To Theo Van Gogh. Arles, on Or About Friday, 13 July 1888
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
To Theo van Gogh. Arles, on or about Friday, 13 July 1888. on or about Friday, 13 July 1888 Metadata Source status: Original manuscript Location: Amsterdam, Van Gogh Museum, inv. no. b550 V/1962 Date: The letter must have been written not too long after letter 638, which dates from 9 or 10 July: in that one Van Gogh wrote that he had three finished drawings, now he has five. He also says that after the 14 July holiday (l. 47) Theo will probably be glad to refresh his eye on the drawings he has just sent. The letter in any event dates from before letter 640, which was written on Sunday, 15 July in that one Van Gogh reiterates that he has sent the drawings. On these grounds we have dated the present letter on or about Friday, 13 July 1888. Additional: Original [1r:1] Mon cher Theo je viens de texpdier par la poste un rouleau contenant 5 grands dessins la plume.1 tu as un 6me de cette serie de Mont-Majour. Un groupe de pins trs sombre et la ville dArles dans le fond.2 Ensuite jespre y ajouter une vue densemble de la ruine (dans les petits dessins tu en as un croquis htif). 3 Ne pouvant pas dans ce moment o nous entamons la combinaison avec Gauguin tre utile du ct argent, jai fait tout ce que jai pu pour montrer par le travail que je prends la chse coeur. Selon moi les deux vues de la Crau et de la campagne du ct des bords du Rhne sont ce que jai fait de mieux de 1 The rock of Montmajour with pine trees (F 1447 / JH 1503) and Olive trees, Montmajour (F - / JH add. 3), see letter 637; Hill with the ruins of Montmajour Abbey (F 1446 / JH 1504), see letter 638; La Crau seen from Montmajour (F 1420 / JH 1501) and Landscape near Montmajour with a train (F 1424 / JH 1502). 2 View of Arles from a hill (F 1452 / JH 1437); see letters 617 and 618. 3 This general view of the ruin was meant to complete the set of six drawings (see letter 637), but Van Gogh never got round to doing it. The drawing Theo already had was The ruins of Montmajour (F 1417 / JH 1434); see letter 613. 1 2 To Theo van Gogh. Arles, on or about Friday, 13 July 1888. ma plume.4 Thomas les veut-il par hasard, 5 il ne les peut pas avoir moins de 100 fr. pice.Duss-je lui donner les trois autres comme cadeau dans ce cas, puisque nous sommes presss davoir de largent. Mais nous ne pouvons les donner moins, cela cote cela. Et tout le monde naurait pas la patience de se faire boulotter par les moustiques, de lutter contre cette agaante contrarit du mistral continuel, sans compter que jai pass les journes dehors avec un peu de pain et de lait, cela tant trop loin pour retourner tout moment la ville. Je tai dj plus dune fois dit combien la Camargue et la Crau sauf une diffrence de couleur et de limpidit de latmosphre me fait penser lantique Hollande du temps de Ruysdael. Il me semble que ces deux sites de la campagne plate couvertes de vignes et de champs de chaumes vue den haut ten donneront une ide.[1v:2] Je tassure que jen suis fatigu de ces dessins, jai commenc une peinture aussi mais pas moyen avec le mistral de la faire, absolument pas possible.7 Voici maintenant pour cette toile jai compar la nouvelle toile de Tasset fr. 4.50 au prix de la mme qualit chez Bourgeois (cest dans son catalogue que javais dnich le prix de la toile ordinaire, 40 fr. les 20 mtres carres). Eh bien encore une fois Tasset na pas compt plus cher, ctait exactement le mme prix.8 Suit de cela que chez Tasset nous devons pouvoir galement avoir la toile ordinaire 2 francs le mtre carr et dans la suite nous ferons bien de prendre celle l qui pour les tudes est certes assez bonne. Ecris moi un petit mot s.v.p. de suite pour savoir si les dessins soient arrivs en bon tat, on ma encore engueul la poste que ctait trop grand et je crains quon fasse difficult Paris peut-tre. Tout de mme ils les ont pris ce qui ma fait plaisir car aprs la fte du 14 Juillet10 tu ne seras pas mcontent peut{ tre de te rafraichir loeil sur ltendue de cette Crau . Le charme que ces campagnes vastes ont pour moi est bien intense. Aussi je nai senti aucun ennui[1v:3] malgr des circonstances essentiellement ennuyeuses, le mistral et les moustiques. Si une vue fait oublier ces petites misres-l il faut quil y ait quelquechse. Tu vois cependant quil ny a aucun effet , cest premiere vue une carte geographique, un plan stratgique quant la facture. Je me suis dailleurs promen 4 La Crau seen from Montmajour (F 1420 / JH 1501) and Landscape near Montmajour with a train (F 1424 / JH 1502). Ill. 2147- 2148. 