QING DYNASTY SILVER MEETS the ANCIENT ART of PENJING.Pages

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

QING DYNASTY SILVER MEETS the ANCIENT ART of PENJING.Pages by adrien von ferscht ጳኢਞ jardinière/ˌʒɑːdɪnˈjɛː/ An ornamental pot or stand for te display of growing plants Origin: From French, litraly ‘gardener’ (feminine) Oxford English Dictionary Bonsai [kanji ፃ໓] has become known across the Western world as well as much of Asia, yet as an English noun it has only existed as a dictionary word since 1950 describing, in the main, the rather enigmatic world of individual miniature trees that have been painstakingly clipped and trained; it has morphed into being more of a generic term in the West. As a Japanese art form, it developed during the 14th century from what was then known as ha chi noki [柁΄๙; “the potted trees”], the art of propagating miniature trees in deep pots. It moved from being a singularly esoteric practice to being a more mainstream past- time in the 19th century1. Few people realise that Japan had imported the concept from China, mainly through Japanese Imperial embassy representatives and Buddhist students who visited China. Pénjǐng [ፃว], the ancient Chinese art form meaning literally “tray scenery”, also known as pénzāi [ፃ໓], “tray plant”, began to slowly develop back in China in the Han Dynasty [206 BCE - 220 CE] and, as with many Chinese decorative art forms, it was inextricably linked to trade with the outside world - or to be more exact, the outside world’s trade with China; the Han dynasty was an age of economic prosperity carried over from the previous Zhou Dynasty. Foreign merchants brought herbal aromatics into China, never before seen there. This, in turn, engendered the creation of incense burners specially designed for these new fragrant herbs that took the form of a short-stemmed cup [boshan lu] with a perforated lid more often than not in the form of a stylised sacred mountain or island [Fig. 1]. For practical purposes, a shallow lipped dish [pén] was placed under the stem of the burner to catch stray embers or ash; the pén, as a Chinese item, finds its roots in China even further back in the Shang Dynasty [1600-1046 BCE], manifesting firstly in pottery and later in bronze and used originally for food or as water vessels [Fig. 2 & 3]. This then morphed into being a more ceremonial item in bronze during the Zhou Dynasty [circa 1046 BCE–256 BCE]. Fig.2 A Zhou Dynasty bronze ritual vessel - 10th-9th century BCE Fig. 1 A bronze censer with gold and silver inlay, from the Fig.3 A Warring States [475-221 BCE] period ceramic tomb of Liu Sheng at Lingshan - Western Han Dynasty circa tripod shallow tray 2nd half 2nd. century BCE The stylisation of the mountain form in early censer objects is, in many respects, similar to the stylised representation of mountains in shān shuǐ traditional Chinese painting; a term that translates best as meaning “mountain water”, but in fact is the nearest Chinese equivalent to the Western concept of landscape painting as the Chinese saw it. This style set out to depict natural landscapes or scenery using pen and inks. The style developed in the Sui and Tang Dynasties [circa 550-600 CE], originally introduced by the artist Zhan Ziqian. His only known existing painting is entitled “Strolling About in Spring” [Fig.4]. As a definitive style, it aimed to create a stylised visual allegory of that mystic dichotomy that characterises Daoist cosmology, the mountains representing the solid reality of the Earth, exemplified by the principle of yang and the waters invoking the imperceptible essence of yin2. This very same principle of the landscape and the elements within a landscape also form the principles of penjing, allowing for the re-creation of a landscape or part of one in miniature. The pén is as crucial to this art form as the appropriate frame is to a Western painting. Penjing has a philosophy all of its own, heavily steeped in aesthetics and values as the Chinese mind has been trained to perceive them. It is an art form that sets out to present the nature of nature, as opposed to nature itself; the heavy, yet accurate, stylisation emphasises the extreme features of the natural landscape which in turn help convey emotions to the human species, itself being an completely essential harmonious part of the landscape. Chan Buddhism [Zen, in Japanese], throughout China’s Fig.4 Detail from Zhan Ziqian, ‘Strolling about historic timeline, has always exerted a constant influence in Spring’, ink and colours on silk over the aesthetic canons and artistic themes of all the Chinese visual and decorative arts. Just as the aromatic herbs that came to propagate the use of incense burning in China was introduced to the country by way of the Silk Road, so was Buddhism introduced by the momentum of the same foreign merchants. As with almost every foreign concept that eventually became so entrenched into Chinese