The Gospel of Thomas and Plato

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Gospel of Thomas and Plato The Gospel of Thomas and Plato Ivan Miroshnikov - 978-90-04-36729-6 Downloaded from Brill.com02/10/2020 03:36:56PM via University of Helsinki Nag Hammadi and Manichaean Studies Editors Johannes van Oort Einar Thomassen Editorial Board J.D. Beduhn – D.M. Burns – A.D. Deconick W.-P. Funk – I. Gardner – S.N.C. Lieu A. Marjanen – L. Painchaud – N.A. Pedersen T. Rasimus – S.G. Richter – M. Scopello J.D. Turner – G. Wurst volume 93 The titles published in this series are listed at brill.com/nhms Ivan Miroshnikov - 978-90-04-36729-6 Downloaded from Brill.com02/10/2020 03:36:56PM via University of Helsinki The Gospel of Thomas and Plato A Study of the Impact of Platonism on the “Fifth Gospel” By Ivan Miroshnikov LEIDEN | BOSTON Ivan Miroshnikov - 978-90-04-36729-6 Downloaded from Brill.com02/10/2020 03:36:56PM via University of Helsinki This title is published in Open Access with the support of the University of Helsinki Library. This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC-ND 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. The Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available online at http://catalog.loc.gov Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”. See and download: brill.com/brill‑typeface. ISSN 0929-2470 ISBN 978-90-04-36728-9 (hardback) ISBN 978-90-04-36729-6 (e-book) Copyright 2018 by the Authors. Published by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Brill Hes & De Graaf, Brill Nijhoff, Brill Rodopi, Brill Sense, Hotei Publishing, mentis Verlag, Verlag Ferdinand Schöningh and Wilhelm Fink Verlag. Koninklijke Brill NV reserves the right to protect the publication against unauthorized use and to authorize dissemination by means of offprints, legitimate photocopies, microform editions, reprints, translations, and secondary information sources, such as abstracting and indexing services including databases. Requests for commercial re-use, use of parts of the publication, and/or translations must be addressed to Koninklijke Brill NV. This book is printed on acid-free paper and produced in a sustainable manner. Ivan Miroshnikov - 978-90-04-36729-6 Downloaded from Brill.com02/10/2020 03:36:56PM via University of Helsinki Contents Acknowledgements vii A Note to the Reader viii 1 Setting the Scene 1 Middle Platonism: A Debated Concept 4 Early Christian Appropriation of Platonism: The Prologue of John 16 Preliminary Notes on the Gospel of Thomas 25 The Gospel of Thomas and Philosophy: A History of Research 38 2 The Gospel of Thomas and the Platonists on the World 45 The Text of Sayings 56 and 80 45 The World as a Body and as a Corpse 48 Bodies are Corpses 50 What is Alive is Hidden in What is Dead 62 Conclusions 69 3 The Gospel of Thomas and the Platonists on the Body and the Soul 71 Interpretative Notes on Sayings 29, 87, and 112 71 Tripartite Anthropology in the Gospel of Thomas? 74 The Body vs. the Soul 78 Conclusions 89 4 The Gospel of Thomas and the Platonists on Oneness 91 The Androgynous Protoplast? 91 Becoming Asexual? 96 Platonists on Becoming One 105 Aramaic Background of the Term μοναχός? 116 The Meaning of μοναχός in the Gospel of Thomas 118 Conclusions 128 5 The Gospel of Thomas and the Platonists on Stability 130 DeConick, Williams, and Murray on “Standing” in the Gospel of Thomas 131 The Varieties of “Standing” in the Gospel of Thomas 133 Platonists on Transcendental “Standing” 138 Transcendental “Standing” in the Gospel of Thomas 149 Conclusions 160 Ivan Miroshnikov - 978-90-04-36729-6 Downloaded from Brill.com02/10/2020 03:36:56PM via University of Helsinki vi contents 6 The Gospel of Thomas and the Platonists on Immutability and Indivisibility 163 The Setting of the Dialogue 164 The Contents of the Dialogue 170 The Integrity of the Dialogue 184 Conclusions 186 7 The Gospel of Thomas and the Platonists on Freedom from Anger 188 The Text of Gos. Thom. 7 188 Recent Research on Gos. Thom. 7 192 The Lion within a Human is Anger 197 Tripartite or Bipartite? 