Nyi BíRó MáRton Veszpré

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nyi BíRó MáRton Veszpré KOPPÁNY TIBOR PADÁNYI BÍRÓ MÁRTON VESZPRÉMI PÜSPÖK MŰVÉSZ- ÉS MESTERKÖRE (ADALÉKOK A 18. SZÁZAD KÖZÉPSŐ ÉVTIZEDEINEK DUNÁNTÚLI MŰVÉSZETÉHEZ) Mojzer Miklósnak barátsággal A török időkben elpusztult veszprémi egyházmegye Várának a 13. század második felében, köze- újjáépítését 1745 és 1762 közötti püspöke, Bíró Már- lebbről nem ismert időben történt megépítése óta ton fejezte be. Az újjáépítés már két elődje, Johann Sümeg a veszprémi püspökség Zala megyei birto- Otto Volkra (1710–1720) és Acsády Ádám (1725– kainak központja volt, ugyanakkor Veszprém mel- 1744) idejében megkezdődött, kiteljesítője azonban lett a 18. század második feléig a Dunakanyartól a Bíró Márton lett.1 Püspökségének ideje alatt ő maga Dráváig húzódó egyházmegye egyik jelentős föl- és káptalanja, valamint a vele kapcsolatban álló vilá- desúri központja. Püspökei a középkortól kezdve gi kegyurak több száz templomot és plébániát épít- sokszor megfordultak várában és az az alatti kúriá- tettek újjá, és emeltettek újként. A püspök mecénási ban, a 16. század közepéig azonban csak időlegesen működése az akkor Zala megyéhez tartozó, székhe- és átmenetileg.3 1552-től, amikor Veszprém török lyéül választott Sümeghez kötődött, ahol átépíttette kézre került, vára kisebb megszakításokkal a püs- és kastéllyá bővíttette a korábbi püspöki udvarhá- pökök állandó lakóhelye lett, olyannyira, hogy a 17. zat, a romos középkori helyett új plébániatemplo- század közepén az ott székelő Széchényi Györgyöt mot emeltetett, az általa kialakított udvartartásának kortársai már nem veszprémi, hanem sümegi püs- tagjai pedig számos jelentős épülettel emelték az ad- pök címmel illették.4 dig nem túl jelentős mezőváros képét. Ott élt, onnét A település felett emelkedő várat Veszprém 16. szervezte és irányította művészetpártolásának más- századi elvesztését követően megerősítették, a kor fél évtizednél is hosszabb idején az egyházmegye követelményeinek és püspökei társadalmi hely- minden ügyét, minden építkezését, és mindehhez zetének megfelelően átépítették. Az ősi székhely, művészek és mesterek sokaságát foglalkoztatta.2 Veszprém középkori művészeti központ szerepét Az építkezésein általa alkalmazott művészek és azonban így sem vehette át, erre az addigra pro- mesterek csak kis részben voltak sümegiek, többsé- testánssá lett országban az egykor nagy kiterjedé- gükben olyanok, akik Bíró püspök hívására, a tőle sű püspöki javak jelentős részének elvesztésével és kapott megbízások alapján telepedtek meg ott. Vol- török hódoltság alá kerülésével nem volt lehetőség. tak azonban olyanok is, akik csak egy-egy feladat A megmaradt csekély egyházi birtok jövedelmét fel- megoldására fordultak meg az új püspöki székhe- emésztette a sümegi vár és őrségének fenntartása.5 lyen. A nagy kiterjedésű egyházmegye területén A püspökök a török kiűzése után sem költöz- folytatott építkezések helyszínei azt is megkövetel- hettek Veszprémbe, mert annak várába a sümegi- ték, hogy az azokhoz közeli, más művészeti köz- vel együtt császári őrség került. Ott a középkorból pontokból alkalmazzon megfelelő iparosokat, ezért származó püspöki palotában sokáig a német–oszt- Veszprém, Fehérvár, Keszthely, a