The Clan Mactavish Surname Origin and Variant Spellings …PDF
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Tartan As a Popular Commodity, C.1770-1830. Scottish Historical Review, 95(2), Pp
Tuckett, S. (2016) Reassessing the romance: tartan as a popular commodity, c.1770-1830. Scottish Historical Review, 95(2), pp. 182-202. (doi:10.3366/shr.2016.0295) This is the author’s final accepted version. There may be differences between this version and the published version. You are advised to consult the publisher’s version if you wish to cite from it. http://eprints.gla.ac.uk/112412/ Deposited on: 22 September 2016 Enlighten – Research publications by members of the University of Glasgow http://eprints.gla.ac.uk SALLY TUCKETT Reassessing the Romance: Tartan as a Popular Commodity, c.1770-1830 ABSTRACT Through examining the surviving records of tartan manufacturers, William Wilson & Son of Bannockburn, this article looks at the production and use of tartan in the late eighteenth and early nineteenth centuries. While it does not deny the importance of the various meanings and interpretations attached to tartan since the mid-eighteenth century, this article contends that more practical reasons for tartan’s popularity—primarily its functional and aesthetic qualities—merit greater attention. Along with evidence from contemporary newspapers and fashion manuals, this article focuses on evidence from the production and popular consumption of tartan at the turn of the nineteenth century, including its incorporation into fashionable dress and its use beyond the social elite. This article seeks to demonstrate the contemporary understanding of tartan as an attractive and useful commodity. Since the mid-eighteenth century tartan has been subjected to many varied and often confusing interpretations: it has been used as a symbol of loyalty and rebellion, as representing a fading Highland culture and heritage, as a visual reminder of the might of the British Empire, as a marker of social status, and even as a means of highlighting racial difference. -
THE MYTHOLOGY, TRADITIONS and HISTORY of Macdhubhsith
THE MYTHOLOGY, TRADITIONS and HISTORY OF MacDHUBHSITH ― MacDUFFIE CLAN (McAfie, McDuffie, MacFie, MacPhee, Duffy, etc.) VOLUME 2 THE LANDS OF OUR FATHERS PART 2 Earle Douglas MacPhee (1894 - 1982) M.M., M.A., M.Educ., LL.D., D.U.C., D.C.L. Emeritus Dean University of British Columbia This 2009 electronic edition Volume 2 is a scan of the 1975 Volume VII. Dr. MacPhee created Volume VII when he added supplemental data and errata to the original 1792 Volume II. This electronic edition has been amended for the errata noted by Dr. MacPhee. - i - THE LIVES OF OUR FATHERS PREFACE TO VOLUME II In Volume I the author has established the surnames of most of our Clan and has proposed the sources of the peculiar name by which our Gaelic compatriots defined us. In this examination we have examined alternate progenitors of the family. Any reader of Scottish history realizes that Highlanders like to move and like to set up small groups of people in which they can become heads of families or chieftains. This was true in Colonsay and there were almost a dozen areas in Scotland where the clansman and his children regard one of these as 'home'. The writer has tried to define the nature of these homes, and to study their growth. It will take some years to organize comparative material and we have indicated in Chapter III the areas which should require research. In Chapter IV the writer has prepared a list of possible chiefs of the clan over a thousand years. The books on our Clan give very little information on these chiefs but the writer has recorded some probable comments on his chiefship. -
Reference Guides for Registering Students with Non English Names
