QING DYNASTY SILVER MEETS the ANCIENT ART of PENJING.Pages

QING DYNASTY SILVER MEETS the ANCIENT ART of PENJING.Pages

by adrien von ferscht ጳኢਞ jardinière/ˌʒɑːdɪnˈjɛː/ An ornamental pot or stand for te display of growing plants Origin: From French, litraly ‘gardener’ (feminine) Oxford English Dictionary Bonsai [kanji ፃ໓] has become known across the Western world as well as much of Asia, yet as an English noun it has only existed as a dictionary word since 1950 describing, in the main, the rather enigmatic world of individual miniature trees that have been painstakingly clipped and trained; it has morphed into being more of a generic term in the West. As a Japanese art form, it developed during the 14th century from what was then known as ha chi noki [柁΄๙; “the potted trees”], the art of propagating miniature trees in deep pots. It moved from being a singularly esoteric practice to being a more mainstream past- time in the 19th century1. Few people realise that Japan had imported the concept from China, mainly through Japanese Imperial embassy representatives and Buddhist students who visited China. Pénjǐng [ፃว], the ancient Chinese art form meaning literally “tray scenery”, also known as pénzāi [ፃ໓], “tray plant”, began to slowly develop back in China in the Han Dynasty [206 BCE - 220 CE] and, as with many Chinese decorative art forms, it was inextricably linked to trade with the outside world - or to be more exact, the outside world’s trade with China; the Han dynasty was an age of economic prosperity carried over from the previous Zhou Dynasty. Foreign merchants brought herbal aromatics into China, never before seen there. This, in turn, engendered the creation of incense burners specially designed for these new fragrant herbs that took the form of a short-stemmed cup [boshan lu] with a perforated lid more often than not in the form of a stylised sacred mountain or island [Fig. 1]. For practical purposes, a shallow lipped dish [pén] was placed under the stem of the burner to catch stray embers or ash; the pén, as a Chinese item, finds its roots in China even further back in the Shang Dynasty [1600-1046 BCE], manifesting firstly in pottery and later in bronze and used originally for food or as water vessels [Fig. 2 & 3]. This then morphed into being a more ceremonial item in bronze during the Zhou Dynasty [circa 1046 BCE–256 BCE]. Fig.2 A Zhou Dynasty bronze ritual vessel - 10th-9th century BCE Fig. 1 A bronze censer with gold and silver inlay, from the Fig.3 A Warring States [475-221 BCE] period ceramic tomb of Liu Sheng at Lingshan - Western Han Dynasty circa tripod shallow tray 2nd half 2nd. century BCE The stylisation of the mountain form in early censer objects is, in many respects, similar to the stylised representation of mountains in shān shuǐ traditional Chinese painting; a term that translates best as meaning “mountain water”, but in fact is the nearest Chinese equivalent to the Western concept of landscape painting as the Chinese saw it. This style set out to depict natural landscapes or scenery using pen and inks. The style developed in the Sui and Tang Dynasties [circa 550-600 CE], originally introduced by the artist Zhan Ziqian. His only known existing painting is entitled “Strolling About in Spring” [Fig.4]. As a definitive style, it aimed to create a stylised visual allegory of that mystic dichotomy that characterises Daoist cosmology, the mountains representing the solid reality of the Earth, exemplified by the principle of yang and the waters invoking the imperceptible essence of yin2. This very same principle of the landscape and the elements within a landscape also form the principles of penjing, allowing for the re-creation of a landscape or part of one in miniature. The pén is as crucial to this art form as the appropriate frame is to a Western painting. Penjing has a philosophy all of its own, heavily steeped in aesthetics and values as the Chinese mind has been trained to perceive them. It is an art form that sets out to present the nature of nature, as opposed to nature itself; the heavy, yet accurate, stylisation emphasises the extreme features of the natural landscape which in turn help convey emotions to the human species, itself being an completely essential harmonious part of the landscape. Chan Buddhism [Zen, in Japanese], throughout China’s Fig.4 Detail from Zhan Ziqian, ‘Strolling about historic timeline, has always exerted a constant influence in Spring’, ink and colours on silk over the aesthetic canons and artistic themes of all the Chinese visual and decorative arts. Just as the aromatic herbs that came to propagate the use of incense burning in China was introduced to the country by way of the Silk Road, so was Buddhism introduced by the momentum of the same foreign merchants. As with almost every foreign concept that eventually became so entrenched into Chinese culture that it came to be perceived as being essentially Chinese, Buddhism, in the act