culture that it came to be perceived as being essentially Chinese, Buddhism, in the act of being absorbed into the Chinese psyche, underwent many processes of integration, adaptations and modifications3. The various creative arts, music included, all came together to form the primordial glue behind an eventual social framework as well as allow the consolidation of devotional rites and beliefs; penjing is very much part of this primordial glue. Classical Chinese art forms aim to convey a poetic and spiritual serenity - the pain, anger, grief and even lament of Western art are not to be found in their Chinese counterparts. Fig.5 During the mid-19th century, Qing Dynasty silversmiths underwent a drastic transitional period triggered by the signing of the Treaty of Nanking in 1842 which not only devolved Hong Kong to British rule, but opened the door for the setting up of foreign treaty ports and designated treaty trading areas around China. A 60-year period of manufacturing silver items that were essentially English Georgian in form, style and quality or European styles that were parallel equivalents of the Georgian style came to an abrupt end. It needs to be stressed that during this 60 years, the very same silversmiths continued to make silver items in traditional Chinese styles from the same work benches, albeit these styles underwent their own various transitions as all styles do by the natural course of time. Perhaps more importantly, post-1842 various silver items began to gradually appear that were wholly new to the Chinese silver repertoire yet were perceived by most Western eyes as being ‘traditionally Chinese’ to the point where one could begin to question whether this was, perhaps, either wishful thinking or simply an ill-informed perception. The circa 1880-90 silver object in Fig.5 and similar items for at least the past 55 years or so have been described as being either a “jardinière” or a “centrepiece”; the reality is it is neither. It is a silver version of a pén, albeit a rather grand one. This example was devised by the Hong Kong and Canton retailer Wang Hing & Company and is typical of various new hybrid items this and other Chinese retail silversmiths introduced into the 19th century Chinese silver repertoire. It takes its influences from items created centuries before such as the cast bronze Eastern Zhou, Warring States period pén [475-221 BCE] [Fig.6]. What Wang Hing & Co was doing was elevating what was a well-entrenched traditional Chinese custom Fig.6 that already had Imperial and literati connotations to acquire more visually dramatic imperial overtones with the addition of the four dragons peering guilefully into the container; the very notion of requiring a lavish silver container for a pén is in itself an form of aggrandisement that essentially should be anathema to the rigid principles of penjing - Wang Hing & Co was masterful in creating a piece of theatre in silver; it is what the clientele of the time demanded. This elevation of the pén goes against the grain of using what is essentially an utilitarian vessel to form the ‘frame’ for a miniature landscape, but 19th century China was rife with such tendencies of aggrandisement with the emergence of an affluent Chinese middle class for whom such silver items were particularly created for - a pén with attitude, if you will, for people who craved the ability to demonstrate a newly acquired need for social attitude. Perhaps an effective modern-day comparable might be the need to have a silver screw-cap for a Marmite or ketchup bottle; for the nouveau-riche it is aspirational, for the ‘establishment’ it is a form of satire aimed at the nouveau riche. But what these silver items demonstrate is they were aimed at the emerging affluent Chinese middle class in China and Hong Kong as well as an expanding number of foreign residents, many of whom became, in varying degrees, dedicated Sinophiles, of sorts. Few of these items were made specifically as export items simply because they would have had no meaning in the West, neither would they have been of any practical use. It would have been the ex-pats returning home with those items that probably caused them to become ‘centrepieces’. Fig.7 A rare pair of Qianlong gilt-copper and champlevé enamel planters and stands It is far more likely the pair of gilt-copper pén [Fig.7], made all the more impressive with their stands, would have been made for an imperial or elite setting, whereas their 19th century silver cousins such as the example in Fig.8, while still impressive in their own way and certainly not lacking in fine workmanship, nevertheless have an element of “commerciality” about them; they were aimed at a particular market at a particular price and as with other hitherto traditional objects, became somewhat devalued in terms of Fig.8 integrity by taking on an importance as a means to display wealth or deliver a statement, rather than tradition.
