Remaking the Modern Family

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Remaking the Modern Family Chapter 2 Remaking the Modern Family The case studies within this monograph begin with the examination of a pair of films that initially make the process of remaking a film across cultures look like a very straightforward situation of translation, whereby a narrative is copied and transferred to another language and location. In the case of the Hollywood film What Women Want (2000) and its Chinese-language remake (我知女人心) (2011), indeed, upon first viewing, the remake seems to have made no major changes to the actual plot of the source film. It is not, in fact, the differences between source film and remake which initially strike the viewer of these films, but the similarities. A product of collaboration between US and Chinese production houses, it is easy to assume that the remake is per- haps nothing more than a Chinese copy of the original film. While the film is now set in Beijing and characters speak Standard Mandarin, the Chinese-language remake readily seems to adopt the original Hollywood film’s plot. The film’s mise-en-scene is dominated by light, bright and shiny high-key lighting, with skies punctuated by tall, beaming skyscrapers, and spaces framed by sharp, clean lines, presenting a modern view of life in China today. Thematically, dysfunction, divorce, women in the workforce, and the sexual tensions of adolescence all make an appearance in the film. Scenes which seem very direct, including one where Andy Lau’s character walks in on his very young daughter, who can’t be much older than sixteen, and her boy- friend on the lounge room couch, perhaps indicate that this film might reflect liberal, modern Chinese attitudes towards gender, sexuality and the family. But is this actually the case? This chapter will compare and contrast representa- tions of masculinity, femininity, sexuality and the family in the two versions of the film, with a view to better understanding the role of perceived cultural dif- ference in Chinese-language remakes, and how the representations of gender and the family seen in the remake might connect with current values on these critical social elements. The US film What Women Want (2000) directed by Nancy Meyers, and starring Mel Gibson, Helen Hunt, Marisa Tomei and Alan Alda, is set in Chicago, and tells the story of a chauvinistic male advertising executive, Nick Marshall, and his struggle to function within a society which is no longer con- trolled by men. Nick’s personal life is dominated by difficulties with his ex- wife and daughter, and he engages in a string of meaningless relationships. At © koninklijke brill nv, leiden, 2018 | doi 10.1163/9789004363304_003 Remaking the Modern Family 23 work, an advertising market increasingly dominated by the female consumer means a change of direction for his company, and Nick loses a big promotion to new female employee Darcy McGuire. While attempting to get in touch with his feminine side (part of a professional exercise in understanding the female consumer developed by McGuire), an accidental electrocution gives Nick the power to hear women’s thoughts. First seeing this as a curse, his (female) psy- chiatrist enlightens Nick to the power he could wield should he use this insider information to his advantage. Nick then sets about bringing down the woman who stole his promotion, copying her ideas and undermining her confidence and competence. The Chinese-language remake (我知女人心), made in 2011, is also a main- stream commercial film, and follows the same plot line, with the male lead Sun Zigang (孫子剛) (played by Andy Lau) directing his new-found mind-reading powers at Li Yilong (李仪龙) (Gong Li). Like the American film, the Chinese remake also features a number of secondary characters, including a male side- kick for the male protagonist, the male CEO of the advertising company, an emotionally unstable coffee waitress, and a female employee with low self- esteem. In both films, by listening to the thoughts of women, the male lead is able to transform himself into a man who understands and appreciates his daughter more, along with winning the love of the female protagonist. Filled with Frank Sinatra music, Chicago architecture, references to U.S. brands like Nike, and a plot which glorifies the endeavor of personal reinven- tion, the original film is “a very American movie,” according to director Nancy Meyers on the DVD’s commentary; “and the characters are very American” (Meyers, 2000). Given this description of the original film as being highly cul- turally specific, it could be reasonably inferred that it would be difficult to remake such a film in China, where there are different cultural, historical and social forces in action. However, upon viewing the remake, critics from media organisations such as Variety and the Los Angeles Times actually saw few dif- ferences in how the story was translated. Julie Makinen’s review leads with the title, “What women want translates easily now—in remaking the 2000 film for Chinese audiences, few details had to be changed” (Makinen, 2011). Variety’s reviewer Richard Kuipers evaluates the film as a “straightforward remake of Paramount’s 2000 money-spinner” (Kuipers, 2011), while Mark Olsen goes fur- ther to state that “Andy Lau and Gong Li are appealing leads, but this Chinese- language carbon copy doesn’t find a distinctive voice” (Olsen, 2011). Not only do these reviews identify a lack of substantial plot variation between the two films, but they also reflect the long-held notion that remakes are primarily commercial, sub-quality, unoriginal films with little substance, a myth which .