Getting It Right Reference Guides for Registering Students With Non-English Names Jason Greenberg Motamedi, Ph.D. Zafreen Jaffery, Ed.D. Allyson Hagen Education Northwest June 2016 U.S. Department of Education John B. King Jr., Secretary Institute of Education Sciences Ruth Neild, Deputy Director for Policy and Research Delegated Duties of the Director National Center for Education Evaluation and Regional Assistance Joy Lesnick, Acting Commissioner Amy Johnson, Action Editor OK-Choon Park, Project Officer REL 2016-158 The National Center for Education Evaluation and Regional Assistance (NCEE) conducts unbiased large-scale evaluations of education programs and practices supported by federal funds; provides research-based technical assistance to educators and policymakers; and supports the synthesis and the widespread dissemination of the results of research and evaluation throughout the United States. JUNE 2016 This project has been funded at least in part with federal funds from the U.S. Department of Education under contract number ED‐IES‐12‐C‐0003. The content of this publication does not necessarily reflect the views or policies of the U.S. Department of Education nor does mention of trade names, commercial products, or organizations imply endorsement by the U.S. Government. REL Northwest, operated by Education Northwest, partners with practitioners and policymakers to strengthen data and research use. As one of 10 federally funded regional educational laboratories, we conduct research studies, provide training and technical assistance, and disseminate information. Our work focuses on regional challenges such as turning around low-performing schools, improving college and career readiness, and promoting equitable and excellent outcomes for all students. -
Języki Regionalne I Mniejszościowe Wielkiej Brytanii
biuro analiz, dokumentacji i korespondencji Języki regionalne i mniejszościowe Wielkiej Brytanii Opracowania tematyczne OT–677 warszawa 2020 © Copyright by Kancelaria Senatu, Warszawa 2020 Biuro Analiz, Dokumentacji i Korespondencji Dyrektor – Agata Karwowska-Sokołowska tel. 22 694 94 32, fax 22 694 94 28, e-mail: [email protected] Wicedyrektor – Danuta Antoszkiewicz tel. 22 694 93 21, e-mail: [email protected] Dział Analiz i Opracowań Tematycznych tel. 22 694 92 04, fax 22 694 94 28 Opracowanie graficzno-techniczne Centrum Informacyjne Senatu Dział Edycji i Poligrafii Kancelaria Senatu styczeń 2020 dr Andrzej Krasnowolski Dział Analiz i Opracowań Tematycznych Biuro Analiz, Dokumentacji i Korespondencji Języki regionalne i mniejszościowe Wielkiej Brytanii I. Uwagi wstępne Istnienie lokalnych mniejszościowych języków na terytorium każde- go państwa uwarunkowane jest jego historią. W większości państw obok języka narodowego występują języki dawnych grup etnicznych, mniejszości narodowych oraz języki regionalne, którymi posługują się mieszkańcy konkretnego terytorium – języki niewystępujące na innych obszarach państwa. Języki takie mogą posiadać lokalny status prawny lub mogą być jego pozbawione, a ich przetrwanie zawsze zależy od stop- nia użytkowania ich w środowiskach rodzinnych. Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w jego zachodnioeuropejskiej części tworzy archipelag wysp różnej wielkości, z których największa to Wielka Brytania, na której położone są Anglia, Walia i Szkocja; -
Itinerary of Prince Charles Edward Stuart from His
PUBLICATIONS OF THE SCOTTISH HISTORY SOCIETY VOLUME XXIII SUPPLEMENT TO THE LYON IN MOURNING PRINCE CHARLES EDWARD STUART ITINERARY AND MAP April 1897 ITINERARY OF PRINCE CHARLES EDWARD STUART FROM HIS LANDING IN SCOTLAND JULY 1746 TO HIS DEPARTURE IN SEPTEMBER 1746 Compiled from The Lyon in Mourning supplemented and corrected from other contemporary sources by WALTER BIGGAR BLAIKIE With a Map EDINBURGH Printed at the University Press by T. and A. Constable for the Scottish History Society 1897 April 1897 TABLE OF CONTENTS PREFACE .................................................................................................................................................... 5 A List of Authorities cited and Abbreviations used ................................................................................. 8 ITINERARY .................................................................................................................................................. 