalized. Ther e were no plans 1997 i n th e rente d social hal l o f Bialik , a loca l for an y othe r social activities . Th e annua l $2 4 Hebrew Da y School . Th e seasona l meetin g dues guarantee s a membe r a buria l plo t i n th e attracted abou t 4 5 member s fro m a tota l Society's cemetery, and this seems to be the major membership o f approximatel y 100 . Th e Societ y attraction fo r th e curren t members . Th e Societ y meets thre e time s a yea r an d th e las t previou s feels responsibl e fo r an y neglected buria l plot s i n meeting was hel d i n May. I t i s estimated tha t o f its loca l cemeter y an d ha s a committee tha t deal s those present, there were only a handful who were with this ongoing predicament. actual native s o r descendant s fro m Lagôw , Poland. Th e Societ y i s ver y health y financiall y We are sorr y to report tha t no past records o f because o f th e previou s sal e o f a society-owne d the Lagowe r Mutua l Benefi t Societ y o f Toront o property. Th e mone y i s hel d i n income-bearin g were in evidence or seem available. term deposits, the proceeds o f which ar e used fo r various loca l an d Israel i charities . A tota l o f There are records available through the Ontario $10,000.00 wa s donate d durin g th e pas t fisca l Jewish Archives. See 'Kielce-Radom year. Landsmanshaftn " in Kielce-Radom SIG Journal. Summer 1997 (1:3), page 9. - WB. The Lagower Hilfs Farein Of Toronto Toronto 1938 - Organized January 30,1931

These names correspond to the photos on the opposite page. The fourth, fifth and sixth rows curve up and then down in a chevron pattern.

First row: Yuna VINECLAIR, Mordechai MANDEL Second row: Joseph TROISTER, Noosan Noota STERN, Moishe STERN, Aaron APPLEBAUM, Mendel MANDEL, Joseph SILVERBERG, Kalmen WISLESKI Third row: Joseph Bar KLEIN, Zeesman MANDEL, Moishe GREENBAUM, Joseph HERSH, Laibish Nuta CUTLER, Yechaskel TROISTER, Mordecha i FREEDMAN, Nathan HERSHENHON, Kalman GREENBAUM, Mordechai WINEGAS T Fourth row: Nathan KLEIN, Mordechai ONROT, Moishe SILVERBERG, Molly KADETZKY, Malka REICHTZEIG, Brocha APPLEBY, Shaindel Leah STARKMAN, Sara Gitel SALSBERG, Joseph SALSBERG, Avrohom SALSBERG, Yankel KLEIN Fifth row: Shmuel PEARL, Chaskel DRUKARSH, Jacob KLEIN, Jacob PEARL, Hersh HIMEL, Bayle Chava HIMEL, Shabti PEARL, Mendel MANDEL, Aaron KALAFNIK, Noota GOLDMINTZ, Yosel GOLDMINTZ Sixth row: Mordechai GOLDMINTZ, Sam PEARL, Benny WISLESKI, Meyer PEARL, Joseph WISEMAN, Nathan TROISTER, Shmuel MANDEL Seventh row: Laibish PEARL, Gabriel PEARL 30 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998

Extract Data in this Issue

Radom Death s 1827-1841 Lauren B. Eisenberg Davis Daleszvce Births , Marriages, Deaths 1826-1846 Dolores Lee Ring

The vital record extract s for this issue are 1827 - missing from the microfilms. Abbreviation s used in 1841 Rado m deaths , prepare d b y Laure n B . the Daleszyce extracts are (d) for deceased, (mn) for Eisenberg Davis , an d th e 1826-184 6 Daleszyc e maiden name, and (wid.) for widows and widowers. births, marriages , an d deaths , prepare d b y Dolore s Lee Ring . Thi s dat a ha s bee n extracte d from th e Radom civil registration record s i n possession o f the Polis h State Archives , an d microfilme d b y th e Churc h o f No indexes were filmed by the LD S for Radom Jesus Chris t Latter-da y Saint s (LDS) . Thes e 1827-1841 birth , marriag e an d deat h records . Th e extractions include information derive d directly from record se t include s registration s from surroundin g the origina l registration s o n th e followin g LD S villages, bu t th e village s ar e no t identifie d o n th e microfilms: extracts.

#0,716,127 Radom 1827-184 1 The Rado m death s ar e a n inconsisten t se t o f #0,729,025 Daleszyce 1826-1846 records, ofte n missin g crucia l bit s o f information . You may wonder, then, what the value of the set is to Additional microfilm s ar e availabl e fo r furthe r genealogical researchers . Som e o f th e record s ar e years for each town. fairly complete , an d spea k fo r themselves . Mos t o f the deat h record s fo r adult s d o no t identif y th e Spelling varie s from recor d t o record . Al l parents. However , the y d o typicall y identif y th e conjectured informatio n i s enclose d i n squar e surviving children. brackets. Conjecture d surname s wer e derive d from an analysis of all the data, tracking families ove r an The Rado m deat h extract s sho w a cross - extended perio d o f time . Conjecture d informatio n reference t o birt h record s locate d fo r th e sam e does not appear in the original record. individual. Thi s is not comprehensive. Man y of the death record s d o no t includ e surname s and/o r Several o f th e record s contai n name s tha t ar e parents' names . I n those cases, it is not possible to difficult t o distinguis h betwee n surname s an d determine the full identity of the decedent, and link it patronymics, even into the 1840s. conclusively with a birth record.

Some of the data is subject to error, either in the Several o f th e women' s deat h record s identif y clerk's origina l transcription , o r from interpretatio n occupations. Wit h the exception oiwyrobnica, thes e of the handwriting from the poor quality of the films are th e occupation s o f thei r husband s (includin g and origina l recor d books . Item s tha t ar e wyrobnika). [As per Mari a Binde r Greber , a Polis h questionable are followed b y a question mark. Age s resident.] were ofte n inexac t a s reporte d a t th e tim e o f registration. A s always , i t i s pruden t fo r th e The notatio n fo r parent s an d survivor s i s a s researcher, whe n usin g secondar y sourc e data , t o follows: Mather , m=mother , h=husband , w=wife , examine th e primar y sourc e dat a fo r final b=brother, s=son, d=daughter. verification. I t i s alway s bes t fo r th e researche r t o view th e actua l record s pertainin g t o his/he r famil y Some deat h record s lis t th e deceden t b y to verif y th e interpretation , an d glea n additiona l patronymic with no explicit parents' names provided. facts. It is sometimes ambiguous whether the patronymic is the father, grandfather , o r in the case of women, the Daleszyce husband. I t i s lef t t o th e individua l researc h t o analyze eac h applicabl e cas e base d o n a ful l No indexe s wer e filmed b y th e LD S fo r collection of records for a specific family . Daleszyce 1826-1846 . Som e years/event s ar e Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 31

Radom Deaths 1827-1841

Akt Surnam e Given Name Ag e Parent s and Survivors Birth Record

1826 N o death records filme d 1827 1 WAYNTRAUB Gitla 'A f: Aron, m: Ruchla 2 MAIORKOWICZ Malka 2 f: Icek, m: Fayga 3 GOLDBERG Rubin 2 f: Icek, m:Estera 4 WAYNBOIM Gierszon (bakalarz) 4 0 f: Moszek , m: Malka, w: Malka C J Haia 4 0 f: Dawid , m: Mindla, h: Szmul 6 MILSZTAYN Hana 2 f: Szymon, m: Sora 7 KIERSZMAN Gela 5 5 f: Lcybus , m: Sora, h: Herszek 8 BLAT Jankiel 8 6 9 MORTKOWICZ Frayda 5 f: Leybus, m: Gitla 10 ROZENBLIT Mayniche 1 f: Kadys, m: Perla 11 TOUDMAN Baynas (zebrak) 5 5 f: Abram, m: Sora 12 SZWARZCIER Herszek 7 'A f: Leybus, m: Estera 13 SZYCHTMAN Berek (rzezak) 5 0 f: Icek, m: Ryfka 14 NAYSZTEPEL Dawid 'A f: Szmerka , m: Cyna 15 MOTEK Hinda 5 f: Feldman, m: Fayga 16 WAYCMAN Jankiel 3 f: Herszek, m: Maryanka 17 FRIDMAN Icek 2 f: Abram, m: Laia 18 MICENMACHER Icek 1 f: Mosek, m: Haia 19 SILBERSZPITZ Laia 1 'A f: Fiszel, m: Sora 20 GOLDRAT Sora 2 f: Dawid, m: Ruchla 21 PREMYSLAN Bina 1 'A f: Josek, m: Eta 22 BLAT Laia 3 f: Szmul , m: Szayndla 23 METMAN Samson 4 f: Jankiel, m: Haia 24 BLAYWAS Zacharias 3 8 f: Oronca, m: Sifr a 25 DYDOWICZ Herszel 5 f: Josck, m: Blima 26 KIERSZENBAUM Abus (wyrobnik) 5 5 f: Falck, m: Hana, w: Touba 27 WAYCMAN Reyla 3 f: Mosek , m: Bayla 28 CHOMENT Esterka f: Jankiel, m: Fayga, h: Josef 29 LIPSZTAYN Hil 1 f: Szlam a (kramarz), m : Ryfka 30 BLAT Dawid Mates 5 f: Chaim (wyrobnik), m: Malka 31 LAYWANER Bajes 6 f: Szymcn , m: Laia 32 GOLDSZTAYN Jonas Vi f: Sender, m: Mindla [1827 Ml] 33 WAYNTRAUB Ruchla 9 f: Lewek , m: Ztota 34 SZWARTZONAS Izracl 2 f: Mortka , m: Gitla 35 FRIDMAN Ruchla (w) 9 0 36 GOTTNEvWACYNA Abram 4 f: Kaufma n GOTTNE , m: Gofda 37 WAYSMAN Sifra 6 f: Josek (krawiec), m: Gitla 38 CEDERBAUM Esterka 2 m f: Mortka, m: Baila [1827 BUI9J 39 DZYKIER Herszek 8 f: Leyzer (wyrobnik), m: Hena 40 FELDMAN Ruchla 3 f: Mosek , m: Fayga 41 DAWIDOWICZ Izracl 9 f. Abram, m: Gitla 42 BLAT Hana (\v) 5 6 43 GACLOWICZ Aydla 1 f: Kalman , m: Sora 44 KORSZBAUM Szayndla 4 0 f. Hersze k Majorkowicz, m : Minka 45 ROYZENBLIT Dawid 1 6 f: Wigdor, m: Toba 46 LEDERMAN Haim 6 1 f: Siapsiccha , m: Czamca 47 WEITZMAN Bayla 2 f: Mendel, m: Ryfk a 48 WERBER Perla 2 f: Lewck, m: Fayga 49 SZASTERMAN Jankiel (wyrobnik) 3 6 w: Sora 50 LINGA Fayga 3 2 f: Szmu l TUCHMAN, m: Hana 51 GUTERMAN Jokicl (wyrobnik) 5 0 f: Abus 52 RUBINSZTAJN Blima 4 0 f: Mortka, m: Brandla, h: Icek 53 BOM Szlama Zelik 5 f: Icek (wyrobnik), m: Cerka 54 KROMAN Cywia f: Don, m: Minka 55 ZAYDENWEBER Peysak (szmuklerz) 6 4 f: Leybus, m: Laia Leybusôw 32 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998 1828 l KIRSZENBAUM Sara 2 f: Kopel, m: Bina 2 SZLAFMAN I ta - f: Leyzor, m: Ryfka 3 FLAISZMAN Judka (wyrobnik ) 34 - 4 GOTKIWICZ Oren 40 5 KORMAN Ruchla 70 _ 6 KJERSZENBAUM Borucha 19 _ 7 WARMAN Paia 4 f. Haim, m: Baila 8 EYZEMBERG Izracl 5 f: Leyzcr, m: Gitla 9 GRYNBERG Dawid 55 10 SZTYNBAUM Ruchla 5 f: Mendel, m: Rayszle 11 KORMAN Gitla 36 f: Szlama, m: Maryanka 12 RAYZMAN Szmul 50 - 13 FIRMAN Pcrla 3 f: Jakob, m: Laia 14 PROWKL? Lcybus 55 - 15 KLINGIER Haim 25 16 WAYMAN Herszek 12 f: Abram, m: Frymen 17 WAYMAN Estcrka 3 f: Abram, m: Frimet 18 WAINTRAB Baila 70 19 PERLMAN Szmul (wyrobnik ) 50 w: Ruchla Dawidowiczôw 20 TATELBAUM Izracl (kramarz ) 40 - 21 - Haja 90 h: Major 22 RAYMAN Malka (w) 45 - 23 KAIFMAN Lcybus (wyrobnik ) 75 - 24 - Bayla (w) 50 h: Majo r 25 ALTMAN Icck Zysmanowicz 3 f: Mendel, m: Ruchla 26 STAYLER Izracl 3 f: Mosek, m: Licza 27 SZPAIMAN Dawid 3 f: Heler (wyrobnik), m: Blima 28 KIRSZBAUM Mosiek 7 f: Fiszel, m: Memla 29 EYLENDER Abram 11 f: Michel, m: Ryfka 30 GETMAN Haja Sora - f: Haim, m: Gitla 31 BLAT Cywa 3 f: Mosck, m: Sleyma? 32 BLAT Abram (wyrobnik ) 71 - 33 RAYMAN Ruchla 9 f: Leybus, m: Blima 34 TOCHMAN Mosiek (wyrobnik ) 40 w: Sora 35 ROYZENRAT Perla 34 f: Szmul KORMAN, m: Ruchla, h: Kadys 36 PAHAH Herszek - f: Dawid (wyrobnik), m: Hindla 37 - Fayga 40 f: Kadys 38 BLAT Izracl 6 f: Mosek, m: Seywa Berkôw 39 ROZENBAUM Suyma 25 f: Maior, m: Hana 40 FINKIELSZTEIN Haszkiel 5 f: Mendel, m: Tauba 41 ROYZENBLIT Majorck V, f: Kadys, m: Perla [Szmulôw KORMAN ] [1827 B»27] 42 GUTMAN Maryanka 5 f: Josek, m : Ryfka 43 KORFMAN Cyrla 20 f: Rubin, m: Royza 44 GATMAN Symha 5 f: Janas (wyrobnik), m : Fayga 45 BEKIERMAN Dawid (pickarz) 32 - 46 CWAYGENBOIM Leybus (wyrobnik ) 25 - 47 Sora 36 f: Symka, h: Zaynwel 48 SZWARTZ Sora 40 49 ROYZEMBERG Ryfka 5 f: Szmul, m: Sora 50 - Estcrka 15 f: Eliasz (wyrobnik), m: Rochla, h: Boruch 51 GOLDSZLEGER Bayla 9 f: Josek, m : Cerla 52 GOLDBERG Sora 52 - 1829 l ZAYDENWEBER M unes 4 f: Maior (wyrobnik), m: Cyrla 2 LIPSZYTZ Fajga Laia 4 f: Moszck (handlarz) , m: Haia 3 FRAJDMAN Maior 8 f: Leybus FREYDMAN, m : Dyna 4 ZYLBERSZPITZ Wolf 2 f: Herszek, m : Bayla 5 BENCHOLD Ruchla - f. Leybus, m: Sieywa 6 - Michla (w) - h: Mortka 7 Laia (w) 82 h: Boruchowicz 8 WAYSBORT Herszek 25 w: Rachla, s: Abusia, d: Zysla 9 ROYZENBLIT Estera Brandl a 3 f: Moszek (krawiec) , m: Cyrla 10 NAYMAN Borucha 4 f: Leybus, m: Cyrla 11 WIZENBERG Abué (wyrobnik) 30 w: Cyrla 12 FRIDMAN Jakob (wyrobnik) 30 w: Dwojr a 13 IZRAEL Pcrla 7 f: Moszek, m : Hawa 14 RYCIK Haja (w) - s: Abusia, d: Hana, Cyrla Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 33

