Antologia De Los Cantes De Cadiz

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Antologia De Los Cantes De Cadiz HH 10-193 ANTOLOGIA DE LOS CANTES DE ADIZ .A_(TJIEl_JlfJ Sl£1.Jl.JE 1llrl1'1fJl_JfJ l.,A, llfi. ... IS 1•1~lllCfJi\T DI£ ('1rlJJIZ l'Tl1'1fJ- IJEl_j SfJl.J... 11,TfJ A .J.'rrl,fJ 1,r I fJ ('1 ... I 11111fJ1'7".cl AURELIO SELLE canto : M ~ °'I te tengo que querer / tientos CADIZ p11ra ms manifestaciones folkloricas el' um1 ciudad excepcional. 0 En cualquier esquina, en cualquier portal '! a cualquier hora hay uu corro de muchachos que se hacen ccpal- ::c: que le llomon relicorio / olegrios mas» o que se hacen cc un cantecito» por Fiesta. ::c: x que toquen o reboto / soleores Estas palmas no las escuchareis en ninglln otro lugar, 01 este cccantecito» en cc chusma», tanguillo o rumba, 0 > r.on el aiiadido gracejo de un e pontaneo cchailaor » es posi hle visualizarlo en ningun otro itio. Hay que pararse, <( en el corro de lo peno / mologueiios Q. verlo, oirlo y despues queda el regusto de lo exquisito, de l <i excepcional. Vicente Carrasco, poeta gaditano, refirien· 11'1 dose al amhiente de esta tierra decia: ::c: PERICON DE CADIZ canto: Sohre las cestas de plata las mojarras dando hrincos, o mi que me importo / mirobras y hay lanla sal en el aire en cormono hoy uno fuente que en el se em papa el marisco . .. caiia de cu rro dulce E la expres10n de sal y amhiente, mezclados en sim hiosis con los hahitantes de los barrios de Santa Maria, Lihertad, Viiia, Corralon y Hercules son los que han dado esa categoria al sentir del «Cante de Cadiz,, y de sus cadiz tocito de ploto / peteneros Puertos. Cante de Cadiz .. Amigos : a descubrirse, que esto esta reservado pa ra paladares exquisitos. No todo el mun· N 0 do entiende este cante; pero hay que oirlo ... Y cantarlo. <( MANOLO VARGAS canto: u El magico silencio de la noche de Levanle en calma se rompe por un canle duro, con corazon, con coraje. I.LI deja que pasen tres dios / bulerios Por la calle de Sopranis arriha suhe un aire de canela ... Es que el seiior de esla calle, «Tito Ulerio»-nuestro Au- 0 11'1 relio- , se esta haciendo un cante por Solea o por Malagueiias. Las piedras viejas de los Caserones del Barrio de I.LI un sobio me ley6 el sino / tientos 1- San la Maria, frente a la antigua Tienda del Matadero, sienten la nostalgia de su ayer ... z <( idonde estas metido? / soleores u . Bajamos. En la Cruz Verde-encuentro de los Callejones de Cereria y de Cardoso- tematica de Comparsa y 11'1 Chirigotas, se oye un cante gracio o, dinamico y «sandunguero» ... es que Manolo Vargas esta cantando sus Alegrias 0 y Bulerias, con el regusto de creador ... ..... ANTONIO CARMONA canto: ...0 Que yo, a los «litirimundis» . doblon companos / siguiriyos <( Mas abajo-Barrio de la Viiia---calle de Consolacion, impregnado del amhienle «Caletero» con hrisa Marine- C> .....0 ra; Pericon, con justa medida y sin darle importancia, nos deleita con sus «T ientos, Alegrias y Rumbas». 0 NINO DEL SOLANO canto: 1-z Por Corralon y por Hercules ccEl Niiio del Solano» y Carmona, con rebeldia de juven tud, ccpelea m> el cante <( por mi puerta / olegrios como continuadores de la Escuela Gaditana. E cucharlos, que es oir Historia del Cante de esta tierra. J OSE SEOANE OLIY A guitarro: ANDRES. HEREDIA palmos: PEPIN CABRALES HISPAVOX agradece vivamenle al ilustre gaditano clon Luis Rodriguez el apoyo y asesoramiento que h a ofrecido a esta Empresa en la realizacion de este disco, que ofrecemos fervo rosamen te a los aficionados al cante LUIS "EL COMPARE " flamenco, de Cadiz. HISPAVOX, S. A. TOIRELAGUNA, 102. MADRID·17 Los reglstros HISPAVOX est6 n reo llzodos con equipo s AMPEX de a l t~ fidelidad y respuesto piano e nt re 30_y le.000 cidos seg undo, o mHie nd o se el e mpleo d e filtros cNo ectores 9 e frecuencio po re no a lterer las ve rdade ro s ti mbres d e las voces e ln"s trumentos musicales, respet6ndose to d ln6mico total d el conjunto instrum ental o vo co l. -Para lo coptocoo n d el sonodo se utllozo n m1cr6 fo no s TELEFUNKEN, slste mo s Dr. Sdioe ps y N eumann, de las modelos m6s mo d e rn os y perfectas, entre ellos, M-221 y SM-2.-Lo tronscripci6n tobte ncl6n d e l ocetoto potr6nl se r e olizo . ~ e oc~ e rd ? co n las p rescripciones d e c;.C.l.R. tCOM IT E CONSULTATI F INTERNATIONAL DES RAD IOCOMMUNICATIONS! utilizondo un e_quipo su p e r-outom6tico ORTOFON tipo SV-8-S, considerodo coma el m6s pe rfecta e n su ge nera. · Lo d istors1on es inferi o r a l 1 ° 0 a 20 cm s. d e veloc1d od del estdete grobod o r equ1vo lente a SO mm . de onchuro d e bondo lum lnosa par el proced lm1 ento d e M eyer, con frecuenclo de tro nslcl6n a 400 clclos/segundo. • Lo d in6mlco total d e l d isco es d e 35 db. y el ru ido d e fo ndo se situo en - 48 d b. · Es recome nd a ble en lo reprod ucci6n d e lo < d iscos HISPAVOX lo utilizoci6 n d e equipos de a lto fidelidod, con cobezos de lecture de un peso de 7,5 g romos para discos monoo uroles y de 4 g romos para d iscos estereof6 nlco s. Deb e empleorse lo siguiente ecuo lizocl6n. ·I· 17 db. a SO cfs. 0 db. a 1.000 c/s. -14 db. a 10.000 c/s. Im p. Hispovox, S. A.· M adrid .
Recommended publications
  • The Science of String Instruments
    The Science of String Instruments Thomas D. Rossing Editor The Science of String Instruments Editor Thomas D. Rossing Stanford University Center for Computer Research in Music and Acoustics (CCRMA) Stanford, CA 94302-8180, USA [email protected] ISBN 978-1-4419-7109-8 e-ISBN 978-1-4419-7110-4 DOI 10.1007/978-1-4419-7110-4 Springer New York Dordrecht Heidelberg London # Springer Science+Business Media, LLC 2010 All rights reserved. This work may not be translated or copied in whole or in part without the written permission of the publisher (Springer Science+Business Media, LLC, 233 Spring Street, New York, NY 10013, USA), except for brief excerpts in connection with reviews or scholarly analysis. Use in connection with any form of information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed is forbidden. The use in this publication of trade names, trademarks, service marks, and similar terms, even if they are not identified as such, is not to be taken as an expression of opinion as to whether or not they are subject to proprietary rights. Printed on acid-free paper Springer is part of Springer ScienceþBusiness Media (www.springer.com) Contents 1 Introduction............................................................... 1 Thomas D. Rossing 2 Plucked Strings ........................................................... 11 Thomas D. Rossing 3 Guitars and Lutes ........................................................ 19 Thomas D. Rossing and Graham Caldersmith 4 Portuguese Guitar ........................................................ 47 Octavio Inacio 5 Banjo ...................................................................... 59 James Rae 6 Mandolin Family Instruments........................................... 77 David J. Cohen and Thomas D. Rossing 7 Psalteries and Zithers .................................................... 99 Andres Peekna and Thomas D.
