III/C Textos/Literatura 15 “En el muelle de San Blas” 9 von 14

ZIELE Hörverstehen: Schulung des Hör-Lese-Verstehens Wortschatz: Erarbeitung und Vertiefung des Wortfeldes „música“ Interkulturelles Lernen: Stellung beziehen zur musikalischen Umsetzung und dem gesell- schaftlichen Gedenken an eine wahre Begebenheit NIVEAU Sek II, ab Mitte 3. Lernjahr DAUER etwa 3 Unterrichtsstunden EINBETTUNG Das Lied ist Abiturthema in Niedersachsen (2018, Grundlegendes Anforderungsniveau im Themenfeld „Momentos cruciales en la vida humana – Individuo y convivencia social“). Außerdem kann es lehrwerkunabhängig in verschiedene Themenbereiche wie „Vivir y con- vivir“, „México“ oder „Amor y desamor“ eingeordnet werden.

Zum Gegenstand Im Jahr 1997 veröffentlicht die mexikanische Musikgruppe auf ihrem „Sueños líquidos“ den Titel „En el muelle de San Blas“, der sich unter den Top 20 der US-amerikanischen „Billboard Hot Latin Songs“ platziert und ab 2001 auch immer häufiger von den europäischen Radiostationen gespielt wird. Der Sänger der Gruppe, Fernando „Fher“ Olvera, interpretiert mit seinen Bandkollegen die Geschichte einer Frau, die sich von ihrem Partner am Hafen verabschiedet und ihr Leben lang auf seine Rückkehr wartet. Tagaus, tagein steht sie im selben Kleid an der Mole und wartet auf die Ankunft des Schiffes, das ihr den Geliebten zurückbringen soll. Mit den Jahren schlägt sie dort buchstäblich Wurzeln und wird von den Bewohnern von San Blas für verrückt gehalten. Trotz aller Anstrengungen kann man sie nicht von der Mole trennen, und so hält sie sich weiter dort auf und wartet auf einen Mann, den sie wahrscheinlich niemals wiedersehen wird. Musikalisch wird das endlose Warten der Frau neben der Liedlänge (fast 6 Minuten) vor allem durch eine sich immer wiederholende Melodie und den gleichbleibenden Rhyth- mus ausgedrückt. Hierdurch entsteht eine traurig-melancholische Stimmung. Dies wird durch die abfallendeVORSCHAU melodische Linie des Gesangs noch unterstrichen. Die teilweise langgezoge- nen Vokale sowie die gestreckten „Ohs“ unterstreichen als stilistische Mittel den Vorgang des permanenten Wartens und die Sehnsucht der Frau, dass ihr Geliebter endlich nach Hause zurückkehren möge. Dies impliziert jedoch auch, dass die Frau nie die Hoffnung auf ein Wie- dersehen verliert, weswegen der Hit auf das eher mit negativen Emotionen konnotierte Moll verzichtet und in Dur vorgetragen wird. Das geschilderte Schicksal basiert auf einem realen Fall. Nach einem zufälligen Zusammen- treffen von „Fher“ mit Rebeca Méndez Jímenez, der wartenden Frau an der Mole, entstand die Idee zu dem Lied, wodurch das im Nordwesten Mexikos gelegene kleine Fischerdörfchen San Blas weltberühmt wurde. Die geistig verwirrte Rebeca starb 2012 nach 41-jähriger Warte- zeit an der Mole im Alter von 63 Jahren. Der Gemeinderat hat daraufhin beschlossen, der Ver- storbenen mit einer Statue zu gedenken und die Gruppe Maná zur musikalischen Untermalung der Feier einzuladen.

zur50 RAAbitsVollversion Spanisch März 2017 III/C Textos/Literatura 15 “En el muelle de San Blas” 1 von 14

Maná: “En el muelle de San Blas”. Eine wahre Geschichte wird zum Pop-Hit (ab 3. Lernjahr, Sek II)

Lothar-Friedrich Schroeder, Trier © picture-alliance/dpa© El grupo mexicano de rock latino Maná: el baterista Alex González, el cantante , el bajista y el guitarrista Sergio Vallín (d.i.a.d.).