15 BIRNBAUM Gerson (wyrobnik) 40 w: Cyrla, s: Szmul 16 LEYZOROWICZ Masa 20 f: Wolf, m: Hynda 17 - Majer Chil 14 f: Leyb (wyrobnik), m: Matka 18 WAYNBART Szymcha (szynkar z soli) - w: Laia 19 SZACHTER Bayla (wyrobnica) 60 h: Herszek 20 KORMAN Haja 3 f: Szyia, m: Endla 21 RAYTMAN Wolf (wyrobnik) 39 w: Cyrka 22 BENIAMIN Hinda 7 f: Icek (krawiec, m: Bayla 23 - Hana (w) 32 h:Jasek 24 FIZMAN Haba - f: Treba, m: Mindla 25 WAYNMAN Josek (wyrobnik ) 70 f: Moszek 26 RAYCH Hil 1 f: Dawid (krawiec), m: Mindla 27 LEWI Michel (kupiec) 24 28 AYCHENBAUM Judka 12 f: Mosek, m: Cyrla 29 BLICH Herszek 1 f: Dawid (blacharz), m: Laia 30 AWERNER Herszek 'A f: Beniamin, m: Gotda 31 TENEBAUM Herszek 1 f: Dawid, m: Ewa 32 - Zelman 1 f: Herszek, m: Baila 1830 l LEWKOWICZ Herszek (mlynarz) 65 2 BLEYWAS Aron (wyrobnik) 68 3 - Perce (wyrobnik) 80 f: Fiszel, w: Frimet 4 WAYSBORT Fayga 1 f: Icek (rzezi bydto), m: Golda [1829 M10] 5 MACZARZ Szlama Herszek 5 f: Giela (wyrobnik, m: Sora 6 TENENBAUM - f: Mosek, m: Zlota [1830 MI] 7 FINKELSZTAIN Cypra 2 f: German, m: Aidla 8 ROYZENBLAT Haja 58 h: Litman (wyrobnik ) 9 GOLDBERG Dyna (wyrobnica) 40 10 WAYSMAN Berek (wyrobnik ) 50 11 WODKA Brandla 1 f: Szmul (handlarz), m: Szyfra [1828 Ml3] 12 FISZTAIN Ryfka 24 h: Josek )wyrobnik) 13 HEMMELBLIC Leybus (belfer ) 24 w: Ita 14 TENEBAUM Szymcha 4 f: Szmulka (wyrobnik), m: Ryfka 15 - Brucha 60 h: Berek Herszkowicz (wyrobnik ) 16 WAYTSMAN Fayga 8 f: Ela, m: Szprynca 17 WATYSMAN Bayla 3 f: Abram (wyrobnik), m: Bina 18 WAYNTRAUB Bina 34 h: Andzel (mlynarz) 19 HAFTARCZYK Abram Leybus 2 f: Szlama (krawicc), m: Sora [1829 M21] 20 FINKELSZTAIN Szaja 12w f: (deceased) , m: Malka (wyrobnica) [1829 M27J 21 GROSFELD Frayda 2 f: Eyzyk (krawicc), m: Hana [1829 Ml] 22 HAKJERMAN Cyrla 90 h: Leyzor, 90 (wyrobnik) 23 BOBER Jankicl 1 'A f: Abram (cyrulik), m: Reyza [1829 Ml] 24 ZEMIERNYL Perla 39 h: Szloma (wyrobnik) 25 RATMAN Ita 6 f: Abusia (handlarz), m: Gela 26 LIPSZTAIN Sora 4 g: Mendel Moysic (handlarz), m: Ruchla 27 PAKER Mosiek (pisarz ) 85 s: Josek Hcrsz 28 PIRLMITTER Szyia 9 f: Hoim (przemysl), m: Malka 29 - Berek (furman ) 42 30 BANKIER Izracl Mosiek 1 f: Judka (handlarz), m: Cyrkla 31 Dawid 4 f: Abram (furman), m: Hana 32 KORMAN Abram Jde 13 m: Liba 33 WAYSBORT Berek 4 f: Abusia (wyrobnik), m: Sora 34 GOLDMAN Mosiek 75 w: Jçta, s: Lejzor, Uryn , Hoim 35 WAYMAN Abram Izak 4 f: Josek (faktor), m: Szayndla 36 LIPSZTAIN Sora 4 f: Mendel (wyrobnik), m: Ruchla 37 FAYGENBAUM Kiwa (krawicc) 68 38 MARGULES Faywel (kupiec) 24 f: Leyzor (kupiec), m: Prywa 39 - Izracl Majc r 12 m: Blima 40 BLAT Szmul 7 f: Haim (wyrobnik), m: Malka 41 GOLDMAN Ryfka 36 b: Josek (krawicc) 42 PRZEMYSLA Rychama 6 f: Aron, m: Perla 43 FINKELSZTEIN Laja 48 h: Berek (krawicc, age 48), d: Fayga 44 BORN Sura . f: Icek (wyrobnik), m: Hana 45 FRYDMAN Berek (arendarz) 60 w: Ruchla 46 ROYZENCWEIG Tyla 30 h: Kalman (pachciarz ) 47 MEYLER Gerson 15 f: Abram, m: Fayga 48 _ Gitla 4 f: Abram Leyzorowicz (farbiarz), m: Fayga 34 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998 1831 l MARGULES Leyzor (kupiec) 5 8 w Abraham , d Cypra , Malka 2 GOLDSZTAJN Cywa 6 3 d Chai a Etla (w), Bajla BEK1ERMAN 3 MARGULES Tauba 'A f Abusi a [1830 M15] 4 RAYS Mania (krawiec) 6 0 s Dawid , d Han a 5 ROZENBERG Moziek 6 0 d Szlama , Abram 6 BLAT Sana (szkolnik) 3 6 s Chaym, d Gitla , Rayza 7 KUPERSZMIDT Mendel (karczmarz) 6 5 s Izrael , d Rachl a 8 HOLTZMAN Heynich (krawiec) 3 5 s Dawi d 9 ROZENBERG Zysel 4 5 10 KNAPEL Dobra 5 0 s Abracham , h Chai m 11 BAJLER leek 7 2 d Mary a Hendla 12 SNOTZ Ankiel 4 5 f Lejbu s 13 KNAPEL Chaim (krawiec) 5 8 s Abracham , [ w Dobra ] 14 POTENIOR' Herszek (frycarz) 1 8 f (deceased) , m Ruchl a 15 SMILWODKA1 Ruchla 5 16 HAYSLER Jakob 2 17 GOLDRAT Hinda 8 18 GOLDSZTAYN Haja 2 19 BEKIER Hudes 5 0 s Leybus , Sender 20 BEKERMAN Bayla 2 0 s Chaym ) 21 BLYWAS Herszek 8 0 w HaiaGitla , d Han a 22 LIPSZITZ Icek (krawiec) 6 0 d Ruchla , Maryanka 23 ZEMCYMEL Szlama (mfynarz) 4 5 d Cyrla , Chana 24 LANDE Nuttula 4 25 ZELIKMAN Szja (kramarz) 3 6 s Naftul a 26 KOSER Szaja (blacharz) 6 0 27 KOSLER Laia 6 0 28 KOZIENIC Szmul 2 0 29 KOZIENIC Fayga 1 8 30 SUNDER Ayzyk 3 31 SRAGA Szlama 8 32 Rayla Ryfka 6 0 33 KREJMER Rachla (kramarka) 5 0 s Mortk a 34 HAKMAN Lewek 4 5 w Laj a 35 LEYZOROWICZ Hmda 36 WAYNBERG Royza 2 2 37 WEYNSZTAYN Ryfka 3 0 b Ice k 38 TARGOWNIK Hana 4 39 BANKIER Certla (kramarka) 5 0 s Major , d Hana , Gitla 40 RYCHER Gierczcl 5 5 41 GRISMAN Szmul 6 0 42 KORMAN Gdela 2 43 DYMAN Sura 3 6 44 ROZENBLITZ Chana 4 2 45 LEYBUSIOWICZ Ryfka 4 0 46 KNAPEL Dobra 4 47 MOSZKOWICZ Esterka 6 0 d Fayga , Hana 48 SIEDERGERMAN Faygla 5 49 SZNAYDERMAN Moszek 1 50 LITMAN Moszek 8 51 RYTMAN Fayga 5 52 MAYLER Ryfka 53 SZYLDER Dawid 2 54 GOLDRAT Rachel 1 9 55 MILICHIOR Sora 4 56 HORWYTZ Paja 2 57 KORMAN Dobra 6 0 58 CYTRON Wolf 59 ANCEL Hana 2 0 h Chai m 60 WAYNEK Icek 6 5 61 RUTBORSZPIC Maryanka 3 62 MEMEL Henda 6 0 d Han a 63 SCHAINDER Aydla 2 2 h Eyzy k 64 Ryfka 5 0 h Leybus , s Boruch , d Fayda , Gitla 65 MILICHINER Szmul s Ayzyk , d Hendl a

father's name is really Szmul WODKA Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 35