távolabbi Zirc és rák várparancsnokok laktak. Az ezt megelőző ku- Pápa mesterei szerepelnek az általa végeztetett egy- ruc időkben a sümegi várból is kiszorultak a veszp- házi és világi építkezéseken. Mellettük megjelentek rémi püspökök. A 18. század első felében abban a messzebbről érkezett, pesti, sőt bécsi művészek is. sümegi, a vár alatti épületben laktak, amelyet 1650 A szellemi központ azonban Sümeg maradt, Bíró körül az említett Széchényi György püspök kezdett Márton szeretett városa. építtetni, s a 17. század utolsó évtizedeiben utódai 39 bővíttettek tovább.6 Itt élt, amennyiben egyéb el- Pozsonyban történt halálát követően – kérte a sü- foglaltságai miatt nem Bécsben vagy Pozsonyban megi ferences házfőnök kolostora templomában tartózkodott, 1710 és 1720 között Johann Volkra, végzett munkájáért járó, de elmaradt fizetését.11 1725-től pedig 1744-ig Acsády Ádám püspök, bár Bandl kőfaragó munkásságáról egyéb adat nem az utóbbi többet időzött a számára kedvesebb Pá- maradt, ezért sem a sümegi ferences kolostorban, pán, ahol családi örökségű háza volt.7 Veszprémet sem esetleg másutt végzett munkája nem ismert. végleges püspöki székhellyé Bíró Márton sem tette, Bíró Márton Sümegre költözése előtt Bandl szemé- helyette az akkor Zala megyéhez tartozó, a közép- lyén kívül még két helyi mesterről maradt tudósí- kor óta püspöki birtokban levő Sümegen alakította tás: a Sümegtől északra fekvő Hosztót falu közép- ki új székhelyét. kori eredetű katolikus templomának újjáépítésére Bíró Mártont 1745 márciusában nevezte ki Mária 1739-ben szerződött két sümegi mester, Fux Mátyás Terézia királynő veszprémi püspökké (1. kép). Egy kőműves és Kerbt Boldizsár ács.12 Ugyancsak Bíró hónappal később már Sümegre költözött, ugyanis Márton Sümegre költözése előtt, 1744-ben jegyez- kezdettől rossz viszonyban volt a protestáns több- ték fel az ismeretlen helyről, feltételezhetően oszt- ségű Veszprém városával, a megyével és korábbi rák területről való Paul Mojser kőműves nevét, aki ellentétei voltak káptalanjával is. Veszprémmel és Acsády püspök költségén a ferences templom je- annak egyházi és világi szervezeteivel egyébként lenlegi kőburkolatát készítette.13 több mint két évtizeddel korábban került kapcso- Bíró püspök Sümegre érkezése évében, 1745-ben latba. Batthyány Lajos gróf kegyúri támogatásával az említett három mester mellett alig volt számot- 1723-ban először a Fejér megyei Bicskén volt plébá- tevő építőiparos Sümegen, ezért idegenből kellett nos, 1728-ban pedig ugyancsak az ő támogatásával az általa végeztetett munkákhoz az első mestereket kapta meg a felsőörsi prépostságot, amellyel veszp- hozatnia. A ferences kolostor templomának Cso- rémi kanonoki stallum járt. 1733-ban Acsády Ádám dás Szűz Mária-oltárát a Kőszegről szerződtetett püspök veszprémi főesperessé, a következő évben Johann Georg Kajser „arcularius”-szal és Valentin püspöki helynökké nevezte ki, amellyel a nagy ki- Fancz „pictor”-ral restauráltatta, a templom szen- terjedésű egyházmegye kormányzója lett. Sümegen télyét pedig a szintén idegenből, ismeretlen helyről valószínűleg 1728-ban járt első alkalommal, amikor hozatott Joseph Wagenmeisterrel festette ki.14 Két ott tartott prédikációt.8 évvel később, 1747-ben azonban a