200 Platonists on Anger 202 The Meaning of Gos. Thom. 7 214 Conclusions 218 8 Thomasine Metaphysics of the Image and Its Platonist Background 221 The Text of Gos. Thom. 83 222 The Two Types of Images in Middle Platonism 226 Εἰκὼν θεοῦ as a Paradigmatic Image 239 The Meaning of Gos. Thom. 83:1 245 The Meaning of Gos. Thom. 83:2 247 The Metaphysics of the Image in Sayings 22, 50, and 84 250 Conclusions 254 9 Concluding Remarks 257 Appendix 1: The Greek Vorlage of Gos. Thom. 12:2 261 Appendix 2: The Secondary Nature of Gos. Thom. 5:3 264 Appendix 3: A Note on Gos. Thom. 77:1 269 Bibliography 274 Index 309 Ivan Miroshnikov - 978-90-04-36729-6 Downloaded from Brill.com02/10/2020 03:36:56PM via University of Helsinki Acknowledgements This book is a revision of my doctoral dissertation, defended at the University of Helsinki in 2016. My supervisors, Antti Marjanen and Risto Uro, both offered me a great number of critical comments and helpful suggestions. I am also grateful to Harold W. Attridge and André Gagné, who were the preliminary examiners of my dissertation, and Attridge especially for serving as the official opponent at the defense. I wish to express my gratitude to Kenneth W. Lai, for his masterly proof- reading of the English text, as well as to all my colleagues who commented on my work, especially Armen Alexanyan, Risto Auvinen, Dmitry Bratkin, Ismo Dunderberg, Niko Huttunen, Stephen J. Patterson, Alexey Somov, and Sami Yli- Karjanmaa. Finally, I thank the editors at the Nag Hammadi and Manichaean Studies series for accepting this book for publication, as well as the two anony- mous reviewers for their numerous suggestions for improvement. Ivan Miroshnikov - 978-90-04-36729-6 Downloaded from Brill.com02/10/2020 03:36:56PM via University of Helsinki A Note to the Reader Throughout this book, the Coptic text of the Gospel of Thomas is reproduced from the edition prepared by Bentley Layton.1 I use two English translations of the Coptic text of the Gospel of Thomas: that prepared by the Berliner Arbeit- skreis für koptisch-gnostische Schriften and revised by Stephen J. Patterson and James M. Robinson2 and, to a lesser degree, that prepared by Thomas O. Lamb- din for Layton’s edition.3 Whenever I deem it necessary, I modify these transla- tions according to my understanding of the Coptic text.4 The Greek fragments of the Gospel of Thomas are cited as they were edited and translated by Harold W. Attridge, with occasional modifications.5 I refer to the subunits within the individual sayings of the Coptic version of the Gospel of Thomas according to the versification used by the Berliner Arbeitskreis.6 As for the Oxyrhynchus fragments, I follow the numeration of verses introduced in Q-Thomas Reader,7 with one exception: P.Oxy. 1.1, ll. 27–30 is numbered Gos.Thom. 30:3–4, not Gos. Thom. 77:2–3. My references to the Sahidic New Testament manuscripts follow the SMR (Schmitz-Mink-Richter) citation method. With the exception of the Gospel of Thomas, all texts from the Nag Hammadi codices, Berlin codex, and codex Tchacos are quoted according to the page and line numbers. The abbreviations I use for these texts, as well as for the biblical texts, apostolic fathers, and the so- called Old Testament pseudepigrapha and New Testament apocrypha are the ones prescribed in the SBL Handbook of Style (2nd ed., 2014). All other works in Latin and Greek are cited according to their Latin titles. The titles for the Greek texts are from the online version of the TLG Canon (updated 6 June 2017), with a few exceptions.8 Unless otherwise stated, all quo- tations from the Greek works reproduce the texts of the editions utilized in the 1 See Layton 1989, 1:52–92. 2 See Bethge et al. 2011. 3 See Lambdin 1989. 4 Thus, I prefer to translate ⲡⲉϫⲉ-, ⲡⲉϫⲁ⸗ with the past tense (“he said,” etc.) and not, like the Berliner Arbeitskreis, with the present (“he says,” etc.); for the rationale behind the latter translation, see Plisch 2008, 24–25. 5 See Attridge 1989a. 6 See Bethge et al. 2005. 7 See Kloppenborg et al. 1990, 156–158. 8 For instance, for the sake of brevity, I cite Alcinous’ handbook as Didascalicus, not as Epitome doctrinae Platonicae sive Διδασκαλικός. Ivan Miroshnikov - 978-90-04-36729-6 Downloaded from Brill.com02/10/2020 03:36:56PM via University of Helsinki a note to the reader ix TLG digital library; the editions that are not in TLG are included in the bibliog- raphy. My references to these texts follow the divisions employed in TLG.9 Unless otherwise stated, all translations of ancient sources quoted in this book are my own. Whenever another English translation is cited, the reference to the ancient source is followed by the name of the translator, the publica- tion of whom is included in the bibliography.