9 ARRIVAL IN SCOTLAND .................................................................................................................. 9 LANDING AT BORRADALE ............................................................................................................ 10 THE MARCH TO CORRYARRACK .................................................................................................. 13 THE HALT AT PERTH ..................................................................................................................... 14 THE MARCH TO EDINBURGH ...................................................................................................... -
New Arms for Mactavish
New Arms for MacTavish. The most intriguing heraldic event of the winter was not the Lord Lyon’s straight re-grant 1 to MacTavish of Dunardry of the arms of the Chief of MacTavish, but rather the widespread comment in magazines and on websites it created. One suspects this must have been fed by a press release ~ in which case, looking at the errors in just one example (see the linked attachment), typical of the others, there can be little doubt about its author. Can it be anyone other than the Chief himself ? Look at this ~ “Under the MacTavish motto Non Oblitus - Do Not Forget Me After Death - the shield in the centre of the arms had the Campbell colours of black and gold in the first and third - the predominant - quarters .......” Disregard the motto for the moment and don’t worry about “the shield in the centre of the arms” ~ consider the “first and third” predominant quarters (sic). The author appears to believe that quarters are numbered clock- wise. Accordingly, our artist has prepared the picture above right, and if Dunardry just runs his mouse across it slowly, the correct numbering of the quarters will then appear on little balloons. This should help him avoid such an embarrassing error in future. The reference to “the shield in the centre of the arms” is odd. The arms are quite clearly on the shield, not the reverse. And the motto Non Oblitus means “Not forgetful” ~ it can mean nothing else, so it clearly answers in the implied “I am not forgetful” the Ne obliviscaris (Do not forget) of the Campbell Chiefs. -
Download Article (PDF)
PARTING SHOTS HOW FAR TO GLENCOE? Ian Parsons In their doomed attempt to keep me near New Mexico version was settled by the Coe the cutting edge of technology, one of my family, two of whom were outlaws, respon- sons recently bought me a grey cylinder sible for shootings and hangings. that, when connected to an electricity Scotland’s Glen Coe is a grand place of supply, answers (literally) to the name brooding dark cliffs (FIGS. 1 and 4). Its of Alexa. She speaks BBC English with a mountains are not high (the highest is mellow, alto voice and can, sometimes, 1,150 m), but they start from near sea-level answer my questions. Early in our relation- and in places are very steep. It is rightly ship, to see how smart she really is, I asked famous in the history of geology, because her a question with three answers, ‘How far it cuts through the first ancient caldera is it to Glencoe?’ to be recognized by geological mapping Glencoe is a village in the West Highlands anywhere. A paper by Clough, Maufe and of Scotland. ‘Glen’ is Scottish Gaelic for a Bailey (1909) introduced the term ‘cauldron steep-sided valley. Glen Coe is a splendid subsidence’ to the world. Greater detail and example of a U-shaped glaciated valley a description of the regional setting were Looking west down the archetype Glen Coe provided by Bailey and Maufe (1916). A (FIG. 1), now occupied by the River Coe, FIGURE 1 (Scotland), through the dissected caldera. superb modern geological guide and map ‘Coe’ being a word of uncertain, and PHOTO: IAN PARSONS. -
"I Would Cut My Bones for Him": Concepts of Loyalty, Social Change, and Culture in the Scottish Highlands, from the Clans to the American Revolution