of being absorbed into the Chinese psyche, underwent many processes of integration, adaptations and modifications3. The various creative arts, music included, all came together to form the primordial glue behind an eventual social framework as well as allow the consolidation of devotional rites and beliefs; penjing is very much part of this primordial glue. Classical Chinese art forms aim to convey a poetic and spiritual serenity - the pain, anger, grief and even lament of Western art are not to be found in their Chinese counterparts. Fig.5 During the mid-19th century, Qing Dynasty silversmiths underwent a drastic transitional period triggered by the signing of the Treaty of Nanking in 1842 which not only devolved Hong Kong to British rule, but opened the door for the setting up of foreign treaty ports and designated treaty trading areas around China. A 60-year period of manufacturing silver items that were essentially English Georgian in form, style and quality or European styles that were parallel equivalents of the Georgian style came to an abrupt end. It needs to be stressed that during this 60 years, the very same silversmiths continued to make silver items in traditional Chinese styles from the same work benches, albeit these styles underwent their own various transitions as all styles do by the natural course of time. Perhaps more importantly, post-1842 various silver items began to gradually appear that were wholly new to the Chinese silver repertoire yet were perceived by most Western eyes as being ‘traditionally Chinese’ to the point where one could begin to question whether this was, perhaps, either wishful thinking or simply an ill-informed perception. The circa 1880-90 silver object in Fig.5 and similar items for at least the past 55 years or so have been described as being either a “jardinière” or a “centrepiece”; the reality is it is neither. It is a silver version of a pén, albeit a rather grand one. This example was devised by the Hong Kong and Canton retailer Wang Hing & Company and is typical of various new hybrid items this and other Chinese retail silversmiths introduced into the 19th century Chinese silver repertoire. It takes its influences from items created centuries before such as the cast bronze Eastern Zhou, Warring States period pén [475-221 BCE] [Fig.6]. What Wang Hing & Co was doing was elevating what was a well-entrenched traditional Chinese custom Fig.6 that already had Imperial and literati connotations to acquire more visually dramatic imperial overtones with the addition of the four dragons peering guilefully into the container; the very notion of requiring a lavish silver container for a pén is in itself an form of aggrandisement that essentially should be anathema to the rigid principles of penjing - Wang Hing & Co was masterful in creating a piece of theatre in silver; it is what the clientele of the time demanded. This elevation of the pén goes against the grain of using what is essentially an utilitarian vessel to form the ‘frame’ for a miniature landscape, but 19th century China was rife with such tendencies of aggrandisement with the emergence of an affluent Chinese middle class for whom such silver items were particularly created for - a pén with attitude, if you will, for people who craved the ability to demonstrate a newly acquired need for social attitude. Perhaps an effective modern-day comparable might be the need to have a silver screw-cap for a Marmite or ketchup bottle; for the nouveau-riche it is aspirational, for the ‘establishment’ it is a form of satire aimed at the nouveau riche. But what these silver items demonstrate is they were aimed at the emerging affluent Chinese middle class in China and Hong Kong as well as an expanding number of foreign residents, many of whom became, in varying degrees, dedicated Sinophiles, of sorts. Few of these items were made specifically as export items simply because they would have had no meaning in the West, neither would they have been of any practical use. It would have been the ex-pats returning home with those items that probably caused them to become ‘centrepieces’. Fig.7 A rare pair of Qianlong gilt-copper and champlevé enamel planters and stands It is far more likely the pair of gilt-copper pén [Fig.7], made all the more impressive with their stands, would have been made for an imperial or elite setting, whereas their 19th century silver cousins such as the example in Fig.8, while still impressive in their own way and certainly not lacking in fine workmanship, nevertheless have an element of “commerciality” about them; they were aimed at a particular market at a particular price and as with other hitherto traditional objects, became somewhat devalued in terms of Fig.8 integrity by taking on an importance as a means to display wealth or deliver a statement, rather than tradition.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    10 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us