Recommended publications
  • Gender and the Family in Contemporary Chinese-Language Film Remakes
    Gender and the family in contemporary Chinese-language film remakes Sarah Woodland BBusMan., BA (Hons) A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy at The University of Queensland in 2016 School of Languages and Cultures 1 Abstract This thesis argues that cinematic remakes in the Chinese cultural context are a far more complex phenomenon than adaptive translation between disparate cultures. While early work conducted on French cinema and recent work on Chinese-language remakes by scholars including Li, Chan and Wang focused primarily on issues of intercultural difference, this thesis looks not only at remaking across cultures, but also at intracultural remakes. In doing so, it moves beyond questions of cultural politics, taking full advantage of the unique opportunity provided by remakes to compare and contrast two versions of the same narrative, and investigates more broadly at the many reasons why changes between a source film and remake might occur. Using gender as a lens through which these changes can be observed, this thesis conducts a comparative analysis of two pairs of intercultural and two pairs of intracultural films, each chapter highlighting a different dimension of remakes, and illustrating how changes in gender representations can be reflective not just of differences in attitudes towards gender across cultures, but also of broader concerns relating to culture, genre, auteurism, politics and temporality. The thesis endeavours to investigate the complexities of remaking processes in a Chinese-language cinematic context, with a view to exploring the ways in which remakes might reflect different perspectives on Chinese society more broadly, through their ability to compel the viewer to reflect not only on the past, by virtue of the relationship with a source text, but also on the present, through the way in which the remake reshapes this text to address its audience.
    [Show full text]
  • Gorinski2018.Pdf
    This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Automatic Movie Analysis and Summarisation Philip John Gorinski I V N E R U S E I T H Y T O H F G E R D I N B U Doctor of Philosophy Institute for Language, Cognition and Computation School of Informatics University of Edinburgh 2017 Abstract Automatic movie analysis is the task of employing Machine Learning methods to the field of screenplays, movie scripts, and motion pictures to facilitate or enable vari- ous tasks throughout the entirety of a movie’s life-cycle. From helping with making informed decisions about a new movie script with respect to aspects such as its origi- nality, similarity to other movies, or even commercial viability, all the way to offering consumers new and interesting ways of viewing the final movie, many stages in the life-cycle of a movie stand to benefit from Machine Learning techniques that promise to reduce human effort, time, or both.
    [Show full text]
  • Teaching Robert De Niro Tai Chi | Examiner.Com
    LIFE / HEALTH & FITNESS / FITNESS & EXERCISE Teaching Robert De Niro Tai Chi September 11, 2015 3:59 PM MST American movie star Robert De Niro has been nominated dozens of times for major film awards and won 21 of them including two Oscars and one Golden Globe Award in addition to 14 other special awards. He is versatile but he is best known as a tough guy. It is humorous when Director Nancy Meyers wanted this “raging bull” to play Tai Chi (Taiji) in the comedy The Intern. View all 5 photos Master Tiffany Chen (left) teaches Robert De Niro and Anne Hathaway Tai Chi. GossipCenter - Entertainment News Leaders m.public.fr Jules Ostin, played by Anne Hathaway, the founder and CEO of a fashion ecommerce startup, agrees to a community outreach program that a retired senior Ben Whittaker, played by Robert De Niro, will intern at her firm. Warner Bros. Pictures will distribute the film in the U.S., Canada, and internationally and has scheduled to release it on Sept. 25, 2015. Writer-director Nancy Meyers has a unique talent to dissect a seemingly mundane topic of a relationship between men and women, young and old, and parents and children with a laser-sharp lens and present it in a hilarious way. Her movies are always heart-warming yet thought-provoking. Her credits include box-office winners Private Benjamin, Baby Boom, Father of the Bride, The Parent Trap, What Women Want, Something’s Gotta Give, The Holiday, It’s Complicated, among others. Originally, Nancy planned to invite Grandmaster William C.C.
