Catalogo Heritage 2
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
HERITAGE EXPERIENCE PALAZZOLOACREIDE indice 01 Autentica esperienza Siciliana 02 Tra la vita e la spiritualità 03 27 secoli di storia 04 Tra i boschi e le colline verdi dei Monti Iblei 05 Food experience 06 Dolce vita alla Siciliana 07 Comfort e privacy 08 B&B 09 I servizi per il viaggiatore 10 Mappa dei siti Unesco 11 Mappa Palazzolo Acreide Palazzolo Acreide: Autentica esperienza Siciliana Palazzolo Acreide, uno dei centri abitati più antichi ed im- portanti della Sicilia, fa parte dell’Associazione “I borghi più belli d’Italia” ed è iscritto nella lista del Patrimonio Mondiale UNESCO. I 9.000 abitanti di questo autentico paese mediterraneo di circa 27 secoli di storia vi accol- gono con il cuore aperto, facendovi sentire l’emozione di essere parte di una famiglia. Sospesa fra le verdi colline e le vallate dei Monti Iblei, la piccola comunità custodisce nelle trattorie e pasticcerie locali i segreti dell’antica cu- cina siciliana, racconta la storia nei 5 musei d’eccellenza e nel Parco Archeologico dell’antica Akrai, si emoziona nei luoghi sacri, sconvolgendo le anime con le feste religiose e si purifica immergendosi nella natura incontaminata cir- costante. A Palazzolo Acreide si possono vivere esperienze autentiche di vita siciliana, in tutte le stagioni dell’anno, in un contesto adatto alle famiglie, ai gruppi di amici e ai viaggiatori individuali. Qui la qualità non ha prezzo, la realtà supera l’aspettativa, l’emozione non ha tempo e ogni 01 giorno trascorso diventa un esperienza unica. EN DE FR Palazzolo Acreide: Palazzolo: Palazzolo Acreide: an authentic Sicilian experience ein echt sizilianisches Erlebnis une expérience sicilienne authentique Palazzolo Acreide is one of the oldest and most important Palazzolo Acreide, einer der ältesten und wichtigsten Orte Palazzolo Acreide, l’une des municipalités les plus impor- villages in Sicily. It is a member of “ The Most Beautiful Vil- Siziliens, gehört der Vereinigung „I borghi più belli d’Ita- tantes et anciennes de la Sicile, fait partie de « Les plus lages of Italy” Association and is listed as a UNESCO World lia“ (die schönsten Ortschaften Italiens) an und ist UNESCO beaux villages d’Italie », et est inscrit dans la liste des sites Heritage site. 9 000 inhabitants of this authentic Mediter- Weltkulturerbe. Die 9000 Einwohner dieses typisch medi- du patrimoine mondial de l’ Unesco. Les neuf milles habi- ranean town with nearly 27 centuries of history, welcome terranen Städtchens mit seinen 2700 Jahren Geschichte tants de cet authentique pays méditerranéen, d’environ 27 guests making them feel the emotion of being one of the nehmen Sie mit offenen Armen auf und geben Ihnen das siècles d’histoire, vous accueilleront avec un cœur ouvert family. Suspended between green hills and valleys of the Gefühl, mit zur Familie zu gehören. Der Ort liegt inmitten et vous fairont sentir l’excitation de faire partie d’ une fa- Iblei Mountains, this community preserves ancient secrets grüner Hügel und Täler der Hybläischen Berge und bewahrt mille. of Sicilian cuisine in local “trattorias” and pastry shops, nar- in seinen Trattorien und Konditoreien die Geheimnisse der Suspendu entre les collines verdoyantes et les vallées des rates its history in 5 excellent museums and in the Archa- traditionellen sizilianischen Kochkunst. In seinen fünf Mu- montagnes Hybléennes, la petite communauté garde, dans eological Park of Akrai, gets emotional during exciting seen und im Archäologischen Park des antiken Akrai atmet les restaurants et les boulangeries locales, les secrets de la religious feasts and purifies enjoying an uncontaminated man sizilianische Geschichte, während in Kirchen und auf cuisine sicilienne; avec ses cinq musées d’excellence elle nature. Palazzolo Acreide is an authentic Sicilian life expe- Plätzen religiöse Feste stattfinden und man ringsherum en raconte l’histoire et conserve ses propres origines dans rience which is perfect for families, groups of friends and von unberührter Natur umgeben ist. In Palazzolo Acreide le parc archéologique de l’ancienne Akrai; elle devient ém- for lonesome travelers at any time of the year. Here, quality kann man mit seiner Familie, seinen Freunden oder auch otionnelle dans les lieux sacrés avec ses fêtes religieuses goes beyond price, reality exceeds expectation, emotions allein und zu jeder Jahreszeit an authentisch sizilianischem qui bouleversent l’âme et se purifie en s’imprégnant de la overcome time and every day becomes a unique experien- Leben teilhaben. Hier übertrifft die Qualität den Preis und nature environnante et pas contaminée. ce. die Realität die Erwartungen, die Emotionen lassen die Zeit À Palazzolo Acreide vous pouvez vivre expériences authen- vergessen, sodass jeder Tag zu einem unvergleichlichen Er- tiques de la vie sicilienne en toutes saisons de l’année, dans lebnis wird. un environnement approprié pour les familles, les groupes d’amis et les voyageurs individuels. Ici, la qualité n’a pas