kastély építésén 1745-től 1762-ben bekövetkezett haláláig – amint már valószínűleg helybeli vagy itt megtelepedett, arról már szó esett – püspökként Sümegen élt, on- név szerint ismeretlen kőművesnek, ácsoknak, nét irányította egyházmegyéjét, sőt a püspöki bir- mészégetőnek és téglavetőnek, lakatosnak és ko- tokokat is, azok barokk kori újjászervezését, vala- vácsnak, kötélgyártónak és asztalosnak, üvegesnek, mint minden addiginál szélesebb körű építési prog- a keszthelyi kőfaragónak és a „pápai olasz”-nak fi- ramját, templomok, plébániák, gazdasági épületek zetett Gindl Ferenc püspöki provizor.15 emelését. Nevéhez Pilis megyétől Somogyig és Za- Az egyébként akkor nem jelentős Sümeg mező- láig számtalan új templom építése és régebbi hely- város Bíró Márton szervező tevékenysége nyomán reállítása fűződik.9 Építésükhöz állandó székhe- vált a 18. század középső évtizedeiben nemcsak a lyén, Sümegen teremtette meg a mestereknek azt a veszprémi egyházmegye, hanem a Dunántúl egyik központját, ahol az ő elképzelései nyomán születtek számottevő szellemi és művészeti központjává. meg a tervrajzok, és ahonnét azok megvalósítására A környékbeli birtokos nemesség közül soknak küldte szerte egyházmegyéje falvaiba a szolgálatá- volt háza korábban is ott. 1745 után új iparosok ban álló vagy valamelyik szomszédos nagybirto- betelepítése mellett a püspöki udvartartás és az kostól kölcsönkért kőműveseket, ácsokat, kőfaragó- egyházi nagybirtok irányítása is megkívánta, hogy kat, asztalosokat, festőket és egyéb iparosokat, nem azok vezetői itt telepedjenek le. Ennek nyomán egy esetben máshonnét szerződtetett művészeket.10 sorra felépültek azok a ma már többnyire eklekti- kus vagy jellegtelen homlokzatokkal rendelkező, * * * belsejükben azonban sok barokk részletet tartal- mazó, részben földszintes, részben emeletes házak, Uradalmi központként Sümegen Bíró Márton oda- amelyeknek építtetői között ott volt a Somogy- költözése előtt is volt olyan, bár nem számottevő ban és Zalában birtokos Tallián Ignác tábornok, iparos réteg, amely az uradalom esetleges szükség- Spissich János zalai alispán, a vas–zalai nagybirto- letei mellett a környék építési igényeit is elláthatta. kos Mezőszegedi Szegedy és a Szentgyörgyi Hor- 1710-ben jegyezték fel Bandl János sümegi kőfara- váth, a környékről pedig több más mellett a Barcza, gó nevét, akinek ekkor – az egyébként korábban a Bogyay, a Gyömörey, a Hertelendy, a Kisfaludy, Sümegen székelő Széchényi Pál veszprémi püspök az Oszterhueber jómódú köznemesi család, Beck 40 Sándor püspöki jószágkormányzó, Árvay József és Sándorffy Sándor uradalmi ügyvéd, Bodor Mi- hály „udvari praefectus”, Gindl Ferenc uradalmi provizor és még többen mások. Rajtuk kívül meg- fordult még a mezővárosban a püspöki udvar ál- landóan változó vendégserege, az egyházmegye te- rületére eső Pilis, Fejér, Veszprém, Zala és Somogy megye elöljárói, nemessége. A nagy kiterjedésű egy- házmegye ide utazó papsága megpezsdítette a ko- rábban falusias jellegű, csendes kisváros életét, nem is szólva a Márton-napi ünnepségekről, ahol a du- nántúliakon túlmenően az ország más részeiből is bőven érkeztek főpapi, főúri és nemesi vendégek.16 A püspök nagyszabású, szinte szenvedélyes
