Hommage-À-Gotlib.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hommage-À-Gotlib.Pdf magazine M A G A Z I N E LE VÉSIFévrier / Mars / Avril 2014 - N° 3N5 ET UURBANRBANIISMESME Le point sur l’éco-quartier Parc Princesse (PP.. 99,, 1212 etet 13)13) VVIEIE SSCOCOLLAIREAIRE La réforme des rythmes scolaires se poursuit (PP.. 66)) SPEcial ESPACES VERTTSS Interviews Protégez vos buis ! (PP.. 15)15) Culture ET AAUSSIUSSI Sport, travaux, portrait ... n e v e S t Inclu e s : le b i l t o calen Jacquess G dr ier 2014 © des BonnafFEFE collectes et l’agenda du CC AS Et aussi... Le Quatuor Zaide, Stephane Daurat, Robert Bouvier, Abdennour Belalit Cuultulreture SUPER GOTLIB ! On ne présente plus Marcel Gotlieb, dit Gotlib, dont les bandes dessinées ont bercé bien des générations, des années 1960 à nos jours. Superdupont, Gai Luron ou encore Pervers Pépère font partie du panthéon du Neuvième Art. Rencontre avec un Vésigondin qui ne rentre pas dans toutes les cases… de BD bien sûr ! des adultes, pour la présenter au magazine Pilote . Là, j’ai été repéré par René Goscinny qui m’a pris tout de suite cette histoire. Et c’est ainsi que j’ai passé plus de dix années chez Pilote . LVM: Vous êtes un maître de l’humour noir. Comment ce style si particulier vous est-il venu ? Gotlib : C’est une question de tempérament. Je crois que j’ai toujours eu une prédisposition pour ce type d’humour. Dès que j’ai été en âge de lire, je me suis intéressé aux auteurs d’humour anglais et cela m’a marqué. Aussi, lorsque j’ai eu l’opportunité de travailler dans la bande dessinée, cet humour noir est ressorti tout naturellement. t u Gotlib à l’honneur ! o t u o P À partir du 12 mars, deux lieux embléma - e n i t tiques vont rendre hommage au talent de s i r h C Gotlib. Tout d’abord, la bibliothèque © du Vésinet et ensuite, le Musée d’art et Le Vésinet Magazine : Le dessin était-il une du célèbre Jean Tabary, est venu me voir et m’a d’histoire du Judaïsme qui propose du vocation pour vous ? parlé de l’hebdomadaire Vaillant qui recher - 12 mars au 20 juillet , une exposition Gotlib : J’ai toujours beaucoup dessiné. Je pre - chait des auteurs rigolos. Je leur ai laissé un intitulée Les mondes de Gotlib, qui nais des cours du soir aux Arts appliqués et dossier avec les dessins que je faisais. Et je suis présentera plus de 200 planches originales mon professeur était le dessinateur Georges parti en vacances avec ma femme. À notre et de nombreuses archives. Plus Pichard ( on lui doit notamment la série des retour, je me suis souvenu de ce fameux d’informations sur le site www.mahj.org « Paulette » , ndlr). Il nous donnait des devoirs dossier que j’avais laissé et je suis retourné à faire, comme dessiner des dessous de verre, à Vaillant pour le récupérer. Et c’est là qu’on par exemple et un jour, il a regardé mon cahier m’a dit qu’on avait cherché désespérément à dessins personnel. J’y avais notamment fait à me joindre. J’étais engagé ! J’avais le droit des illustrations inspirées du roman Notre- à toute une page. On m’avait demandé de Dame de Paris et il les avait bien appréciées. créer des histoires autour d’un petit garçon Ça m’avait beaucoup conforté à l’époque. Mais et d’un renard. C’est devenu Nanar et Jujube . n o sinon, non, je n’ai jamais fait d’études pour faire et c’est dans leurs aventures que j’ai créé le v a R ce métier. personnage de Gai Luron, qui était alors un e p p i l personnage secondaire, mais qui est devenu i h P : LVM : Comment êtes-vous entré dans par la suite un de mes héros principaux. e u q i h l’univers de la bande dessinée ? p a r g Gotlib : J’ai