Bachelor of Arts in Ogwehoweh Languages

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bachelor of Arts in Ogwehoweh Languages OGWEHOWEH LANGUAGES: BACHELOR OF ARTS SUBMITTED DECEMBER 20, 2013 PROGRAM REVIEW For submission to: The Honourable Brad Duguid Minister of Training, Colleges, and Universities c/o Universities Unit 7th Floor Mowat Block 900 Bay Street Toronto, Ontario, Canada M7A 1L7 1 Table of Contents SECTION ONE: INTRODUCTION........................................................................................................... 5 ORGANIZATION AND PROGRAM INFORMATION .......................................................................................... 5 EXECUTIVE SUMMARY .................................................................................................................................. 6 EXECUTIVE SUMMARY AND OVERVIEW ..................................................................................................................... 7 STRATEGIC OBJECTIVES................................................................................................................................................ 9 HISTORY, MISSION AND ACADEMIC GOALS ............................................................................................................ 10 HISTORY ....................................................................................................................................................................... 10 MISSION ....................................................................................................................................................................... 11 UNIQUE MISSION ........................................................................................................................................................ 12 SNP ACADEMIC GOALS.............................................................................................................................................. 13 PROGRAM DESCRIPTION AND OVERVIEW .............................................................................................................. 14 PROGRAM ABSTRACT ................................................................................................................................ 18 SECTION TWO: DEGREE-LEVEL STANDARD ................................................................................ 19 SECTION THREE: ADMISSIONS, PROMOTION, GRADUATION ............................................... 24 3.1 ADMISSION REQUIREMENTS ........................................................................................................... 24 3.2 MINIMUM ADMISSION REQUIREMENTS ..................................................................................................... 24 3.3 ADMISSION REQUIREMENTS, POLICIES AND PROCEDURES FOR MATURE STUDENTS ............... 24 3.4 ADVANCED STANDING .................................................................................................................... 25 3.5 PRIOR LEARNING ASSESSMENTS.................................................................................................................. 26 3.6 ADMINISTRATIVE PROCEDURES ................................................................................................................... 27 3.7 PROMOTION AND GRADUATION REQUIREMENTS ......................................................................... 27 SECTION FOUR: PROGRAM CONTENT .......................................................................................... 28 4.1 PROGRAM ADVISORY COMMITTEE ................................................................................................ 28 DEVELOPMENT COMMITTEES .................................................................................................................................. 28 4.2 LEARNING OUTCOMES..................................................................................................................... 29 EXPOSURE TO INCREASINGLY COMPLEX THEORY .................................................................................................. 29 NON-CORE COURSE OFFERINGS ............................................................................................................................... 29 CURRENT KNOWLEDGE IN CORE AND NON-CORE OFFERINGS ........................................................................... 30 STUDENT ASSESSMENT ............................................................................................................................................. 30 WORK EXPERIENCE, INTERNSHIPS AND FIELD PLACEMENTS ............................................................................ 36 4.3 PROGRAM OVERVIEW .................................................................................................................... 37 PROGRAM LEARNING OUTCOMES ............................................................................................................................ 37 PROGRAM CONTENT AND COURSE MAP ................................................................................................................. 38 COURSE DESCRIPTIONS ............................................................................................................................. 39 OGWEHOWEH LANGUAGES – CORE COURSE DESCRIPTIONS .............................................................................. 39 OGWEHOWEH LANGUAGES – NON-CORE COURSE DESCRIPTIONS .................................................................... 42 4.11 COURSE OUTLINES............................................................................................................................ 