Recommended publications
  • The Old Greek of Isaiah Septuagint and Cognate Studies
    The Old Greek Of IsaIah Septuagint and Cognate Studies Editor Wolfgang Kraus Editorial Board Robert Hiebert Karen H. Jobes Siegfried Kreuzer Arie van der Kooij Volume 61 The Old Greek Of IsaIah The Old Greek Of IsaIah an analysIs Of ITs Pluses and MInuses MIrjaM van der vOrM-CrOuGhs SBL Press Atlanta Copyright © 2014 by SBL Press All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by means of any information storage or retrieval system, except as may be expressly permitted by the 1976 Copyright Act or in writing from the publisher. Requests for permission should be addressed in writing to the Rights and Permissions Office, SBL Press, 825 Houston Mill Road, Atlanta, GA 30329, USA. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Van der Vorm-Croughs, Mirjam. The old Greek of Isaiah : an analysis of its pluses and minuses / Mirjam van der Vorm-Croughs. pages cm. — (Society of Biblical Literature Septuagint and cognate stud- ies ; no. 61) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-58983-978-6 (paper binding : alk. paper) — ISBN 978-1-58983- 980-9 (electronic format) — ISBN 978-1-58983-979-3 (hardcover binding : alk. paper) 1. Bible. Isaiah. Greek—Versions—Septuagint. 2. Bible. Isaiah—Language, style. 3. Greek language, Biblical. 4. Hebrew language. I. Title. BS1514.G7S486 2014 224’.10486—dc23 2014010033 Printed on acid-free, recycled paper conforming to ANSI/NISO Z39.48-1992 (R1997) and ISO 9706:1994 CONTENTS Preface ix Abbreviations xi CHAPTER 1.
    [Show full text]
  • Translation Technique
    Chapter 8 Translation Technique The rest of Part Two addresses the translation technique employed in ArabSyr1. Starting from the relationship between translation and Vorlage, the aim is describe the strategy employed by the translator to transfer particular struc- tures, concepts, or ideas from the source language into the target language. Several modes of convergence and divergence will be discussed. As Barr put it in his seminal The Typology of Literalism in Ancient Bible Translations (1979), the description of converging tendencies “has to concern itself much of the time with variations within a basically literal approach; different kinds of liter- ality, diverse levels of literal connection, and various kinds of departure from the literal.”1 He emphasizes that the spectrum ranging from “literal” to “free, paraphrastic,” although customarily applied to translation technique, is largely inadequate. Varying degrees of literalism on different levels need to be iden- tified. A translation may be literal on one level but tend to greater freedom on another. Concentrating on the Septuagint, Barr isolated six categories for measuring the differences between a more literal and a less literal translation.2 The first category, “the division into elements or segments,” addresses the way in which the individual elements of the source text are represented in translation. It assesses the translator’s underlying principle for segmenting his Vorlage into units, ranging from entire sentences or phrases to single lexical items and on to attached morphemes, particles, and conjunctions. Biblical translations that show an uncompromising concern to render every individual element by closely corresponding equivalents in the target language, often at the expense of its stylistic and grammatical rules, are usually referred to as mirror or word-for-word translations.