    [Show full text]
  • Baile Suelto
    RECUERDOS DEL BAILE SUELTO Se conoce con el nombre de Baile Suelto a la danza popular que se practica en Algimia de Almonacid. Es una jota derivada de la de Aragón pero más lenta y con mucha variedad de pasos. Consta de varias partes: • Tres seguidillas • Tres jotas • Una sucesión indeterminada de fandangos. • Y el baile de tres Para introducir la primera seguidilla empieza la música sola, luego se oye el primer cante que no se baila. Es como un toque de alerta para que público y bailadores se preparen para el baile que va a empezar. La letra de este primer cante suele hacer referencia al comienzo del baile, como los ejemplos que siguen: Comencemos el baile La primer seguidilla si les parece siempre va mala porque los bailadores porque sale del cuerpo se lo merecen avergonzada Hay letras burlescas y picarescas como: .Un cazador cazando Una pulga saltando perdió el pañuelo rompió un lebrillo y una liebre lo lleva y si no la detienen colgado al cuello mata a un chiquillo. Al primer cante le sigue otro con igual letra, pero cambiando de tonada, con el que ya da comienzo el baile. Cada seguidilla tiene un paso distinto y se cambian por tres veces las parejas: Al terminar la última seguidilla hay un pequeño descanso y ya empieza la jota. La jota tiene un ritmo más formal, más elegante y en el público se nota que crece la emoción. No es la jota aragonesa, es la llamada Jota Llana que es la que lleva el ritmo del Baile Suelto.
    [Show full text]
  • Etnomusicología Y Tradición En La Música De Chelva. Una Propuesta
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repositori d'Objectes Digitals per a l'Ensenyament la Recerca i la Cultura Etnomusicología y tradición en la música de Chelva. Una propuesta didáctica en el aula de secundaria Ana María Botella Nicolás, Josefa Cervera Martínez y Joaquín Sayas Roger Resumen l presente artículo persigue un doble objetivo: por una parte, analizar musicalmente las can- ciones tradicionales que se cantaban en Chelva para apreciar cuáles son los rasgos similares y diferenciadores que guardan relación con la música tradicional valenciana, y observar los Egéneros que se cantan, mediante el análisis melódico, rítmico, tímbrico y estructural. Por otra, diseñar propuestas didácticas concretas que se puedan aplicar en el aula de secun - daria partiendo de los mayos, la jota de quintos y las seguidillas de Chelva. Se analiza el texto que, junto con la música, informa de situaciones y hechos que están en relación a la situación sociocultural del pueblo. Se concluye airmando que existe un vacío curricular en torno a la música tradicional en la etapa de secundaria, así como una falta de materiales adaptados a las edades de este alumnado. Palabras clave: música tradicional, folclore, Chelva, propuesta didáctica. 1. INTRODUCCIÓN La villa de Chelva1 se encuentra en el interior de la provincia de Valencia. Posee una importante historia, ya que en esta población han convivido diferentes culturas, como muestran los barrios que se conservan en ella. Esta mezcla cultural ha influido en las costumbres y tradiciones. Debido a las Erelaciones existentes entre los municipios de alrededor, en la capital de la comarca de Los Serranos, se observa una música tradicional propia pero, a la vez, son evidentes las relaciones e inluencias -mu sicales con los pueblos de la comarca y de otras regiones cercanas.