44 DETAILED COURSE OUTLINES AND UNDERGRADUATE SCHEDULES CAN BE FOUND IN APPENDIX 1.0 ............................................................................................................................................................... 44 SECTION FIVE: PROGRAM DELIVERY STANDARD ..................................................................... 45 5.1 QUALITY ASSURANCE OF DELIVERY .................................................................................................. 45 2 5.2 INQUIRY RESULTS ON PROGRAM DEVELOPMENT ........................................................................................... 46 5.3 STUDENT FEEDBACK ........................................................................................................................... 47 5.4 DELIVERY METHODS .......................................................................................................................................... 47 5.5 NECESSARY EXPERTISE AND RESOURCES ........................................................................................................ 47 SECTION SIX: CAPACITY TO DELIVER ............................................................................................ 49 6.1 THE PROGRAM IS APPROPRIATE TO THE INSTITUTION’S MISSIONS, GOALS AND STRENGTH ........ 49 6.2 DEVELOPMENT OF CURRICULUM ...................................................................................................................... 49 6.3 BUDGET COMMITMENTS AND POLICIES .......................................................................................................... 50 6.4 LEARNING AND INFORMATION RESOURCES ...................................................................................... 51 6.4.1. LIBRARY RESOURCES ..................................................................................................................................... 51 DEYOHAHÁ:GE: INDIGENOUS KNOWLEDGE CENTRE ............................................................................................ 51 TEACHING MATERIALS .............................................................................................................................................. 52 AUDIO FILES ............................................................................................................................................... 57 TOTAL PHYSICAL RESPONSE .................................................................................................................................... 59 MOHAWK RESOURCES ............................................................................................................................................... 61 WOODLAND CULTURAL CENTRE RESEARCH LIBRARY PROFILE ........................................................................ 75 6.4.2 DATABASES ....................................................................................................................................................... 77 6.4.3 COMPUTER RESOURCES .................................................................................................................................. 77 6.4.4 CLASSROOM SPACE AND EQUIPMENT .......................................................................................................... 78 RESOURCE RENEWAL AND UPGRADING ................................................................................................................. 78 6.4 ACADEMIC SUPPORT SERVICES .......................................................................................................... 78 6.5 FACULTY .............................................................................................................................................. 79 6.5.1 POLICIES PERTAINING TO FACULTY ............................................................................................................. 79 CURRICULUM VITAE RELEASE .................................................................................................................................
Recommended publications
  • To Become a Human Being the Message of Tadodaho Chief Leon Shenandoah 1St Edition Pdf, Epub, Ebook
    TO BECOME A HUMAN BEING THE MESSAGE OF TADODAHO CHIEF LEON SHENANDOAH 1ST EDITION PDF, EPUB, EBOOK Leon Shenandoah | 9781571743411 | | | | | To Become a Human Being The Message of Tadodaho Chief Leon Shenandoah 1st edition PDF Book Hidden categories: All articles with unsourced statements Articles with unsourced statements from May Perhaps one of the most profound books I have ever read. The memory of our circles in the early mornings as we gathered to give Thanksgiving to brother Sun is a sacred seed that sits in our minds, with the sacred fire in our hearts. He gave us a good mind to think clearly. Search Search for:. Then our Hopi brothers from the south would give their thanks to brother sun. With the Good Mind, our circles, councils, and ceremonies create healing through disciplining our minds for life around us. Every year, we gathered in a place where there was a need to strengthen traditional Native culture and restore balance on respected Native territory. The Native American way of life has kept its people close to their living roots. Our elders taught us all natural life is a part of the Native way of life, and this is how our children learn from the old ones how to keep happy, healthy, and feeling strong with the life around them in harmony. Sort order. Nobody else does either. Leon was also a leader of the Onondaga Nation. We are all the Creator's people. Download as PDF Printable version. Friend Reviews. Read more More Details Sam rated it it was amazing Jan 04, I say they can find their ceremony if they use the good mind.