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Veszprém Megyei Települések Katasztrófavédelmi Besorolása
    Települések katasztrófavédelmi besorolása Veszprém megye településeinek katasztrófavédelmi besorolása Ajka székhelyű katasztrófavédelmi kirendeltség Sorszám Település Katasztrófavédelmi osztály 1. Ábrahámhegy II. 2. Adorjánháza III. 3. Ajka I. 4. Apácatorna III. 5. Badacsonytomaj II. 6. Badacsonytördemic II. 7. Balatonederics II. 8. Balatonhenye III. 9. Balatonrendes II. 10. Bazsi III. 11. Bodorfa III. 12. Borszörcsök III. 13. Csabrendek II. 14. Csehbánya II. 15. Csögle III. 16. Dabronc III. 17. Dabrony III. 18. Devecser II. 19. Doba III. 20. Egeralja III. 21. Farkasgyepű III. 22. Gógánfa I. 23. Gyepükaján III. 24. Gyulakeszi III. 25. Halimba I. 26. Hegyesd III. 27. Hegymagas III. 28. Hetyefő III. 29. Hosztót III. 30. Iszkáz III. 31. Kamond III. 32. Kapolcs III. 33. Káptalanfa III. 34. Káptalantóti III. 35. Karakószörcsök III. 36. Kékkút III. 37. Kerta III. 38. Kisapáti III. 39. Kisberzseny III. 40. Kiscsősz III. 41. Kislőd II. 42. Kispirit III. 43. Kisszőlős III. 44. Kolontár II. 45. Kővágóörs II. 46. Köveskál III. 47. Lesencefalu III. 48. Lesenceistvánd III. 49. Lesencetomaj II. 50. Magyarpolány III. 51. Megyer III. 52. Mindszentkálla III. 53. Monostorapáti III. 54. Nagyalásony III. 55. Nagypirit III. 56. Nemesgulács III. 57. Nemeshany III. 58. Nemesvita III. 59. Noszlop III. 60. Nyirád III. 61. Oroszi III. 62. Öcs III. 63. Pusztamiske III. 64. Raposka III. 65. Révfülöp II. 66. Rigács III. 67. Salföld III. 68. Sáska III. 69. Somlójenő III. 70. Somlószőlős II. 71. Somlóvásárhely II. 72. Somlóvecse III. 73. Sümeg II. 74. Sümegprága III. 75. Szentbékkálla III. 76. Szentimrefalva III. 77. Szigliget II. 78. Szőc I. 79. Taliándörögd III. 80. Tapolca II. 81. Tüskevár II. 82.
    [Show full text]
  • Veszprém Megyei I.O. Férfi Felnőtt Veszprém Megyei I.O. U19 Férfi
    Veszprém Megyei I.o. férfi felnőtt 1. CSETÉNY SE 144389 HORNYACSEK ROLAND 9 2016.04.23 27. TIAC VSE - CSETÉNY SE 2. CSETÉNY SE 198335 CSIK ZSOLT 8 2016.04.23 27. TIAC VSE - CSETÉNY SE 3. CSETÉNY SE 249590 GANZLER BALÁZS 4 2016.04.23 27. TIAC VSE - CSETÉNY SE 4. DEVECSER SE 347103 KIRÁLY LAJOS ZOLTÁN 4 2016.04.23 27. DEVECSER SE - VESZPRÉMI LABDARÚGÓ 5. DUDAR SE 227015 BARCZA BÁLINT 5 2016.04.24 27. DUDAR SE - ÚRKÚT SK 6. DUDAR SE 249992 SIMON DÁVID 6 2016.04.24 27. DUDAR SE - ÚRKÚT SK 7. FAK 131331 HAJDÚ JÁNOS 9 2016.04.24 27. PV ŐSKÜ FC - FAK 8. FAK 144299 ESPÁR CSABA 2 2016.04.24 27. PV ŐSKÜ FC - FAK 9. FAK 200169 BALATONI SÁNDOR 7 2016.04.24 27. PV ŐSKÜ FC - FAK 10. FAK 211969 PALLAGA ISTVÁN 8 2016.04.24 27. PV ŐSKÜ FC - FAK 11. GYULAFIRÁTÓT SE 274168 SZOKODI BÁLINT 8 2016.04.24 27. UGOD SE - GYULAFIRÁTÓT SE 12. HERENDI PORCELÁN SK 130746 ÓNODI TAMÁS 4 2016.04.24 27. BALATONALMÁDI SE - HERENDI PORCELÁN SK 13. HERENDI PORCELÁN SK 294507 BEKE BÁLINT OSZKÁR 11 2016.04.24 27. BALATONALMÁDI SE - HERENDI PORCELÁN SK 14. PÁPAI PERUTZ FUTBALL 260124 VENCZEL ZOLTÁN 7 2016.04.23 27. PÁPAI PERUTZ FUTBALL - VÁRPALOTAI BSK 15. PEREMARTON SC BERHID 161320 FÜLÖP TAMÁS 1 2016.04.23 27. PEREMARTON SC BERHID - PÉTI MTE 16. PEREMARTON SC BERHID 255207 CZIPP JÓZSEF 8 2016.04.23 27. PEREMARTON SC BERHID - PÉTI MTE 17. PEREMARTON SC BERHID 293155 SAÁRY ZOLTÁN 2 2016.04.23 27.