    [Show full text]
  • A-Z Movies August
    AUGUST 2021 A-Z MOVIES 1% Mickey Mantle compete against each Of SHARKBOY Sci-Fi/Fantasy (M lv) Based on a true story. An American John Cleese, Amy Irving. MOVIES PREMIERE 2017 other to break Babe Ruth’s single- AND LAVAGIRL August 7, 16 student spending a semester abroad Lured out to the Old West, Fievel the Drama (MA 15+ alsv) season home run record. MOVIES KIDS 2005 Family Sigourney Weaver, Charles S Dutton. in Perugia, Italy, garners international mouse joins forces with a famed dog After being put into an extended sleep attention after she is put on trial sheriff to thwart a sinister plot. August 22 August 6, 15, 25 Matt Nable, Ryan Corr. 100% WOLF Taylor Lautner, Taylor Dooley. state after her last fight with the aliens, for her part in the murder of British The heir to the throne of a notorious MOVIES FAMILY 2020 Family (PG) A boy’s imaginary superhero friends Ellen Ripley crash-lands onto a planet housemate, Meredith Kercher. AN AMISH MURDER outlaw motorcycle club must betray August 9, 18, 31 come to life and join him on a series which is inhabited by the former LIFETIME MOVIES 2013 his president to save his brother’s life. Jai Courtney, Samara Weaving. of adventures. inmates of a maximum-security prison. AMERIcaN DREAMZ Thriller/Suspense (M av) The heir to a family of werewolves MOVIES COMEDY 2006 Comedy (M ls) August 5, 10, 14, 20, 24, 29 12 STRONG experiences his first transformation ALIEN: RESURRECTION August 13, 19 Neve Campbell, Noam Jenkins. MOVIES ACTION 2018 on his 13th birthday, morphing into THE ADVENTURES OF TOM MOVIES GREATS 1997 Hugh Grant, Dennis Quaid.
    [Show full text]
  • BAFTA & BFI Screenwriters' Lecture Series: Nancy Meyers 26
    BAFTA & BFI Screenwriters’ Lecture Series: Nancy Meyers 26 September 2015 at Princess Anne Theatre, BAFTA, 195 Piccadilly, London Jeremy Brock: Good evening, I’m Jeremy Brock. On behalf of BAFTA and But Nancy has an incredible body of the BFI, welcome to the third in this work. She’s known, as you all know, for prestigious line-up of international kind of literate and sophisticated screenwriters lectures. This event is comedies, often romantic comedies, the sponsored, as some of you will know, by films come with beautiful interiors and the inimitable Lucy Guard and the JJ beautiful structure. But you’re also Charitable Trust, without whom nothing… particularly known for breaking Our thanks also to Warner Bros. for so boundaries, particularly in terms of what generously helping make this evening age or what sex is appropriate for us happen. movie-goers to see on our screens; you completely confound expectations. So I Tonight the Academy is truly honoured think we’ve got quite a lot to cover just in to be hosting a woman with 35 years unpacking those few sentences there. experience at the very top of her profession as both a screenwriter and a Before we do, you already had a tiny director. The best way that I can sum up snapshot of some of Nancy’s films but we Nancy Meyers’ truly brilliant career is thought we should do a quick montage, actually to simply list her body of work: which you [Nancy] have provided us, Private Benjamin, Irreconcilable just to remind you, to refresh you about a Differences, Protocol, Baby Boom, Father number of different films, I think pretty of the Bride, Once Upon a Crime, I Love much all of your films, all the films Trouble, Father of the Bride 2, The Parent certainly that you have written and Trap, What Women Want, Something’s directed.