de prix, la réalité dépasse les attentes, l’émotion surmonte le temps et chaque jour devient une expérience unique. Esperienza del viaggio nel tempo: Tra la vita e la spiritualità Le chiese di Palazzolo possono sembrare simili a tante a altre, ma ascoltando le guide locali che narrano dell’edi- ficazione di questi capolavori barocchi, come simbolo di rinascita del paese dopo il tragico terremoto del 1693, si comprende l’enormità dello sforzo collettivo e il legame profondo della comunità ai propri luoghi sacri. La basilica di San Paolo e la chiesa di San Sebastiano, entrambi mo- numenti UNESCO, hanno un’importanza vitale per il paese che esplode durante le feste dei santi, con i suoi colora- tissimi “nzareddi”, fuochi d’artificio, processioni con i Santi portati sulla spalla nuda dei fedeli, le grida e le lacrime di gioia sincere e liberatorie. Un’esperienza coinvolgente ed emozionante che potete vivere solo a Palazzolo. Altre 5 magnifiche chiese, dedicate a San Nicola, San Michele, l’Immacolata, l’Annunziata e Sant’Antonio, ci regalano feste suggestivi durante tutto l’anno. Chiedete alla vostra guida di accompagnarvi al Museo delle Tradizioni Contadine di A. Uccello e al Museo delle Tradizioni Nobiliari. Sono luoghi che raccontano la vita della famiglia siciliana e comple- tano la vostra esperienza in un emozionante viaggio nel 02 tempo. EN DE FR Experience of time travel: Eine Zeitreise durch das religiöse Expérience du voyage dans le temps: between life and spirituality Leben entre vie et spiritualité Churches of Palazzolo may look the same as all others. Fol- Die Kirchen von Palazzolo sind etwas ganz Besonderes: Les églises de Palazzolo Acreide peuvent sembler similai- Uccello et au Musée des Traditions Nobiliaires, lieux qui ra- low your local guides, narrating the erection of these Baro- Die örtlichen Stadtführer erzählen von der Errichtung die- res à beaucoup d’autres du sud-est sicilien, mais en écout- content la vie des familles siciliennes et complètent votre que masterpieces as symbols of the country rebirth after ser Meisterwerke des Barock, die den Neubeginn nach dem ant les guides locaux qui racontent la construction de ces expérience du voyage dans le temps. a tragic earthquake of 1693, and you will understand the tragischen Erdbeben von 1693 symbolisieren. Hier wird chefs-d’œuvre baroques, comme un acte de renaissance du enormity of the collective effort and the deep connection deutlich, wie die gesamte Einwohnerschaft sich für den pays après le tragique tremblement de terre du 1693, on of the community to its sacred places. The Basilica of San Wiederaufbau einsetzte und welch große Bedeutung diese comprend l’ « énormité de l’effort collectif et la connexion Paolo and the Church of San Sebastiano, both UNESCO mo- sakralen Bauten für sie hatten. Die Kirchen von San Pao- profonde de la communauté à ses lieux sacrés. La Basili- numents, have a vital importance for the town that explo- lo und San Sebastiano, die beide Weltkulturerbe sind, sind que de Saint-Paul et l’église de Saint Sébastian, les deux des during the feasts of the Saints with colorful “nzareddi”, von grundlegender Bedeutung für die Stadt, die während monuments déclarés patrimoine de l’humanité par l’UNE- fireworks, processions of the Saints carried on the naked der Feste zu Ehren der Heiligen mit den bunten „nzareddi“ SCO, sont essentielles pour le pays qui explose pendant les shoulder of the faithful, sincere and freeing tears of joy. (bunte Papierstreifen), Feuerwerk, Prozessionen, bei denen fêtes des saints avec leurs “nzareddi” millions de bandes An engaging and exciting experience that you can only die Statuen der Heiligen auf den nackten Schultern getra- de papier coloré, leurs feux d’artifice, les processions des live in Palazzolo. Other 5 magnificent churches celebrate gen werden, Schreien und Freudentränen auflebt – ein wir- statues des saints sur l’épaule nue (les épaules nues) des St. Nicholas, St. Michael, the Immaculate Conception, Our klich beeindruckendes Erlebnis, das einem nur Palazzolo fidèles, les cris et les larmes de joie sincères et libératrices. Lady of the Annunciation and St. Anthony during all the Acreide bieten kann. Auch um die Kirchen San Nicola, San Une expérience engageante et passionnante que vous ne year. Ask your guide to accompany you in the Museum of Michele, Immacolata, Annunziata und Sant’Antonio gibt es pouvez vivre qu’à Palazzolo Acreide. Autres 5 magnifiques Peasant Traditions of A. Uccello and in the Museum of No- jedes Jahr prunkvolle Feste zu Ehren ihrer Heiligen. Bitten églises dédiées à Saint-Nicolas, Saint-Michael, la Madone ble Traditions that tell the past life of Sicilian families and Sie Ihren Stadtführer, Sie zum Museum der antiken Bauer- Immaculée, l’ Annonciation et Sant’Antoine nous donnent, complete your experience of time travel. nkultur „A. Uccello“ und der Geschichte des Landadels zu tout au long de l’année, des fêtes et des moments de culte führen, in denen die Geschichte der sizilianischen Familie évocateurs et étonnants.