    [Show full text]
  • Press Release for Spoken Here Published by Houghton Mifflin
    Press Release Spoken Here by Mark Abley • Introduction • A Conversation with Mark Abley • Glossary of Threatened Languages • Praise for Spoken Here Introduction Languages are beautiful, astoundingly complex, living things. And like the many animals in danger of extinction, languages can be threatened when they lack the room to stretch and grow. In fact, of the six thousand languages in the world today, only six hundred may survive the next century. In Spoken Here, journalist Mark Abley takes us on a world tour — from the Arctic Circle to the outback of Australia — to track obscure languages and reveal their beauty and the devotion of those who work to save them. Abley is passionate about two things: traveling to remote places and seeking out rarities in danger of being lost. He combines his two passions in Spoken Here. At the age of forty-five, he left the security of home and job to embark on a quixotic quest to track language gems before they disappear completely. On his travels, Abley gives us glimpses of fascinating people and their languages: • one of the last two speakers of an Australian language, whose tribal taboos forbid him to talk to the other • people who believe that violence is the only way to save a tongue • a Yiddish novelist who writes for an audience that may not exist • the Amazonian language last spoken by a parrot • the Caucasian language with no vowels • a South Asian language whose innumerable verbs include gobray (to fall into a well unknowingly) and onsra (to love for the last time). Abley also highlights languages that can be found closer to home: Yiddish in Brooklyn and Montreal, Yuchi in Oklahoma, and Mohawk in New York and Quebec.
    [Show full text]
  • Kanien'keha / Mohawk Indigenous Language
    Kanien’keha / Mohawk Indigenous Language Revitalisation Efforts KANIEN’KEHA / MOHAWK INDIGENOUS LANGUAGE REVITALISATION EFFORTS IN CANADA GRACE A. GOMASHIE University of Western Ontario ABSTRACT. This paper gives an overview of ongoing revitalisation efforts for Kanien’keha / Mohawk, one of the endangered Indigenous languages in Canada. For the Mohawk people, their language represents a significant part of the culture, identity and well-being of individuals, families, and communities. The endanger- ment of Kanien’keha and other Indigenous languages in Canada was greatly accelerated by the residential school system. This paper describes the challenges surrounding language revitalisation in Mohawk communities within Canada as well as progress made, specifically for the Kanien’keha / Mohawk language. EFFORTS DE REVITALISATION LINGUISTIQUE DE LA LANGUE MOHAWK / KANIEN’KEHA AU CANADA RÉSUMÉ. Cet article offre une vue d’ensemble des efforts de revitalisation linguis- tique réalisés pour préserver la langue mohawk / kanien’keha, une des langues autochtones les plus menacées au Canada. Pour la communauté mohawk, cette langue constitue une part fondamentale de la culture, de l’identité et du bien-être des individus, des familles et des communautés. La mise en péril de la langue mohawk / kanien’keha et des autres langues autochtones au Canada a été grandement accentuée par le système de pensionnats autochtones. Cet article explore les défis inhérents à la revitalisation de la langue en cours dans les communautés mohawks au Canada et les progrès réalisés, particulièrement en ce qui a trait à la langue mohawk / kanien’keha. WHY SAVING ENDANGERED LANGUAGES IS IMPORTANT Linguists estimate that at least half of the world’s 7,000 languages will be endangered in a few generations as they are no longer being spoken as first languages (Austin & Sallabank, 2011; Krauss, 1992).
    [Show full text]
  • Indigenous People of Western New York
    FACT SHEET / FEBRUARY 2018 Indigenous People of Western New York Kristin Szczepaniec Territorial Acknowledgement In keeping with regional protocol, I would like to start by acknowledging the traditional territory of the Haudenosaunee and by honoring the sovereignty of the Six Nations–the Mohawk, Cayuga, Onondaga, Oneida, Seneca and Tuscarora–and their land where we are situated and where the majority of this work took place. In this acknowledgement, we hope to demonstrate respect for the treaties that were made on these territories and remorse for the harms and mistakes of the far and recent past; and we pledge to work toward partnership with a spirit of reconciliation and collaboration. Introduction This fact sheet summarizes some of the available history of Indigenous people of North America date their history on the land as “since Indigenous people in what is time immemorial”; some archeologists say that a 12,000 year-old history on now known as Western New this continent is a close estimate.1 Today, the U.S. federal government York and provides information recognizes over 567 American Indian and Alaskan Native tribes and villages on the contemporary state of with 6.7 million people who identify as American Indian or Alaskan, alone Haudenosaunee communities. or combined.2 Intended to shed light on an often overlooked history, it The land that is now known as New York State has a rich history of First includes demographic, Nations people, many of whom continue to influence and play key roles in economic, and health data on shaping the region. This fact sheet offers information about Native people in Indigenous people in Western Western New York from the far and recent past through 2018.
