Rhifyn 95 1200 copi pob rhifyn – 1200 copies every issue Edition 95 CLECS BRO CADER Cylchlythyr cymunedol ar gyfer A community newsletter for the www.pencader.org.uk ardal Pencader sy’n cynnwys Pencader area including Alltwalis, Dolgran, Gwyddgrug, Llanllwni, Llanfihangel-ar-arth, New Inn, Pont Tyweli Mehefin 2019 AM DDIM - FREE June 2019

Dawn Artistig I’w gwobrwyo Artistic Talent to be rewarded Bydd Tlws Parhaol newydd yn cael ei gyflwyno A new Perpetual Trophy is to be introduced in yn y Sioe Hwyl Gardd a Chrefft 2019 er cof y the 2019 Fun Garden & Craft Show in memory diweddar Jane Billington o ‘Ty Coch Framing’. of the late Jane Billington of Ty Coch Framing. Arlunydd, adnewyddwr a fframiwr talentog iawn Jane was a very talented artist, restorer and oedd Jane a chyn framer and before iddi farw roedd hi she died, she had wedi fframio llun framed a pastel pastel o blant ar drawing of gyfer cwsmer, ond children for a doedd e byth wedi customer, but it cael ei gasglu cyn had not been i Jane ddod yn collected before dost. Cafodd y Jane was taken ill. fenyw ei holrhain The lady was gan Lynn Bushin traced by Lynn ac roedd hi mor Bushin and was falch bod y gwaith so pleased to wedi cael ei have her work ddychwelyd, returned that she rhoddodd hi gost y gave the cost of fframio i Lynn. the framing to Wedyn Lynn. It was then penderfynwyd cael decided to have a gwobr barhaol yn perpetual award enw Jane, in Jane’s name, a rhoddwyd Plât Crochendy Gwili hyfryd a lovely Gwili Pottery Plate was donated, and the chafodd yr arian ei ddefnyddio i gael y plât ei money was used to have the plate framed. fframio. Bydd plac yn cael ei wneud i’w roi ar y There will be a plaque made to go on the base gwaelod gyda thariannau ar gyfer enwau’r plus shields for the names of each year’s enillwyr pob blwyddyn. winners. Mae dosbarth newydd wedi cael ei adio yn yr A new class has been added in the Handicraft adran Gwaith Llaw am ‘Gwaith Celf gwreiddiol section for “An Original Artwork in any Medium” yn unrhyw Gyfrwng’ ac yn obeithiol bydd and it is hoped that local artists will enter their arlunwyr lleol yn cynnig eu gwaith ac arddangos work and showcase their talents. eu talentau.

Mae rhifyn hwn y cylchlythyr wedi cael This issue of the newsletter has been ei arriannu gan grant oddi wrth funded by a grant from Gronfa Fudd Fferm Wynt Statkraft Alltwalis Community Statkraft Alltwalis Benefit Trust Fund Clecs Bro Cader Mehefin / June 2019

Swyddogion Grwp Adfywio Pencader Pencader Regeneration Group Officials Cadeirydd/Golygydd/Chairperson/Editor Stuart Wilson 01559 384709 Is-Gadeirydd/Vice Chairperson Chris Fuller 01559 384499 Ysgrifennydd/Golygydd/Secretary/Editor Jane Griffiths 01559 384187 [email protected] Cydlynydd Facebook Coordinator Louisa Lovell 07967 120545 Golygydd/Editor Dotti Hicks [email protected]

Cynnwys Tudalen / Page Index Tudalen a Golygydd / Statkraft 3 Editor’s Page / Statkraft Ysgol Gymunedol Ca’er Felin 4 / 5 Pencader Community School Sefydliad y Merched Pencader 6 Pencader Women’s Institute CGDP 6 PIDA Clwb Hanes Lleol 7 Local History Club Merched y Wawr 7 Merched y Wawr Amy Llauren 8 Amy Lauren Ffermwy’r Ifanc Llanllwni 9 Llanllwni Young Farmers Cyfafodydd y Grŵp Adfwyio 10 Regeneration Group Meetings Hospice 11 Skanda Vale Hospice Ceisiadau Cynllunio 12 Planning Applications Canolfan Deuluol Pencader 12 Pencader Family Centre Bwrw Bol 13 Parish Pump Cyngor Cymuned Llanfihangel ar Arth 14 Llanfihangel ar Arth Community Council Cronfa Gymunedol FFerm Wynt 15 Brechfa Forest Wind Farm Dyddiadur y Gymuned 16 / 17 Community Diary Nodiadau o Sied yr Ardd 18 Notes from the Garden Shed Cyngor Bro Llanllwni 19 / 20 Llanllwni Community Council Croesair Gyda Gwobr 21 Prize Crossword Hysbysebion a Cyfraddau 22 / 27 Advertisements & Rates Ysgol Llanllwni / Clwb Cefnogwyr yr Ysgol 28 / 29 Llanllwni School / Supporters Club Clwb 100 Eglwys Llanllwni 29 Llanllwni Church 100 Club Hysbysebion a Cyfraddau 29 / 30 Advertisements Sioe Hwyl Ardd a Chrefft - 2019 31 / 32 Fun Garden and Craft Show - 2019