    [Show full text]
  • (Mol Z), 1939-1945 Rg-39.039M
    http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945 RG‐39.039M United States Holocaust Memorial Museum Archive 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024‐2126 Tel. (202) 479‐9717 Email: [email protected] Descriptive Summary Title: Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z) Dates: 1939‐1945 Creator: Országos Földhitelintézet Országos Központi Hitelszövetkezet Országos Lakásépítési Hitelszövetkezet Record Group Number: RG‐39.039M Accession Number: 2011.173. Extent: 24 microfilm reels (16 mm) Repository: United States Holocaust Memorial Museum Archive, 100 Raoul Wallenberg Place SW, Washington, DC 20024‐2126 Languages: Hungarian, German Administrative Information Access: No restrictions on access. Reproduction and Use: According to the terms of the United States‐Hungary Agreement, personal data of an individual mentioned in the records must not be published sooner than 30 years following the death of the person concerned, or if the year of death is unknown, for 90 years following the birth of the person concerned, or if both dates are unknown, for 60 years following the date of issue of the archival material concerned. "Personal data" is defined as any data that can be related to a certain natural person ("person concerned"), and any conclusion that can be drawn from such data about the person concerned. The full text of the Agreement is available at the United States Holocaust Memorial Museum Archives reference desk. 1 http://collections.ushmm.org http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Preferred Citation: RG‐39.039M, Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945.
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2014. Január 1
    Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2014. január 1. Gazetteer of Hungary 1st January, 2014 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2014 © Központi Statisztikai Hivatal, 2014 © Hungarian Central Statistical Office, 2014 ISSN 1217-2952 Felelős szerkesztő – Responsible editor: Waffenschmidt Jánosné főosztályvezető – head of department További információ – Contact person: Nagy Ferenc Andrásné szerkesztő – editor (tel: 345-6366, e-mail: [email protected]) Internet: http://www.ksh.hu [email protected] 345-6789 (telefon), 345-6788 (fax) Borítóterv – Cover design: Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2014.076 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ............................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ..................................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ............................................................................................................................................................ 21 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ........................................................................................................................... 22 3. A települési önkormányzatok főbb adatai ..................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Budapest, 2010