    [Show full text]
  • Andalucía Flamenca: Music, Regionalism and Identity in Southern Spain
    Andalucía flamenca: Music, Regionalism and Identity in Southern Spain A thesis submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Ethnomusicology by Matthew Machin-Autenrieth © Matthew Machin-Autenrieth 2013 Tables of Contents Table of Contents i List of Plates iv List of Examples iv List of Figures v Conventions vi Acknowledgments viii Abstract x Introduction 1 PART ONE Chapter One: An Overview of Flamenco 6 The Identities of Flamenco 9 The Materials of Flamenco 12 The Geographies of Flamenco 19 The Scholars of Flamenco 25 Chapter Two: Music, Regionalism and Political Geography 36 Political Geography and Music 37 Region, Regionalisation and Regionalism 43 Regionalism and Music 51 The Theoretical Framework 61 Conclusions 68 Chapter Three: Methodology 70 Virtual Ethnography: In Theory 70 Virtual Ethnography: In Practice 79 Field Research in Granada 86 Conclusions 97 Chapter Four: Regionalism, Nationalism and Ethnicity in the History of Flamenco 98 Flamenco and the Emergence of Andalucismo (1800s–1900s) 99 Flamenco and the Nation: Commercialisation, Salvation and Antiflamenquismo 113 Flamenco and Political Andalucismo (1900–1936) 117 Flamenco during the Franco Regime (1939–75) 122 Flamenco since the Transition to Democracy (1975 onwards) 127 Conclusions 131 i Chapter Five: Flamenco for Andalusia, Flamenco for Humanity 133 Flamenco for Andalusia: The Statute of Autonomy 134 Flamenco for Humanity: Intangible Cultural Heritage 141 The Regionalisation of Flamenco in Andalusia 152 Conclusions 169 PART
    [Show full text]
  • 04 EXTRAPRENSA 14.1 178446.Indd
    LA JARDINERA, EMBLEMÁTICA COMPARSA CARNAVALESCA DEL BARRIO “JESÚS MARÍA” DE LA HABANA EN CUBA [ ARTIGO ] Eduardo Franscico Freyre Roach Universidade Regional de Blumenau Adolfo Ramos Lamar Universidade Regional de Blumenau Jesse da Cruz Universidade Federal do Paraná Eduardo Franscico Freyre Roach La Jardinera, emblemática comparsa carnavalesca del barrio “Jesús María” de la Habana en Cuba Adolfo Ramos Lamar 65 Jesse da Cruz [ RESUMEN RESUMO ABSTRACT ] Las comparsas en los carnavales de Cuba son como las escuelas de samba en los car- navales del Brasil. A través del repertorio de ritmos, cantos y danzas que derrochan, se expresa el sentido de liberación corporal, emocional, y verbal de los artistas y el pueblo. La gente comparte su alegría, sus penas, así como su sentido de identidad y pertenencia comunitaria, nacional, gremial, racial, de género, familiar, y religiosa. Estas agrupaciones son portavoces de la disconformidad popular por los tabúes, y los estereotipos que atentan con las tradiciones y la prosperidad de la comunidad que representa. Este artículo trata de la comparsa “La Jardinera” del barrio de “Jesús María” en la Habana Vieja, emblemáticas comparsas de Cuba. Hablaremos del barrio y sus celebridades de la conga y la rumba. Palabras clave: Comparsa la Jardinera de Cuba. Barrio de Jesus Maria. Cuba. Conga. Rumba. As comparsas nos carnavais de Cuba são como as escolas de samba nos carnavais do Brasil. Por meio do repertório de ritmos, canções e danças que esbanjam, se expressa o sentido de liberação corporal, emocional e verbal dos artistas e do povo. As pessoas compartilham sua alegria, suas tristezas, bem como seu senso de identidade e perten- cimento de comunidade, nacionalidade, união, raça, gênero, família e religião.
    [Show full text]
  • Rumba Rebecca Bodenheimer
    Rumba Rebecca Bodenheimer LAST MODIFIED: 25 FEBRUARY 2016 DOI: 10.1093/OBO/9780199757824­0170 Introduction Along with the traditional dance genre son, the African­derived music and dance genre called rumba is widely considered to be the foundation of contemporary Cuban popular music. During the late 19th century it was the primary secular party music for poor black and racially mixed Cubans in western Cuba, and during the 20th century its musical features were incorporated into numerous popular genres, such as son, mambo, and salsa. Nonetheless, the literature on rumba does not include many in­depth studies, in Spanish or English. None of the pioneering scholars of Afro­Cuban culture gave much attention to rumba, as Fernando Ortiz and Lydia Cabrera focused primarily on Afro­Cuban sacred music. The little that has been written by these scholars, namely Ortiz and Alejo Carpentier, tends to overemphasize the “erotic” nature of the dance, thus reinforcing stereotypes about black culture. Nonetheless, as a member of Grupo Minorista—a group of poets, artists and composers founded in the 1920s who sought to valorize Afro­Cuban vernacular culture—Carpentier did view rumba as an important popular tradition. Among Cuban scholars writing after the Cuban Revolution, the primary in­depth studies of rumba have consisted of bachelor’s theses based on ethnographic research with rumba groups and one biography of important rumba musicians (see Musicians and Groups). There have also been articles on various aspects of rumba, and many Cuban scholars include discussions of the genre within sources on broader topics; the most significant examples of the latter are León 1984 (cited under History, Musical Features, and Musicians: History) and Urfé 1984 (cited under General Overviews and Reference Works).