Cyhoeddir y cylchlythyr hwn gan Grŵp Adfywiad This newsletter is published by the Pencader and District Pencader a’r Cylch ac fe’i hargraffir gan Gwasg Gomer, Regeneration Group and printed by Gomer Press, Llandysul. Cymerir pob gofal i sicrhau fod cynnwys y Llandysul. We take care to ensure that the contents are cylchlythyr yn gywir ond ni allwn fod yn gyfrifol am correct as we cannot be liable for any consequences as a unrhyw effaith fel canlyniad i unrhyw gamgymeriad. result of any mistake. Anfonwch eich newyddion, erthyglau ac yn y blaen i: Please send contributions and comments to: [email protected] [email protected] erbyn 10fed o’r mis cyn cyhoeddi. by the 10th of the month before publication. Dyddiadau cyhoeddi 2019: Publication dates for 2019: Awst, Hydref a Rhagfyr. August, October and December.

2 Mehefin / June 2019 Clecs Bro Cader

Helo Pawb Hello Everybody Mae y flwyddyn yn brasgamu yn ei Well the year is certainly marching on. Much blaen..Gwelliant i bawb ohonom yw ychydig better for all of us with the extra daylight hours oriau ychwanegol o olau dydd, a tywydd and the wonderful weather especially over bendigedig yn enwedig dros amser y Pasg, gan Easter with the warm sunshine hopefully obeithio fod yr heulwen cynnes yn dileu holl removing all traces of the latest storm – Hannah olion y storm diweddara – Hana- gan obeithio – where it is hoped no lasting damage was hefyd na phrofodd unrhyw un ddifrod parhaol. experienced by anyone. Braidd yn siomedig oedd yr ychydig ymatebion It is a little disappointing to say that we have am ba beth hoffech weld yn y Clecs. Os yn well received very little input as to what readers gennych siarad ag unrhyw un o’r pwyllgor would like to see in their copy of the Clecs. If you would prefer to speak to a committee ‘rydym yn cwrdd yn y Pafiliwn ar y 3ydd nos member in person we meet in the Pavilion on Lun o’r mis am 7.30y.h. Mae croeso i bawb gan the third Monday in the month at 7.30pm. fod syniadau newydd ac agwedd fodern yn Everyone welcome as new ideas and a more werthfawrogol. modern approach would be appreciated. Mae yn bosib fod storm Hana ddim wedi helpu Possibly the arrival of storm Hannah did not y Gwerthiant Ben Bwrdd, gallwn ond gobeithio help the Table Top sale, and we can but hope bydd yr amgylchiadau yn fwy caredig pan yn that the conditions will be kinder to us when we cynnal y nesaf. hold the next one. Dotti Dotti **********************************************

Cronfa Budd Cymunedol Statkraft Alltwalis Wind Farm Fferm Wynt Statkraft Alltwalis Community Benefit Fund Os ydych am geisio am gefnogaeth y Gronfa i If you wish to apply to the fund for support on glwb, sefydliad neu behalf of a club, society or cymdeithas o fewn ffiniau organisation within the etholaeth Llanfihagel ar Arth Llanfihangel ar Arth electoral mae croeso i chi gysylltu boundary you are welcome to gyda’r Gweinyddydd Meinir contact the Administrator Evans am pecyn ymgeisio ar Meinir Evans for an application y rhif ffon 01559 395699 neu pack. Either call 01559 thrwy e bost [email protected]. 395699 or email [email protected]. Bydd y dyddiad cau nesaf ar gyfer ceisiadau ar The next closing dates are the 2nd of July and y 2il o Orffennaf a’r 1af o Hydref 2019. the 1st of October, 2019. Bydd Cyfarfod Cyffredinol Blynyddol Cronfa The Annual General Meeting will be held on Cymunedol Fferm Wynt Statkraft Alltwalis ar y the 16th of July 2019 at the Vestry of the 16eg o Orffennaf am 7:30 yn Festri Capel Tabernacl Chapel, Pencader at 7:30pm. Tabernacl Pencader. Croeso cynnes i chi There is a warm welcome for all to attend to ymuno gyda ni i ddarganfod mwy am y Gronfa. discover more about the fund.