    Magyar Labdarúgó Szövetség Veszprém Megyei Igazgatósága Cím: H-8200 Veszprém, Wartha V. utca 3 Levelezés: H-8200 Veszprém, Wartha V. utca 3. Számlázási cím: 1112 Budapest, Kánai út 2. D. Bankszámla szám: 11707024-20480899 Adószám: 19020848-2-44 Tel: +68 88 568-220, +36 88 568-221 Fax: +36 88 401-396 E-mail: [email protected] Honlap: http://veszprem.mlsz.hu/ Facebook oldal: https://www.facebook.com/mlszveszprem 38/2018-19 (2019. 05. 24.) számú Megyei Hivatalos Értesítő Tájékoztatás Az igazgatóság videó csatornája itt elérhető! Kattintson a képre! szombaton 17,00-tól a Várpalotai BSK – TIAC VSE mérkőzés közvetítése lesz élőben látható Tisztelt Csapatvezetők! Igazgatóságunk a Megyei Díjkiosztó ünnepséget 2019.06.13-án csütörtökön 16.00 órakor tartja a Megyeháza Szent István termében (8200 Veszprém, Megyeház tér 1. I. emelet) A Komáromi VSE 2019. június 15-16-án Almásfüzitőn Nemzetközi Utánpótlás Labdarúgó Kupát szervez. Részletek a Körlevél mellékletében. Versenybizottsági határozatok 603/2018/2019 A VB Csabrendek FC Egyesület ügyében sárga, piros lapok száma miatt a LVSZ 37.§ (1) a) alkalmazásával a következő határozatot hozta: az ügyet átadja a Fegyelmi Bizottságnak. 604/2018/2019 A VB Nagyacsád SE Egyesület ügyében létszámhiány és félbeszakadt mérkőzés miatt a következő határozatot hozta: A Versenybizottság megállapította a létszámhiányos kiállás tényét. Az LVSZ. 42.§ (1) a) 1) pontja alapján írásbeli megrovásban részesíti a Nagyacsád SE vezetőségét. A mérkőzést a játékvezető az 57. percben félbeszakította, mert a vendég csapat létszáma sérülés miatt 7 fő alá csökkent. A VB az LVSZ. 44.§ (2) a) 1) pontja alapján a mérkőzés pályán elért eredményét (10:0) jóváhagyja. 605/2018/2019 A VB Vanyola SE Egyesület ügyében El nem utazott csapat miatt a következő határozatot hozta: A Versenybizottság megállapította a Vanyola SE versenyügyi felelősségét a mérkőzés elmaradásában.
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • Korm. Rendelet a Földhivatalok, Valamint a Földmérési És
    373/2014. (XII. 31.) Korm. rendelet a földhivatalok, valamint a Földmérési és Távérzékelési Intézet feladatairól, illetékességi területéről, továbbá egyes földhivatali eljárások részletes szabályairól A Kormány az Alaptörvény 15. cikk (2) bekezdésében meghatározott eredeti jogalkotói hatáskörében eljárva, az ingatlan-nyilvántartásról szóló 1997. évi CXLI. törvény 90. § (5) bekezdés c)–f) pontjában, az épített környezet alakításáról és védelméről szóló 1997. évi LXXVIII. törvény 62. § (1) bekezdés 29. pontjában, a földmérési és térképészeti tevékenységről szóló 2012. évi XLVI. törvény 38. § (1) bekezdés a) pontjában, a közigazgatási hatósági eljárás és szolgáltatás általános szabályairól szóló 2004. évi CXL. törvény 174/A. § (1) bekezdés a) és b) pontjában, a mező- és erdőgazdasági földek forgalmáról szóló 2013. évi CXXII. törvénnyel összefüggő egyes rendelkezésekről és átmeneti szabályokról szóló 2013. évi CCXII. törvény 104. § (1) bekezdés e) pontjában, a 46–47. § és az 52–53. § tekintetében a közigazgatási hatósági eljárás és szolgáltatás általános szabályairól szóló 2004. évi CXL. törvény 174/A. § (1) bekezdés a) és b) pontjában, a 48. § tekintetében a mező- és erdőgazdasági földek forgalmáról szóló 2013. évi CXXII. törvénnyel összefüggő egyes rendelkezésekről és átmeneti szabályokról szóló 2013. évi CCXII. törvény 104. § (1) bekezdés b) pontjában, a 49. § tekintetében a kisajátításról szóló 2007. évi CXXIII. törvény 41. § (3) bekezdés a) pontjában, az 50. § tekintetében a mező- és erdőgazdasági földek forgalmáról szóló 2013. évi CXXII. törvény 72. § g) pontjában, az 51. § és az 5. melléklet tekintetében a közszolgálati tisztviselőkről szóló 2011. évi CXCIX. törvény 259. § (1) bekezdés 14. pontjában, az 54. § tekintetében a mező- és erdőgazdasági földek forgalmáról szóló 2013. évi CXXII. törvény 72. § e) és f) pontjában, az 55.