5 Van Gogh hoped that Thomas6, who had some of his paintings in his shop (see letter 718), would give him an advance on his saleable work and repeatedly urged Theo to approach him. However, his efforts were fruitless. 7 The painting Sunset at Montmajour (F - / JH -), which he had done two weeks earlier on Montmajour (see letter 636). 8 For the paint supplier Bourgeois9 see letter 366, n. 9. Van Gogh also compared the prices charged by the different firms in letters 635 and 631. 10 14 July is the French national holiday commemorating the storming of the Bastille (14 July 1789), the start of the French Revolution. To Theo van Gogh. Arles, on or about Friday, 13 July 1888. 3 l avec un peintre qui disait: voila ce qui serait embtant peindre.11 Seulement voila bien 50 fois que je vais Mont Majour pour regarder cette vue plate ai-je tort. Je my suis aussi promen avec quelquun qui ntait pas peintre et comme je lui disais: tiens pour moi cela est beau et infini comme la mer, il rpond et il la connait la mer moi jaime cela mieux que la mer parceque cest aussi infini et pourtant on sent que cest habit.13 Comme jen ferais un tableau si ce sacr vent ny tait pas. Cest l ce qui est dsolant ici quant on plante son chevalet quelquepart. Et cest bien pour cela que les etudes peintes ne sont pas aussi faites que les dessins. la toile tremble toujours. Pour dessiner cela ne me gne pas. [1r:4] Est ce que tu as lu Mme Chrysantme, cela ma bien donn penser que les vrais japonais nont rien sur les murs. la description du cloitre ou de la pagode o il ny a rien (les dessins, curiosits, sont cachs dans des tiroirs). Ah cest donc comme a quil faut regarder une japonaiserie dans une piece bien claire, toute nue, ouverte sur le paysage. 15 Veux tu en faire lpreuve avec ces deux dessins de la Crau et des bords du Rhone qui nont pas lair japonais et qui peuttre le sont plus que dautres rellement. Regardes les dans un caf bien clair o il ny ait rien dautre en tableaux ou dehors. Il y faudrait peuttre une bordure de roseau comme 11 This was probably Mourier-Petersen12; at any rate it appears from the postscript that he knew the places around Arles depicted in the drawings. 13 It can be inferred from letters 638 and 641 that Van Gogh meant the Zouave lieutenant Milliet14, with whom he had spent a day on Montmajour. Milliet had been in Tonkin (see letter 623) and was thus familiar with the sea. 15 See for Loti16s Madame Chrysanthme : letter 628, n. 20. It contains the following passage about houses with bare interiors and the view over the countryside: What is immediately striking in Japanese interiors is the meticulous cleanliness and the icy-white starkness. I am taken up to the first floor on immaculate matting, without a crease, without pattern, without a mark, to a large room containing nothing, absolutely nothing. The paper walls are made out of sliding frames which can roll behind one another or disappear if required and one whole side of the apartment opens up into a veranda looking out over the green countryside and the grey sky (Ce qui frappe ds labord, dans ces intrieurs japonais, cest la propret minutieuse, et la nudit blanche, glaciale. Sur des nattes irrprochables, sans un pli, sans un dessin, sans une souillure, on me fait monter au premire tage, dans une grande pice o il ny a rien, absolument rien. Les murs en papier sont composs de chssis coulisse, pouvant rentrer les uns dans les autres, au besoin disparatre, et tout un ct de lappartement souvre en vranda sur la campagne verte, sur le ciel gris) (see Loti 1990, chapter 3, p. 60). The description of the cloister or pagoda where theres nothing refers to chapter 40, where it says that the monks cells are completely empty, with just a few unframed sketches on the walls: nothing else, no seats, no cushions, no furniture. It is the ultimate in desired simplicity, in elegance crafted from nothing (rien de plus; pas de siges, pas de coussins, pas de meubles. Cest le comble de la simplicit cherche, de llgance faite avec du nant) (Loti 1990, pp. 172-173). Van Goghs fascination with the Japanese approach to art derives from the following passage: For he who has a few notions of Japanese style, my mother-in-laws interior will reveal to him alone a refined person; total starkness, just two or three little screens placed here and there a teapot, a vase containing lotus flowers, nothing else ..