66 WAYNER Dawid 50 b: Szmul 67 ZEUKMAN Lcybus 60 s: Widgor, Aron, d: Estcrka, Dwora 68 BEKERMAN Sora 40 b: Ankiel BEKERMA N 69 SZAUKARMAN Haia 65 70 PORCYA Luda? 3 71 HEKARMAN Leybus 60 b: Leyzor 72 BAKALARZ Hinda 3 73 MEYLICH Dawid 2 74 ZAYWLJCHOR Cyrla 4 f: Szmu l 75 - Cyrla 25 b: Abracham, d: Fayda, Ida 76 - Malka 5 f: Leybu s 77 FRYDMAN Fayga 40 78 ZUCHBAUM Falck 6 79 FISZEL Ankiel (krawiec) 50 b:Josek 80 WAJSMAN Berek 15 81 - Malka 3 f: Mosze k 82 HEKARMAN Wolf 43 b: Dawid 83 GLAT leek 58 b: Ankiel 84 WAYSBOT Rajsla 3 85 - Lcjzor Dawidowic z 1 - 86 MICENMACHER Fayga 70 - 87 BIRNBAUM Dawid 1 88 PORCYA Leyzor 5 89 FINKIELSZTAJN Chaim 3 90 NAYMAN Leybus 5 91 - Hinda Abrachamowicz4 92 AZOZAK Szmul 80 93 RAYKELMAN Cata 65 b: Leybus 94 - Abracham 8 - Lcybusiowicz 95 LIPSZYC Moszck 15 96 - Zacharyasz (rzczak) 45 - 97 WIZMAN Dawid 3 98 ZELIKMAN Hcrszek 65 _ 99 LEBENDYKIER Chaim (rabin) 68 d: Laia 100 WAPNER Ruchla 60 - 101 WACIARZ Izracl 2 _ 102 - Hcnah 5 f: Lcybu s 103 GARBARZ Judka 3 - 104 GOTFR1ED Major 67 b: Lcybus 105 - Zelik, Dawidowicz 2 106 KUZAN Motek 40 107 Dawid Hcrszkowic z 43 108 ZAYWEL Hinda 16 109 MAJER Hinda 60 _ 110 HAYLER Dawid 5 _ 111 Haia 11 f: Hcrsze k 112 KORMAN Hinda 1 [1830 M30J 113 MASER Fayga 1 114 GOLDSZTEYN Mendel - - 115 ROZENBERG Jakob 5 116 - Dawid Leyzorowicz 35 s: Boruch 117 FISZELOWICZ Marya 46 s: Szmul FISZELOWICZ 118 - Faywel Moskowic z 7 119 MEYTLACHAYN Jonas 35 b:Josek 120 WAYNBERG Nachcn 2 121 ZYMDEBLAT Chaja 9 122 GROSFELD Herszek 1 123 CALA Matka 3 124 - Leyzor Herszkowicz 3 - 125 KORMAN Abracham 3 126 MEYNICH Ruchla 1 127 GUTMAN Szmul 1 128 KROREN Szmul 53 s: Nachym, Jankiel 129 PAI^H Sora 1 130 TARGOWNIK Bcrek 56 s: Szlama, d: Fayga 1832 l HAFTARCZYK Izracl 6m 2 KORNMAN Blima (w) 60 d: Chana, Szayndla 36 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998

3 MOSKOW1CZ Chajm (wyrobnik ) 36 s: Ankicl, d: Ryfk a 4 Lcybus 40 5 HOZEN Ruchla 2 - 6 Herszek Naftul a 59 d: Fayga 7 ROZENBLIT Leybus 6m f: Oren, m: Jachfet 8 GOLDBERG Dawid 5 f: Leyzor, m: Sora 9 GLUSMAN Aron (solarz) 26 s: Chaim 10 MORGULES Abracham 3 m: Ruchla 11 HAKERMAN Dawid 3 f: Szlama , m: Sora 12 HIMELFERT Gierszon 3 f: Dawid , m: Hana 13 GLAT Dobra 3 f: Ela , m: Fayga 14 HAKMAN Hana 3 f: Layzor, m: Frymed 15 GESLER Josek (wid , wyrobnik) 73 - 16 LEBENDYKIER Chaim 6m f: Mosek, m: Ruchla 17 CEDERBAUM Szmul 3m f: Simcha , m: Perla 18 GLUSMAN Fayga 3 f: Dawid, m: Hana 19 HAKMAN Ryfka 15 f: Leyzor , m: Ryfk a 20 KUPFERSZMFT Mendel 4 f: Izrael, m: Fayga 21 HAYLER Mortka 2 f: Mosek, m: Liscia [1830 BU19] 22 KIERSZENBAUM Boruch 2 f: Fiszel, m: Maryam [1830 M23] 23 Mortka Naftul a 36 - (duchowny) 24 Kayla 5 f: Mendel , m: Sora 25 ROZENBLIT Izracl Icek 2 f: Aron, m: Hana [1830 BU57] 26 - Szymcha 6m f: Leyzo r Szymchowicz, m: Ruchla 27 ROZENBERG Orys 3 f: Szmul , m: Fayga 28 MILWERBER Malka 28 d: Royza 29 WEYCMAN Chajm - - 30 WOLTZMAN Jankiel 4 f: Ela , m: Ryfk a 31 BERKMAN Hana 8 f: Mendel, m: Sora w 32 ROZENBAUM Laja 6m f: Abraham, m: Fayga 33 MILSZTEIN Sora 43 h: Zysman (age 45), s: Josek (age 13) ; Majer (age 9), d: Raca(age7) 34 BIRNBAUM Abram 9 f: Froym, m: Chaja 35 WALTZMAN Chajm 2 f: Jankiel, m: Hinda 36 NAYMAN Abraham Josek 6m f: Boruch, m: Royza 37 SYNDELMACHER Mosiek 5 f: Berek, m: Ruchla 1833 l KUPERSZMIT Szmul 2 f: Jakub Kopel, m: Laia 2 ADLER Sora 5 f: Zelik, m: Gitla 3 TAYTELBAUM Wôlf 2 f: Hil, m: Ryfk a 4 Laia Kadysiwicz (w ) 70 - 5 BORENSZTAIN Jonas 1 - 6 Lewie (doktor) 62 m: Ewa 7 CEDERBAUM Bayla 34 8 Abracham Ickowic z 2 - 9 Nachman 2 - Abrachamowicz 10 MARGULES Seia 1 - 11 KIERSZENBAUM Sryl 1 f: [Fiszel], m: [Mindla] [1831 B»12] 12 KIWA Abracham 3 - 13 ADLER Abracham 2 14 KIERSZENBAUM Abracham (kupiec ) 62 w: Chaia, s: Icek, Fiszel, Leyzor, Mendel, d: Fayga, Sziywa 15 FISZMAN Icek 65 - 16 HAKMAN Icek 54 w: Pesa 17 DYTMAN Gierszon 2 - 18 FELMAN Sora 58 - 19 KORMAN Mendel (w) 84 - 20 HAYLER Selda (w) 60 s: Moszek HAYLER 21 KORMAN -3 (krawicc) 50 - 22 RETMAN Szmul 1 - 23 AYZENBERG Ela 2 - 24 BANKIER Jankiel 24 s: Zelik 25 KIERSZENBAUM Ruchla 6m - 26 CHOMENT lck (wyrobnik ) 36 w: Hana

unclear if Kadys was her surname, father, husband or father-in-la w 'no given name indicated Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 37

27 ADLER Malka 2 28 BLAT Dawid 9d f: Mendel, m: Esterka 29 ROZENBLIT Judka Vi - 30 HAKERMAN Hana 40 h: Abracham 31 WAYNTRAUB Sora 3m - 32 FRENKIEL Szlama Vi - 33 FLAYSZAKIER Tanchcn 66 - 34 - Hana - b: Zacharyasz Leyser (age 28) 4 35 WERBERG Fayga 25 h: Leybus, s: Izrael Icck, (age 28); Abracham (age 24), Monysia (age 20) 36 ROYZENBAUM Abracham 8 f: FRAYNBAUM S, m: Haia 37 KIERSZENBLAT Hana 22 h: Szmul 38 _ Mosiek (w) 54 - 39 RUBIN Eliasz 50 w: Chanas: Nayman RUBIN (wyrobnik ) 40 BOERNSZTEIN Mendel 40 w: Chaia 41 Judka (wyrobnik) 34 w: Ruchla Ita 42 WERBER Fayga - h: Leybus (age 54) 43 _ Chaim 6 - 44 BORENSZTAIN Mendel 45 w: Nacha, s: Froim, (age 22); Leybus, (age 4), d: Hinda (age 20); Haia (age 17) ; Cyrla (age 15) ; Marya (age 8) 1834 l REYCHMAN Perla 32 - 2 WAYZENBERG Gitla Blima 1 f: Hilleg , m: Bayla 3 WESZER Ryfka y« f: Maier , m: Ruchla Laia 4 FLOMENBAUM Hana l f: Judka, m: Ruchla Malka 5 _ Sora 5 f: Kiwa Koniôw, m: Ryfk a 6 KIERSZENBAUM Fayga Brucha 9m f: Mendel, m: [Ides] [1833 MH] 7 Fayga 2 f: Fiszel, m: Haia 8 TENONBAUM Szymsia 45 w: Bayla 9 HANOWER Fayga 2 f: Abraham, m: Malka 10 GOLDMAN Eyzyk 2 f: Zelik, m: Perla 11 Fayga 1V4 f: Moszek, m: Hana 12 HAKMAN Abram 24 w: Perla, d: Bayla (age 3) 13 GUTMAN Jonas 58 - 14 _ Szayndla 24 15 KADYSIEWICZ Fayga 1 f: Chaim [Szmulowicz], m: Nucha [Scndrôw WYGODE] 16 GOLDSZTEIN Mosiek Maic r 1 f: Nusym, m: Rayzla 17 FLAUMENBAUM Ryfka 4m f: Icck, m: Ryfk a 18 WILDMAN Josck 18 f: Herszek, m: Fayga 19 GOLDBERG Abram ? f: Haim , m: Ryfk a 20 GROSMAN Abram 1 f: Mosek, m: Szayndla 21 WAYNTRAUB Esterka 32 h:SrolAron 22 REYCHTMAN Leybus 45 f: Hersze k 23 HAYLER Siapsia 1 f: Mosck, m: Hana 24 GISER Motek - f: Moszek, m: Ryfka [1833 Btt8J 25 SZYFMAN Nucha 1 f: Jankiel, m: Ides 26 BIRBOUM Aron 1 Vi f: Abram, m: Raca [1833 MS] 27 WARSZAWER lzracl Hil 4 f: Szymcha, m: Tizla 28 FEDERMAN Izracl 2 f: Boruch, m: Hana 29 ROZENHOLTZ Wolf 2 f: Hil, m: Sora 30 WAYNSZTAYN Hawa 1 f: Gicrman, m: Laia 31 GROYSMAN Leybus 2 f: Abram, m: Ryfk a 32 Fayga Szyia (w ) 65 - 33 MYLSZTYNER Chaia Fayga 1 f: Jankiel, m: Hana 34 WAYSBORT Aba 70 w: Zysla 35 ROZENBERG Towia 2 f: Jankiel, m: Eta 36 ROZENBLIT Herszck TA f: Wigdor, m: Judes 37 NAZYL Hcrcyk 18 f: Szlama, m: Sora 39 KORMAN Blima l'A f: Gierman, m: Szayndla [1832 M29] 40 BRAYTMAN Ita 55 h: Moszek 41 HALEMAN Lewek 70 w: Hana 42 - Szaia Zclman 15 ~