    [Show full text]
  • Indigenous Languages and Reconciliation Langues Autochtones Et Réconcilation Joint CAAL/CLA/SSHRC Session Séance Conjointe De L’ACLA/L’ACL/CRSH
    Indigenous Languages and Reconciliation Langues autochtones et réconcilation Joint CAAL/CLA/SSHRC session Séance conjointe de l’ACLA/l’ACL/CRSH Monday, May 30, 2016 6:15 - 9:00 p.m. University of Calgary, Room ST 127. Page 1 of 20 Indigenous Languages and Reconciliation / Langues autochtones et réconcilation Joint CAAL/CLA/SSHRC session / Séance conjointe de l’ACLA/l’ACL/CRSH Monday, May 30, 2016 6:15 - 9:00 p.m. University of Calgary, Room ST 127. CLA website (http://cla-acl.ca/congres-de-2016-meeting/); CAAL website (http://congress2016.ca/program/events/256-caal); Congress 2016 website (http://congress2016.ca/program/events/indigenous-languages-and- reconciliation-trc-calls-action-16-and-65) Subject: Call to Action 16 and 65 of the Truth and Reconciliation Commission (creating degree programs in Aboriginal languages and a national SSHRC research program on reconciliation). Sujet : Appels à l’action 16 et 65 de la Commission de vérité et réconciliation, (création des programmes en langues autochtones et un programme national de recherche SSHRC pour mieux faire comprendre les facteurs associés à la réconciliation). Format Opening: Bruce Starlight, Elder, dedicated language activist, and instructor for the Tsuu T’ina language. 1. SSHRC presentation / présentation CRSH (20 minutes) Truth and Reconciliation Commission’s Call to Action #65, and SSHRC Knowledge Synthesis Grants. 2. Position statements / Énoncés de position (15 minutes apiece): Creating Programs is Only Part of the Action Needed. Arok Wolvengrey and Olga Lovick Language Loss: A deformity in education. Belinda Daniels Indigenous Languages, Truth, and Reconciliation. Amos Key, Jr. and Carrie Dyck How can University – First Nations Partnerships support the development of advanced fluency in First Nations languages with very few speakers? Marianne Ignace, Khelsilem Dustin Rivers, Lucy Bell, and Julienne Ignace An Aboriginal Languages Research program to address the language-related Calls to Action of the TRC.