3 Clecs Bro Cader Mehefin / June 2019

Ysgol Gymunedol Ca’er Felin Pencader Community School Newyddion cyffrous Exciting news Braf yw gallu dweud o fis Medi eleni fydd plant yr We are very happy to announce that from September ardal yn gallu dechrau o fewn yr ysgol rhan amser y 2019 children within the area will be able to start tymor yn dilyn eu penblwydd yn 3 oed. Bydd school on a part time basis the term after their third darpariaeth y Cych Meithrin sydd ar safle’r ysgol yn birthday. The provision with the Cylch Meithrin will parhau lle gallu plant o 2 oed fynychu sesiynau continue every morning. This is held on the school boreol. premises. Traws Gwlad yr Urdd Urdd Cross Country Wythnos diwethaf fe fu’r 4 a ddaeth o fewn y Last week 4 pupils who were in the top 10 for 10 cyntaf yn y rownd gyntaf yn cystadlu yn yr their age attended the regional round at ail rownd yn Llangrannog a’r 4 yn dod mewn Llangrannog. The 4 pupils completed the mewn amser da. Da iawn pob un ohonoch. course in good time. Well done to all. Eisteddfod yr Urdd Urdd Eisteddfod Wedi wythnosau o ymarfer a pharatoi bu After weeks of preparation and practices the aelodau’r Urdd yn cystadlu yn unigol gyda members competed individually and within adrodd ac o fewn cystadleuaeth y côr, cyd-adrodd a groups - choir, reciting and dancing. The choir were dawnsio disgo. Cafwyd llwyddiant gyda’r côr yn dod successful coming 1st in the first round. Well done yn gyntaf yn y cylch. Da iawn hefyd i'r artistiaid also to the Year 3 & 4 group who came 3rd in their gyda collage Blwyddyn 3 a 4 yn dod yn drydydd. collage work. Menter Gorllewin Sir Gâr Menter Gorllewin Sir Gâr Diolch i Gwyneth am sesiynau o hwyl a sbri yn Thank you to Gwyneth for a fun session of Welsh dysgu gemau buarth cyfrnwg Cymraeg i'r yard games. The bronze ambassadors can now use disgyblion. Trwy sesiynau’r llysgenhadon efydd these within their sessions. gwneir defnydd pellach o’r gemau amrywiol. Cylch Meithrin Cylch Meithrin The children of the school joined the Ymunodd disgyblion yr ysgol gyda’r cylch Cylch Meithrin in a national celebration meithrin yn y parti piws i ddathlu to celebrate Dewin a Doti’s birthday by penbwlydd Dewin a Doti. Codwyd £75 wearing purple. £75 was raised for the tuag at y cylch cylch. Grantiau Grantiau Rhaid i ni fel ysgol unwaith eto ddiolch i gwmni Once again, we must thank Statkraft for a substantial melinau gwynt Statkraft am grant er mwyn gallu grant to buy ipads to promote and develop reading prynu ipads er mwyn hyrwyddo a datblygu sgiliau and research skills within our carousel and challenge darllen ac ymchwilio o fewn ein carwsel a sesiynau sessions. We also received a grant from Play cenhadaeth. Hefyd o ganlyniad i grant wrth ‘Grant Opportunities to redevelop a path around the Cyfleoedd Chwarae dros Gymru” rydyn wedi gallu school field so that we can complete our daily mile ail osod y llwybr o amgylch y cae ar gyfer ein milltir without the need for wellies! y dydd dyddiol – dim mwy o orfod dod a welis i'r ysgol. Ymweliad a Phentre Bach A visit to Pentre Bach Fel rhan o’i thema fe deithiodd dosbarth As part of their theme Tabo travelled to Tabo i Bentre Bach i gwrdd â Sali Mali. Pentre Bach to meet Sali Mali. They Cafon ddiwrnod wrth eu bodd yng nghwmni thoroughly enjoyed their day with the owners y perchnogion ac yn cael cip yn nhai and enjoyed visiting the characters’ houses. cymeriadau Pentre Bach.