    [Show full text]
  • The Gnostic Myth of Sophia in Dark City (1998) Fryderyk Kwiatkowski Jagiellonian University in Kraków, [email protected]
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by The University of Nebraska, Omaha Journal of Religion & Film Volume 21 Article 34 Issue 1 April 2017 4-1-2017 How To Attain Liberation From a False World? The Gnostic Myth of Sophia in Dark City (1998) Fryderyk Kwiatkowski Jagiellonian University in Kraków, [email protected] Recommended Citation Kwiatkowski, Fryderyk (2017) "How To Attain Liberation From a False World? The Gnostic Myth of Sophia in Dark City (1998)," Journal of Religion & Film: Vol. 21 : Iss. 1 , Article 34. Available at: https://digitalcommons.unomaha.edu/jrf/vol21/iss1/34 This Article is brought to you for free and open access by DigitalCommons@UNO. It has been accepted for inclusion in Journal of Religion & Film by an authorized editor of DigitalCommons@UNO. For more information, please contact [email protected]. How To Attain Liberation From a False World? The Gnostic Myth of Sophia in Dark City (1998) Abstract In the second half of the 20th century, a fascinating revival of ancient Gnostic ideas in American popular culture could be observed. One of the major streams through which Gnostic ideas are transmitted is Hollywood cinema. Many works that emerged at the end of 1990s can be viewed through the ideas of ancient Gnostic systems: The Truman Show (1998), The Thirteenth Floor (1999), The Others (2001), Vanilla Sky (2001) or The Matrix trilogy (1999-2003). In this article, the author analyses Dark City (1998) and demonstrates that the story depicted in the film is heavily indebted to the Gnostic myth of Sophia.
    [Show full text]
  • Volume 12 Judaism, Christianity, and Islam
    From Scrolls to Scrolling Judaism, Christianity, and Islam – Tension, Transmission, Transformation Edited by Patrice Brodeur, Alexandra Cuffel, Assaad Elias Kattan, and Georges Tamer Volume 12 From Scrolls to Scrolling Sacred Texts, Materiality, and Dynamic Media Cultures Edited by Bradford A. Anderson Die freie Verfügbarkeit der E-Book-Ausgabe dieser Publikation wurde ermöglicht durch den Fach- informationsdienst Jüdische Studien an der Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg Frankfurt am Main und 18 wissenschaftliche Bibliotheken, die die Open-Access-Transformation in den Jü- dischen Studien unterstützen. ISBN 978-3-11-062959-0 e-ISBN (PDF) 978-3-11-063444-0 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-063146-3 ISSN 2196-405X DOI https://doi.org/10.1515/9783110634440 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 Library of Congress Control Number: 2020933703 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2020 Bradford A. Anderson, published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston. The book is published with open access at www.degruyter.com. Typesetting: Integra Software Services Pvt. Ltd. Printing and binding: CPI books GmbH, Leck www.degruyter.com Open-Access-Transformation in den Jüdischen Studien Open Access für exzellente Publikationen aus den Jüdischen Studien: Dies ist das Ziel der ge- meinsamen Initiative des Fachinformationsdiensts Jüdische Studien an der Universitätsbiblio- thek J. C. Senckenberg Frankfurt am Main und des Verlags Walter De Gruyter.
    [Show full text]
  • The Apostolic Fathers with Justin Martyr and Irenaeus by Philip Schaff About ANF01
    ANF01. The Apostolic Fathers with Justin Martyr and Irenaeus by Philip Schaff About ANF01. The Apostolic Fathers with Justin Martyr and Irenaeus by Philip Schaff Title: ANF01. The Apostolic Fathers with Justin Martyr and Irenaeus URL: http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.html Author(s): Schaff, Philip (1819-1893) Publisher: Grand Rapids, MI: Christian Classics Ethereal Library Description: The Ante-Nicene Christian library is meant to comprise translations into English of all the extant works of the Fathers down to the date of the first General Council held at Nice in A.D. 325. The sole provisional exception is that of the more bulky writings of Origen. It is intended at present only to embrace in the scheme the Contra Celsum and the De Principiis of that voluminous author; but the whole of his works will be included should the undertaking prove successful. Publication History: Text edited by Rev. Alexander Roberts and James Donaldson and first published in Edinburgh, 1867. Additional introductionary material and notes provided for the American edition by A. Cleveland Coxe 1886. Print Basis: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, reprint 2001 Source: Logos Research Systems, Inc. Rights: Public Domain Date Created: 2002-10 Status: Proof reading, ThML markup and subject index for Version 3.0 by Timothy Lanfear General Comments: Hebrew and Greek were checked against page scans of the 1995 Hendrickson reprint by SLK; errors in the hard copy have not been corrected in this digitized text. Contributor(s): Timothy Lanfear (Markup) CCEL Subjects: All; Early Church; Classic; Proofed; LC Call no: BR60 LC Subjects: Christianity Early Christian Literature.