arrêté l’école à la troisième et je ne LVM : Et comment êtes-vous passé à la BD n o i savais pas quoi faire dans la vie. Et puis, j’ai plus adulte ? t p e c appris que, comme j’étais pupille de la Nation, Gotlib : Je me suis rendu compte très vite que n o c , des emplois m’étaient destinés. Mais le seul qui mon but n’était pas de travailler pour un public d u a g était disponible était un travail de bureau, à d’enfants. D’ailleurs, mes personnages ne r a D l’Office Commercial Pharmaceutique. J’y suis t rencontraient pas vraiment de succès. Du e b i l resté un certain temps. Jusqu’au jour où, coup, j’ai créé une histoire dont je savais qu’elle t o G en 1962, un de mes amis, Pierre Tabary, le fils ne serait jamais prise par Vaillant , à destination © 18 Culture une coccinelle par la suite. d LVM : Aviez-vous la sensation à u Une coccinelle parlante. Son a g r l’époque que ce style allait a rôle est devenu de plus en plus D . révolutionner la BD ? d important, car elle se mêlait à é , 3 Gotlib : Je n’ai eu aucune e l’histoire, la commentait ou la m o t critiquait, un peu comme un velléité de révolutionner quoi , " c a que ce soit. Mais j’ai participé à r chœur antique. b - à des publications qui, elles, ont - e u q i vraiment secoué le monde de r LVM : Quels seraient vos b u R la BD ! Par exemple, avec " héritiers, selon vous ? , d u L’Echo des Savanes , dont je fus a Gotlib : J’aime beaucoup le g r a en 1975 l’un des trois créateurs D travail de Daniel Goossens, t e avec Claire Bretécher et Nikita je trouve qu’il a beaucoup b i l t Mandryka. C’était alors un o apporté à la bande dessinée. Il G trimestriel et nous avons © dessine formidablement. collaboré sur une dizaine de numéros. Il y avait une liberté LVM : Vous avez également de ton incroyable, qu’il serait été scénariste pour le cinéma impossible d’avoir de nos jours. et comédien pour quelques Nous avions notamment fait films… une BD intitulée Gods Club Gotlib : Ma participation au qui aurait pu nous mettre à cinéma fut très modeste, vous dos toutes les religions, mais savez ! Patrice Leconte avait nous n’avions eu alors aucune demandé à me rencontrer. Il répercussion. Ce qui est était alors étudiant à l’IDHEC amusant, c’est que lorsque (L’institut des Hautes Etudes j’ai commencé la BD, ce n’était Cinématographiques, ndlr). Il pas forcément bien vu et voulait réaliser un film sur maintenant, c’est considéré moi, And my name is Marcel comme le Neuvième Art… Gotlieb , en référence à Orson Welles. Mais ce film n’a jamais LVM : Comment en êtes-vous été montré, car il s’agissait d’un arrivé à fonder Fluide Glacial ? travail d’école. Par la suite, je Gotlib : Après l’aventure Echo suis devenu le scénariste de des Savanes que j’ai quitté car l’ambiance LVM : Et comment est né l’un de vos person - son premier long-métrage, L es Vécés étaient n’était plus au beau fixe, je me suis retrouvé nages les plus emblématiques, Superdupont ? fermés de l’intérieur . Quant aux petits rôles sans savoir quoi faire. J’avais comme un goût Gotlib : Superdupont, ce sont les aventures que j’ai joués, c’était surtout parce que de trop peu en moi. Un jour, avec Jacques parodiques de Superman. J’étais très content c’étaient des copains qui filmaient. Diament, un ami d’enfance qui travaillait de moi quand j’avais imaginé ce personnage. alors aux Nouvelles Galeries et s’y ennuyait Mais hasard de la vie, Jacques Lob venait de LVM : Vous habitez au Vésinet depuis de beaucoup et le dessinateur Alexis, nous avons créer exactement le même personnage ! Nous nombreuses années. Pourquoi avoir choisi décidé de nous