4 Mehefin / June 2019 Clecs Bro Cader

Ymweliad â’r Gerddi Botaneg A visit to the Botanical Gardens Bu Blwyddyn 3 a 4 yn pwlldrochi er Year 3 & 4 visited the Botanical mwyn datblygu eu dealltwriaeth o Gardens to do some pond dipping in greaduriaid bach y pyllau gan gael y order to develop their understanding cyfle i ddefnyddio chwyddwydrau a of minibeasts and have the meicrosgop i'w astudio yn fanwl. opportunitiy to develop use of Cafon hefyd y cyfle i grwydro trwy’r microscopes and magnifying glasses gwledydd yn y ty gwydr mawr. to study these creatures closely. We also had the opportunity to travel through through several countries in the glass house. Cinio wythnosol yr henoed ‘Henoed’ weekly lunch Rydyn yn parhau i groesawu criw o henoed lleol yn We continue to welcome local Senior Citizens on a wythnosol i'r ysgol. Cyfrifoldeb Blwyddyn 5 a 6 i'w weekly basis to school. Year 5 & 6 have the gweini ac wrth gwrs cael clonc wrth weini. Mae responsibility of serving. Anyone within the area is croeso i unrhyw un o’r ardal. Cynhelir bob Dydd welcome. The lunch is held every Wednesday at Mercher ac os hoffai rhywun ymuno dylid cysylltu 1:00pm. If anyone is interested, please contact the â’r gegin ar 01559 389152. cook for more details on 01559 389152. Dyddiadau i’r dyddiadur Dates for the diary 24/5/19 Bore o adloniant a phaned gyda’r 24/5/19 Morning of children entertaining over plant - 10:00yb a cuppa - 10:00am 21/6/19 Mabolgamau Ysgol - 9:30yb 21/6/19 School sports - 9:30 am 1/7/19 Mabolgampau Ardal – 10:00yb 1/7/19 Area sports - 10:00am 18/7/19 Taith Gerdded Noddedig 18/7/19 Sponsored Walk

Glanhau Yn Y Wanwyn Ebrill 13ed 2019 Spring Clean Up 13th April 2019 Y tro yma buom yn ffodus o’r tywydd ac fe ddaeth y This time we were lucky with the weather, and the cefnogwyr selog allan a gwneud ei hardal ar y regular stalwarts came out and did their area either diwrnod neu ynghynt yn yr wythnos. on the day or during that week. Casglwyd 18 o fagiau (3 du,9 coch a 6 glas) yn 18 bags were collected (3 black, 9 red and 6 blue) ychwannegol i gymysgedd o eitemau mawr plus an assortment of larger items found at darganfywyd ar ymyl y ffyrdd. Beth bynnag erbyn i’r roadside. However, by the time CCC came and CCC gyrraedd a chasglu y bagiau ar y diwrnod collected the bags the next day, someone had canlynnol ‘roedd 10 bag du arall mae’n debyg yn dumped a further 10 black bags which seemed to llawn o bridd a lludw wedi ei dympio yno. be full of soil and ashes. Nid yw hyn yn dderbynniol ac ar ol gwaith caled This is not acceptable nor is it very community eraill ddim yn wir ysbryd cymunedol. spirited after the hard work done by others.

Gwerthiant Pen Bwrdd Table-Top Sale Er fod hysbysebion yn y Clecs, Gweplyfr, gwefan a Despite advertising in Clecs, Facebook, Website plus siopau lleol dim ond 4 bwrdd a osodwyd. Beth the usual local shops, there were only 4 tables rented bynnag ’roedd yna ychydig o siopwyr yn frwdfrydig out. There were however, quite a few shoppers am fargeinion a chwpaned a chacen. eager for bargains and have a cuppa and a cake. ‘Roedd y trefnwyr wedi mynd i lawer o drafferth i The organiser had gone to a lot of trouble to arrange drefnu hyn ac unwaith eto y canlyniad yn dangos this but once again the result shows the lack of diffyg ysbryd cymunedol yn y pentref. community spirit in the village.