Recommended publications
  • The Sightseeing Is Offered As List
    Xi'an, also called Chang'an, once the largest city in the world, is perhaps one of the most fabulous cities in China. For more than 1,100 years until the 10th century AD, this city in central China was the capital of 13 dynasties, including the great Han dynasty and the Tang. The Terra-cotta Warriors and Horse of Xi'an, is the greatest archeological found of this century. The other landmark like Big Wild Goose Pagoda mirrors China's long history. The sightseeing is offered as list Tour code Sightseeing Cost Departu (USD, p.p.) re A(East line) Terra-Cotta Warriors and Horses Museum, Emperor Qinshihuang’s Mausoleum, 33 Huaqing Pool, The Terracotta Soldiers and Horses Reproduction Factory B(City tour) Shaanxi Provincial Historical Museum, Big Wild Goose Pagoda, Tang Dynasty Paradise 26 C(East line) Mount Huashan 46 D(West line ) Famen Temple, Qian Mausoleum, Princess Yongtai’s Tomb, The General Factory of 33 Xi’an Special Technical Art Package include: lunch, guide, entrance fee and transportation in coach . ★ Terra-Cotta Warriors and Horses Museum The most significant archeological excavations of the 20th century. Over 8,000 clay soldiers and horses will take you back into the ancient Warring States period . ★ Emperor Qinshihuang’s Mausoleum 1.5 kilometres to the west of Terra-Cotta Warriors and Horses Museum, for the first emperor of China. ★ Huaqing Pool Being a villa palace and resort for emperors and kings in anceint times, it has a history of more than 3000 years. The Tang Emperor Xuanzong and his concubine Lady Yang often came here for pleasure.
    [Show full text]
  • Special Recognition for Gifts of $100,000+ to the Chinese Garden
    Special Recognition For gifts of $100,000+ to the Chinese Garden Phase II Donors will be recognized upon completion of construction. 24 Lake of Reflected Fragrance | 映芳湖 $8,000,000 Chosen as the site to recognize the lead donor to the Phase II, the large central lake is the heart of the entire garden and unifies the surrounding pavilions, rocks, and plantings. The five bridges spanning its surface offer lovely vistas of the nearby pavilions and the distant hills. The lake’s water is at once negative space, a mirror reflecting and duplicating each scene, and positive space holding colorful carp, water lilies, and lotus. Its name “Reflected Fragrance” recalls the delicate scents of flowers and echoes “Flowing Fragrance,” the name of the Chinese Garden. 25 Terrace for Idle Chanting |閑吟臺 $500,000 This rooftop terrace in the northwest section of the garden provides a stunning overlook of the lake, surrounding trees, and Suzhou style pavilions and bridges. It is an inspirational view, and “chanting” refers to the tradition of reciting poetry in a rhythmic tone and pattern. 26 Court of Assembled Worthies | 集賢院 $1,000,000 Bordered by a graceful and meditative corridor, this large courtyard is sheltered by heritage coast live oak (Quercus agrifolia) trees. The beautifully crafted paved surface can seat 350 and serves as the central space for public gatherings. It is named to honor the esteemed audiences that come together to enjoy cultural performances staged from either the Terrace of Cultivated Elegance to the north or on the pavilion stage of Clear and Transcendent. 27 Reflections in the Stream and Fragrance of Orchids Pavilion |映水蘭香 $350,000 This delicate pavilion, shielded by large California oaks, is a place to pause, meditate, be poetically inspired, and enjoy the fragrance of nearby orchids.
    [Show full text]
  • Botanical Encounters Level 3 an INTERACTIVE & VIRTUAL TOUR
    Botanical Encounters Level 3 AN INTERACTIVE & VIRTUAL TOUR Huntington Education Welcome to the Botanical Encounters Level 3 virtual tour! Each slide features a plant, tree, or flower with questions, activities, and links to additional information. Henry and Arabella Huntington loved to collect art, books, and plants. What do you like to collect? Video games? Posters? Sports memorabilia? In this interactive journey you’ll dive further into the Botanical collections. Let’s go exploring! Botanical Vocabulary Click on a vocabulary word to start your tour! Each word relates to something at The Huntington. Cryobiotechnology Ginger Orchid Passion Fruit Penjing Puya Once you have explored all six cards, click here! Pick Orchid Another The Rose Hills Foundation Conservatory for Botanical Science ● Orchids have been popular at The Huntington since Arabella Huntington’s day. She loved orchids and had quite a collection. Do you like orchids? ● In the wild, there are three ways orchids grow: on trees (epiphytes), on rocks (lithophytes), and on the ground (terrestrials). ● There are more than 25,000 species of orchids, making them the largest family in the plant kingdom. ● While all those orchid species might look different, there are two distinct characteristics they all share: they all have 3 petals and 3 sepals, and they have both male (stamen) and female (pistil) parts in one column. Activity Explore the online tour Orchids: Around the World on Six Continents. Find an orchid that catches your eye. Which orchid did you choose? Why did you pick that particular orchid? Where does it grow? Does it have any cultural or culinary significance? Click on these links to explore more Orchid Collection King of Orchids (From top): Masdevallia infracta ‘Huntington’s Angel’; Paphiopedilum Orchids Forever tigrinum ‘Huntington’s Crouching Tiger’; Trichopilia suavis.