Fayga's age is obviously in error 'confusing reference to the father, b y only what seems to be a surname, but it is not listed as the surname of the decedent, who was still a child unclear if Szyia was her husband (more likely), or her fathe r 38 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998

43 - Bayla (w) 66 - 44 BLEYWAS Hana 2 f: Icek, m: Hana 45 ROYZENCWEIG Haia 3 f: Szaia , m: Sura 46 WYDODA Lcyzor(w) 75 - 47 HAYLER Izracl (w) 70 f: Mose k 1835 î KON Mala 46 h: Szlama KON 2 Hcrszck Aba 58 - 3 BITELMAN Mosick 50 f: Judka, w: Malka 4 ZYLBERSZPIC Lcyzor 8 f: Josek, m: Malka Mindla 5 WERBER Lcyb 62 - 6 HAKMAN Szymcha 55 w: Laia 7 - Lcyzôr 50 - 8 EYLINDRA Szlatna 40 w: Cypra 9 NISENBAUM Maiyem 42 h: Zclman 10 BERKOWICZ Moszck 30 - 11 SZNAYDERMAN Tanchen 30 - 12 I ta Jçta (w) 63 - 13 EYLENDER Hana 81 - 14 ZAYDENWERBER Haia 23 h: Berek, s: Majer 15 SKURKA Mosiek 50 - 16 HAKMAN Hcrszck 11 - 17 BLEYWAS Jakub(w) 58 - 18 NAJMAN Izracl 4 - 19 Leyb (w) 60 - 20 - Simon 3 f: Zaysman (maczarz) 21 BLAUFARB Aba 68 - 22 BITELMAN Todres 41 w: Fayga 23 WEYSMAN Izracl 19 - 24 HAKMAN Haim 20 - 25 ROZENBLIT Peysak 62 w: Bayla 26 SZTAYNMAN Izrael 36 f: Kuna 27 ZYLBERSZPIC Ryfka Laia - f: Herszek 28 CWERNER Bcniamin 63 w: Dwoyra 29 Itcla 65 - 30 EPELBAUM Jakob Borach 1 f: Hers z 31 B1RENBAUM Hudesa - h: Abram (age 27) 32 GROSFELD Eliasz 7 f:Chaim 33 _ 46 - 34 ROZENBLIT Bayla 58 s: Jakob (age 15) , d: Margalie (age 18 ) 35 WODNIK Rayzia 30 h: Leybusz 36 Hudesa 2 f: Mosze k Leybowicz, m: Ruchla 37 - Rochla (w) 75 - 38 KIERSZENBLAT Mosiek 5 f: Mote k 39 KURTZ Rayzia 36 h: Icek KURTZ 40 ZYLBERSZPIC Ruchla 35 h: Mosiek Leyb 41 MANZEL Leybus 53 - 42 BEKERMAN Dawid 48 - 43 Eydla (w) 48 - 44 HONEK Hcrszek 42 - 45 Mosiek 1 f: Tanach?, m: Laja 46 SZTERENKIKIER Beynis 20 - 47 TAYTELBAUM Jctla (w) 24 - 48 GROSFELD Sura 1 f: Haim, m: Laia [1834 Ml 7] 49 Hendla 1 f: Perec, m: Gitla 50 Majer 66 - 51 HENIK Abram 18 f: Herszek , m: Szayndla 52 BANKIER Boruch 1 f: Maior, m: Eta 53 ORON Sôra f: Mosek, m: Matka 1836 î SZULKLAPER Haim 3 f: Huna, m: Dwoyra [1833 BU36] 2 - Malka 20 f:Joel 3 BIRNBAUMI Dawid 44 w: Perla 4 HANK Szayndla (w) 62 - 5 Hinda 77 f: Chaimh: Leyzor 6 GLEYMAN Judcs 38 _

baby named Ruchla on birth extract Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 39

7 Maryem (w) 45 8 GOLDBERG Perla Roza - - 9 NAYCHAUZ Haia 3 f: Mosiek, m: [Ryfka ] [1833 M22] 10 KIELMAN Haim (wyrobnik) - - 11 SARGA Maier (wyrobnik) 48 w: Estera 12 MOSKOWICZ Hana (w) 54 s: Jakôb, d: Perla 13 SZERMAN Abram . 14 FLOMENBAIM Haia Sôra 42 h: Abram 15 FLUMEN Maricm 1 f: Motel, m: [Eta Bryna] [1835 M24] [cfFLAUMENBAUM] 16 - Tanach Motel 2 - 17 HERCZ Ruchla 72 - 18 KWOKA Jakob (wyrobnik) 40 - 19 EYBESZYC Leyzor Nutta 1 - 20 NEYMAN Meylach 1 - 21 KORMAN Nison Mendel 1 f: [Izrac l Icek], m: [Hudes Liba] [1835 BH18] 22 KORMAN Hil Nuchim 1 - 23 GOLDSZLEGER Josck (ztotnik) 54 w: Cyrla 24 KIERSZENBAUM Hudesa 4 f: [Icek] , m: [Cymeta] [1832 M26] 25 SZNAYDERMAN Dawid Hercz 2 f: [Abram] , m: [Malka] [1834 MIS] 26 GOLDSZTAIN Leybué 2 - 27 BLAT Hana 3 28 KUPFERSZMIT Jakob 3 - 29 HAKMAN Hana (maiden) 17 - 30 ZWOLINSKA Sora 3 - 31 GOLDSZTAYN Sôra Ryfk a 2 - 32 FELMAN Maricm 5 - 33 KORMAN Abram 5 f: [Szyia], m: [Brucha] [1830 M53] 34 BIRENBAIM Blima 2 35 WERTUC Aron (pakcierz) 36 - 36 WEYSMAN Ryfka 3 - 37 GOLDFLIS Cywia 13 38 WAYNTRAUB Lipa (w) 50 39 SZACHER Sura (wyrobnica) 48 - 40 HEINIK Gala 3 41 TAYTELBAIM Hana 4 42 GUTMAN Mosiek 3 43 ZAYNWEL Herszek 3 44 WINKELMAN Borek 3 45 ORON Dobra 3 46 - Szayndla Ita 5 - 47 Gitla (w) 72 - 48 NAYMAN Mosiek Leyzor 8 - 49 BERENBOIM Rayzla (w) 78 - 50 BETELMAN Fiszel 70 51 - Haia (w, wyrobnica) 50 52 PINKUS Ryfka 18 - 53 ROZENBLIT Litman 80 54 SZULKLAPER Huna (wyrobnik) 45 w: Dwoyra 55 GLAT Sôra (wyrobnica) 58 56 ROZENBAUM Herszek (wyrobnik) 30 w: Laia 57 - Berek Nuchym 4 - 1837 i GOTFLIS Gitla 23 h: Jankiel (wyrobnik ) 2 SZTRAYMAN Pcysa (w) 88 - 3 GLAYMAN Ryfka 31 h: Mosek 4 FINKELSZTAYN Maryam Zyscl 27 h: Peysak 5 UBOGA Brandla (w) 38 - 6 BITELMAN Royza (w) 58 - 7 HAKMAN Hana (w) 68 8 MELICHIOR Mortka 4 f: [Maicr] , m: [Ides] [1833 M31] 9 RUTMAN Hana 7m f: Abusia RATMAN, m: [Gela] [1836 M19] 10 RUTMAN Hana (w) 72 . 11 KORMAN Szymcha 7m f: [Ice k Gierson], m: [Fayga] [1836 Ml 5] 12 BLICH Mosiek 4 f: Hai m 13 BLAYWAS Brayndla 78 h: Abram 14 FLAUMENBAUM Rechmil 9m f: Jankiel, m: Sora Ryfka ] [1836 M17] 15 EYZENBERG Sender 7m f: [Leyzor], m: [Haia Gitla] [1836 m25] 40 Kiclcc-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998

16 FUXMAN Haia Ester 6m 17 AMBA Dawid 2 18 BANKIER Zclik 84 f: Mcndelw: Szymchas: Juc 19 ROTMAN Szymcha 6m - 20 ADLER Ruchla 4 - 21 PRZEMYSL Zelman Boruch 4 - 22 HAFTARZYK Dawid 1 - 23 KORMAN Bcniarain 3 24 LANDA Hinda 52 h: Aron 25 FORBIARZ Abram 49 f: Leyzor 26 ZAYDENWEBERG Szayndla 1 f: [Berek], m: [Ryfka ] [1836 BU26] 27 KORMAN Mosiek 3 - 28 KIERSZENBAUM Szyfra 1 29 WAYSBORT Frayda 6m 30 BANKIER Etka 31 31 ROZENBLUM Szmul Mosiek 1 f: [Dawid] , m: [Ryfka ] [1836 M29] 32 POTAZNIK Srul Mosiek 1 - 33 WAYSBORT Abram 1 34 GOLTMAN Dwoyra (szklarka) 38 h: Mçdel 35 FLAIMENBAUM Bayla 5 - 36 FLUMENBAUM Lcyba 3 37 ZAYDENWEBER Fayga 'A • 38 RAYS Haia 2 f: [Dawid] , m: [Golda] [1835 miOJ 39 GUTMAN Perla 1 - 40 REYTMAN Jakôb 3 - 41 WAYSBORT Szymcha Vi - 42 ROYZENBERG Lcybus 2'/2 - 43 KUPERSZMIT Laia(w) 65 - 44 ZALCMAN Boruch l'/2 - 45 FOIGIENBAUM Chaim 5 - 46 GROSMAN Berek '/2 -

47 EYZENBERG Josek '/2 - 48 URBAN Chaim '/2 - 49 WERBER Judka 1 - 50 GOLDSZTAYN Ryfka Gitla 17 - 51 ROTMAN Blima 4 - 52 WAYSMAN Malka 1 - 53 UBOGI Aron Berek 58 w: Kayla 54 KIERSZENBAUM Gitla 2 - 55 KINER Ruchla Mitel 2 - 56 FARBIARKA UBOGA Fayga Lcyzorowiczowa 53 - 57 RUBINSZTAYN Ruchla 2 - 58 WAYNTROPP Boruch 68 - 59 HAKMAN Szayndla 6 60 WAYNSZTAYN Frymet 12 - 61 GROSFELD Frymet 64 - 62 SZYNDER Majcr 24 63 KRYSZLAT Sora Ryfk a 3 f: [Szmerek] , m: [Haya] [1835 M30] 64 MARKIEWICZ Aron 3 - 65 ZWOLINSKI Bcniamin 1 f: [Zelman] , m: [Hana] [1836 BU21] [cfZWOLNlCKI] 66 KRYSLAT Abram 5 - 67 GOLDFLIS Hindla 5 - 68 WAYSBORT Mcchel 38 - 69 KORMAN Ryfka 21 h: Leybus 70 SZTEYNBERG Herszek 58 - 71 HAKMAN Fayga (wyrobnica) 36 - 72 GOLDFLIS Jakub 3 - 73 RADOMSKI Szmcrck 30 - 74 AKMAN Izracl (wyrobnik) 38 - 75 WAYNTROP Pinkus 1 '/ 2 f: [Nuchem] , m: [Marion] [1835 M33] 76 SZABSIAK Siapsia (wyrobnik) 62 - 77 FLAUMENBAUM Jankiel 5 - 78 SZAYNFELD Ryfka (szklarka ) 44 h:Josek 79 WAYNSZTYN Jankiel 1 - 80 BERKOWICZ Mosiek 7 - 81 WAYNTROP Royza 1 - 82 WAYNTROP Cywia 28 - 83 GOLDBERG Icck Lcyb (ma_czarz) 5 8 w:Ela Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 41