5 Clecs Bro Cader Mehefin / June 2019

Sefydliad y Merched Pencader Pencader Women’s Institute Ym mis Ebrill ymwelom ni â Pharc Dinefwr a Thŷ In April we visited Dinefwr Park and Newton Newton yn Llandeilo. Roeddem ni ychydig yn House in Llandeilo. We were a bit apprehensive bryderus am y tywydd cyfnewidiol, ond yn about the changeable weather but, happily, the ddiolchgar, roedd rhan gyntaf yr ymweliad tu mewn i first part of the visit was inside one of the meeting un o’r ystafelloedd cwrdd yn Nhŷ Newton, lle rooms in Newton House where we had an cawsom ni sgwrs ddiddorol ar waith tyfwr coed gan interesting talk on the work of an arboriculturist by Will Lewis. Rhoddodd ef amlinelliad hanes rhai o’r Will Lewis. He outlined the history of some of the coed hynafol yn y Parc a disgrifiodd y clefydau, fel ancient trees in the park and described the ‘ash die back’ sy wedi bod yr achos o filoedd o goed diseases, such as ash die back, which have been yn cael eu torri i lawr. Yn lwcus, pan aethom ni the cause of thousands of trees being felled. allan am ein taith gerdded, ymddangosodd yr haul. Luckily, when we went outside for our walk, the Gwelsom ni rai esiamplau rhyfeddol o goed. Yn sun came out. We saw some amazing specimens ffodus, llwyddom ni osgoi’r tywalltiad nesaf achos of trees. Fortunately, we avoided the next roeddem ni’n ôl tu mewn i’r tŷ am de ac ymweliad downpour as we were back inside the house for â’r siop anrhegion. tea and a visit to the gift shop. Ym mis Mai aethom ni i Fyddfai, lle ymwelom ni â’r In May we went to Myddfai where we visited the ganolfan gymunedol hyfryd, wedi’i hadeiladu i lovely community centre, built to commemorate the goffáu gwaith Meddygon Myddfai a oedd yn enwog work of the Physicians of Myddfai famous for their am eu dysg lysieuol mewn amser cyn i feddygaeth herbal lore in times before modern medicine was fodern fod ar gael. Defnyddiom ni ystafell gwrdd yn available. We used a meeting room at the centre y ganolfan am ein cyfarfod misol a mwynheuom ni for our monthly meeting and enjoyed a delicious tea de blasus ac ymweliad â’r siop anrhegion. Wedi and visit to the gift shop. Afterwards, as the hynny, achos bod y tywydd yn braf, aethom ni i weather was good, we explored the village and archwilio’r pentref a’r eglwys. church. Cyfarfodydd i ddod: Forthcoming meetings: Mehefin 4ydd: Bydd un o’n haelodau ni, Linda June 4th: One of our members, Linda Harrison will Harrison, yn siarad am gadw crwbanod. talk about keeping tortoises. Gorffennaf 2il: Taith ddydd i Genarth (Y Ganolfan July 2nd: A day trip to Cenarth (the Coracle Centre Gwryglau a chinio mewn tafarn). Ymweliad â & pub lunch). Visit to Helen Eliot’s Studio on the Stiwdio Helen Eliot ar y ffordd adref. way home.

CGDP PIDA Cynhaliwyd y cyfarfod Blynyddol ar Ebrill 11ed. The AGM was held on April 11th. The present Gwnaeth y pwyllgor presennol sefyll lawr, ond gan Committee stood down, but as there was nad oedd digon o gefnogaeth ychwanegol o’r insufficient additional community support, all gymuned fe eu hail etholwyd. Mae hyn yn peri gofid officers were re-elected. This does raise am ba hyd gall y Pafiliwn barhau fel canolfan yn y concern as to how long the Pavilion can continue gymuned. as a community venue. Dywedodd yr aelodau oedd yn bresennol o Bwyllgor Members of the Carnival Committee present stated y Carnifal na fyddai y Cynllun Chwarae Aml that the MUGA project will not be going ahead due Ddefnydd yn mynd yn ei flaen oherwydd diffyg to lack of support. cefnogaeth. Ni thynnwyd rhifau y Clwb Cant gan fod rhagor o The numbers for the 100 Club were not drawn as ennwau ar y ffordd. more names were on the way.

Clwb 100 Ebrill / April 100 Club Clwb 100 Mai / May 100 Club £20 Malcolm Burton, Gwylfa £20 Crystal Atkinson, 13 Maesderwenydd £10 Deio Thomas, Delwyn £10 Steve Williams, Sunny Hill £5 Wynne Griffiths, Delwyn £5 Carl Atkinson, 13 Maesderwenydd Tynnwyd gan David, Mair & Fioled Drawn by Christine, David & Mair

6 Mehefin / June 2019 Clecs Bro Cader

Clwb Hanes Lleol Local History Club Ar Ebrill 4ydd cafodd Clwb Hanes Lleol On April 4th, the Llanfihangel-ar-Arth and Llanfihangel-ar-arth a’r Plwyf sgwrs ddiddorol Parish Local History Club had an interesting gan y Parch Matthew Bayman am ‘King Lear’ talk by the Rev. Matthew Bayman on ‘King gan Shakespeare. Tynnodd ef ein sylw at y Lear’ by Shakespeare. He drew our attention to nifer o gyfeiriadau yn y ddrama a the number of references in the play which ddyfynnodd o’r Beibl, yn arbennig y Bregeth quoted from the Bible, especially the Sermon ar y Mynydd. on the Mount. Yn anffodus doedd hi ddim yn bosibl i’r siaradwr It was not possible, unfortunately, for the wedi’i drefnu dod ym mis Mai. Yn obeithiol gall arranged speaker to come in May. Hopefully e fynychu yn yr hydref. Ar fyr rybudd trafododd he will be able to attend in the autumn. At short Dr John Davies y cefndir hanesyddol i laniad y notice, Dr John Davies discussed the historical Ffrancwyr yng Ngharregwastad yn agos i background to the landing by the French at Abergwaun yn 1797. Yn ystod y hanner canrif Carregwastad near Fishguard in 1797. During flaenorol bu nifer o derfysgoedd a llawer o the previous half century there had been a anfodlonrwydd gyda’r dosbarth rheoli yng number of riots and a lot of discontent with the Nghymru. Y gobaith fu y byddai’r Cymry’n ruling class in Wales. The hope was that the gwrthryfela ond cafodd pob un o’r goresgynwyr Welsh people would revolt but all the invaders ei ddala. were captured. Y cyflwyniad olaf y tymor hwn fydd gan Mr The last presentation this term will be by Mr Owen Shiers ar Fehefin 6ed. Bydd e’n siarad Owen Shiers on June 6th. He will be talking am Ganu Gwerin (yn Gymraeg). about Folk Singing (in Welsh). Bydd Trip Blynyddol y Clwb ar Orffennaf 13eg. The Club’s Annual Trip will be on July 13th. Enwau i Calfin Griffiths,01559 384812, os Names to Calfin Griffiths, 01559 384812, gwelwch yn dda. please.