    [Show full text]
  • Catalogue 229 Japanese and Chinese Books, Manuscripts, and Scrolls Jonathan A. Hill, Bookseller New York City
    JonathanCatalogue 229 A. Hill, Bookseller JapaneseJAPANESE & AND Chinese CHINESE Books, BOOKS, Manuscripts,MANUSCRIPTS, and AND ScrollsSCROLLS Jonathan A. Hill, Bookseller Catalogue 229 item 29 Catalogue 229 Japanese and Chinese Books, Manuscripts, and Scrolls Jonathan A. Hill, Bookseller New York City · 2019 JONATHAN A. HILL, BOOKSELLER 325 West End Avenue, Apt. 10 b New York, New York 10023-8143 telephone: 646-827-0724 home page: www.jonathanahill.com jonathan a. hill mobile: 917-294-2678 e-mail: [email protected] megumi k. hill mobile: 917-860-4862 e-mail: [email protected] yoshi hill mobile: 646-420-4652 e-mail: [email protected] member: International League of Antiquarian Booksellers, Antiquarian Booksellers’ Association of America & Verband Deutscher Antiquare terms are as usual: Any book returnable within five days of receipt, payment due within thirty days of receipt. Persons ordering for the first time are requested to remit with order, or supply suitable trade references. Residents of New York State should include appropriate sales tax. printed in china item 24 item 1 The Hot Springs of Atami 1. ATAMI HOT SPRINGS. Manuscript on paper, manuscript labels on upper covers entitled “Atami Onsen zuko” [“The Hot Springs of Atami, explained with illustrations”]. Written by Tsuki Shirai. 17 painted scenes, using brush and colors, on 63 pages. 34; 25; 22 folding leaves. Three vols. 8vo (270 x 187 mm.), orig. wrappers, modern stitch- ing. [ Japan]: late Edo. $12,500.00 This handsomely illustrated manuscript, written by Tsuki Shirai, describes and illustrates the famous hot springs of Atami (“hot ocean”), which have been known and appreciated since the 8th century.
    [Show full text]
  • 340336 1 En Bookbackmatter 251..302
    A List of Historical Texts 《安禄山事迹》 《楚辭 Á 招魂》 《楚辭注》 《打馬》 《打馬格》 《打馬錄》 《打馬圖經》 《打馬圖示》 《打馬圖序》 《大錢圖錄》 《道教援神契》 《冬月洛城北謁玄元皇帝廟》 《風俗通義 Á 正失》 《佛说七千佛神符經》 《宮詞》 《古博經》 《古今圖書集成》 《古泉匯》 《古事記》 《韓非子 Á 外儲說左上》 《韓非子》 《漢書 Á 武帝記》 《漢書 Á 遊俠傳》 《和漢古今泉貨鑒》 《後漢書 Á 許升婁傳》 《黃帝金匱》 《黃神越章》 《江南曲》 《金鑾密记》 《經國集》 《舊唐書 Á 玄宗本紀》 《舊唐書 Á 職官志 Á 三平准令條》 《開元別記》 © Springer Science+Business Media Singapore 2016 251 A.C. Fang and F. Thierry (eds.), The Language and Iconography of Chinese Charms, DOI 10.1007/978-981-10-1793-3 252 A List of Historical Texts 《開元天寶遺事 Á 卷二 Á 戲擲金錢》 《開元天寶遺事 Á 卷三》 《雷霆咒》 《類編長安志》 《歷代錢譜》 《歷代泉譜》 《歷代神仙通鑑》 《聊斋志異》 《遼史 Á 兵衛志》 《六甲祕祝》 《六甲通靈符》 《六甲陰陽符》 《論語 Á 陽貨》 《曲江對雨》 