    [Show full text]
  • Gershwin, Copland, Lecuoña, Chávez, and Revueltas
    Latin Dance-Rhythm Influences in Early Twentieth Century American Music: Gershwin, Copland, Lecuoña, Chávez, and Revueltas Mariesse Oualline Samuels Herrera Elementary School INTRODUCTION In June 2003, the U. S. Census Bureau released new statistics. The Latino group in the United States had grown officially to be the country’s largest minority at 38.8 million, exceeding African Americans by approximately 2.2 million. The student profile of the school where I teach (Herrera Elementary, Houston Independent School District) is 96% Hispanic, 3% Anglo, and 1% African-American. Since many of the Hispanic students are often immigrants from Mexico or Central America, or children of immigrants, finding the common ground between American music and the music of their indigenous countries is often a first step towards establishing a positive learning relationship. With this unit, I aim to introduce students to a few works by Gershwin and Copland that establish connections with Latin American music and to compare these to the works of Latin American composers. All of them have blended the European symphonic styles with indigenous folk music, creating a new strand of world music. The topic of Latin dance influences at first brought to mind Mexico and mariachi ensembles, probably because in South Texas, we hear Mexican folk music in neighborhood restaurants, at weddings and birthday parties, at political events, and even at the airports. Whether it is a trio of guitars, a group of folkloric dancers, or a full mariachi band, the Mexican folk music tradition is part of the Tex-Mex cultural blend. The same holds true in New Mexico, Arizona, and California.
    [Show full text]
  • Spanish Vocabulary
    Spanish Music Vocabulary © Casa de la Música 2017 Spanish Vocabulary A Palo (seco) Accompanied by style stick. Aficionado Connoisseur, fan. Agitanado Assimilated by gypsies. Alpargata Spanish peasant shoes, used to dance the Jota. Alzapua Thumb technique for the guitar. Apoyando Guitar playing technique. Aspazo To mute (guitar). Bailaor/Bailaora Dancer. Baile The dance. Bata de Cola Typical flamenco dress. Bolero Spanish bolero is in 3/4. Cuban dance in 2/4 rhythm similar to comparasa. Bongo Afro-Cuban instrument consisting of 2 small drums held between the knees. Braceo Arm movements during the dance. Cabales Persons initiated into flamenco. Cafe Contante Cafe with musical performances (1860-1910). Calo Language of the gypsies. Cantanuelas Castanets. Cantaor/Cantaora Singer Cante Intermedio Song between jondo and chico. Cante Jondo (Hondo) Profound, meaningful song. Cante Grande = Jondo Serious, "deep" song. Cante Para Bailar Song to a dance. Cante Campero Songs with rural themes and origins. Cante Alante Song without dance. Cante Song. Cante Atras Songs with/to a dance. Cante Chico Light song. Cante Festero Festive song. Cante Para Escuchar Song sung for listening only Cante jondo A special style of singing coming from Andalusia in Southern Spain, showing the in- Ceijilla Capo (guitar). Claves Cuban percussion instrument consisting of 2 round sticks of solid hard wood, one © Casa de la Música 2017 Comparsa Mass participation ensemble, sung and danced in the streets by Afro-Cuban groups during carnival times. Costumes, lyrics and choreography center around a popular theme. 2/4 Compas Beat, rhythm. Concurso Competition. Cow Bell Ordinary cow bell with clapper removed.