M 1

Palabras para hablar sobre una canción

Vamos a escuchar una canción del grupo mexicano Maná. Es posible que la conozcáis. Antes de hablar del contenido intentad describir la música. Las palabras siguientes os pueden ayudar.

La voz del cantante es…

aguda hell grave dunkel suave VORSCHAUsanft estridente schrill alegre fröhlich fuerte laut

tímida schüchtern ronca heiser

sugestiva einfühlsam triste traurig

expresiva ausdrucksvoll agresiva aggressiv

sentimental sentimental melancólica melancholisch

apasionada leidenschaftlich monótona monoton

fría kalt

indiferente gleichgültig

zur50 RAAbitsVollversion Spanisch März 2017 III/C Textos/Literatura 15 “En el muelle de San Blas” 3 von 14

M 2

La historia de la mujer del muelle de San Blas

Aquí podéis obtener algunas impresiones de la canción.

C Fuente: www.youtube.com/watch?v=teprNzF6J1I

o.hn/ C3%B3n-en- “Muere la mujer que inspira la canción ‘En el muelle de San Blas’, del grupo en: Maná”, El Heraldo, 15/8/2015, encontrado en: www.elherald vida/869368-220/muere-la-mujer-que-inspir%C3%B3-la-canci% VORSCHAU el-muelle-de-san

Actividades 1. Escuchad la canción y describid la música incluyendo vuestras impresiones. Podéis usar el vocabulario para hablar sobre una canción. 2. Mirad las fotos y describidlas. Luego formulad unas hipótesis en cuanto al contenido de la canción.

zur50 RAAbitsVollversion Spanisch März 2017 4 von 14 Textos/Literatura 15 “En el muelle de San Blas” III/C

M 3

“En el muelle de San Blas” – la letra

Comprobad vuestras hipótesis: ¿De qué trata la canción?

Ella despidió a su amor Le decían la loca Colourbox © Él ______en un barco Del muelle de San Blas En el muelle de San Blas Y una tarde de abril El juró que volvería La intentaron trasladar al manicomio 5 Y empapada en llanto 35 Nadie la pudo arrancar Ella juró que ______Y del mar ______jamás Miles de lunas pasaron y La separaron Siempre ella estaba en el muelle Sola, sola en el olvido Esperando Sola, sola con su espíritu 10 Muchas tardes se anidaron 40 Sola, sola con su ______el mar Se anidaron en su pelo y en sus labios Sola, en el muelle de San Blas Llevaba el mismo vestido Sola, sola en el olvido lt Musik Verlag GmbH Co. KG. Y por si él volviera Sola, sola con su espíritu No se fuera a equivocar Sola, sola con el sol y el mar

15 Los cangrejos le mordían ndoEmilio/Gonzalez Trujillo, Alejandro. 1997© 45 Oh sola Su ropaje, su ______y su ilusión

Y el tiempo se escurrió Sola en el olvido

Y sus ojos se le llenaron Sola, sola con su espíritu

De amaneceres Sola, sola con su ______el mar 20 Y del ______se enamoró Sola, en el muelle de San Blas

Y su cuerpo se enraizó 50 Se quedó, se quedó ______, ______En el muelle Se quedó, se quedó

Sola, sola en el olvido Con el sol y con el mar

Sola, sola con su espíritu Se quedó ahí, se quedó hasta el fin

25 Sola, sola con su ______el mar Se quedó ahí Sola, en el muelle de San Blas 55 Se quedó

Su cabello se blanqueó En el muelle de San Blas Pero ______Oh A su amor le devolvía Sola, sola se quedó 30 Y en el puebloVORSCHAU le decían Oh © En© el muelle de SanBlas. Musik Text:+ Olvera Sierra, JoséFerna Tulum MusicTulum and Big Cojones Music. Mit freundlicher Genehmigung Neue We

Vocabulario

3 el muelle: un lugar en los puertos donde se realizan las operaciones de carga y descarga (die Mole) – 5 empapado/-a: mojado/-a – 7 miles de lunas: mucho tiempo – 10 anidarse: hacer nido, aquí: envejecer – 14 equivocar: errar – 15 el cangrejo: un tipo de crustáceo marino (der Krebs) – 15 morder (o > ue): apretar una cosa entre los dientes – 17 escurrir: aquí: pasar – 21 enraizar: echar raíces, asentarse – 27 blanquear: volver blanco/-a – 34 el manicomio: un hospital de enfermos mentales – 35 arrancar: separar con violencia del lugar en el que uno quiere estar

Actividades 1. Escuchad bien y completad la letra con las palabras que faltan. 2. Resumid el contenido de la canción.