W&M ScholarWorks Dissertations, Theses, and Masters Projects Theses, Dissertations, & Master Projects 2011 "I Would Cut My Bones for Him": Concepts of Loyalty, Social Change, and Culture in the Scottish Highlands, from the Clans to the American Revolution Alana Speth College of William & Mary - Arts & Sciences Follow this and additional works at: https://scholarworks.wm.edu/etd Part of the European History Commons, and the United States History Commons Recommended Citation Speth, Alana, ""I Would Cut My Bones for Him": Concepts of Loyalty, Social Change, and Culture in the Scottish Highlands, from the Clans to the American Revolution" (2011). Dissertations, Theses, and Masters Projects. Paper 1539624392. https://dx.doi.org/doi:10.21220/s2-szar-c234 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses, Dissertations, & Master Projects at W&M ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Dissertations, Theses, and Masters Projects by an authorized administrator of W&M ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. "I Would Cut My Bones for Him": Concepts of Loyalty, Social Change, and Culture in the Scottish Highlands, from the Clans to the American Revolution Alana Speth Nicholson, Pennsylvania Bachelor of Arts, Smith College, 2008 A Thesis presented to the Graduate Faculty of the College of William and Mary in Candidacy for the Degree of Master of Arts Department of History The College of William and Mary May, 2011 APPROVAL PAGE This Thesis is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Alana Speth Approved by the Committee L Committee Chair Pullen Professor James Whittenburg, History The College of William and Mary Professor LuAnn Homza, History The College of William and Mary • 7 i ^ i Assistant Professor Kathrin Levitan, History The College of William and Mary ABSTRACT PAGE The radical and complex changes that unfolded in the Scottish Highlands beginning in the middle of the eighteenth century have often been depicted as an example of mainstream British assimilation. -
Campbell." Evidently His Was a Case of an Efficient, Kindly Officer Whose Lot Was Cast in Uneventful Lines
RECORDS of CLAN CAMPBELL IN THE MILITARY SERVICE OF THE HONOURABLE EAST INDIA COMPANY 1600 - 1858 COMPILED BY MAJOR SIR DUNCAN CAMPBELL OF BARCALDINE, BT. C. V.o., F.S.A. SCOT., F.R.G.S. WITH A FOREWORD AND INDEX BY LT.-COL. SIR RICHARD C. TEMPLE, BT. ~ C.B., C.I.E., F.S.A., V.P.R,A.S. LONGMANS, GREEN AND CO. 39 PATERNOSTER ROW, LONDON, E.C. 4 NEW YORK, TORONTO> BOMBAY, CALCUTTA AND MADRAS r925 Made in Great Britain. All rights reserved. 'Dedicated by Permission TO HER- ROYAL HIGHNESS THE PRINCESS LOUISE DUCHESS OF ARGYLL G.B.E., C.I., R.R.C. COLONEL IN CHIEF THE PRINCESS LOUISE'S ARGYLL & SUTHERLAND HIGHLANDERS THE CAMPBELLS ARE COMING The Campbells are cowing, o-ho, o-ho ! The Campbells are coming, o-ho ! The Campbells are coming to bonnie Loch leven ! The Campbells are coming, o-ho, o-ho ! Upon the Lomonds I lay, I lay ; Upon the Lomonds I lay; I lookit down to bonnie Lochleven, And saw three perches play. Great Argyle he goes before ; He makes the cannons and guns to roar ; With sound o' trumpet, pipe and drum ; The Campbells are coming, o-ho, o-ho ! The Camp bells they are a' in arms, Their loyal faith and truth to show, With banners rattling in the wind; The Campbells are coming, o-ho, o-ho ! PREFACE IN the accompanying volume I have aimed at com piling, as far as possible, complete records of Campbell Officers serving under the H.E.I.C. -
Name Standards User Guide
User Guide Contents SEVIS Name Standards 1 SEVIS Name Fields 2 SEVIS Name Standards Tied to Standards for Machine-readable Passport 3 Applying the New Name Standards 3 Preparing for the New Name Standards 4 Appendix 1: Machine-readable Passport Name Standards 5 Understanding the Machine-readable Passport 5 Name Standards in the Visual Inspection Zone (VIZ) 5 Name Standards in the Machine-readable Zone (MRZ) 6 Transliteration of Names 7 Appendix 2: Comparison of Names in Standard Passports 10 Appendix 3: Exceptional Situations 12 Missing Passport MRZ 12 SEVIS Name Order 12 Unclear Name Order 14 Names-Related Resources 15 Bibliography 15 Document Revision History 15 SEVP will implement a set of standards for all nonimmigrant names entered into SEVIS. This