    [Show full text]
  • Student Transitions Project Web­Based Resources
    Ontario Native Education Counselling Association Student Transitions Project Web­Based Resources Index Section Content Page 1 Schools and Education Institutions for First Nations, Inuit and Métis 3 ‐ Alternative Schools ‐ First Nations Schools ‐ Post‐Secondary Institutions in Ontario 2 Community Education Services 5 3 Aboriginal Student Centres, Colleges 6 4 Aboriginal Services, Universities 8 5 Organizations Supporting First Nations, Inuit and Métis 11 6 Language and Culture 12 7 Academic Support 15 8 For Counsellors and Educators 19 9 Career Support 23 10 Health and Wellness 27 11 Financial Assistance 30 12 Employment Assistance for Students and Graduates 32 13 Applying for Post‐Secondary 33 14 Child Care 34 15 Safety 35 16 Youth Voices 36 17 Youth Employment 38 18 Advocacy in Education 40 19 Social Media 41 20 Other Resources 42 This document has been prepared by the Ontario Native Education Counselling Association March 2011 ONECA Student Transitions Project Web‐Based Resources, March 2011 Page 2 Section 1 – Schools and Education Institutions for First Nations, Métis and Inuit 1.1 Alternative schools, Ontario Contact the local Friendship Centre for an alternative high school near you Amos Key Jr. E‐Learning Institute – high school course on line http://www.amoskeyjr.com/ Kawenni:io/Gaweni:yo Elementary/High School Six Nations Keewaytinook Internet High School (KiHS) for Aboriginal youth in small communities – on line high school courses, university prep courses, student awards http://kihs.knet.ca/drupal/ Matawa Learning Centre Odawa
    [Show full text]
  • The Iroquois Confederacy Way of Making Decisions Was Different from That of the Ancient Greeks
    76_ALB6SS_Ch4_F 2/13/08 3:37 PM Page 76 CHAPTER The Iroquois 4 Confederacy words matter! The Haudenosaunee [how-den-o-SHOW-nee] feel that they have a message about peace and the environment, Haudenosaunee is the name just as their ancestors did. In 1977, they made a speech to that the people of the Six Nations the United Nations (UN). This is part of it. call themselves. French settlers called them “Iroquois,” and historical documents also use “Iroquois.” Coming of the The United Nations is an organization that works for world Peacemaker peace. It builds cooperation “Haudenosaunee” is a word which means “people who among countries and protects build” and is the proper [traditional] name of the people the rights of people. Most of the Longhouse. The early history, before the Indo- countries, including Canada, Europeans came, explains that there was a time when belong to the United Nations. the peoples of the North American forest experienced war and strife. It was during such a time that there came into this land one who carried words of peace. That one would come to be called the Peacemaker. The Peacemaker came to the people with a message that human beings should cease abusing [hurting] one another. He stated that humans are capable of reason [thinking things through logically], that through that power of reason all men desire peace, and that it is necessary that the people organize to ensure that peace will be possible among the people who walk about on the earth. That was the original word about laws—laws were originally made to prevent the abuse [harming] of humans by other humans.
    [Show full text]
  • Language Teaching and Learning Software For
    Natural Language Generation for Polysynthetic Languages: Language Teaching and Learning Software for Kanyen’keha´ (Mohawk) Greg Lessard Nathan Brinklow Michael Levison School of Computing Department of Languages, School of Computing Queen’s University Literatures and Cultures Queen’s University Canada Queen’s University Canada [email protected] Canada [email protected] [email protected] Abstract Kanyen’keha´ (in English, Mohawk) is an Iroquoian language spoken primarily in Eastern Canada (Ontario, Quebec).´ Classified as endangered, it has only a small number of speakers and very few younger native speakers. Consequently, teachers and courses, teaching materials and software are urgently needed. In the case of software, the polysynthetic nature of Kanyen’keha´ means that the number of possible combinations grows exponentially and soon surpasses attempts to capture variant forms by hand. It is in this context that we describe an attempt to produce language teaching materials based on a generative approach. A natural language generation environment (ivi/Vinci) embedded in a web environment (VinciLingua) makes it possible to produce, by rule, variant forms of indefinite complexity. These may be used as models to explore, or as materials to which learners respond. Generated materials may take the form of written text, oral utterances, or images; responses may be typed on a keyboard, gestural (using a mouse) or, to a limited extent, oral. The software also provides complex orthographic, morphological and syntactic analysis of learner productions. We describe the trajectory of development of materials for a suite of four courses on Kanyen’keha,´ the first of which will be taught in the fall of 2018.