    [Show full text]
  • Las Soleares: Unasehnsuchtala Andaluza (Origen Romántico Y Difusión Europea De La Canción De Soledad)
    LAS SOLEARES: UNASEHNSUCHTALA ANDALUZA (ORIGEN ROMÁNTICO Y DIFUSIÓN EUROPEA DE LA CANCIÓN DE SOLEDAD) ENRIQUE BALTANÁS Universidad de Sevilla y Fundación Machado INTRODUCCIÓN: LARRA Y LA VENTANA DE UNA BELLA EN ANDALUCÍA Antes de entrar en materia, sobre la soledades o soleares, andaluzas o flamencas, quisiera comentar un artículo de Larra. No siempre es la novela, o el teatro, o la lírica, el cauce expre­ sivo para el argumento propicio a la ambientación andaluza. También puede serlo el artículo, costumbrista y ano velado, como en el caso de Mariano José Larra (1809-1837). Fue Carmen de Burgos quien exhumó, entre los papeles del desgraciado suicida, un artículo redactado en francés (nótese el dato), que Colombine tradujo y publicó en su biografía de Fígaro (Madrid, 1919), y que Carlos Seco Serrano incorporó a su edición de las Obras completas. Se titula el artículo La ventana de una bella en Andalucía y lleva como subtítulo La mujer y su guitarra1. En su corta extensión, el texto nos ofrece en cifra y abreviatura un argumento que reaparecerá ampliado, reducido, modificado en mayor o menor medida -según los casos-, en tantas piezas de la materia de Andalucía. Comienza Larra por ponernos en situación, con una breve descripción del escenario y del ambiente: «¿Veis esa casita, cuya fachada os deslumhra, blanqueada con cal... ?» Y nos hablará -esperablemente- de la azotea y del patio, y del azahar, «la flor del oloroso naranjo», y en ese medio, el tipo inconfundible del andaluz literario y romántico, caracterizado por su indolencia y su vistosidad, dejándose llevar dulcemente de «los rayos del sol de Andalucía»: Allí, el apacible andaluz, perezoso, dormitando, lánguidamente sentado sobre una silla rústica de madera, fuma con fruición su cigarrillo, del cual extrae y lanza al aire frecuentes bocanadas de humo.
    [Show full text]
  • Materias Ofertadas 21.22
    ASIGNATURAS O MATERIAS OFERTADAS PARA EL CURSO 2.021/22 (1) MATERIAS - ESPECIALIDADES INSTRUMENTALES * Instrumento Oferta 21/22 1 Piano Si 2 Guitarra clásica Si 3 Guitarra eléctrica (rock, pop, blues) Si 4 Bajo eléctrico Si 5 Clarinete Si 6 Saxofón Si 7 Trompeta Si 8 Trombón Si 9 Trompa Si 10 Tuba Si 11 Percusión sinfónica, rock-pop, popular, latina y étnica Si 12 Flauta travesera Si 13 Oboe Si 14 Violín Si 15 Viola Si 16 Bandurria Si 17 Laúd Si 18 Guitarro-Guitarrico Si 19 Dulzaina aragonesa Si 20 Gaita de boto aragonesa Si 21 Trompa de Ribagorza Si 22 Chiflo y Salterio Si (2) MATERIAS DE FORMACIÓN COMPLEMENTARIA NO INSTRUMENTALES Tiempo lectivo * Materia Oferta 21/22 semanal Iniciación Musical / Música y Movimiento 1 45´, 1 H ó 1 H 30´ Si (para niños de 3 a 7 años) Lenguaje Musical / Solfeo 45´, 1 H, 1 H 30´ ó 2 Si (para alumnos de 8 a 16 años) 2 H 00´ Lenguaje Musical / Solfeo 3 45´ ó 1 H. Si (para adultos) Formación complementaria para Música Moderna I y II 4 (para el alumnado juvenil o adulto relacionado con las 45´ ó 1 H. Si especialidades de guitarra/bajo eléctrico, batería o similares) Informática musical 45´, 1 H, 1 H 30´ ó 5 Si (para alumnos de 8 a 14 años) 2 H 00´ (3) MATERIAS DE CONJUNTO INSTRUMENTAL, VOCAL O DANZA Tiempo lectivo * Materia Oferta 21/22 semanal Conjunto de Cuerda (infantil/juvenil) C1, C2 (para alumnos a partir de 1º de instrumento superado y previa 1 30´, 45´ ó 1 H.