mettre à la gérance de notre nous sommes alors mis d’accord : il serait le notre ville ? propre journal. C’est ainsi que nous avons scénariste et moi le dessinateur. C’est à ce jour Gotlib : Je suis né à Paris dont je suis parti fondé Fluide Glacial , avec une petite équipe l’une de mes rares collaborations. à l’âge de 25 ans. J’en avais marre de cette que nous nous étions constituée, comme ville. Je suis parti vivre à Asnières. Ma Manu Larcenet, Binet ou Blutch ( devenus des LVM : Autre personnage emblématique de femme, elle, adore dénicher des appartements dessinateurs célèbres par la suite , ndlr). votre œuvre, la fameuse Coccinelle que l’on à louer ou à acheter et c’est comme ça Nos débuts étaient un peu difficiles, mais retrouve en bas de vos cases… qu’elle a trouvé une maison à visiter au très vite, on est monté jusqu’à un tirage de Gotlib : Cette petite coccinelle est née dans la Vésinet, en 1969, boulevard de Belgique. Et 100 000 exemplaires, ce qui était un très bon Rubrique à brac . J’avais horreur de faire des par la suite, on a fait construire notre score à l’époque. Avec Fluide Glacial , nous décors, j’en suis d’ailleurs incapable. Mes pages maison actuelle en 1978, toujours au Vésinet sommes allés de plus en plus loin dans nos étaient singulièrement claires et dépouillées. qu’on n’a plus voulu quitter. C’est ici, dans idées, grâce à la liberté de ton que nous En revanche, j’adore dessiner des personnages, ce bureau, que j’ai créé le personnage de prenions.
Recommended publications
  • Lone Sloane Est Toujours Bloqué Sur Delirius, La Planète Aux Cent-Mille Plaisirs
    Druillet donne à la BD une dimension de plus, qui est peut-être « tout simplement » celle de l’onirisme ; qui est, en tout cas, sensationnelle. Douze ans après CHAOs Hergé Druillet revient aux sources de la S.F. Lone sloane est toujours bloqué sur Delirius, la planète aux cent-mille plaisirs. Le voyageur solitaire du cosmos y est en difficulté : il a été frappé d’une flèche d’effacement par les moines fanatiques de la Rédemption Rouge. Heureusement, il est accompagné par Mali, la fille de son ami martien Yearl, qui lui rappelle qu’on compte sur lui... D’abord pour s’extraire des sous-sols LONE SLOANE miséreux de Delirius, puis pour retrouver Yearl et Lance, l’amant de Mali… Enfin pour sauver les habitants de Delirius et ceux de la galaxie de la folie meurtrière ! La grande roue du destin ne cesse jamais de tourner pour Lone Sloane... Et elle va enfin le mettre face à face avec delirius 2 son véritable ennemi, Shaan le tyran, l’Imperator de toutes les galaxies. LONE SLOANE DELIRIUS 2 Scénario : Jacques Lob et Benjamin Legrand dessin : Philippe Druillet Couleur : Jean-Paul Fernandez Collection fantastique et science-fiction Cartonné / 72 pages couleurs / 24x32 cm Prix public TTC France : 18 e À l’occasion de la sortie de Delirius 2, les 4 premiers tomes de Lone Sloane font l’objet d’une réédition avec des nouvelles couvertures, une nouvelle maquette et de nombreux bonus. SORtIE LE 1ER févRIER 2012 CONTACT PRESSE Editions Glénat - 39, rue du Gouverneur-Général-Eboué - 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX Caroline Longuet - Tél : 01 41 46 11 08 / Fax : 01 41 46 09 78 - Email : [email protected] Il nous faut retrouver le chien aux yeux rouges ! “Les légendes barbares de Druillet n’ont pas fini de me fasciner.” george Lucas biOgRAPHiES En voyant s’éloigner la gangrène des immenses banlieues Philippe druillet est né en 1944 de Délirius pour atteindre un désert encore plus immense, Sloane eut soudain la prémonition qu’ils se jetaient, à Toulouse.