《全唐詩 Á 卷八七五 Á 司馬承禎含象鑒文》 《泉志 Á 卷十五 Á 厭勝品》 《勸學詩》 《群書類叢》 《日本書紀》 《三教論衡》 《尚書》 《尚書考靈曜》 《神清咒》 《詩經》 《十二真君傳》 《史記 Á 宋微子世家 Á 第八》 《史記 Á 吳王濞列傳》 《事物绀珠》 《漱玉集》 《說苑 Á 正諫篇》 《司馬承禎含象鑒文》 《私教類聚》 《宋史 Á 卷一百五十一 Á 志第一百四 Á 輿服三 Á 天子之服 皇太子附 后妃之 服 命婦附》 《宋史 Á 卷一百五十二 Á 志第一百五 Á 輿服四 Á 諸臣服上》 《搜神記》 《太平洞極經》 《太平廣記》 《太平御覽》 《太上感應篇》 《太上咒》 《唐會要 Á 卷八十三 Á 嫁娶 Á 建中元年十一月十六日條》 《唐兩京城坊考 Á 卷三》 《唐六典 Á 卷二十 Á 左藏令務》 《天曹地府祭》 A List of Historical Texts 253 《天罡咒》 《通志》 《圖畫見聞志》 《退宮人》 《萬葉集》 《倭名类聚抄》 《五代會要 Á 卷二十九》 《五行大義》 《西京雜記 Á 卷下 Á 陸博術》 《仙人篇》 《新唐書 Á 食貨志》 《新撰陰陽書》 《續錢譜》 《續日本記》 《續資治通鑑》 《延喜式》 《顏氏家訓 Á 雜藝》 《鹽鐵論 Á 授時》 《易經 Á 泰》 《弈旨》 《玉芝堂談薈》 《元史 Á 卷七十八 Á 志第二十八 Á 輿服一 儀衛附》 《雲笈七籖 Á 卷七 Á 符圖部》 《雲笈七籖 Á 卷七 Á 三洞經教部》 《韻府帬玉》 《戰國策 Á 齊策》 《直齋書錄解題》 《周易》 《莊子 Á 天地》 《資治通鑒 Á 卷二百一十六 Á 唐紀三十二 Á 玄宗八載》 《資治通鑒 Á 卷二一六 Á 唐天寶十載》 A Chronology of Chinese Dynasties and Periods ca.
    [Show full text]
  • Upcoming Events 2021 Virtual BSOP Meeting: February 23, 6:00Pm, Special Joint BSOP/Mirai Program Featuring Ryan Neil on Repotting
    February Upcoming Events 2021 Virtual BSOP Meeting: February 23, 6:00pm, Special joint BSOP/Mirai program featuring Ryan Neil on repotting. February 24, 6:30—8:00pm, BSOP Repotting Q&A with Ryan Neil March 13 10:00 - 11:30am, Mentorship Presents; Repotting March 23, 7-9pm, Monthly Meeting- Jonas Dupuich on long term pine development National Meeting: September 11-12, 2021, US National Bonsai Exhibition. Rochester, NY 14445 2021 Words From the President Greetings BSOP, I hope everyone is enjoying the snow and winter weather that this month has brought us - I personally love seeing snow fall in the bonsai garden. While the pandemic has halted our in-person gatherings, I hope you have and plan to take advantage of our digital program- ming. We're offering two Zoom presentations each month until the pandemic passes, with no summer break. This month I'll be giving a program on deciduous nebari techniques, and later Ryan Neil will be giving a BSOP sponsored public stream on February 23rd, and will be giving a private BSOP members-only Repotting Q&A session on February 24th. We have some of the biggest names in bonsai presenting to our club this year on Zoom, so please tune in and catch a program. In spite of this winter weather, it's time to start thinking about repotting season, if you haven't already! Make sure you protect repotted bonsai from freezing temperatures and wind. Bonsai undergoing a drastic repot might even appreciate a heat pad. For aftercare, typically 3-4 weeks in the greenhouse after repotting is a good guideline, but keep an eye on the weather.