84 FRENKEL M india Hinda 58 - 85 GLIKSON Hindla 2 86 BLAT Mendel 1 _ 87 GROSMAN Fayga !4 - 88 EKIERMAN Jankiel 18 w: Ita 89 PAKIARZ Herszck 19 w: Szayndla 90 EKIERMAN Haia (wyrobnica) - - 91 BLEYWAS Abram (w) 52 - 92 WASZER Hana Dwoyra 1 f: [Maior] , m: [Ruchla] [1836 M27] 93 GOLDMAN Bonich 1 - 94 EYZENBERG Leyzor (maczarz) 48 - 95 KIERSZENBAUM Judka 6m 96 GLAT Leyzor 'A - 97 KUNEK Acha 18 b: Icek 1838 l KIERSZENBAUM Abraham 9m 2 WEINTROB Wulf 2 3 WUDKA Haim 6m 4 SZERMAN Hana 8 - 5 BORENSZTEIN Feyga Blima 28 h: Wulf 6 KALTMAN Abraham 38 w: Zysla 7 WIZENBERG Sora 20 8 SZERMAN Dawid 2 9 GIERSZTEIN Hana 5m 10 MILGRAM Mosick (bakalarz) 28 - 11 SZEYNFELD Toba 20 12 NEYMANN Leybus 62 w: Bradla, s: Boruch, d: Mindla 13 FALKOWICZ Mayer 27 w: Marya 14 AKMANN Icek 2 - 15 WAICMAN Marya 36 h: Hcrszek 16 WANTROB Haim 9m - 17 FINKELSZTEIN Eidla 38 h: German 18 WEINTRIT Kalman 80 w: Raizcl 19 ROYZENBERG Mosick 5 20 SZACMAN Manasia 3 8 w: Raywet 21 LIPSZYTZ Beyla(w) 8 1 22 WOLANOWSKA Malka (w) 9 0 23 BLAT Boruch 1 f: Szmul, m: Hana 24 DUCH Peza 1 25 ROYZENBLITH Chmil 1 26 KORTZ Leybus 8 27 HONNIG Rayza 8 28 FINKELSZTEYN Nusin 1 f: [Zendei] , m: [Aydla (deceased)] [1837 M19J 29 WERBER Judka 6 m 30 MITZMACHER Maricm 'A 31 POTAZNIK Mosick 2 32 MACAZ Boruch 1 33 WASSERMAN Leybus 5 2 34 LEYFER Haim 1 35 KIRSZENBAUM Tauba 1 f: [Sru l Mordka], m: [Hana] [1837 BM8J 36 NAYHAUZ Josek 1 37 HAKMAN Bonich 3 4 w: Matka 38 KIERSZENBAUM Bcncyan 8 m 39 RUBINOWICZ Major 1 9 40 WULMANN Leybus 'A 41 LISZTYK Moszck 3 3 w: Fcyga 42 WAICMAN Judka 9 43 GOLDBERG Gimpcl 1 44 WALTMAN Mosiek 8 3 w: Laia 45 WEINBUCH Andzel 1 f: [Maylech] , m: [Ita] [1838 M6J 46 RADOMSKI Mayla Leybusiewicz (w) 63 47 WAYNMANN Peirec 1 48 HOLTZMAN Szyfra (w ) 7 0 49 CZWERNER Szymcha 1 50 BUCHNER Abraham Juzcf 2 6 w: Fcyga 51 BITELMAN Haia (w) 7 5 52 WAYCMAN Hana Maria 2 1 h: Judka WAICMAN 53 PINKUS Israel l A 42 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998

54 GOLDMAN Dawid 2 - 55 ZEYDENWEBER Awigdor (w) 82 56 ZEYDENWEBER Ruchla (w) 65 57 BETELMAN Jankicl (w) 32 58 BITELMAN Sora (w) 78 s : Abusz 59 BERMAN Malia 49 h : Motel 60 GERBEL Haim 51 1839 l HERSZ Ruchla (w) 70 2 CYGELMAN Ryflca 2 3 HIMELBLAUM Aron (szkolnik) - 4 FISZELOWICZ Szlama 6 5 . Haia Hudcs 4 6 DYTMAN Laja 1 7 UREN Wulf 1 8 _ Abraam Jodka 3 9 LYNA Sora 2 10 LEIWER Dwoira 1 11 Chaja Szprynca (w) 60 12 - Fayga Wulfowa 45 13 FRAYSZAS Szlama 43 w : Cyna 14 MARGULES Gabryel 2 f : [Abus] , m: [Liba] [1838 BU13] 15 BOBER Jankicl 2 16 NAYMAN Brandla (w) 68 17 KURTZ Abram 'Â 18 RADOMOWICZ Cyrla 22 19 RUBINSZTEYN Malka 2 20 SZMULEWICZ Litman 2 21 BERKOW1CZ Ruchla 13 22 RUBINSZTEYN Berek 65 23 KIERSZENBAUM Chaja 71 24 MARGULES Priwa (w) 69 25 ROZENBERG Abram 36 26 WAYSBORT Saul 3 1840 l BEMHEKER Chana . 2 TENENBAUM Szymcn 3 f : [Mosiek] , m: [Zk [1836 M24] 3 KEZMANOWICZ Ruchla 2 4 NAYMAN Ruchla 45 5 MILGIELGER Chawa 70 6 TODROS Ruchla (w) 50 7 ALTMAN Froym (w) 80 8 HERSZFELD Mortka 20 9 FAYWELOW1CZ Motel 10 Roza Moszkowa 36 11 WAINTROP Hcrszck (w) 70 12 RADMAN Mosick 2 f : [Jankiel Josef], rr [1837 M33] 13 ROZENCWEIG Leybus 72 14 HERSZFELD Rachmicl 2 15 PRUS Mosiek 46 16 NASON I ta 9 17 ROZENBERG Sora 6 18 ICKOWICZ Szmerl 2 19 WISZER Frcydla 1 20 IZRAELOWICZ Szmul Dawid 3m 21 WAYSBORT Andzcl 2 22 BOBER Reyza 36 23 ROZENCWEIG Majcr 45 24 WALDMANN Abraam 78 25 BLAT Fayga 26 - Hcrsz Lcyb Bcr - 27 ESEL Sor 28 HERSZ Hana - 29 FLAUMENBAUM Ester f: [Jankiel], m: [Su [1839BU21] 30 TETELBAUM Lcyzor ;!'/2 31 ZAYMERT Lcia - 32 EISENBERG Sora Mariem - 33 KERSZENBAUM Szosa Jenta 12 Spring 1998 Kielce-Radom SilGJoiirnal, Vol. 2, Mo. 2 4J

34 GOLDSZTAYN Mordka Josek l f: Pinkus 35 ZAYWLOWICZ Abram Judka 14 - 36 HAFTAROZYK Abram Josek Vi - 37 GROSFELD Majer 58 - 38 SZMULOWICZ Malka 14 - 39 KIRSZENBAUM Pinkus Vi f: [Fiszel], m: [Memla] [1840 Mi] 40 WISENBERG Rochmiel 2 - 41 KORMAN Mendel 1 f: [Icek Girson], m: [Fayga] [1839 M28] 42 RADOMSKI Szmerek 3'/2 f: (deceased) 1841 i GOLDFLIS Perla 2 2 WEISBORT Zysla (w) 80 - 3 JOSKOWICZ Sora '/2 - 4 BANKIER Jochwet 30 5 EICHENBAUM H ana 39 6 GRAFSZTEIN Abraham 85 7 ROZENBERG Beyla Gitla 21 f: Szmul GOLDRAT, m: [Hana], h: [Beniamin] 8 ODELBERG Meytla 2Vi - 9 PREMISLER Haim Uszer (rabin) 59 - 10 WAYSMAN Jankel 45 11 KORMAN Jankiel Mendel 7 12 BIRENBAUM Mosiek 41 13 KORMAN Josek 62 14 ROZENBERG Izrael Mosiek 3 15 BLAT Basia 6 16 ROZENBERG Jakob Motka 2 17 FIZMAN Golda 3 18 WAYSBORT Malka 1 19 BEYTLER Perla . _ 20 WESZER Judka (w) 80 21 GODOWSKI leek (w) 76 - 22 LUBELSKI Szmul Mendel 2 f: [Jankiel], m: [Eta Gitel] [1839 M23] 23 KORMAN Blima 3 - 24 GLYMAN Szyndla 1 25 BIRENBAUM Izrael 4 26 DAWIDOWICZ Wigdor 2 27 LEYTER Szyndla 4m 28 SZLUFMAN Ester 28 29 KIRSZENBLAT Brucha 8 - 30 PAPELBAUM Menicha 21 f: [Jankiel EIZENBERG], m: [Eta], h: [Leyzor Hercykowicz] 31 LEYBUSOWICZ Izrael Vi - 32 NIKSZLANG Lcja 3 - 33 LIPSYTZ Feyga 2V4 f: [leek Markowicz], m: [Eta Peysakôw ADLER] [1840 M6] 34 ADERBAUM Szymcha 2 - 35 KORMAN Sora 3 - 36 KIRSZENBAUM Haia Ryfk a Vi - 37 BOBER Brucha 9m - 38 KORMAN Mendel 3 f : Pinkus 39 FELSZTEIN Szmul 1 f: Jankel, m: Eta Gita 40 BIRNBAUM Mosiek 69 - 41 TENENBAUM Mosiek (piekarz ) - 42 GITMAN Jakob - 43 ROZENBLAM Sara Gitla f: Rubin (szpekulant ) 44 LIGSZTEIN Jankiel Hill - f: Szlama (kupiec) 45 RUDERBAINO Matla - f: Mortka 46 BERTRAM Majcr - f: Abusia (piekarz) 47 SILBERSZPITZ Fiszcl - f: deceased, m: Laia 48 EILBAUM Wigdor Szlama 50 w: Ryfka Lai a 44 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998 Daleszyce Births 1826-184 6