Merched y Wawr Pencader a’r Cylch Pencader & District Merched y Wawr Ar Ebrill 13ed i ddathlu penblwydd y gangen yn On April 13th to celebrate the 50th anniversary 50 oed cynhaliwyd Te Prynhawn yn neuadd yr of the branch, an “Afternoon Tea” was held in Hen Ysgol Llanfihangel ar Arth, cafwyd the hall at the Old School Llanfihangel ar Arth, a prynhawn hwylus iawn. Ein gwestai gwadd pleasant time was had by all. Our guest was oedd yr awdures Dana Edwards, merch o the author Dana Edwards, a Pencader girl now Bencader, bellach yn byw yn Aberystwyth. Ar living in Aberystwyth. After her opening speech ol ei hanerchiad agoriadol mwynhawyd pryd o all partook in a delicious feast prepared by the ddanteithion blasus wedi ei baratoi gan yr members. The tables and window-sills had aelodau. ‘Roedd y byrddau a’r sil ffenestri wedi been beautifully decorated with floral eu haddurno yn brydferth gyda trefniant blodau arrangements in the colours of the movement. yn lliwiau y mudiad. Yn dilyn y te fe’n swynwyd Following the tea we were entertained in Welsh yn Gymraeg gan lais hyfryd Sandie Stefanetti. by the lovely voice of Sandie Stefanetti. Diolch i bawb a wnaeth y prynhawn yn Grateful thanks to everyone that helped to lwyddiant. make the afternoon a success.

Y Garthen Y Garthen Mae’r Garthen nawr ar gael yn y is now available at the ‘Green House’ Pencader. ‘Green House’ Pencader

7 Clecs Bro Cader Mehefin / June 2019

Mae Amy Lauren yn agor Amy Lauren is pleased to

salon trin gwallt newydd announce the opening of a

yng Ngwernfryn New Hairdressers Salon

Pencader, ac estynnir at Gwernfryn, Pencader

gwahoddiad i chi i ymuno and an invitation is

a hi ar y extended to you to join her

NOSON AGORED for an OPEN EVENING

nos Wener Mehefin 7fed at the Salon on Friday June 7th

rhwng 5.00 ag 8.00 o’r gloch. between 5.00 and 8.00pm.

Bydd y Salon ar ei Newydd wedd The New Salon will open for business

yn agor ddydd Mercher 12fed Mehefin On Wednesday 12th June

FOR MORE INFORMATION PLEASE CONTACT AMY ON 07506 164379

Stampiau wedi eu defnyddio Used Postage Stamps Mae Sefydliad Cenedlaethol y Deillion yn ailgylchu The Royal National Institute for the Blind recycle used stampiau Prydeinig a Thramor. Gwerthir wrth bwsyau British and Foreign stamps. They are usually sold by gan amlaf. Disgwylir derbyn £10 y kilo am stampiau weight; the British can be expected to sell for £10 per Prydeinig a £15 am stampiau tramor. kilo and the foreign stamps for up to £15 per kilo. Mae’r arian a dderbynnir yn cael ei wario ar The money raised goes to help blind and partially gynorthwyo deillion a’r rhannol ddall. Didolir y sighted people. Stamps are sorted into piles of British stampiau Prydeinig a Thramor i bentyrrau gan adael and Foreign and it helps to leave about 1cm of tua 1cm ar amlen o amgylch pob stamp. envelope around each stamp. Rydym wedi casglu 400g o stampiau a hoffwn gael kilo i 400g of stamps have been collected and it would be wneud y parsel yn werth wheil i’w hanfon, felly wnewch nice to have 1 kilo to make it more worthwhile sending chi barhau i gadw stampiau os gwelwch yn dda. the parcel so please continue to save your stamps. Os medrwch helpu, ewch a’ch stampiau at Avril, Y If you can help, please take them to Avril, The Greenhouse, Pencader neu gadewch nhw yn Glyncoch, Greenhouse, Pencader or drop them off at Glyncoch, Alltwalis. Alltwalis. Ffon: Frances Fuller 01559 384499 Tel:Frances Fuller 01559 384499