user guide describes the new standards and their relationship to names written in passports. SEVIS Name Standards Name standards help SEVIS users: Comply with the standards governing machine-readable passports. Convert foreign names into standardized formats. Get better results when searching for names in government systems. Improve the accuracy of name matching with other government systems. Prevent the unacceptable entry of characters found in some names. SEVIS Name Standards User Guide SEVIS Name Fields SEVIS name fields will be long enough to capture the full name. Use the information entered in the Machine-Readable Zone (MRZ) of a passport as a guide when entering names in SEVIS. Field Names Standards Surname/Primary Name Surname or the primary identifier as shown in the MRZ -
The Clan Macneil
THE CLAN MACNEIL CLANN NIALL OF SCOTLAND By THE MACNEIL OF BARRA Chief of the Clan Fellow of the Society of .Antiquarie1 of Scotland With an Introduction by THE DUKE OF ARGYLL Chief of Clan Campbell New York THE CALEDONIAN PUBLISHING COMPANY MCMXXIII Copyright, 1923, by THE CALEDONIAN PUBLISHING COMPANY Entered at Stationers~ Hall, London, England .All rights reser:ved Printed by The Chauncey Holt Compan}'. New York, U. 5. A. From Painting by Dr. E, F. Coriu, Paris K.1s11\1 UL CASTLE} IsLE OF BAH HA PREFACE AVING a Highlander's pride of race, it was perhaps natural that I should have been deeply H interested, as a lad, in the stirring tales and quaint legends of our ancient Clan. With maturity came the desire for dependable records of its history, and I was disappointed at finding only incomplete accounts, here and there in published works, which were at the same time often contradictory. My succession to the Chiefship, besides bringing greetings from clansmen in many lands, also brought forth their expressions of the opinion that a complete history would be most desirable, coupled with the sug gestion that, as I had considerable data on hand, I com pile it. I felt some diffidence in undertaking to write about my own family, but, believing that under these conditions it would serve a worthy purpose, I commenced this work which was interrupted by the chaos of the Great War and by my own military service. In all cases where the original sources of information exist I have consulted them, so that I believe the book is quite accurate. -
Disingenuous Information About Clan Mactavish (The Clan Tavish Is an Ancient Highland Clan)
DISINGENUOUS INFORMATION ABOUT CLAN MACTAVISH (THE CLAN TAVISH IS AN ANCIENT HIGHLAND CLAN) BY PATRICK L. THOMPSON, CLAN MACTAVISH SEANNACHIE COPYRIGHT © 2018, PATRICK L. THOMPSON THIS DOCUMENT MAY NOT BE REPRODUCED, COPIED, OR STORED ON ANY OTHER SYSTEM WHATSOEVER, WITHOUT THE EXPRESSED WRITTEN PERMISSION OF THE AUTHOR. SANCTIONED CLAN MACTAVISH SOCIETIES OR THEIR MEMBERS MAY REPRODUCE AND USE THIS DOCUMENT WITHOUT PERMISSION OF THE AUTHOR. The more proper title of the clan is CLAN TAVISH (Scottish Gaelic: Clann Tamhais ), but it is commonly known as CLAN MACTAVISH (Scottish Gaelic: Clann MacTamhais ). The amount of disingenuous information found on the internet about Clan MacTavish is AMAZING! This document is meant to provide a clearer and truthful understanding of Clan MacTavish and its stature as recorded historically in Scotland. Certain statements/allegations made about Clan MacTavish will be addressed individually. Disingenuous statement 1: Thom(p)son is not MacTavish. That statement is extremely misleading. The Clans, Septs, and Regiments of the Scottish Highlands (CSRSH), 8th Edition, 1984, pp. 301, 554, Frank Adam, revised by Lord Lyon Sir Thomas Innes of Learney, states: pg. 111 Date of the 8th Edition of CSRSH is 1984, and pages 331 & 554 therein reflects that MacTavish is a clan, and that Thompson and Thomson are MacTavish septs. It does not say that ALL Thom(p)sons are of Clan MacTavish; as that would be a totally false assumption. Providing a reference footnote was the most expedient method to correct a long-held belief that MacTavish was a sept of Campbell, without reformatting the pages in this section.