    [Show full text]
  • Genre, Authorship and Contemporary Women Filmmakers
    KATARZYNA PASZKIEWICZ GENRE, AUTHORSHIP AND CONTEMPORARY WOMEN FILMMAKERS Not for distribution or resale. For personal use only. Not for distribution or resale. For personal use only. GENRE, AUTHORSHIP AND CONTEMPORARY WOMEN FILMMAKERS Not for distribution or resale. For personal use only. Not for distribution or resale. For personal use only. GENRE, AUTHORSHIP AND CONTEMPORARY WOMEN FILMMAKERS Katarzyna Paszkiewicz Not for distribution or resale. For personal use only. Edinburgh University Press is one of the leading university presses in the UK. We publish academic books and journals in our selected subject areas across the humanities and social sciences, combining cutting-edge scholarship with high editorial and production values to produce academic works of lasting importance. For more information visit our website: edinburghuniversitypress.com © Katarzyna Paszkiewicz, 2018 Edinburgh University Press Ltd The Tun – Holyrood Road 12 (2f) Jackson’s Entry Edinburgh EH8 8PJ Typeset in 10/12.5pt Sabon by Servis Filmsetting Ltd, Stockport, Cheshire and printed and bound in Great Britain A CIP record for this book is available from the British Library ISBN 978 1 4744 2526 1 (hardback) ISBN 978 1 4744 2527 8 (webready PDF) ISBN 978 1 4744 2528 5 (epub) The right of Katarzyna Paszkiewicz to be identified as author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988 and the Copyright and Related Rights Regulations 2003 (SI No. 2498). Not for distribution or resale. For personal use only. CONTENTS List of Figures vi Acknowledgements viii Introduction: Impossible Liaisons? Genre and Feminist Film Criticism 1 1. Subversive Auteur, Subversive Genre 34 2.
    [Show full text]
  • Frances Marion, Screenwriter of the BIG HOUSE. According to Imdb, She Is
    Frances Marion, screenwriter of THE BIG HOUSE. ​ ​ ​ According to IMDb, she is the “most renowned female screenwriter of the 20th century and one of the most respected scripters of any gender”. Marion has 188 writing credits including THE SCARLET LETTER (1926), THE RED MILL (1927), and THE CHAMP (1931). She received one Oscar for THE BIG HOUSE in 1930, making her the first woman to win a Best Writing Oscar, and another Best Writing Oscar for THE CHAMP (1932) – the only woman to win back to back Oscars in the same category, as the Oscars were not held in 1931. She also received an Oscar nomination for the PRIZEFIGHTER AND THE LADY under the Best Writing – Original Story category in 1934. Robin Smith, writer and director of HE’S ONLY MISSING, is a documentary ​ filmmaker, whose work includes COME WALKING IN MY SHOES, WOMEN OF SUBSTANCE, and SHOOTING BACK: PHOTOGRAPHY BY HOMELESS CHILDREN, which is an Emmy Award winner. Her nonprofit organization, Video Action, produces educational television and multimedia programs on issues affecting women and at­risk children. She was a network news producer on CBS and NBC News. Jennie Livingston, director of PARIS IS BURNING, is known for directing the two shorts ​ WHO’S THE TOP? (2005) and THROUGH THE ICE (2006). Her work is recognized by several awards such as a Best Documentary/Non­Fiction Film Award from the Los Angeles Film Critics Association Awards (1990), an International Documentary Association Award (1990), a Best Documentary Film from Berlin International Film Festival (1991), a Grand Jury Prize from Sundance Film Festival (1991), a Student Jury Award for Best Short Film from the Czech Gay and Lesbian Film Festival (2007), and three Cinema Eye Honors Award (2015 and 2016).