8 Mehefin / June 2019 Clecs Bro Cader

Ffermwy’r Ifanc Llanllwni Llanllwni YFC Helo, a gobeithio bod pawb yn mwynhau’r tywydd braf Hello, and I hope that everyone has enjoyed the fine ym a ddim wedi bwyta gormod o wyau pasg, ac yn sicr weather we have been having over the last weeks and that dyma ein misoedd prysuraf ni fel mudiad y ffermwyr you haven’t eaten too many Easter eggs, and this is ifanc gyda paratoadau y rali mewn ‘full swing’. certainly our busiest month as the Young Farmers with the rally preparations in ‘full swing’. I ddechrau rhifyn mis yma i ffwrdd, hoffwn gyhoeddi elw’r cyngerdd blynyddol a chafodd ei gynnal 15ed To start this month's edition, I would like to announce the Fawrth, cafodd £1,182.04 ei godi yn y gyngerdd. Mis money raised in our annual concert held on the 15th yma mae’r clwb wedi bod yn ymwneud a nifer o bethau March, £1,182.04 was raised at the concert. Last month amrywiol iawn, fel ar y 2il Ebrill, fuodd PSCO Helen the club has been involved in a wide range of activities, Fender alan gyda’r clwb fel aelod o’r Rural Crime Team as on the 2nd April, PSCO Helen Fender joined the club er mwyn pwysleisio bod ei gwaith hi yn hanfodol mewn as a member of the Rural Crime Team to emphasize that cymunedau cefn-gwlad. Yna ar y 9fed Ebrill, fe wnaeth her work is essential in rural communities. Then on the y clwb ymweld a Fferm Gaws Hafod, Bwlchwernen yn 9th April, the club visited Hafod Gaws Farm, Llwyn y Groes lle brofodd i fod yn noson addysgiadol a Bwlchwernen in Llwyn y Groes where it proved to be a diddorol iawn. very informative and interesting evening. Hefyd rhaid inni gymryd y cylfe i longyfarch un o’n We must also take the opportunity to congratulate one aelodau sef Owain Davies ar ei lwyddiant yn Niwrnod of our members, Owain Davies, on his success at the Siarad Cyhoeddus Cymru, cafodd Owain ei anrhydeddu Welsh Public Speaking Day. Owain was honored as fel y Siaradwr Gorau yn yr Adran Hyn. Digwyddiad arall Best Speaker in this Department. Another county sirol sydd wedi pasio erbyn hyn yw’r Diwrnod Gwaith event that has now passed is the Fieldwork Day which Maes a chafodd ei gynnal ar y 6ed oEbrill, lle wnaeth was held on 6th April where a number of the club were nifer o’r clwb brofi llwyddiant. successful. Dyma’r canlyniadau ichi: Here are the results: Stocmon Hyn: Saethu Clau dan 17: Senior Stockman: Under 17's Clay Pigeon 1taf - Anwen Jones 1taf - Alwyn Evans 1st - Anwen Jones Shooting: Diogelwch Fferm: Cydradd 2il - Tomos Farm Safety: 1st - Alwyn Evans 1taf - Llanllwni Jones 1st - Llanllwni Joint 2nd - Tomos Jones Arwerthu: Auction: 2il - Dafydd Evans 2nd - Dafydd Evans Felly mae’n werth nodi bod y clwb wedi derbyn cryn It is therefore worth noting that the club received dibyn o lwyddiant yn y diwrnod Gwaith Maes. Hoffwn considerable success in the Fieldwork day. We would gymryd y cyfle yma hefyd i longyfarch Anwen Jones am like to also congratulate Anwen Jones on being a part of fod yn ran o dim Barnu Stoc Hyn CffI Sir Gaerfyrddin a the Wales YFC Stockman of the Year Senior team who ddaeth yn ail yn Niwrnod Gwaith Maes Cymru mis came second in the Wales YFC Field Day. We are now diwethaf. Bellach rydym fel aelodau’n prysur ymarfer ar busy practicing for the County Rally which takes place gyfer Rali’r Sir sy’n cael ei chynnal ar y 11eg Fai, ar on the 11th May, at the Nant y Ci Showground, and in Faes y Sioe Nant y Ci, a chewch glywed helyntion y rali the next edition we will have all of the results for you. yn y rhifyn nesaf. Here are a few dates for you to put in your diaries for Ag i orffern dyma ychydig o ddyddiadau ichi gael roi yn next month. On the 17th May we are holding our Annual eich dyddiaduron ar gyfer y mis nesaf, ar y 17eg Fai Treasure Hunt which will be starting from Church Room rydym yn cynnal ein Helfa Drysor, ag ar Nos Wener y and for more information look out for posters, and on 24ain Fai rydym yn cynnal ein cinio lwb blynyddol, ag Friday the 24th May we hold our annual diner. If you os ydych eisiau dod mae angen ichi roi eich enwau i Sara want to come along please contact Sara Thomas as soon Thomas cyn gynted ag sy’n bosib ar 07875 417544. as possible on 07875 417544. Hoffwn ni hefyd gymryd y cyfle yma i longyfarch We would also like to take this opportunity to aelodau o’r clwb fuodd yn rhan o’r Her 3 Copa gyda Her congratulate members of the club who were part of the 3 y Llysgenhadon! Peaks Challenge with the Ambassador Challenge! Felly dyma ni am nawr wrtho ni Clwb Llanllwni, a So here we are now for Clwb Llanllwni, and we look edrychwn ymlaen i adrodd holl hanes y rali ichi yn y forward to telling you all the story of the rally in the next rhifyn nesaf. issue.