    [Show full text]
  • Veszprém Megye Területfejlesztési Koncepciója
    Készült a Veszprém Megyei Önkormányzat megbízásából VESZPRÉM MEGYE TERÜLETFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA FELTÁRÓ - ÉRTÉKELŐ VIZSGÁLAT 2012. október 1085. Budapest, Kőfaragó u.9. Tel: 267 05 08, 267 70 78 Fax: 266 75 61 E-mail: [email protected] www.pestterv.hu Veszprém Megye Területfejlesztési Koncepciója – Feltáró-értékelő vizsgálat TERVEZŐK, SZAKÉRTŐK NÉVSORA MEGBÍZÓI KONZULTÁCIÓ Veszprém Megyei Területfejlesztési Kollégium részéről Dr. Imre László megyei főjegyző Veszprém Megyei Önkormányzat részéről Fakász Tamás megyei főépítész, irodavezető, a partnerségi terv kidolgozója Arnold György GENERÁLTERVEZŐ: PESTTERV KFT Felelős tervezők: Schuchmann Péter - Károlyi János A helyzetértékelés kidolgozásában részt vettek: A Közép-Dunántúli Fejlesztési Ügynökség részéről Tóth Milán Németh Tamás A Pannon Egyetem részéről Dr. Gerencsér András A Veszprém megyei Kereskedelmi és Iparkamara részéről Dr. Molnár Ferenc A Balatoni Integrációs és Fejlesztési Ügynökség Kht részéről Oláh Miklós A PESTTERV Kft részéről Schuchmann Péter Károlyi János Makkai Krisztina Szijártó Ágnes A PESTTERV Kft altervezőjeként: TERRA STÚDIÓ Kft részéről A KÉSZ Kft részéről A PYLON Kft részéről Laky Ildikó Hanczár Zsoltné Dr. Unk Jánosné Kukely György Herczik Eszter Térképi mellékletek és kartogramok készítői Károlyi János, Szijártó Ágnes, Makkai Krisztina, Gertheis Mátyás, Majorossy Mária, Herczik Eszter Szerkesztette: Károlyi János FIGYELEM! Ez a mű szerzői jogvédelem alatt álló alkotás. Ezért a mű részben vagy egészben történő közlése, másolása vagy módosítása kizárólag a
    [Show full text]
  • Villages Named in the 1828 Hungarian Census
    Villages named in the 1828 Hungarian Census Do a word search to find your village ABAUJ-TORNA MEGYE: Alpar, Also-Csaj, -Czecze, -Fugod, -Gagy, -Hutka, -Kasmark, -Keked, -Kementze, -Lantz, -Mera, -Mettzen- zef, -Mislye, - Novaj, -Oltsvar, -Redmetz, -Szend, -Tokes, -Vadasz, Apathi, Arany-Idka Arka, Aszalo, Bakta, Baska, Basko, Barcza, Batyok, Benyek, Berencs, Bereth, Bernath- falva, Beszter, Bela, Biste, Bodoko-Ujfalu, Bodokovarallya, Bogdany, Bologd, Botsard, Bood, Bakotz, Buzafalva, Buzinka, Buzita, Buttos, Csakany, Csany, Csenyete, Csecs, Csobad, Csontosfalva, Czekehaza, Debrod, Detek, Devetser, Ents, Enyitzke, Erdo-Horvati Fantsal, Faj, Felso-Csaj, -Czecze, -Dopsza, -Fugod, -Gagy, -Golop, - Hutka, -Kesmark, -Kementze, Keked, -Mera, -Mettzenzef, -Mislye, -Novaj, -Oltsvar, -Redmetz, -Szond, -Tokes, -Vadasz, Filkehaza, Fony, Forro, Fulo-Kerts, Fuzer es Hollohaza, Gadna, Gagy-Bator, Garadna, Garbotz, Getse, Gibart, Gontz, Gontz- Ruszka, Gonyu, Gyorgyi, Gyorke, Halmaj, Haraszti, Hatkotz, Hamor, Hejtze, Hernad-Bud, Hernad-Kerts, Hernad-Petri, Hernad-Szkaros, Hidas-Nemethi Hilyo, Homrogd, Him, Idrany, Inants, Janok, Janosd, Jaszo es Bezendorf, Jaszo- Mindszent, Jaszo-Ujfalu, Kajata, Kalsa, Kassa-Ujfalu, Kany, Kapolna-Bolzse, Keletseny, Kenyhetz, Kereszttete, Ker (Nagy- es Kis-Ker), Ketty, Kiralynep, Kis-Bodolo -Bozsva, -Falu, -Ida, -Kazmer, -Kinyizs, Kis-Szalantz, Kokso-Baksa, Kokso-Mindszent, Komarotz, Komlos, Komloska, Korlath, Kovats-Vagas, Krasznyik-Vajda, Kupa, Lantz (Felso- es Kozep-Lantz), Lengyelfalva, Leh, Litka, Lorintzke, Makrantz,