    [Show full text]
  • Haudenosaunee Tradition, Sport, and the Lines of Gender Allan Downey
    Document generated on 10/01/2021 2:28 p.m. Journal of the Canadian Historical Association Revue de la Société historique du Canada Engendering Nationality: Haudenosaunee Tradition, Sport, and the Lines of Gender Allan Downey Volume 23, Number 1, 2012 Article abstract The Native game of lacrosse has undergone a considerable amount of change URI: https://id.erudit.org/iderudit/1015736ar since it was appropriated from Aboriginal peoples beginning in the 1840s. DOI: https://doi.org/10.7202/1015736ar Through this reformulation, non-Native Canadians attempted to establish a national identity through the sport and barred Aboriginal athletes from See table of contents championship competitions. And yet, lacrosse remained a significant element of Aboriginal culture, spirituality, and the Native originators continued to play the game beyond the non-Native championship classifications. Despite their Publisher(s) absence from championship play the Aboriginal roots of lacrosse were zealously celebrated as a form of North American antiquity by non-Aboriginals The Canadian Historical Association / La Société historique du Canada and through this persistence Natives developed their own identity as players of the sport. Ousted from international competition for more than a century, this ISSN article examines the formation of the Iroquois Nationals (lacrosse team representing the Haudenosaunee Confederacy in international competition) 0847-4478 (print) between 1983-1990 and their struggle to re-enter international competition as a 1712-6274 (digital) sovereign nation. It will demonstrate how the Iroquois Nationals were a symbolic element of a larger resurgence of Haudenosaunee “traditionalism” Explore this journal and how the team was a catalyst for unmasking intercommunity conflicts between that traditionalism—engrained within the Haudenosaunee’s “traditional” Longhouse religion, culture, and gender constructions— and new Cite this article political adaptations.
    [Show full text]
  • The Experiences of Post-Secondary Cree Language
    Islands ofCulture: The experiences ofpost-secondary Cree language teachers A Thesis Submitted to the College ofGraduate Studies and Research for the Degree ofMaster ofEducation in the Department ofCurriculum Studies University ofSaskatchewan Saskatoon By Velma Baptiste Willett . Saskatoon, Saskatchewan 2000 Copyright Velma Baptiste Willett, Fall 2000, All rights reserved I agree that the Libraries ofthe University ofSaskatchewan may make this thesis freely available for inspection. I further agree that permission for extensive copying ofthis thesis for scholarly purposes may be granted by the professor or professors who supervised the thesis work recorded herein, or, in their absence, by the Head ofthe Department ofDean ofthe College in which the thesis work was done. Any copying or publication or use ofthis thesis or parts thereoffor financial gain is not allowed without my written permission. It is also understood that due recognition will be given to me and to the University ofSaskatchewan in any scholarly use ofthe material in my thesis. Requests for permission to copy or to make other use ofmaterial in this thesis in whole or in part should be addressed to: Head ofthe Department ofCurriculum Studies University ofSaskatchewan Saskatoon, Saskatchewan S7N OXI ABSTRACT This study recognizes that post-secondary Cree language teachers carry expertise in providing relevant teaching strategies for adult learners. Pursuant to this perspective~ this study describes current Cree language teaching approaches for adult learners as practiced by selected post-secondary Cree language teachers. The Cree language teachers interviewed in this qualitative study are fluent Cree speakers who possess traditional Cree knowledge and understand the protocol within Cree communities.
    [Show full text]
  • [.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
    006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general
    [Show full text]
  • Application from Six Nations Polytechnic
    Bachelor of Arts in Ogwehoweh Languages Program Renewal Submission Six Nations Polytechnic Inc. www.snpolytechnic.com 2160 Fourth Line Ohsweken, Ontario N0A 1M0 For submission to: The Honourable Ross Romano Minister of Training, Colleges and Universities c/o The Universities Unit 315 Front Street West 16th Floor Toronto, ON M7A 0B8 Attention: Seetha Kumaresh Primary contact and site visit coordinator: Rebecca Jamieson President & Chief Executive Officer 519.445.0023 [email protected] Table of Contents Section 1: Program Abstract ...............................................................................................................3 Section 2: Course Schedules ...............................................................................................................4 Schedule 1 ................................................................................................................................................. 4 Schedule 2 ................................................................................................................................................. 6 Section 3: Program Self-Study ............................................................................................................9 Self-Study: Outcome Document ................................................................................................................ 9 Program Evaluation Committee ................................................................................................................ 9 Membership
    [Show full text]