    [Show full text]
  • Exposición 40 Aniversario Del Festival Internacional De
    EXPOSICIÓN 40 ANIVERSARIO DEL FESTIVAL INTERNACIONAL DE ANGOULÊME La ciudad de Angoulême se encuentra ubicada en el sudoeste de Francia en la confluencia de tres ríos: el río Charente, el río Anguienne y el río Touvre. El sistema administrativo francés es muy distinto del español, por lo que aparte de ciudad también es una comuna (que seria el equivalente del municipio español). Es la capital del departamento (provincia) de Charente, y forma parte de la región de Poitou-Charentes. Aparte del francés oficial en la región se habla el Saintongeais (lengua influenciada por el occitano, que es hablado por todo el sur de Francia) que es una lengua románica perteneciente a la familia de las lenguas de oil, que son una familia d e l e n g u a s romances origina- das en territorios de la actual Francia septen- trional, parte de Bélgica de Suiza, y las islas Anglonormandas, en el Canal de la Mancha. Entre los edificios más antiguos y los más relevantes arquitectónicamente y que se usan a veces como stands del festival, podemos destacar: Catedral de Angoulême, de estilo románico, iniciada hacia el año 1100 y consagrada en 1128, declarada Monumento histórico de Francia en 1840. Edificio del Mercado, construido con una estructura metálica. Edificio del Ayuntamiento, que ocupa el solar del desaparecido castillo de Angoulême. Las murallas, que constituyen un balcón hacia el río Charente. Palacio de Justicia, emplazado sobre un antiguo convento. Teatro municipal. Museo de la Sociedad Arqueológica e Histórica de la Charente. Musée Charentais de la Résistance et de la Déportation CNBDI, el Centre national de la bande dessinée et de l'image, es decir el centro nacional del comic y la imagen, una biblioteca totalmente dedicada al mundo del comic.
    [Show full text]
  • Dossier Pédagogique Dossier Pédagogique
    Dossier pédagogique Dossier pédagogique Liège, Belgique expo17 mars - 11 juin 2017 révolution bande dessinée Ce dossier pédagogique a été réalisé sur la proposition de l’Échevin de la Culture, Monsieur Jean Pierre Hupkens. Direction de publication : Jean-Marc Gay, Directeur des Musées de la Ville de Liège Pauline Bovy, Directrice administrative des Musées de la Ville de Liège Commissaire de l’exposition : Jean-Baptiste Barbier Textes : Édith Schurgers Mise en page : Caroline Kleinermann Impression : Ville de Liège Éditeur responsable : Jean Pierre Hupkens, Échevin de la Culture de la Ville de Liège. Photos de couverture : © François Schuiten © fonds hélène & édouard leclerc pour la culture © la boverie 2017 Nos remerciements vont à Alain Delaunois, Isabelle Zumkir, Henri Spruyt Sommaire 4 Introduction 6 La bande dessinée franco-belge 10 La France des années 60 14 « Métal Hurlant » 16 (A SUIVRE) 19 Les auteurs 27 Bibliographie Index de difficulté des questions facile – De 6 à 12 ans moyen – De 12 à 15 ans difficile – 15 ans et + 4 Introduction Le point commun à toutes les bandes dessinées, c’est l’association entre les textes et les images sur un même support. C’est un média qui s’adresse à tout le monde : du plus jeune au moins jeune, tous les publics peuvent en lire. De plus, la BD touche à tous les genres littéraires : tour à tour humoristique, didactique, dramatique, réaliste, historique, populaire, élitiste, de science- fiction... La bande dessinée est un moyen d’expression contenant un récit. C’est une fiction dont la caractéristique principale est la subdivision en cases composées d’images.