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2012. Január 1
    Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2012. január 1. Gazetteer of Hungary 1st January, 2012 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2012 © Központi Statisztikai Hivatal, 2012 © Hungarian Central Statistical Office, 2012 ISSN 1217-2952 Felelős szerkesztő – Responsible editor: Waffenschmidt Jánosné főosztályvezető – head of department További információ – Contact person: Nagy Ferenc Andrásné szerkesztő – editor (tel: 345-6366, e-mail: [email protected]) Internet: http://www.ksh.hu [email protected] 345-6789 (telefon), 345-6788 (fax) Borítóterv – Cover design: Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2012. 91 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ............................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ..................................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ........................................................................................................................................................... 17 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma........................................................................................................................... 18 3. A települési önkormányzatok főbb adatai ..................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • KSH Településkódok Megnevezés Településkód Megyekód
    KSH_településkódok Megnevezés Településkód Megyekód Rang Aba 17376 07 nagyközség Abádszalók 12441 16 nagyközség Abaliget 12548 02 község Abasár 24554 10 község Abaújalpár 15662 05 község Abaújkér 26718 05 község Abaújlak 02820 05 község Abaújszántó 03595 05 nagyközség Abaújszolnok 26338 05 község Abaújvár 02273 05 község Abda 11882 08 község Abod 10357 05 község Abony 27872 13 város Ábrahámhegy 04561 19 község Ács 04428 11 nagyközség Acsa 18573 13 község Acsád 07214 18 község Acsalag 33385 08 község Ácsteszér 18139 11 község Adács 23241 10 község Ádánd 06080 14 község Adásztevel 07302 19 község Adony 08925 07 nagyközség Adorjánháza 31307 19 község Adorjás 06868 02 község Ág 25812 02 község Ágasegyháza 17686 03 község Ágfalva 04880 08 község Aggtelek 09362 05 község Agyagosszergény 29407 08 község Ajak 08776 15 nagyközség Ajka 06673 19 város Aka 06682 11 község Akasztó 21944 03 község Alacska 33093 05 község Alap 26824 07 község Alattyán 25265 16 község Albertirsa 31653 13 nagyközség Alcsútdoboz 15176 07 község Aldebrő 06345 10 község Algyő 34245 06 nagyközség Alibánfa 02644 20 község Almamellék 13329 02 község Almásfüzitő 32346 11 község Almásháza 23384 20 község Almáskamarás 29595 04 község Almáskeresztúr 20376 02 község Álmosd 27641 09 község Alsóberecki 20482 05 község Alsóbogát 34184 14 község Alsódobsza 19664 05 község Alsógagy 14429 05 község Alsómocsolád 17385 02 község Alsónána 29665 17 község Alsónémedi 23199 13 nagyközség Alsónemesapáti 19512 20 község Alsónyék 11563 17 község Alsóörs 30526 19 község Alsópáhok 32081 20 község
    [Show full text]