50 RAAbits Spanisch März 2017 zur Vollversion 6 von 14 Textos/Literatura 15 “En el muelle de San Blas” III/C

M 5

Una canción inspirada en un hecho real

Este texto os informa sobre el destino de Rebeca, la mujer del muelle de San Blas.

Muere la mujer que inspira la canción “En el muelle de San Blas”, del grupo Maná Según familiares la última voluntad de Rebeca fue que esparcieran sus cenizas en el mar desde el Muelle de San Blas. Rebeca Méndez Jiménez, cuya historia de amor inspiraría la célebre canción del grupo Maná “En el muelle de San Blas”, murió a los 63 años de edad en la ciudad de Monterrey la madrugada del 5 domingo, confirmó el portal nayaritenlinea.mx

Los familiares en Monterrey, Nuevo León y Ahualulco, Jalisco, ya solicitaron al Ayuntamiento de San Blas las facilidades para cumplir con la última voluntad de Rebeca: esparcir sus cenizas al mar desde el Muelle de San Blas.

De acuerdo a testimonios de cronistas locales, hace años Rebeca, quien al parecer padecía 10 trastornos mentales, amistaba con un vendedor de artesanía de nombre Ladislao y ella se vestía de novia diciéndole a los pobladores que se iba a casar con él.

Pero el hombre fue atropellado en Guadalajara y más tarde murió en Tepic, sin que a Rebeca le quedara claro tal suceso.

Otra versión afirma que efectivamente Rebeca conoció en su juventud a un pescador de nombre 15 Manuel, que un día se hizo a la mar y no regresó nunca. Para los sanblaseños, Manuel como otros fue víctima del embate de un huracán de aquel tiempo.

Pero todos coinciden que la mujer al tiempo se fue a a vender dulces vestida a manera de novia y tendría un encuentro fortuito con Fher del grupo Maná, donde el cantautor conoció su historia.

20 Más tarde, Maná acudiría a San Blas a grabar el videoclip de la canción conocida internacional- mente, donde se reprodujo el relato de Rebeca.

El alcalde Porfirio López Lugo informó que pueblo y gobierno municipal continúan con el proyecto iniciado hace meses de erigir una estatua que conmemore a “la loca del muelle de San Blas” que le diera fama mundial al Puerto nayarita. 25 En la develaciónVORSCHAU de la estatua estarían los integrantes del grupo Maná, que ya fueron invitados por el gobernador Roberto Sandoval para que ofrezcan un concierto el día que se inaugure la autopista Tepic-San Blas a mediados del próximo año.

“Muere la mujer que inspira la canción ‘En el muelle de San Blas’, del grupo Maná”, en: El Heraldo, 15/8/2015, encontrado en: www.elheraldo.hn/vida/869368-220/muere-la-mujer-que-inspir%C3%B3-la-canci%C3%B3n-en-el-muelle-de-san

Vocabulario

1 esparcir: arrojar algo en distintas direcciones – 1 la ceniza: los restos de un cadáver, polvo gris que queda de algo que se quema – 6 solicitar: pedir – 7 cumplir: ejecutar, hacer realidad – 9 el testimonio: una declaración para asegurar una cosa – 9 padecer: sufrir – 10 el trastorno: alteración en la salud – 10 amistar (méx): trabar amistad – 12 atropellar: pasar un vehículo por encima de alguien – 16 los sanblaseños: los habitantes de San Blas – 16 el embate: golpe fuerte y violento causado por el viento – 18 fortuito/-a: casual, accidental – 24 la fama: la celebridad, la popularidad – 25 la develación: die Enthüllung

50 RAAbits Spanisch März 2017 zur Vollversion