    [Show full text]
  • Text and Canon of the New Testament
    2NT720 THE TEXT AND CANON OF SCRIPTURE II Instructor, C. E. Hill RTS Orlando Time: By Arrangement Spring 2017 Office Hours: Tues.; Thu. mornings Course Objectives Related to MDiv* Student Learning Outcomes MDiv* Student Learning Outcomes Rubric Mini-Justification In order to measure the success of the MDiv curriculum, RTS Strong has defined the following as the intended outcomes of the Moderate student learning process. Each course contributes to these Minimal overall outcomes. This rubric shows the contribution of this None course to the MDiv outcomes. *As the MDiv is the core degree at RTS, the MDiv rubric will be used in this syllabus. Articulation Broadly understands and articulates Moderate Students will communicate results of knowledge, both oral and written, of research and will discuss their findings orally; (oral & essential biblical, theological, historical, they will prepare a paper on an aspect of the written) and cultural/global information, including textual criticism or the canon of the New details, concepts, and frameworks. Testament. Scripture Significant knowledge of the original Strong Some of the content of Scripture is studied in meaning of Scripture. Also, the concepts detail in terms of its text and the manuscripts for and skill to research further into the which represent it. The whole subject of original meaning of Scripture and to apply canon is concerned with Scripture. Scripture to a variety of modern circumstances. (Includes appropriate use of original languages and hermeneutics; and integrates theological, historical, and cultural/global perspectives.) Reformed Significant knowledge of Reformed Moderate Assumes and is based on the doctrine of Theology theology and practice, with emphasis on Scripture as expressed in the WCF and other the Westminster Standards.
    [Show full text]
  • Dares Phrygius' De Excidio Trojae Historia: Philological Commentary and Translation
    Faculteit Letteren & Wijsbegeerte Dares Phrygius' De Excidio Trojae Historia: Philological Commentary and Translation Jonathan Cornil Scriptie voorgedragen tot het bekomen van de graad van Master in de Taal- en letterkunde (Latijn – Engels) 2011-2012 Promotor: Prof. Dr. W. Verbaal ii Table of Contents Table of Contents iii Foreword v Introduction vii Chapter I. De Excidio Trojae Historia: Philological and Historical Comments 1 A. Dares and His Historia: Shrouded in Mystery 2 1. Who Was ‘Dares the Phrygian’? 2 2. The Role of Cornelius Nepos 6 3. Time of Origin and Literary Environment 9 4. Analysing the Formal Characteristics 11 B. Dares as an Example of ‘Rewriting’ 15 1. Homeric Criticism and the Trojan Legacy in the Middle Ages 15 2. Dares’ Problematic Connection with Dictys Cretensis 20 3. Comments on the ‘Lost Greek Original’ 27 4. Conclusion 31 Chapter II. Translations 33 A. Translating Dares: Frustra Laborat, Qui Omnibus Placere Studet 34 1. Investigating DETH’s Style 34 2. My Own Translations: a Brief Comparison 39 3. A Concise Analysis of R.M. Frazer’s Translation 42 B. Translation I 50 C. Translation II 73 D. Notes 94 Bibliography 95 Appendix: the Latin DETH 99 iii iv Foreword About two years ago, I happened to be researching Cornelius Nepos’ biography of Miltiades as part of an assignment for a class devoted to the study of translating Greek and Latin texts. After heaping together everything I could find about him in the library, I came to the conclusion that I still needed more information. So I decided to embrace my identity as a loyal member of the ‘Internet generation’ and began my virtual journey through the World Wide Web in search of articles on Nepos.