    [Show full text]
  • Histoires Du Transperceneige
    HISTOIRES NICOLAS FINET DU TRANSPERCENEIGE NICOLAS FINET Nicolas Finet entretient avec la bande dessinée un À l’image de ceux dont il retrace la sombre destinée, compagnonnage de plus de vingt-cinq ans. Auteur, le Transperceneige est un rescapé. Chaotique, impro- journaliste, éditeur, commissaire d’expositions et bable, l’odyssée de cette bande dessinée hors norme conférencier, il a réalisé, dirigé ou cosigné une l’est depuis l’origine, semée de hasards tour à tour douzaine d’ouvrages dont (À Suivre) 1978-1997, une tragiques et miraculeux dont le moindre n’est pas aventure en bandes dessinées (2004), DicoManga, son incarnation finale au cinéma dans Snowpiercer le dictionnaire encyclopédique de la bande dessinée du coréen Bong Joon-ho. Voici l’histoire, ou plutôt les japonaise (2007) et Le Livre d’Adèle (2010) avec Tardi. histoires, d’une création d’exception. Il collabore également de longue date avec le Festival international de la bande dessinée d’Angoulême, dont il gère les contenus éditoriaux ainsi que les relations avec le monde asiatique. HISTOIRES DU TRANSPERCENEIGE N001 ISBN 978-2-203-05021-1 Code prix : 19,00€ Nicolas Finet tient à remercier Jean-Marc Rochette, Benjamin Legrand, Couetsch Bousset-Lob, Bong Joon-ho, Jisun Back, Pierre Pelot, Lætitia Lehmann, Christine Cam, Basile Béguerie, Harold Peiffer, Nathalie Rocher, Sophie Levie, François Schuiten, Régis Loisel, Michel Rouge, Thierry Groensteen, Christian Marmonnier et, bien sûr, Elisabeth Bailly. www.casterman.com ISBN : 978-2-203-05021-1 N° d’édition : L.10EBBN001595.N001 © Casterman 2013 Tous droits réservés pour tous pays. Il est strictement interdit, sauf accord préalable et écrit de l’éditeur, de reproduire (notamment par photocopie ou numérisation) partiellement ou totalement le présent ouvrage, de le stocker dans une banque de données ou de le communiquer au public, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit.
    [Show full text]
  • GOTLIB Un Abécédaire
    Thierry Groensteen GOTLIB Un abécédaire LES IMPRESSIONS NOUVELLES Thierry Groensteen GOTLIB Un abécédaire LES IMPRESSIONS NOUVELLES EXTRAit AVANT-PROPOS Dans un épisode de Gai-Luron intitulé « Incognito », Gotlib raille la célébrité : pas un endroit où le chien pince- sans-rire puisse être tranquille. Lui-même, Gotlib, a connu une célébrité confinant à l’ido- lâtrie, comme aucun auteur de bandes dessinées avant lui. Son humour « glacé et sophistiqué » a fait se plier en deux une génération entière, à laquelle j’appartiens. Il fut le héros de mon adolescence. Pourtant, à l’exception de quelques histoires de Superdupont, il s’est toujours cantonné dans les formats courts, les short stories. Mais il y avait plus d’esprit, plus de motifs d’hilarité dans deux pages de la Rubrique-à-Brac que dans bien des albums entiers. Et Gotlib incarnait une autre façon de faire de la bande dessinée, radicalement nouvelle. « S’il est vrai que l’humour est la politesse du désespoir, s’il est vrai que le rire sacrilège blasphématoire que les bigots de toutes les chapelles taxent de vulgarité et de mauvais goût, s’il est vrai que ce rire-là peut parfois désacraliser la bêtise, exor- ciser les chagrins véritables et fustiger les angoisses mortelles, alors oui, on peut rire de tout, on doit rire de tout. » Cette phrase est de Pierre Desproges, dans le réquisitoire qu’il prononça contre Jean-Marie Le Pen lors d’une émission du Tribunal des flagrants délires en septembre 1982. Gotlib riait de tout, nous a appris que l’on pouvait rire de tout : des contes de fées et des westerns spaghetti, des animaux et des mécanismes fiscaux, de la police et des superhéros, du scoutisme, de la psychanalyse et de la mort.