    [Show full text]
  • 旅游实务英语 English for Tourism
    Contents 全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材 旅游实务英语 English for Tourism 主 编 向 晓 编 者 向 晓 李 畅 企业顾问 陈 娟 对外经济贸易大学出版社 中国·北京 图书在版编目 (CIP) 数据 旅游实务英语 向晓主编 北京 对外经济贸 / . — : 易大学出版社 ꎬ 2012 全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材 ISBN 978 ̄7 ̄5663 ̄0536 ̄7 旅 向 旅游 英语 高等学校 Ⅰư ① ƺ Ⅱư ① ƺ Ⅲư ① - - 教材 - Ⅳư ①H31 中国版本图书馆 数据核字 第 号 CIP (2012) 257796 2012 年 对外经济贸易大学出版社出版发行 ⓒ 版权所有 翻印必究 旅游实务英语 English for Tourism 向 晓 主编 责任编辑 胡小平 红 梅 : 对 外 经 济 贸 易 大 学 出 版 社 北京市朝阳区惠新东街 号 邮政编码 10 : 100029 邮购电话 发行部电话 : 010 - 64492338 : 010 - 64492342 网址 : http:/ / www. uibep. com E ̄mail: uibep@ 126. com 山东省沂南县汇丰印刷有限公司印装 新华书店北京发行所发行 成品尺寸 印张 千字 : 185mm × 260mm 18ư 25 422 年 月北京第 版 年 月第 次印刷 2012 10 1 2012 10 1 ISBN 978 ̄7 ̄5663 ̄0536 ̄7 印数 册 定价 元 含光盘 : 0 001 - 3 000 : 38ư 00 ( ) Contents 出 版 说 明 教育部[2006]16 号文中提出:“要积极推行与生产劳动和社会实践相结合的学习模 式,把工学结合作为高等职业教育人才培养模式改革的重要切入点,带动专业调整与建 设,引导课程设置、教学内容和教学方法改革。”与之相对应的课程开发方式和课程内容 的改革模式是“与行业企业共同开发紧密结合生产实际的实训教材,并确保优质教材进 课堂”。“全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材”正是对外经济贸易大学出版 社在高等职业教育课程建设领域的最新研究成果。 本系列教材适用于全国高职高专院校英语专业的商务/应用/外贸/旅游等英语方向以及 国际贸易、国际商务或财经类专业的学生;同时适用于全国各高等院校应用型本科英语专 业的商务英语方向和国际贸易、国际经济、国际商务及国际工商管理等商科专业的学生。 本系列教材主要呈现以下特点: 1. 体现“基于工作过程” 在我国高等职业教育新一轮课程改革中,我们学习、引进并发展了德国职业教育的 一种新的课程模式——基于工作过程的课程模式,指“为完成一件工作任务并获得工作 成果而进行的一个完整的工作程序”建立起来的课程体系。 2. 突出“校企合作” 课程体系的“校企合作”以教师和企业人员参与为主体,是“校企合作,工学结合” 的人才培养模式发展的必然产物,旨在提高学生的综合能力,尤其是实践能力和就业能 力,实现学校教学与工作实践的零距离。 “全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材”的课程方案与传统的课程方案相 比,它打破了高等职业教育学科系统化的课程体系,在分析典型职业活动工作过程的前提 下,按照工作过程中的需要来设计课程,以突出工作过程在课程框架中的主线地位,整合 优化了理论知识与实践活动。教材编写过程中,教师结合自身的教学实践、调研论证和外 贸专家对工作岗位的实际要求来安排课程结构和内容,形成了具有特色的基于工作过程的 校企合作系列教材体系。 本套教材包括《致用商务英语阅读(上册)》、《致用商务英语阅读(下册)》、《外贸 函电与单证实训教程》、《商务翻译实务》、《国际市场营销实务》、《商务英语函电》、《国
    [Show full text]
  • 蔡 佳 葳 Charwei Tsai Born 1980 Bonsai Series III – No
    蔡 佳 葳 Charwei Tsai Born 1980 Bonsai Series III – no. VII, 2011 black ink on lithographs, 26 x 31 cm 蔡 佳 葳 DISCUSSION 1 The artist has created lithographic prints of Bonsai trees. Can you see what the artist has Charwei Tsai included on the tree in place of leaves? Born 1980 2. The words are the lyrics of love songs by the sixth Dalai Lama. Why do you think the artist Bonsai Series III – no. VII, 2011 chose to depict the Bonsai trees with these lyrics? CONTEMPORARY ART FROM MAINLAND CHINA, TAIWAN AND HONG KONG black ink on lithographs, 26 x 31 cm 3 Do you think the work has a spiritual, philosophical or religious connotation? Why? ABOUT THE ARTIST 4. How did the artist give the work a sense of time and also of movement? Charwei Tsai explores spiritual and environmental Born in Taiwan, Charwei was educated overseas, and she 5. The colour palette of the work is minimal. Why do you think Charwei decided to do this? themes through a variety of media including videos, currently lives between Taipei, Taiwan and What mood or feeling do you think it gives the work? photographs, installation and performance based works. Ho Chi Minh City, Vietnam. She is fascinated by Charwei often uses calligraphy to explore Buddhist concepts of impermanence and emptiness, which are texts on a range of natural surfaces such as tofu, tree central to Buddhist belief, and which the artist defines ACTIVITIES trunks, mushrooms and ice. Through a detailed and as an ‘understanding of the interdependence between Thinking repetitive process she reaches a meditative state.