    [Show full text]
  • GNOSIS and NAG HAMMADI Anne Mcguire
    12 GNOSIS AND NAG HAMMADI Anne McGuire Introduction Introductory remarks on “gnosis” and “Gnosticism” “Gnosticism” is a modern European term that !rst appears in the seventeenth-century writings of Cambridge Platonist Henry More (1614–87). For More, “Gnosticism” designates one of the earliest Christian heresies, connected to controversies addressed in Revelation 2:18–29 and in his own day.1 The term “gnosis,” on the other hand, is one of several ancient Greek nouns for “knowledge,” speci!cally experiential or esoteric knowledge based on direct experience, which can be distinguished from mere perception, understanding, or skill. For Plato and other ancient thinkers, “gnosis” refers to that knowledge which enables perception of the underlying structures of reality, Being itself, or the divine.2 Such gnosis was valued highly in many early Christian communities,3 yet the claims of some early Christians to possess gnosis came under suspicion and critique in the post-Pauline letter of 1 Timothy, which urges its readers to “avoid the profane chatter and contradictions of falsely so-called gnosis.”4 With this began the polemical contrast between “false gnosis” and “true faith.” It is this polemical sense of “false gnosis” that Bishop Irenaeus of Lyons took up in the title of his major anti-heretical work: Refutation and Overthrow of Falsely So-Called Gnosis, or Against Heresies, written c. "# 180.5 Irenaeus used 1 Timothy’s phrase not only to designate his opponents’ gnosis as false, but, even more important, to construct a broad category of
    [Show full text]
  • Nag Hammadi Codex II in Its Fourth
    2 CONTENTS LIST OF ABBREVIATIONS . 5 ABSTRACT . 8 DECLARATION AND COPYRIGHT STATEMENT . 9 ACKNOWLEDGEMENTS . 10 1. INTRODUCTION . 11 The Nag Hammadi Codices after ‘Gnosticism’. 11 Order and Themes: Alternative Scripture? . 15 Pachomian Ownership? Arguments from Codicology . 21 Ideological Affinity? . 29 Introducing the Pachomian Sources . 29 Pachomian Ideology and Practice . 35 2. THE APOCRYPHON OF JOHN AS A THEMATIC PROLOGUE . 45 The Significance and Prominence of the Apocryphon of John . 45 The Narrative . 48 Sexual Complexity: Asceticism and Anti-Feminism? . 62 Carnal Union and Spiritual Unity . 64 Feminine Wiles: The Placement of Sexual Desire in Codex II . 67 Sex: Despicable or Distorted? . 72 Knowledge Revealed and Preserved . 77 The Struggle of the Soul . 79 3 3. ETHICS AND PRACTICE: ATTITUDES TOWARDS THE BODY, THE WORLD, AND OTHERS IN THE GOSPELS OF THOMAS AND PHILIP . 83 Defining ‘Asceticism’ . 83 The Gospel of Thomas . 86 Origins of the Text and the ‘Ascetic’ Argument . 86 The Counter Debate . 89 A More Nuanced Position? . 92 The Gospel of Philip . 108 Metaphorical Marriage? The Bridal Chamber . 108 ‘Appropriate’ Sexuality . 114 Social Responsibility and Attitudes towards Other Christians . 127 4. THE DEMISE OF COSMIC THREAT AND REWARD FOR THE DEVOTED: THE HYPOSTASIS OF THE ARCHONS AND ON THE ORIGIN OF THE WORLD . 135 The Consequences of Earthly Actions . 135 The Hypostasis of the Archons . 138 Making a Mockery of Malice . 145 Sexuality: The Roles of Eve and Norea . 156 Reinterpreting the ‘Chosen Generation’ . 161 On the Origin of the World . 164 Eschatology Cosmic and Individual . 164 5. UNDERSTANDING AND LIBERATING THE SOUL: THE EXEGESIS ON THE SOUL AND THE BOOK OF THOMAS THE CONTENDER .