    [Show full text]
  • Dossier De Presse
    DOSSIER DE PRESSE Dossier de presse Festival BD Lagrasse 11 au 13 octobre 2019 1/13 Contact : Philippe Descroix 06 95 08 78 43 - [email protected] - https://bdlagrasse.wordpress.com/ Le 4e festival de BD - La Foire aux Images 11 & 13 octobre 2019 Jean-Michel Arroyo est le président d'honneur du festival. Pour cette 4e édition, les auteurs invités attendent le public pour présenter la diversité de leurs univers, styles et métiers : scénaristes, dessinateurs et coloristes. Jean-Michel ARROYO (Buck Danny classic), Éric ALBERT (Louise Petibouchon), Fabien ALQUIER (Amazing Grace), AULEEVE (Toulouse, Strasbourg), Gerardo BALSA (L'Ombre du Condor), Émile BERTIER (Paul Lamploie et les quatre Huberts), Bruno BESSADI (Amazing Grace), Laurent BONNEAU (Les brûlures), CARBONE (Les Zindics Anonymes, Dans les yeux de Lya), James CHRIST (Les Zindics Anonymes), Al COUTELIS (Le Député), CUNHA (Dans les yeux de Lya), Jean DEPELLEY (Louise Petibouchon), FREDMAN (Les carnets de guerre de Louis Barthas 1914-1918), Johann G. LOUIS (Fréhel), LEEN (Hasu), Bernardo MUÑOZ (Divine vengeance), Olivier ROMAN (Rendez-vous avec X : Mata Hari), YIGAËL (Apollo 11) (dimanche) Métier, inspiration, influences, parité, ... Elles·ils en parleront à l'occasion de deux tables-rondes : L’influence des USA sur la BD franco-belge avec Al Coutelis (dessinateur), Jean Depelley (scénariste), Jean-Laurent Truc (journaliste BD Midi Libre) et La BD au féminin avec Carbone (scénariste), Cunha (dessinatrice), Leen (mangaka) animées par Dominique Larroque-Laroque à la Maison du Banquet. Libraire et bouquinistes BD seront présents pour proposer leurs ouvrages à la vente. Expositions de planches pour apprécier les dessins grandeur nature. Espace lecture et dessin avec des animations.
    [Show full text]
  • University of Groningen Comics and Co-Evolutions Vries, Rudolf
    University of Groningen Comics and co-evolutions Vries, Rudolf Willem de IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2012 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Vries, R. W. D. (2012). Comics and co-evolutions: a study of the dynamics in the niche of comics publishers in the Low Countries. Groningen: University of Groningen, SOM research school. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 12-11-2019 COMICS AND CO-EVOLUTIONS A study of the dynamics in the niche of comics publishers in the Low Countries Rudi de Vries Rijksuniversiteit Groningen COMICS AND CO-EVOLUTIONS A study of the dynamics in the niche of comics publishers in the Low Countries Proefschrift ter verkrijging van het doctoraat in de Economie en Bedrijfskunde aan de Rijksuniversiteit Groningen op gezag van de Rector Magnificus, dr.
    [Show full text]
  • Producing Popularity: the Success in France of the Comics Series "Astérix Le Gaulois" Eliza Bourque Dandridge Thesis
    Producing Popularity: The Success in France of the Comics Series "Astérix le Gaulois" Eliza Bourque Dandridge Thesis Submitted to the Faculty of Virginia Polytechnic Institute and State University in Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of Master of Arts in History (European Area Studies) Dr. Fabrice G. Teulon, Chair Dr. Sue W. Farquhar Dr. E. Thomas Ewing April 30, 2008 Blacksburg, Virginia Keywords: Astérix, comics, bande dessinée, production of culture, branding, popularity, appeal Copyright 2008 Eliza Bourque Dandridge. All rights reserved. Producing Popularity: The Success in France of the Comics Series "Astérix le Gaulois" Eliza Bourque Dandridge ABSTRACT: This study examines the rise in popularity of the French comics series "Astérix le Gaulois" through a production-of-culture lens in an effort to uncover how industry evolution and organization, protectionist legislation, marketing, advertising, branding, and consecration by the media worked interdependently to catapult Astérix, the series' protagonist, into stardom by the middle of the 1960s. In so doing, this study forcefully argues that elements external to the text itself greatly facilitated, and in some ways determined, the series' quick and dramatic rise in popularity in France by 1966. The predominance of American and Belgian comics into the 1950s and the moral turn towards all things "100 % français" enabled the success of Pilote, the French- language, French-themed magazine launched in 1959 and in which "Astérix" first appeared. By the early 1960s, Pilote's faithful readership helped make the publication of "Astérix" in album format a resounding success. Simultaneous radio exposure and extensive product merchandising further promoted "Astérix" to a new, vast, and diverse comics market comprised of children and adults alike.