Aklt Surnam e Given Name Father Age Mother Age Town 1826 1 ZYLBERBERG Izrael / Herszlik Jakob 36 Nisla? 33 Krajno?, K 2 LEWKOWICZ Laia Haim 24 Cyra 22 D 3 SZLAMOWICZ Hana Leyb 30 Malka? 20 Krajno?, K 4 GRINBAUM Gitla Abram 25 Malka? 22 Dqbrowa 5 ZYLBERBERG Mosick Haym 24 Kraygla 24 Brzeziny 6 LICHTMAN Cyrla Dawid 34 Malka 28 Gôrno 7 ICKOWICZ Leybus Boruch 24 Ruta? 24 Borkow? 8 LEWKOWICZ Szmul Abram 37 Geryga? 35 Radlin? 9 KALMAS Isterka Szlama 19 Hinda 16 Slopiec 1827 1 WEGEWERK Abram [Mosick] 30 Haia 22 Krajno?, K 2 MIODECKI Pesla Josek 30 Tymeta 29 D 3 WAYNRYCK Wolf Josek 17 Brandla 36 D 4 MIODECKI Ester Izrael 27 Chena 22 D 5 WULFOWICZ Ester Dawid 40 Hana 36 Krajno?, K 6 GOLDHAMER Abram Pinkus 45 Sara 40 Sukow?, K 7 LAYDENBERG Josek Berek Gierson 27 Toba 20 D 8 WAINGORT Abraham Aron Izrael Izraelowicz 28 Marya 16 Slopiec, K 9 PASTERNAK Major Rubin 24 Szaydla 22? D 10 ROTTER Gitla Lewek Joskowicz 34 Haja 18 D 1828 1 GILDENBERG Laja Herck 46 Udela 36 Brzechow 2 IZER Josek Izrael 35 Marya 25 Niestachow, K 3 RZYKA/REYKA Marya Laj a Rubin 26 Cwetla 22 Gôrno?, K 4> KALMAS Peschla Szlama 21 Hinda 18 Slopiec, Rzendow 5 ZAYDENBERG Sora Gerszon 25 Tauba 21 D 6 KRYSTAL Major Szlama Dawid 38 Ides Ester 22 D 1829 1 MIODECKI Szaja Wolf Josek 30 Szymcha z Baynizowa? 29 D 2 KURLANDER Rochla Herszel Moskowicz 23 Hana z Lewkowicz 20 Slopiec, K 3 LICHTMAN Laja Dawid 36 Laja z Szapszawicz? 33 Gôrno, K 4 TAYGENBAUM Ida Laj a Mosick 37 Etla z Szapszawicz? 35 Wola Jackowa 5 KERSCHENBAUM Pesa Haim Lewkowicz 29 Cyra MIODECKI 37 D 6 ZAJNBERGER Hena Rychla Hajm 26 Kondla? z Moskow? 25 Brzeziny, K 7 ABRAMOWICZ Dobos Mosick 28 Brandla PASTERNAK 27 D 8 MACHTYGIEL Icek Abram 40 Peryka z Kalbusow? 36 Radlin, K 9 WAYNSZTOK Kiwa Berek Kiwowicz 23 Malka PASTERNAK 22 D 10 JAKUBOWICZ Mindla Jkayl 24 Bayla z Moskowiczow 22 D 11 HERSZKOWICZ Esterka Wulf 43 Sora z Leybusiow 40 Stopiec, K 12 IZRAELOWICZ Haja Iser 28 Marya z Bekerow 17 Slopiec, K 13 TENENBAUM Wolf Jakob 31 Hana z Lewkowiczow 28 Beczkow?, K 14 MIODECKI Abram Izrael 29 Hena Julie? z Dawid? 22 D 1830 1 SILBERBERG Pinkas? Falek 30 Laja z Lutow? 24 Brzeziny, K 2 SZABSZANOWCZ Sora Rubin 24 Etla z Lewkowiczow 20 Gôrno, K 3 PASTERNAK Laja Rubin 28 Szaydla z Lewkowicz 22 D 4 KIERSZENBAUM Jenta? Haim 33 Cyra MIODECKI 30 D 5 KALMAWICZ Szaydla Szlama 26 Hinda z Szmulow? 21 Slopiec, K 6 KRZYSTAL Sima Szlama Dawid 32 Idas Ester z Szulem 22 D 1831 1 KOLLENDER Zelman Herszel 25 Hana z Zelmanowicz 25 D 2 PASTERNAK Herszel Josek 22 Jentla? z Bendent FUX 20 D 3 HERSZLOWICZ Reyla Matela Leybus 34 Bracha z Boruchowicz 25 Dankow? Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 45 1832 1 LEWKOWICZ Ita Chaim 38 Cyra z Leyzorowicz 32 D 2 LICHMAN Sora Dawid 45 Baila z Szabszyn 38 Gôrno, K 3 JAKUBOWICZ Jakob Kyi 27 Bayla z Moskowiczow 24 D 4 PASTERNAK Hercyk Rubin 32 Szandla z Chaimowicz 30 D 5 MACHTYGIER Haia Abram 40 Peryga z Mortkowicz 36 Radlin, K 6 WOLFOWICZ Uda Jakub 35 Hana z Lewkowicz 30 Leszczyny, K 7 SANKOWICZ Jonas Moszek 44 Etla z Szapszawicz? 43 Wola Jackowa 8 SKORKA Berek Moszek 32 Braydla PASTERNA K 32 D 9 MIODECKI Laia Izrael 32 Hana z Jolewicz 28 D 10 WAYSZTAG Haia Berek Kiwowicz 30 Malka PASTERNA K 27 D 11 ZAYDENBERG Faydla Gierszon 38 Taba z Leyzorowicz 26 D 12 MIODECKI Lisia? Josek 36 Malka z Symchow 20 D 1833 1 BLUCHSZTEYN? Majorek Herszel 31 Zysla z Maierewicz 24 D 2 KOLLENDER Ides Herszel 28? Hana z Zelmanowicz 28? D 3 WARZAWSKI Wigdor Herszel 36? Hudes z Leyzorowicz 25 D 4 BERKOWICZ Reyza Zelman 25 Ryfka z Boruchowicz 24 Gôrno, K 5 KALMUS Pinkus Szlama 27 Hinda z Szmulowic z 24 Sbpiec, K 6 KRZYSTAL Mindla Szlama 44 Ester Juda? 27 D 7 BEKERMAN Szlama Wolf 27 Szaydla z Lewkowicz 24 Sbpiec, K 8 KUPFERBERG Pinkus Josek 30 Szaydla z Ickowicz 21 Borkow? 9 IZRAELOWICZ Nuta Isel 36 Eydla z Szymonowicz 24 Sbpiec, K 10 SZAPSIEWICZ Sora Brandla Herszel 30 Haia z Dawidowicz 24 Krajno?, K 1834 1 KERSZENBON Abram / Leyzor Chaim Lewkowic z 39 Cyra z Leyzorowic z 36 D 2 LICHMAN Hercyk Dawid 38 Malka z Sapsiow 38 Gôrno, K 3 PASTERNAK Abram Josek 25 Etla z Bendent FUX 24 D 4 PASTERNAK Etla Rubin 34 Szaydla z Chaimowic z 31 D 5 MIODECKI Leybus Izrael 40 Hana z Joelow 30 D 6 SKORKA Rozia Moszek 35 Brandla PASTERNA K 33 D 7 MIODECKI Ita Josek 40 Hana z Jakobowicz 36 D 8 WAINSZTOG Abram Berek 36 Malka PASTERNA K 30 D 9 KOLLENDER Sprynca Herszel 32 Hana z Zalmanowicz 29 D 1835 1 SAPSIEWICZ Sima Rubin 33 Cwetla z Leybowicz 27 Gôrno, K 2 SENDROWICZ Pinkwas Mosick 47 Etla z Sabsiew 42 Wola Jackowa 3 JAKUBOWA Maier Keyl 28 Bayla z Moskowicz 26 D 4 KALMUS Marya Szlama 30 Hinda z Szmulo w 25 Sbpiec, Rzendo w 5 BURSZTYN Libusia Icek 20 Helise? z Mendlow 19 D 6 BEKERMAN Marya Wolf 25 Szayndla z Dawidow 22 Sbpiec, Rzendo w 1836 1 KRYSTAL Gitla Szlama 47 Ides Ester 28 D 2 SALOMOWICZ Jankiel Maior (garbarz ) 37 Itla 32 D 3 STENTENSZTAYN? Abram Leybus (wyzobow? ) 33 Sora z Nusymow 36 D 4 BORKOWICZ Boruchle Zelman (krawiec ) 33 Ryfka z Boruchowicz 22 Gôrno, Ekonon ? 5 LEYZOROWICE Maier Isor (kamienarz ) 46 Marya z Wolfowic z 36 Sbpiec, Rzendo w 1837 1 WOZOWSKI Heyzyk Herszel 40 Chana Basla? 25 D 2 WAINSZTOK Hana Berek (handlarz ) 31 Malka PASTERNA K 29 D 3 PASTERNAK Roza Dawid (szklarz ) 24 Marya MOROWDECKI 27 D 4 MIODECKI Leyzor Izrael (piekarz ) 32 Hana z Joskow 35 D 5 MIODECKI Leyzor Josek (piekarz ) 37 Hana z Jankelow 38 D 6 KOLLENDER Mindla Herszel (krawiec ) 35 Hana z Zalmenow 33 D 7 BEKERMAN Malka Judka (kamieniarz ) 24 Jochwa FRAYDMA N 18 D 8 MACHTYGIER Maier Kalma 24 Towba z Ickow 23 Radlin, K 9 FUX Maier Wulf 20 Ida z Szlamowicz 21 Beczkow 10 PASTERNAK Sora Aron 26 Celia z Aynkordow 21 D 11 JAKUBOWICZ Sora Kyi (rzezak ) 32 Bayla z Moskow 32 D 12 BORKOWSKI Herszel Majer (szewc ) 21 Bluma z Moskowicz 26 D 13 KALMUS Szprinca Szlama (wyrobnik ) 33 Hinda BURSZTYN 25 Sbpiec, Rzendo w 46 Kielice-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 1998

1838 1 BURSZTYN Fraydla Icyk (mrynarz ) 24 Helina z Mendlowicz 23 D 2 ZAYDENBERG Gitla Gerszon (krawiec ) 37 Towba z Leyzorow 31 D 3 BEKERMAN Izrael Boruch ? Wolf (wyrobnik ) 30 Szayla z Dawidow 30 Slopiec, Rzendo w 4 PASTERNAK Leybus Dawid (szklarz ) 25 Marya z Morawiecki 28 D 5 PASTERNAK Balka Rubin (krawiec ) 29 Szaydla z Chaymow 30 D 6 KRYSTAL Witta Szlama (kramarz ) 48 Ester [Ida ] 31 D 7 LEYBUSIOWICZ Lewek Chaim (wyrobnik ) 42 Cyrka z Leyzorowicz 36 D 8 HEICHTENSZTEIN Mira Leybus (fabrykant ) 36 Sura z Heniszow? 32 D 1839 1 SZLAMOWICZ Cyra Majer (garbarz ) 29 Itla - D 2 GODFRYD Brayndla Szulim 20 Malka GOLDKIN ? - D 3 HERMANN Towba Felix (cyrulik ) 25 Ruchla KAYTNER 22 D 4 MACHTYGEER Cypa Kalma (fabrykant ) 26 Towba z Ickow 25 D 5 WOZOWSKI Salia? Herszel (wyrobnik ) 42 Hana Bayla z Eizykow 27 D 6 PASTERNAK Rayza Aron (kamieniarz ) 22 Celia z Aynkordow 23 D 7 BEKERMAN Klara Barbara Judka (kamieniarz ) 26 Jochwa z Leyzorowicz 20 D 8 MIODECKI Sura Izrael (piekarz ) 34 Chana z Joskow 37 D 9 KRYSTAL Pikwas? Izak Szlama (kramarz ) 49 Ester Idela? 32 D 10 SZLAMOWICZ? Mindla Majer (szewc ) 23 Bluma z Herszkow - D 11 WAJNSTOK Leybus Berek (kramarz ) 33 Malka PASTERNA K 31 D 12 PASTERNAK Izrael Rubin (krawiec ) 30 Szayndla z Chaymow 31 D 13 PASTERNAK Gitla Dawid (szklarz ) 26 Marya MORAWIECK I 29 D 1840 1 LEYBUSIOWICZ Hycek? Wolf Chaim (wyrobnik ) 44 Cyrla z Leyzorowicz 38 D 2 BEKERMAN Basia Laia? Wolf 31 Szaydla z Dawidow 31 Slopiec, K 3 KALMUS Haim Izrael Szlama (wyrobnik ) 32 Hinda z Szmulow 29 Slopiec, K 1841 1 LEYZOROWICZ WolfJankiel Abram 31 Hinda z Leyzorowicz 29 D 2 KRYSTAL Herszel Noe 19 Ruchla KOCHEN 17 D 3 RUMIANY Jozef Icyk 20 Mindla z Szmulow 19 D 4 MACHTYGIER Dawid Motyl Jankiel 36 ?kema? zHerszkowic z 35 Machocice? 5 MACHTYGIER Malka Chaj a Cala 22 Bayla z Abramow 20 Machocice? 6 WULWOWICZ Pikwas Jakob 46 Hana z Lewkowicz 41 Borkow? 7 LEWKOWICZ Estera Laj a Wulf 25 Mindla z Szlamowicz 20 D 8 MIODECKI Icyk Josek 41 Hana z Jakobowicz 35 D 9 BEKERMAN Marya Judka 32 Jocheta z Leyzorow 28 D 10 KOLLENDER Izrael Berek Herszel 37 Hana z Zelmanow 33 D 11 MACHTYGIER Sora Laj a Kalma 28 Tayba Siejw a [ z Ickow] 25 D 12 BURSZTYN Cyrla Icyk 30 Elina z Mendlow 26 D 13 PASTERNAK Zelik Aron 36 Cyrla z Einkornow 26 D 1842 1 MIODECKI Wulf Izrael (piekarz ) 42 Hana KORCZOWBAU M 40 D 2 KUPERBAREK Mosick Josek (wyrobnik ) 24 Szajndla z Moskowicz 23 Sukow, K 3 FRAYDMAN Ejster Gerszon (krawiec ) 32 Sora z Sieczkowskie 25 D 4 PASTERNAK Zyskind Dawid (piekarz ) 33 Marya MORAWICKA ? - D 5 BEKERMAN Ruchla Wolf (kamieniarz ) 36 Szayndla z Dawidowicz 36 Slopiec, K 6 LEWKOWICZ Ester Chaim (smolarz? ) 43 Cyra z Leyzorow - D 7 HERSZKOWICZ Sura Bajl a Herszel (bakalarz ) 30 Ester BJDENMAN? 24 D 8 JAKOBOWICZ Chaim Zelik 28 Ryfka MINSKI ? 31 Maslow? 9 BEKERMAN Szlama Judka (kramarz ) 33 Jochwa FRAJTMAN 30 D 10 KUFLOWICZ Szymon Jankiel (rzeznik ) 27 Rejza FRAJTMA N 26 D 1843 1 WAJNSZTOK Aron / Jankiel Berek (kramarz ) 43 Malka [PASTERNAK? ] 36 - 2 JAKOBOWICZ Icek Michal 39 Hana WOZOWSKA 39 Maslow?, K 3 PASTERNAK Lejbus Josek 27? ItlaFUX 33 - 4 NUREK Haia Laia Nusyn (krawiec ) 45 Ruchla 30 - 5 WOZOWSKI? Szlama Szyman (wyrobnik ) 45 Hana 20 Maslow 6 LEJERFELD Lipa Szlamka? Fajtek 45 Blima 35 D 7 PASTERNAK Abram Kiwa Dawid (piekarz ) 34 Marya [MOROWICA ] 24 D 8 FRAJTMAN Berek Jankel (rzeznik ) 25 Haidla 23 D Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journall,Vol1. 2, JNo. 2 4/