    [Show full text]
  • TITLE CALL NUMBER for Film Information, Follow This Link: Www
    For film information, follow this link: www.imdb.com TITLE FORMAT CALL NUMBER (500) days of Summer DVD PN 1997.2 .F58 2009 (Un)qualified: how God uses broken people to do big things AB CD BV 4598.2 .F87 2016 *Batteries not included DVD PN 1997 .B377 B377 1999 21 DVD PN 1997.2 .A149 A149 2008 300 DVD PN 1997.2 .E79 T4744 2007 1408 DVD PN 1995.9 .H6 F6878446 2007 2012 DVD PN 1997.2 .T835 2010 2 fast 2 furious DVD PN 1997 .F377 F377 2003 2 guns BLU-RAY PN 1997.2 .A12 2013 2 guns DVD PN 1997.2 .A12 2013 2nd chance AB CD PS 3566 .A822 A614 2002 3:10 to Yuma DVD PN 1997.2 .A138 A138 2007 3 comedy film favorites. Dodgeball DVD PN 1995.9 .C55 V38 2014 V.3 3 comedy film favorites. The internship DVD PN 1995.9 .C55 V38 2014 V.1 3 comedy film favorites. The watch DVD PN 1995.9 .C55 V38 2014 V.2 3 days to kill DVD PN 1997.2 .A15 2014 4 classic film favorites : Affair to remember DVD PN 1997 .A1 F68 2014 V.1 4 classic film favorites : Laura DVD PN 1997 .A1 F68 2014 V.2 4 classic film favorites : A letter to three wives DVD PN 1997 .A1 F68 2014 V.3 4 classic film favorites : The three faces of Eve DVD PN 1997 .A1 F68 2014 V.4 4 film favorites. Western collective DVD PN 1997 .Y68 2010 4 Film favorites: Girl's night collection: Chasing liberty DVD PN 1997 .E88 2010 V.4 4 Film favorites: Girl's night collection: Cinderella story DVD PN 1997 .E88 2010 V.1 4 Film favorites: Girl's night collection: Sisterhood of the traveling pants DVD PN 1997 .E88 2010 V.3 4 Film favorites: Girl's night collection: What a girl wants DVD PN 1997 .E88 2010 V.2 4 for Texas DVD PN 1995.9 .W4 F62 2005 The 5th wave DVD PN 1997.2 .A15 2016 The 6th day DVD PN 1997 .S597 S597 2001 9-1-1.
    [Show full text]
  • Inês Isabel Salvador Cerqueira Representações Em Filme De
    Universidade de Departamento de Línguas e Culturas Aveiro 2005 Inês Isabel Representações em Filme de Paternidade e da Salvador Família Americana em Crise Cerqueira Film Representations of Fatherhood and the American Family in Crisis dissertação apresentada à Universidade de Aveiro para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Estudos Ingleses, realizada sob a orientação científica do Prof. Doutor Anthony Barker, Professor Associado do Departamento de Línguas e Culturas da Universidade de Aveiro ii o júri presidente Doutor Anthony David Barker Professor Associado da Universidade de Aveiro (Orientador) vogais Doutor Joseph Eugene Mullin Professor Associado da Universidade do Minho Doutora Gillian Grace Owen Moreira Professora Auxiliar da Universidade de Aveiro iii acknowledgements I wish to express my sincere gratitude to Professor Anthony Barker for his encouragement, precious corrections and suggestions and, also due to many insightful and enlighten discussions about American Family history, Television and Film. I would also like to thank Professors David Callahan and Gillian Moreira for their contribution to my formation in Literature and Cultural Studies. This work would not have been possible without the cooperation of the British Film Institute. I am particularly grateful to the staff of the BFI Library due to their warm welcome and helpful assistance in acquiring specific journal articles closely related to this work’s subject. Also, I would like to thank the enthusiastic, unconditional and heartfelt support of my family and closest friends, without whom I would never have been able to get this far. iv palavras-chave livro, América, família, paternidade, filme, crise, finais 1980, início 1990.