    [Show full text]
  • DOSSIER DE PRESSE Bd Boum 35
    Dossier de presse bd BOUM 35 bd BOUM BLOIS – 1 bd BOUM 35 Les partenaires bd BOUM BLOIS – 2 Les partenaires officiels V ILLE DE B L O I S D R A C C ENTRE V AL DE L O I R E C ENTRE N ATIONAL DU L I V R E C ONSEIL R EGIONAL C ENTRE V AL DE L O I R E C ONSEIL DEPARTEMENTAL DE L O I R - E T -C H E R L A S O F I A L A S A I F C ENTRE N ATIONAL DU L I V R E I NSPECTION ACADEMIQUE 4 1 A GGLOPOLYS A Z ALYS M ARIANNE C ATAWIKI L IGUE DE L ’ ENSEIGNEMENT 4 1 C AISSE D ’ E PARGNE L YCÉE S ONIA D ELAUNAY C D S A E O FFICE DU T OURISME C ANAL B D A CTUA BD C A S E M A T E N OUVELLE R EPUBLIQUE F RANCE 3 - C E N T R E V AL DE L O I R E F RANCE B LEU O RLEANS R OLLIN IMPRIMEUR Les partenaires de la mise en œuvre La Planète Dessin, Bédélire, Legend bd, Espace culturel Porte Côté, Ciné Dimanche, Ciné fil, Cinéma Les Lobis, Association MARS, Roxette, ACBD, L’ESPE, Ministère de la Justice, Direction Départementale de la Cohésion Sociale et de la Protection des Populations, École d’art de Blois, Fondation du doute, Parcours É.T.I.C, Club de la Chesnaie, Maison d’arrêt de Blois, Les Rendez-vous de l’Histoire, Sur la pointe du Pinceau, Oblique Art production, Université du Temps Libre Le Goût du jeu, Geek for You, Ben’s Blues Bar bd BOUM BLOIS – 3 bd BOUM 35 Festival éco-responsable bd BOUM s’engage dans une démarche éco-responsable en réduisant ses impacts négatifs sur l’environnement, en favorisant l’économie locale, en respectant la santé et la sécurité des personnes, en permettant l’accès à tous et promeut les valeurs du développement durable auprès des participants.
    [Show full text]
  • René Goscinny Beyond Laughter 27 September 2017 — 4 March 2018 the Goscinny (JCA), a Philanthropic Institution Founded in 1891
    René Goscinny Beyond laughter 27 september 2017 — 4 march 2018 The Goscinny (JCA), a philanthropic institution founded in 1891. Anna and their two sons joined him phenomenon there the following year. René was educated at the French College and frequented During a career unique in the history the Jewish immigrant community, of the illustrated press, René Goscinny created characterised by its cultural and political a cultural revolution by dissolving the divide activism. Enjoying both drawing and writing between learned and popular culture. and an avid cinemagoer, he read the French What is so striking about this frenetic creator classics and the adventures of Patoruzú, is the gulf between his origins, profoundly the Patagonian Indian hero created marked by Jewish cosmopolitanism and his by the comics artist Dante Quinterno. family’s diasporic existence, and an oeuvre so absolutely secular that some have regarded it as a contemporary “place of memory.” Echoes of war Indeed, there is nothing “Jewish” to be found in the work of the creator of Asterix and (1940-1944) Le Petit Nicolas, the scriptwriter of Lucky Luke and the editor of Pilote magazine. Steeped In August 1940, Stanislas joined at school in the history manuals of Malet the De Gaulle Committee in Buenos Aires. and Isaac, Goscinny made this heritage his own René filled his sketchbooks with caricatures by integrating an archipelago of influences of political figures in the news. We know gleaned in South and North America. nothing of the fate of the Goscinnys who remained in Poland. Abraham Beresniak died in France’s Free zone in 1942.