    [Show full text]
  • View / Open Mickle Oregon 0171N 11557.Pdf
    ART BEYOND THE GENERIC CITY: YANG YONGLIANG’S PHOTO COMPOSITES 2007-2012 by ALEXANDRA W. MICKLE A THESIS Presented to the Department of the History of Art and Architecture and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts June 2016 THESIS APPROVAL PAGE Student: Alexandra W. Mickle Title: Art Beyond the Generic City: Yang Yongliang’s Photo Composites 2007-2012 This thesis has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts degree in the Department of the History of Art and Architecture by: Dr. Jenny Lin Chairperson Dr. Charles Lachman Member Dr. Kate Mondloch Member and Scott L. Pratt Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded June 2016 ii © 2016 Alexandra W. Mickle iii THESIS ABSTRACT Alexandra W. Mickle Master of Arts Department of the History of Art and Architecture June 2016 Title: Art Beyond the Generic City: Yang Yongliang’s Photo Composites 2007-2012 This thesis examines the digital photo composites of Chinese artist Yang Yongliang (b. 1980, Shanghai) from 2007-2012 by selecting three distinct series that focus on three cities. This thesis approaches Yang’s Shanghai-based digital landscape prints (shuma shanshui), his 2012 series A Bowl of Taipei, and his 2010 series Greece, Greece and investigates how they relate to Asian art history, contemporary art discourse, and urban theories, including Rem Koolhaas’s 1995 essay “The Generic City.” This thesis moves beyond the simple binaries with which Yang’s works are often described – past versus present, nature versus city, tradition versus modernity – dichotomies similar to those used to characterize recent urbanization in most major cities, as observed in Koolhaas’s writing.
    [Show full text]
  • Ink Remix Exhibition Catalogue.Pdf
    墨 變 中 國 大 陸 臺 灣 香 港 當 Contemporary art 代 from mainland China, 藝 Taiwan and Hong Kong 術 INK REMIX Contemporary art from mainland China, Taiwan and Hong Kong 墨 變 : 中 國 大 陸 臺 灣 香 港 當 代 藝 術 curated by Sophie McIntyre Published in association with the exhibition INK REMIX Contemporary art from mainland China, Taiwan and Hong Kong 墨 變 : 中 國 大 陸 臺 灣 香 港 當 代 藝 術 Canberra Museum and Gallery 3 July – 18 October, 2015 Exhibition curator: Sophie McIntyre TOUR DATES Bendigo Art Gallery: 31 October 2015 – 7 February 2016 UNSW Galleries: 26 February – 21 May 2016 Museum of Brisbane: 16 September 2016 – 19 February 2017 Text © Sophie McIntyre, Pan An-yi, Eugene Wang 2014 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or information retrieval system without permission in writing from the publisher. Exhibition website: www.inkremix.com.au ISBN is 978-0-9872457-3-1 Design: Coordinate Printing: Paragon Printers Australasia Canberra Museum and Gallery Cnr London Circuit and Civic Square, Canberra City, Australia www.museumsandgalleries.act.gov.au Cover Image: Ni Youyu, Galaxy, 2012-2015, 80 (approx.) painted coins, size variable (detail). Contemporary art from mainland China, Taiwan and Hong Kong CONTENTS Chief Minister’s Foreword 墨 Andrew Barr, MLA, ACT Chief Minister 2 變 中 Director’s Foreword 國 Shane Breynard 4 大 陸 INK REMIX: Contemporary art from mainland China, Taiwan and Hong Kong 臺 Sophie McIntyre 8 灣 All in the Name of Tradition: Ink Medium in Contemporary Chinese Art 香 港 Eugene Wang 14 當 Ink Art in Taiwan 代 An-yi Pan 20 藝 術 Artists’ Works & Essays Sophie McIntyre 27 List of Works 76 Artists’ Biographies 78 Writers’ Biographies 86 Curator’s Acknowledgements Sophie McIntyre 87 Museum Acknowledgements 89 1 INK REMIX CHIEF MINISTER’S FOREWORD I am delighted to introduce the exhibition, INK REMIX: Contemporary art from mainland China, Taiwan and Hong Kong to Australian audiences.