9 WOLFOWICZ Sura Jakob (rolnik ) 49 Hana z Lewkowicz 43 Beczkow? 10 ZAJDENBEK Izrael Gierszon (krawiec ) 43 Touba z Lejzorowic z 36 D 11 KLAJCHING? Abram Herszel (garbarz ) 40 Temerla FELCMA N 24 Radlin 12 RUMIANY Maior Icek (wyrobnik ) 25 Mindla 24 Siopiec 13 SZLAMOWICZ Boruch Abram 29 Fajga 22 Radlin 14 SZABZONOWICZ Jakob Rubin 44 Cwikla 34 Gôrno 15 KRYSTAL Bajla Szlama (kupiec ) 55 Ester Ide s 36 - 16 KRYSTAL Mindla Moszek Lejb (kramarz ) 20 Dobra 20 D 1844 1 WAJCMAN Nysyn Mosick (wyrobnik ) 19 Haja Sur a 19 Krajno 2 MACHTYGIER Pesla Kalma (fabrykant ) 34 Touba [ z Ickow] 32 Radlin 3 FALGIENBOK Rochla Lejb (pachiarz ) 57 Ryfka 36 Maslow? 4 FALGIENBOK Josek Mosick (krawiec ) 36 Laja 34 Maslow? 5 FALGIENBOK Hinda Malka Gutfel (szewc ) 33 Rochla 24 Maslow? 6 WANCWAG Izrael Lipa (wyrobnik ) 42 Dwojra? 30 Krajno 7 FUX Michel Wolf z Rubin (wyrob. ) 29 Mindla 30 Beczkow 8 GARBARSKI Berek Jankiel z Szmul (wyrob. ) 26 Mindla 23 7 9 WOZOWSKI Icek Uszer (krawiec ) 52 Szandla 30 Maslow 10 JAKUBOWICZ Mosick Lejb * Kyl/Hil (rzezak ) 40 Bajla [ z Moszkowicz] 36 10 JAKUBOWICZ Szyfra* Kyl/Hil (rzezak ) 40 Bajla [ z Moszkowicz] 36 - 11 JAKUBOWICZ Malka / Maia Zelik (wyrobnik ) 29 Ryfka 40 Maslow 12 ZYMBELBEREK? Mendel Calek (arendar z mlyn) 50 Laja 40 Brzeziny 13 GOLGROT Szaia Szmul (wyrobnik ) 27 Szandla 27 Skorzeszyce 14 ORGANKOWICZ Szandla Lejb (belfer ) 27 Ryfka 25 Gôrno 15 BEKIERMAN Hudes Judka (kramarz ) 35 Jochwa 30 D 16 BEKIERMAN Lejzor Mende l Wolf (kamieniarz ) 38 Szandla 37 Siopiec 17 RUBINOWICZ Berek Aron (wyrobnik ) 25 Rochla 19 Krajno 18 BAC Izrael Nuta (wyrobnik ) 25 Haia 36 Krajno 19 FRAJTMAN Klara Berek (rzeznik ) 21 Randla 20 . 1845 1 FRAJTMAN Malka Gierszon (krawiec ) 33 Sora? z Izraelow 28 D 2 WOZOWSKI Icek Szyma (wyrobnik ) 45 Fryma z Zelmanow 25 Maslow 3 LEWKOWICZ Nysla Chaim (handlarz ) 44 Cyrla z Lejzoro w 40 D 4 JOSKOWICZ Fryma Lyb (krawiec ) 40 Fryma 35 D 5 PASTERNAK Lejbus Aron (piekarz ) 35 Cyrla [ z Aynkordow] 27 D 6 PASTERNAK Reyza Dawid (piekarz ) 32 Marya [MOROWICA ] 28 D 7 GOLDBERG Szlama Lejzor (krawiec ) 27 Marya 22 Moskowice? 8 FRAJTMAN Klara Jankiel 26 Hendla 22 D 9 SZLAMOWICZ Udes Abram 30 Fajgla 24 Radlin 10 PASTERNAK Hana Rubin (krawiec ) 43 Szandla 40 D 11 WOZOWSKI Nena Herszel (wyrobnik ) 48 Hana Bajl a 30 D 12 FIZSLOWICZ Ryfka Beniamin (krawiec ) 29 Ester z Dawidow 18 Krajno 13 BEKERMAN Lejbus Wolf (kamieniarz ) 38 Szandla 38 Siopiec 1846 1 WAJNCWAJG Icek Fiszel (wyrobnik ) 22 Bayla 36 Krajno 2 ANKIERIMAN Mendel Dawid Berkowicz (wyr. ) 40 Sora 30 Skorzeszyce 3 LEFFELD Mindla Faylek (smolarz ) 47 Blima 33 4 JANKLOWICZ Matla Jakob (rolnik ) 40 Hana 40 Krajno 5 KUFLOWICZ Sura Jankiel (rzeznik ) 30 Ryza 27 - 6 RUBINOWICZ Cyrla Zyskal (piekarz ) 27 Hana Gitla GOTLUS T 24 Beczkow? 7 BEKIERMAN Bajnys Judka (kramarz ) 38 Jachwa 32 - 8 SABZOWICZ Hana Rubin 48 Cwetla 40 Gôrno 9 KOMINARSKI? Sandel Josek (krawiec ) 43 Gitla z Moskowicz 40 Wola Jackowa 10 KRZYSTAL Marya Laj a Noe (kramarz ) 27 Rochla 22 11 BACIA? Herszel NutaHajman (wyrob. ) 32 Haia z Dawidowicz 36 Krajno 12 GILDENBERG Handla Udla Herszel z Fiszl (krawiec ) 20 Ryfka 38 - 13 JAKUBOWICZ Rajzla Keyl (rzezak ) 44 Bajla [ z Moszkowicz] 42 - 14 JAKUBOWICZ Jankiel Fajwel (wyrobnik ) 33 Sora Rochla z Janklow 32 Brzezinki 15 WAJNCWAJG Herszel Mosick (rolnik ) 58 Haja Sor a 40 Krajno 16 MACHTYGIER Ester Haia Szmul (rolnik ) 20 Marya z Lipkow 22 Radlin 48 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Snrin? 1998 Daleszyce Marriages 182 6 -1846

# Surnam e Given Name Age Father Mother Place Living/Born 1826 1 IZRAELOWICZ Iser 22 Nuta Malka z Labow? Slopiec 1 BEKERMAN Szlamionka 18 Szlama Rvfka z Wolfo w Slooiec 3 CYTRON Berek 20 KiwazHaym (d ) Taba z Haymow Iwaniska

It O S PASTERNAK Malka 20 Lewek (niekarz ) Haia z Dawidowiczow 3 REL? / REN ? Abram 24 Zelman? (d ) Ruchla Renie? Cisenie? 3 HERSZKOWICZ? Toba 20 ? Wulfowic z Paia? 1827 N o marriages 1828 1 MYDLAR Z Michel (wid. ) 36 Szaia Kiwowicz Rochla Szajow a D 1 SZAJOWA ? Sora Rvfk a 20 Nusen Szaiowic z Malka Herszkowa Chmielnik 2 WOZOWSKI Herszel 25 Icek Socha? z Chaymowa Wola Tesserowa? 2 FRAYDMAN Hodvs 20 Levzor Klara z Wiedorowna D 1829 1 PASTERNA K Josek 22 Lewek Haia z Dawidowicz D 1 FU X Jentla 22 Bendet Malka Faveella z Erszkow Checinv 1830 1 CYTRYNBAU M Nuzyn Maje r 20 Mortka Jenda z Mozkowiczow Kurozweki, Slopie c 1 KRZYSTA L Malka 19 Szlama Dawid Marva z Jakubow? (d ) D 2 MIODECKI Josek (wid. ) 32 Leyzor Haia D 2 GRACHOWSKA? Malka 20 Szvmcha ? (d ) Grachow? 1831 1 LEWKOWIC Z Moszek 23 Lewek Ickowicz Esterka z Moskowiczow Rakowice? 1 BORKOWSK A Bavla 22 Szlama Inda z Lewkowiczow D 1832 N o marriages 1833 1 JAKUBOWIC Z Abram 21 Leyzor Sora z Dawidowicz Korytnica 1 MIODECK I Jenda? 23 Levzor (d ) Haia z Kiwawicz e s MIODECKI Josek (wid. ) 30 Leyzor Haia z Kiwawicz D s NAYDYSZ Hana (wid. ) 30 JakubCrosnek (d ) Sora z Urvsiow (d ) Rakôw? 3 KALMUSOWICZ Icyk 24 Kalmus Litman Sora z Leybusowicz Radlin, K 3 SOLNIK Gitla 24 Maior Szmu l Ruchla z Fevwlewicz Chmielnik 4 RAYZMAN Moszek 18 Szlama Sora z Szymchow Checiny 4 DYZENHAUS Blima Sprvnca 17 Mosek Haia z Jakobowicz Slooiec 1834 1 CUKERMA N Berek 24 Mosek Sora Rochla z Judkow Checiny 1 ADELMA N Bavla Frvma? 20 Izrael Jankel (d? ) SoraKravdla (d? ) 1835 1 METLI K Leyzor 22 Wolf Lewkowic z Bayla z Zelikow Niestachow, K 1 BERKOWIC Z Perla Mindl a 17 Berek Chaimowic z Hana Blima Irzuin? e s WOZOWSKI r Herszel (wid. ) 33 Icek Sora z Chaimowicz D s FEYGENBOIM Chana Bavla 24 Evzvk (d ) Rvfka z Perenowicz? Chmielnik 3 BEKERMAN Judel 23 Szlama (d ) Ryfka z Wulfo w Slopiec, Rzendow, K 3 FRAYTMAN Chana 21 Levzor Klara z Wiedorow D 4 BOYM Szmul 28 Isser (d ) Laia z Wolfo w Grzymala? 4 SALOMONOWICZ Pesla 18 Maier Itla z Moskowicz D 1836 1 KAZJMANSK I Josek (wid. ) 40 Ick Cyrla z Izraelow Krajno, K 1 SANKOWIC Z Gitla 19 Moszek Etla z Szaosiow Wola Jackowa