    [Show full text]
  • BD 2020, Les Grandes Expositions De L'été Et De La Rentrée
    BD 2020, les grandes expositions de l’été et de la rentrée Chers tous, Comme vous le savez, l’Année nationale de la bande dessinée, décidée par le ministère de la Culture pour l’année 2020, a été prolongée jusqu’en juin 2021, de manière à permettre un report plus aisé des manifestations, notamment des expositions, qui n’avaient pas pu avoir lieu de mars à juin dernier. Avec toujours pour ambition de sensibiliser les Français à la richesse et la beauté du 9e art, BD 2020 aura impulsé des commissariats d’exposition audacieux et tout à fait exceptionnels. À l’occasion de la réouverture du musée Picasso avec l’exposition « Picasso et la bande dessinée » le 21 juillet dernier, revenons sur le calendrier des expositions-phares de cette Année de la bande dessinée : « Le grand dehors » Du 2 juin au 31 octobre 2020 Maison de la bd / Blois Didier Tronchet se lance dans la bande dessinée avec des personnages humoristiques comme Raymond Calbuth ou Jean-Claude Tergal. Artiste polymorphe son champ d'action s'élargit au café-́ théâtre, au cinéma ou à la presse magazine. Il collabore régulièrement avec Anne Sibran. Ensemble ils réalisent Ma vie en l’air, Là-bas ou Le monde du dessous. Il part quelques années, avec sa famille vers d’autres continents. Ces longs séjours seront l’occasion de livrer des BD de reportages, Bolivie, le lac de sel, Vertiges de Quito, Le labo du futur pour la revue XXI ou Robinsons, père et fils en album. Son dernier ouvrage Le chanteur perdu est un récit profondément humain qui rassemble ses envies de parler de l’ailleurs.
    [Show full text]
  • A Review of Pierre Huard's Parodie D
    Commentary Scholarly and Research Communication Taking Parodies Seriously: A Review of Pierre Huard’s Parodie dans volume 7 / issue 1 / 2016 la bande dessinée franco-belge (“Parody in French and Belgian Comics”) Eric Spalding University of the Fraser Valley e parody, a text that mocks another text or genre for comic effect, is as old as cultural texts themselves. As literary theorist Gérard Genette remarks, “e birth of parody, like so many others, is lost in the mists of time” (1997, p. 14). Yet the word itself originated in Ancient Greece, as a combination of para and ode – “counter-chant.” Describing parody as it was practised in antiquity, Julius Caesar Scaliger wrote in 1561, “When the rhapsodists interrupted their recitations, entertainers would appear, and in an attempt to refresh the audience would invert everything that had been heard. ey were therefore called parodists, since they surreptitiously introduced, alongside the serious subject, other, comic ones” (as cited in Genette, 1997, p. 14). For ages, then, “entertainers” have made fun of texts for comic effect. e practice is commonplace in comics and graphic novels as Eric Spalding is Associate well, as exemplified by Mad magazine’s custom since the 1950s of mocking Hollywood Professor, Department of blockbusters. Beyond diverting audiences, parodies have also motivated serious writers Social, Cultural and Media to be more creative. Indeed, when an action or image has become so familiar that it has Studies, University of the Fraser Valley, 33844 King become the object of parody, it is time for an author to think of something new Road, Abbotsford, BC (Cawelti, 1984).
    [Show full text]