    [Show full text]
  • Title Abstracts Author(S) Citation 東方學報 (2005), 77: 442-446 Issue
    Title Abstracts Author(s) Citation 東方學報 (2005), 77: 442-446 Issue Date 2005-03-10 URL https://doi.org/10.14989/66882 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University The ToM Gakuho Journal of Oriental Studies (Kyoto) No.77 (2005) 376 ~ 336 On the Chinese Manichaean Texts of the Tang Dynasty --Some Keys Terms Reconsidered in the Cultural and Linguistic Contexts-- Zhang GUANGDA Manichaeism, with the Gnostic dogmatic system as its basis, is conventionally characterized as a syncretistic religion. The main purpose of the present article is to re-examine the uses of a few problematic technical terms, borrowed from the Chinese Buddhist vocabulary and integrated into the Chinese Manichaean texts of the Tang dynasty. The article begins with a review of the progress in researching the main Chinese and Iranian Manichaean texts found from Dunhuang and Turfan during the past century. In light of these achievements which have clarified many dubious points at issue, the Chinese longer texts - ~*Jl1 /Traite/SLN and Ttmff /Hymnsroll - as the primary sources of Chinese Manichaeism merit a closer re-examination in the Chinese context. When the Manichean missionaries came .to China Proper, they were exposed to the influence of a new world under Buddhist dominance. Absorbed in their translation work and inspired by the Buddhist scriptures already done into Chinese, they rendered some Manichaean abstruse terms or concepts in imitation of Buddhist patterns or in Buddhist disguise. As these terms were progressively incorporated into the Manichean glossary as its own components, they must be understood or re-interpreted in the Chinese Manichean contexuality.
    [Show full text]
  • Day Trip to Qianling Mausoleum and Famen Temple
    www.lilysunchinatours.com Day Trip to Qianling Mausoleum and Famen Temple Basics Trip Code: LS- XA-1D-Qianling & Famen Temple Trip length: 8-9 hours Attractions: Qianling Mausoleum, Famen Temple Overview: This day trip will take you to outside of Xian city to the northwest. Your first destination is the Qianling Mausoleum, the joint tomb for Tang Emperor Gao and his wife Wu Zetian, who was also the only empress in Chinese history. This short visit will unveil the life of this legendary woman. The afternoon trip will be to the Famen Temple where you will dive into the spirit of Buddhism and hear the Buddhist doctrine. Highlights Visit the only joint mausoleum of two sovereigns - Emperor Tang Gaozong and Empress Wu Zetian; Unveil the legendary life path of the only female ruler, Wu Zetian in Chinese history; Admire a sacred Buddhist temple in Shaanxi Province - Famen Temple; Be showered with the benevolence of the Buddhist doctrine; Experience the different northwestern Shaanxi culture. Itinerary Date Starting Time Destination Day 1 07:30 a.m Qianling Mausoleum, Famen Temple 07:30: Meet your local representative early in your hotel lobby and begin to explore the grand Northwest Xian. Your first sight today is the Qianling Mausoleum located in Qian county, 85km northwest of Tel: +86 18629295068 1 Email: [email protected][email protected] www.lilysunchinatours.com Xian city (80 minutes drive). The Qianling Mausoleum is a joint tomb for a Tang dynasty imperial couple Li Zhi and his wife Wu Zetian, who later usurped the throne and crowned herself as the only empress in Chinese history.
    [Show full text]