o WOLFOWICZ Mosek 20 Dawid Chana Krajno, K

t o SZLAMONICZ Hanka (wid. ) 30 Szlama Frvma WAJNCWA K Kraino, K 3 CYTRYNBAUM Izrael 19 Mortka Chinda z Moskiewicz Kurozweki 3 MACHTYGEL Elka 18 Abram Praia z Mortkow Radlin. K 1837 N o marriages Spring 1998 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 49 1838 1 HERMAN N Felix (wid. ) 24 Abram Nacha z Berkow (d ) D 1 KAYME R Rochla Bravndla 20 Lavbusia ? Jocheta z Szlamow (d) Krakowa? 2 TENENBAUM Mendel 19 Eyzyk Sora z Baynisczow Staszôw?, Sandomier z 2 RECHTCZMAN Jacketa 18 Judka Mvdla z Zelieow Marzvsz. Krakowski? G 3 ORGANKA Chaym 30? Herszel Royza z Zeligow D 3 LECHTMAN Rvfka 18 Dawid Malka z Szapsiow Gôrno. K 1839 N o marriages 1840 1 MACHTYGIER ? Caleb Mordkowicz - Mosek (d ) Anna? z Wolfowic z Machocice?, K 1 MACHTYGIE R Bela Lewkowicz 1 8 Abram Perla z Mordkowicz Radlin. K 2 RUMIAN Y Mordka Ick 20 Lewek Michal Mindla z Lewkowicz (d ) Kielce, K 2 BURSZTY N Mindla 18 Szmul Pesla Czvwia z Jozefo w Slopiec. K 3 GOLDLUS T Abram 24 Boruch Sorazlckow (d ) Radlin, K 3 FISZLOWIC Z Favela 19 Herzvk Udvla z Szalimow (d) Borkow? 4 KUFLOWIC Z WolfJakub 22 Kiwa Brandla z Zyslowicz Kurozweki, Slopiec , K 4 FRAYTMA N Ravzla 24 Levzor Klara z Wigdorow (d) D 5 GARBARSK I Jankiel 24 Dawid Ruchla z Leyzorow (d ) Slopiec,K 5 MIODOWNICZK A Mindla 18 Levzor (d ) • Chaia z Wulfo w D 1841 1 SZTERGNO Z Izrael Chay m 19 Herszek Rochla Kobylanka, Sandomier z 1 WULFOWIC Z Chaia Cvrla 18 Jakob Hana z Lewkowicz Borkow? 2 RUBINOWIC Z Aron? 20 Lewek Bluma z Szlamowicz Borkow? 2 WULFOWIC Z Ruchla 18 Dawid (d ) Hana z Moszkowicz Kraino? 3 GOLDLUS T Leyzor 23 Boruch (d ) Estera BORKOWSKI D 3 ZAYDENBERG ? Marva Malk a 16 Gerszon Tauba FRAYDMA N 4 STERKMA N Lejbus 20 Jochym Baila z Samsonowicz Garbacz? 4 GOLDGROS ? Gitla 20 Fiszel Elka z Lewkow Skorzeszvce 1842 N o marriages 1843 1 WOJUKOWICZ ? Lejzor 18 Icek Marya Pirzeliay? 1 SALAMONOWIC Z Nvsla 19 Maier Gitla zMorkowic z D 2 LEWKOWIC Z Fajwel 21 Lewek Teyba? z Moyskow? Chmielnik 2 HERSZKOWIC Z Hana 19 Wolf Sora z Lipow 3 GILENBERK ? Beniamin 27 Herszel Uda z Fiszlowicz Krajno? 3 DAWIDOWIC Z Ester 26 Dawid Hana z Wolfowic z 1844 1 MANEL A Abram 27 Szmul Frajdla Checiny 1 MACHTYGIE R Hinda 18 Mosek Hana z Wulfo w Radlin 2 ZLOTNI K Josek 18 Haim z Herszka Hinda z Zelmanow Chmielnik 2 GOLTSZTEJ N Malka 17 Hil? (dl) Baila (d? ) 1845 1 WAJNCWAJ G v WANKWAG Fiszel 20 Mosek Fajga z Mendlowicz Krajno 1 FAJGENBAU M Baila (wid. ) 32 Leib Hinda (d? ) Maslow? 2 DAWIDOWIC Z v WOLFOWICZ Wolf 22 Dawid (d ) Chana Krajno? 2 JOSKOWIC Z Chaia 18 Szmul "matla" z Berkow (d ) 3 SKURK A Josek 21 Mosek [45 ] Brandla (d? ) D 3 MOSKOWIC Z Haia 20 Mosek (d ) Tauba? Brzechow 4 GOLDBER G Herszel 20 Herszel Udla z Szlamowicz Beczkow 4 BORUCHOWIC Z Rvfka fwid. l 36 Boruch Hana z Grainow? (d? ) Gôrno 5 UNGIE R Lewek 25 Nusyn Hana (d ) Szydlôw 5 WOLFOWIC Z Rochla 20 Jakob Hana \z Lewkowicz l Beczkow 1846 1 GRYNBLA T Majer 18 Herszel Liba Gôrno 1 LICHTMA N Svrla 20 Dawid Liba (d) Gôrno 50 Kielce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 Spring 199 8

Daleszyce Deaths 182 6 -1845

# Surnam e Given Name Ag e Fathe r Mother Place Ï826 1 ZYLBERBER G Icek l+6 m Hav m Krandla Brzezinv 2 PASTERNA K Abram 1+3m Rubi n [23 1 Szaindla T21 1 D 1827 1 LEWKOWIC Z Ester 58 Nachm a Rayzl a Radlin, K (leaving husband Levbus Lewkowicz) 2 GBERZYNSK I Laja 60 Rubi n Hai a Gôrno, K (leaving husband Jakob) WEINRYB Wulf 3q Jose k Brandla ' D MLYNK Josek 1 Szmul z Hersz Cvr a Stopiec. Rzendow. K 1828 1 WAJNRY F Brandla 39 Jaku b (d ) Malk a z Herszkowicz (d) (leaving husband Josek) 2 WAJNRY F Josek (wid. ) 42 Izrae l Rocha Malka z Herszlow D 3 FRAYDMA N Josek Gerszon Tauba ROTTER Cyra 32 Josek Hai a D fMYDLARZI (leaving husband Michel Kiwa MYDLARZ) 5 MIODECK I Ester Izrael f28 1 Hana f z Joelowl f23 1 1829 1 JAKUBOWICZ ? fTAYGENBAUMl Laia 7m? Mose k Etla Wola Jackowa 2 LEWKOWIC Z Pesa 6m? Hai m Cvra [MIODECKI 1 D 1830 1 MIODECK A Symcha 32 Szai a Basi a z Baynisow (leaving husband Josek) KIERSZENBAUM Jenta? 5d Haim [33 1 Cvra [MIODECKT I [30 1 3 PASTERNA K Laia 14d? Rubi n [28 1 Szavdla f z Lewkowiczowl 1831 1 WAYNSZTA G Kiwa Berek Malka [PASTERNAK ! D 1832 1 MIODECK I Leyzor 60 D (leaving wife Chai a z Kiwowicz) KOLLENDER Rachla Herszel [26 1 Hana [ z Zelmanowl [26 1 D 1833 1 KERSZENBAU M Itla 9m? Chai m [38 1 Cvra [35 1 D SZKORKA Berek 1 Mosick f33 1 Bravdla [PASTERNAKÏÏ33 1 D 3 PASTERNA K Etla 80 Rubi n Szaydl a z Jakubowicz [D ] (leaving son Rubin) 1834 1 WOZOWSK A Hudys 24 Leyzo r Klar a D FRAJTMAN(mn) (leaving husband Herszek. Chai a Sura 6. and Wigdor 2) 1835 1 PASTERNA K Etla 1 Rubin [35? 1 Szavndla f z Chavmowïï32?1 D 2 PASTERNA K Hana 24 Maty s Mary a z Lewkowicz D (leaving husband Aron and Herszel 3 ) PASTERNAK Lewek 70 (leaving wife Chaia ) 1836 1 WOZOWSK A Hana Herszel Chudes 1837 1 PASTERNA K Roza 18d Dawi d [24 1 Marva MOROWIECKI f22 1 D 1838 1 LEYZOROWIC Z Abram Svmcha Gerszon Sora z Levzorowicz D PASTERNAK Balka 4w Rubi n [38? 1 Szavndla z Chavmow [36? 1 D Spring 1998 Kiclce-Radom SIG Journal, Vol. 2, No. 2 51

3 FRAYDMAN Klara 61 [Wigdor?] - D (leaving husband Leyzor; children Wolf Jakob 20, Henza 15 , Gerszon 28, Towba 31. Roza 18 . Jochwa Berkowice 19 ) 1839 1 JAKUBOWIC Z Sara 2 Kil? Bavla z Moszkow D 2 CHAEVIOWICZ Lewek 3m Chaim z Lejbu s Cvrka z Levzorowicz D 3 ZAYDENBERG Gitla 6d Gerszon Towba z Levzorow? rni 4 BEKERMAN Malka l+9m Judka Jochwa z Levzorowicz D 5 KOLLENDER Mindla 2 Herszel [37 1 Hana z Zelmanow T35 1 D 1840 1 PASTERNA K Izrael 4m Rubin [39? 1 Szavndla z Chavmow [37 1 D 2 MARCHEWCZYNA? Bayla 56 [D] (Herszel Svri a 19 . Haia 15 ) 1841 1 HAYMOWIC Z Icvk Havm Lewkowicz Cvra z Levzorow D 2 KRYSTAL Pinkwas 11/2 Szlama [50 1 Ester flda l z Erlichow F33 1 D 3 ZAYDENBERG? Kalma V4 Gerszon Sora z Izraelow D 1842 N o deaths recorde d 1843 1 BEKERMA N Klara 3 [Judkal T36 1 D 2 KRYSTAL Herszel 2'/2 Noe [21 1 Rochla ri9 1 - 3 KUFLOWICZ Szvmcha 2 Lejb Baila - 4 BORUCKA? Rachla 15 Boruch Ester 5 GOTLUST Boruch 70 [Szlama?l Radlin 6 JAKOWICZ Szmul 70 Maslow? 7 BERKOWICZ Zelik 36 Berek Roiza Gôrno 1844 1 RUMIAN Y Icek 25 Leib (d) Minda (d ) Checinv 2 PASTERNAK Herszel 1 Rubin 4 2 Szaindla [40 1 - 3 JOSKOWICZ Pesla Blima 2 Leib Baila z Jakobow - 4 SZLAMOWICZ Boruch 2 Abram Faiela Radlin 1845 1 BEKERMA N Leizer Mendel 3a Wolf Szandla Sfopiec 1846 No t on roll

Please let us know ...... of any success stories as a result of the Kielce-Radom SIG. Som e of you are bound to find family names in the extracts. W e want to hear about it and any other triumphs that came about as a result of the Journal. ... if your ancestors came from towns that experienced residence bans. ... if you have found records for our region in other gubemias. Thi s happens from time to time for various reasons, but we are trying to compile such a list as an important addition to our publication. ... if your e-mail address changes. Man y messages to our members have 'bounced', returned as being undelrverable. Sen d those changes to both Gene Starn and Lauren Davis -:- . Als o please let us know if you acquire an . e-mai l address for the first time. Thank you Glossary akta Polis h vita l records, often see n a s a column heading i n vital record indice s an d extracts, to denote the record numbers bann documen t of intent to marry Cyrillic alphabe t used for the Russian languag e FHC LD S (Mormon) Family History Center, branch library FHL LD S (Mormon) Family History Library, in Salt Lake City, Utah gubernia geographic/politica l subdivisio n of the Russian Empire, similar to a province, which also applied to the Kingdom of Poland from 1844 until World War I HIAS Hebre w Immigrant Aid Societ y Hilfs Farein hel p union o r ai d society JRI-PL Jewis h Records Indexing - Polan d (formerly known as REIPP) landsman someon e who originated in the same village prior to immigration (pi. landsleit) LDS Churc h o f Jesu s Chris t o f Latter-da y Saints , commonl y use d t o denot e th e Mormo n Family History Library matronymic identificatio n b y mother's given name monogenetic surnam e from a single progenitor; all bearers of the surname are related obwôd district , subdivision of a gubernia palatinate geographic/politica l subdivisio n of pre-partition Poland, similar to a province patronymic identificatio n b y father's given name polygenetic surnam e originating from multiple progenitors; all bearers of the surname are not related district , subdivision of gubernia REIPP Russia n Era Indexing of Poland Project, a JewishGen database, now known as JRI-PL USC Urza d Stan u Cywilnego = Civil Records Office , wher e vital records les s than 10 0 years old are usually stored in each town wojewôdztwa geographical/politica l subdivision s o f th e Kingdo m o f Polan d unti l it s inclusio n i n Russia's gubernia system in 1844, and again following World War I through the present

Polish Pronunciation Guid e

Polish Alphabet: aa^bccdeçfghijkllmnnoôprsstuwyzzz c ts om, on ch,h kh em, en c, cz, ci ch j y s, sz, si sh dz j z, zi, rz zh I w w v

THE NEXTISSUE .. .

is due in your mailbox in early July

Deadline for material: June 1,1998