    [Show full text]
  • Gnostic Imagery from the Beginning of Our Era to Today Katherine Schaefers, MA
    Gnostic Imagery from the Beginning of our Era to Today Katherine Schaefers, M.A. Go directly to the start of the text. Abstract Originally presented at the conference “Hidden in Plain Sight: The Influence of Western Esoteric Movements on Modern Thought,” this essay is an adaption, with additional updates and insights, from my 2004 Master’s thesis “Gnosticism: Towards an Archaeological Definition.” It endeavors to provide suggestions for the possible identification of “Gnostic” material culture, while taking on the question of why there are very few legitimately recognized artifacts from an early Christian period religious movement termed “Gnosticism” by later scholars. This study works to aid scholars in the iconographic identification of ancient Gnosticism, so that we may trace and evaluate symbolic meaning as the movement has continued up to the present day, and its effects on modern trends of thought and belief. The ancient and modern definitions of “Gnosis,” “Gnostic,” and “Gnosticism” are discussed, along with images illustrating possible Gnostic iconography. The concluding section will take a look at the symbols of two modern Gnostic movements, the Ecclesia Gnostica of Los Angeles, California headed by Dr. Stefan Heller and Novus Spiritus, established by Sylvia Browne. Imagerie gnostique du début de notre ère à aujourd’hui Katherine Schaefers, M.A. Résumé À l’origine présenté à la conférence « Dissimulé en pleine lumière: l’influence des mouvements ésotériques occidentaux sur la pensée moderne », cet essai est une adaptation de ma thèse de maîtrise de 2004 intitulée « gnosticisme : vers une définition archéologique », avec des mises à jour et des notions supplémentaires. C’est une tentative pour proposer des suggestions d’identification potentielle de culture matérielle « gnostique », tout en considérant la question du pourquoi il y a peu d’artefacts légitimement reconnus provenant de la période religieuse du début du christianisme, appelée « gnosticisme » plus tard par les érudits.
    [Show full text]
  • THE GNOSTIC SOCIETY LIBRARY “The Nag Hammadi Library”
    THE GNOSTIC SOCIETY LIBRARY “The Nag Hammadi Library” The “Nag Hammadi Library” is a collection of early Christian Gnostic texts discovered near the Egyptian town of Nag Hammadi, in 1945. Nag Hammadi library The Nag Hammadi library (popularly known as The Gnostic Gospels) is a collection of early Christian Gnostic texts discovered near the town of Nag Hammâdi in 1945. That year, twelve leather-bound papyrus codices buried in a sealed jar were found by a local peasant named Mohammed Ali. The writings in these codices comprised fifty-two mostly Gnostic tractates (treatises), but they also include three works belonging to the Corpus Hermeticum and a partial translation / alteration of Plato's “Republic”. In his "Introduction" to “The Nag Hammadi Library” in English, James Robinson suggests that these codices may have belonged to a nearby Pachomian monastery, and were buried after Bishop Athanasius condemned the uncritical use of non-canonical books in his Festal Letter of 367 AD. The contents of the codices were written in Coptic, though the works were probably all translations from Greek. The best-known of these works is probably the “Gospel of Thomas”, of which the “Nag Hammadi Codices” contain the only complete text. After the discovery it was recognized that fragments of these sayings of Jesus appeared in manuscripts discovered at Oxyrhynchus in 1898, and matching quotations were recognized in other early Christian sources. Subsequently, a 1st or 2nd century date of composition circa 80 AD for the lost Greek originals of the Gospel of Thomas has been proposed, though this is disputed by many if not the majority of biblical matter researchers.
    [Show full text]
  • A Defense of Basilides the False
    A Defense of Basilides the False In about 1905, I knew that the omniscient pages (A to All) of the firstvolume of Montaner and Simon's Hispano-American Encyclopedic Dictionary con­ tained a small and alarming drawing of a sort of king, with the profiled head of a rooster, a virile torso with open arms brandishing a shield and a whip, and the rest merely a coiled tail, which served as a throne. In about 1916, I read an obscure passage in Quevedo: "There was the accursed Basilides the heresiarch. There was Nicholas of Antioch, Carpocrates and Cerinthus and the infamous Ebion. Later came Va lentin us, he who believed sea and silence to be the beginning of everything." In about 1923, in Geneva, I came across some heresiological book in German, and I realized that the fateful drawing represented a certain miscellaneous god that was horribly worshiped by the very same Basilides. I also learned what desperate and admirable men the Gnostics were, and I began to study their passionate speculations. Later I was able to investigate the scholarly books of Mead (in the German version: Fragmente eines verschollenen Glaubens, 1902) and Wo lfgang Schultz (Dokumente der Gnosis, 1910), and the articles by Wilhelm Bousset in the Encyclopedia Britannica. To day I would like to summarize and illustrate one of their cosmogonies: precisely that of Basilides the here­ siarch. I follow entirely the account given by Irenaeus. I realize that many doubt its accuracy, but I suspect that this disorganized revision of musty dreams may in itself be a dream that never inhabited any dreamer.
    [Show full text]