    [Show full text]
  • THE KEEPING ROOM Filmswelike
    filmswelike WIND DANCER FILMS PRESENTS A WIND DANCER FILMS GILBERT FILMS ANONYMOUS CONTENT PRODUCTION THE KEEPING ROOM A FILM BY Daniel Barber RUNTIME: 94 MINUTES Distributed in Canada by Films We Like Contact mike@filmswelike.com for bookings and publicity requests SYNOPSIS In this radically reimagined American Western set towards the end of the Civil War, Southerner Augusta (Brit Marling, Arbitrage, The East) encounters two renegade, drunken soldiers (Sam Worthington, Avatar and Kyle Soller, BBC’s “Poldark”) who are on a mission of pillage and violence. After escaping an attempted assault, Augusta races back to the isolated farmhouse that she shares with her sister Louise (Hailee Steinfeld, True Grit, Pitch Perfect 2) and their female slave Mad (newcomer Muna Otaru.) When the pair of soldiers track Augusta down intent on exacting revenge, the trio of women are forced to take up arms to fend off their assailants, finding ways to resourcefully defend their home––and themselves––as the escalating attacks become more unpredictable and relentless. Based on Julia Hart’s revered 2012 Black List screenplay, and directed by Academy Award® Nominated Daniel Barber (Harry Brown), The Keeping Room is a tense and uncompromising tale of survival that also shatters both gender and genre conventions. ABOUT THE FILM Amid the rising suspense of three Southern women defending their besieged home, director Daniel Barber finds both grit and a deeply moving grace in the actions the women must take to stay alive in the face of desolate circumstances. The Keeping Room, a tense drama rife with jeopardy, is at its core an uncommon depiction of women boldly countering the impact of war on their lives; Augusta, Louise and Mad turn the very source of their vulnerability into a fierce drive to unite and survive.
    [Show full text]
  • “Slightly Overlooked Professionally”: Popular Music in Postmillennial Romantic Comedies Dissertation Presented in Partial F
    “Slightly Overlooked Professionally”: Popular Music in Postmillennial Romantic Comedies Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy By Elizabeth Kirkendoll, MM Graduate Program in Music The Ohio State University 2018 Dissertation Committee: Danielle Fosler-Lussier, Adviser Arved Ashby, Co-Adviser Sean O’Sullivan Daniel Goldmark Copyright by Elizabeth Kirkendoll 2018 Abstract In recent years film scholars has turned their attention to the cinematic conventions of romantic comedies. Tamar Jeffers McDonald, Deborah Jermyn, and Stacey Abbott have advocated for the scholarly merits of the genre; these scholars posit that through romantic comedies, we can trace developments in women’s rights and feminist critiques of hegemonic masculinity. Scholars have recently focused attention on popular music in film, as well, and argued for its inclusion in serious musical study in works such as The Sounds of Commerce: Marketing Popular Film Music (Jeff Smith, 1998), Soundtrack Available: Essays on Film and Popular Music (ed. Pamela Robertson Wojcik and Arthur Knight, 2001), and Pop Fiction: The Song in Cinema (ed. Steve Lannin and Matthew Caley, 2005), among others. Nonetheless, romantic comedies are largely missing from the discourse about popular music, possibly because of the common assumption that the genre’s conventions hold no merit as a subject for academic investigation. Based on information gathered from romantic comedy audiences this dissertation makes the case that postmillennial romantic comedies deploy popular song conventions to underscore character development, create irony, and question the validity of the happy ending. Thus, rather than conveying superficial messages of romance, songs in postmillennial romantic comedies destabilize a postfeminist ideology that asserts the achievement of gender equality.
    [Show full text]