    [Show full text]
  • 2018 Long Island Guitar Festival Program Book
    LIU Post 26th LONG ISLAND GuitarAPRIL 10th Festival - APRIL 15th, 2018 Director: HARRIS BECKER lliu.edu/gfest THE LONG ISLAND Guitar Festival HAS BEEN FUNDED IN PART BY: The Albert Augustine Foundation The D’Addario Foundation for the Performing Arts Savarez Murphy’s Music & Violin Shop THIS EVENT IS SUPPORTED BY A GRANT FROM LONG ISLAND UNIVERSITY’S JOHN P. MCGRATH FUND DEPARTMENT OF MUSIC LIU Post 26th LONG ISLAND GuitarSCHEDULE Festival OF EVENTS TUESDAY, April 10 EVENT LOCATION 8 pm CONCERT: Harris Becker & Friends GH WEDNESDAY, April 11 8 pm CONCERT: Alexandra Yannis Guitar Duo GH THURSDAY, April 12 8 pm CONCERT: Cavatina Duo GH FRIDAY, April 13 5 pm COMPETITION: Long Island Guitar Festival High School FA Classical Guitar Semi-Finals (closed to the public) 8 pm CONCERT: Rene Izquierdo GH SATURDAY, April 14 9:30 am WORKSHOP: Simon Powis, Left - Hand Technique Toolkit HR 10:45 am MASTER CLASS: Rene Izquierdo HR 12:30 pm EMERGING ARTIST SERIES CONCERT: Ria Modak (First Prize, HC Festival 2017 High School Classical Guitar Competition) 1:30 pm COMPETITION: Long Island Guitar Festival High School HR Classical Guitar Competition Finals. Three Finalists (open to the public) 3 pm CONCERT: Simon Powis HC 4:15 pm REHEARSAL: LIGF Orchestra HF 8 pm CONCERT: Newman & Oltman Guitar Duo HC LEGEND CH: Interfaith Center, Chapel; FA: Fine Arts Center; GH: Great Hall; HC: Hillwood Cinema; HF: Hillwood Commons Fishbowl; HR: Hillwood Recital Hall; MRB: Music Rehearsal Building; TA: Tilles Center Atrium; TC: Tilles Center for the Performing Arts; WHC:
    [Show full text]
  • “Living Like Queens”: Gender Conflict and Female Counter-Hegemony in Contemporary Cádiz Carnival
    THE POLITICS OF CARNIVAL “Living like Queens”: Gender Conflict and Female Counter-Hegemony in Contemporary Cádiz Carnival Katerina Sergidou Panteion University, Athens, Greece and University of the Basque Country, San Sebastián, Spain KEYWORDS ABSTRACT Carnival This article focuses on the feminist mobilization that has characterized Cádiz Carnival since Cádiz 2011, leading to the elimination of the Ninfas y Diosas (Nymphs and Goddesses) custom, a Spain variant of the Reina de las Fiestas (Queen of Traditional Fiestas) ceremony introduced under Francisco Franco’s dictatorship (1939–75). By calling into question the representation of women gender in Carnival celebrations, female festive organizations have challenged the old, male-dominated equality festival traditions and transformed Cádiz Carnival. Their activism has carried over into everyday dictatorship life, as female Carnival groups have created their own community and translated the artistic manifestations of their desire for equality into public policy. Using oral testimonies and archival democracy material gathered during ethnographic fieldwork in the city, I trace the history of the reina and feminism ninfas customs and analyze a variety of material related to their birth, evolution, and recent counter-hegemony discontinuation. The ultimate purpose of this article is to map the tensions embedded in both the festival and contemporary Spanish society and to show how the Carnival stage can become a space where embodied feminist counter-hegemony is performed, thus contributing to the slow democratization of Spanish society. Journal of Festive Studies, Vol. 2, No. 1, Fall 2020, 153—178. https://doi.org/10.33823/jfs.2020.2.1.34 153 “Living like Queens”: Gender Conflict and Female Counter-Hegemony in Contemporary Cádiz Carnival Katerina Sergidou 1.
    [Show full text]