9 Clecs Bro Cader Mehefin / June 2019

Cyfarfodydd y Grŵp Adfywio Regeneration Group Meeting Mawrth 2019 March 2019 Archebion a ddanfonwyd ar gyfer adnewyddu Invoices sent out for CBC advert renewals, it hysbyseb yn CBC, os heb eu talu pan fydd y rhifyn was agreed that if not paid by time issue due to yn mynd i ‘w argraffu fe fydd yn cael ei ddileu. go to press then advert would be deleted. Gan fod pris postio yn codi diwedd y mis Postage costs due to rise at end of month so prynhwyd cyflenwad o stampiau ar y pris stock of stamps for mailing CBC copies presennol er mwyn cadw y costiau o fewn y purchased at current rate to keep costs in line cais grant. with grant application. Mae Louisa wedi cymeryd drosodd fel Louisa now taken over as Facebook co- cydlynydd Gweplyfr. ordinator Mae’r gwaith ar y wefan newydd yn parhau, mae Work continues on new website, the Online angen diweddaru y Cyfarwyddiadur ar y we, cais Directory needs updating, request to go in i’w rhoi yn clecs am gyfarwyddiadau newydd. CBC for new entries. Archeb wedi ei dderbyn ar gyfer atgyweirio y Quote received for repairing hardwood bench, fainc pren caled, aros am un arall cyn gwneud awaiting another one before decision can be penderfyniad. made. Ffurflenni glanhau wedi ei danfon i CCC gyda Clean up- forms submitted to CCC with request cais am offer gyfarpar. for equipment. Skanda Vale wedi gofyn am lythyr i gefnogi ei Skanda Vale had asked Group for letter of cais i Fferm wynt Brechfa ar gyfer prosiect. support for a project that they are submitting to Penderfynwyd ei cefnogi. Brechfa Windfarm fund. It was agreed to support their application

Ebrill 2019 April 2019 Y wefan bressennol wedi ei diweddaru gyda’r Current website had been updated with CBC diwethaf, ynghyd a gwybodaeth Skanda latest CBC, plus info from Skanda Vale Vale am eu teithiau cerdded. Mae’r ffeiliau about their planned walking events. The sydd wedi eu diweddaru wedi ei danfon i SCL updated website files had now been sent to er mwyn iddynt drosglwyddo y safleoedd SCL for them to swap the sites over. drosodd. Table-Top sale being promoted on website and Gwerthiant Pen Bwrdd wedi ei hysbysebu ar y Facebook, posters to be distributed to usual wefan, Gweplyfr a phosteri yn y llefydd arferol. outlets. Cafwyd gwybodaeth na fyddai Carnifal eleni The group were told there will be no Carnival this oherwydd diffyg cefnogaeth yn y gymuned. year due to lack of community support. Naw person wedi helpu gyda’r glanhau a Nine helpers had taken part in the Clean Up and chasglwyd 18 o fagiau spwriel. Erbyn y 18 bags of litter collected. By the next day time casglwyd gan CCC ‘roedd yna 10 bag CCC came next day to remove the 18 bags ychwanegol yn llawn pridd a lludw wedi someone had added a further 10 black bags of soil ymddangos. and ashes. Nid yw hyn yn dderbynniol, na hefyd taflu This is not acceptable, nor is dumping of rubbish spwriel dros y wal ar y bont. behind the wall by the bridge. Mae y blwch newydd wedi ei osod yn yr Ardal y The new planter has been installed at the panel Panel ac mae neges o ddiolch wedi ei ddanfon i’r area, and thanks sent to the maker for his person haelionus. generosity. Os hoffech ymuno â'r Grŵp, dewch draw If you feel you would like to join the Group, i'r cyfarfod nesaf - a gynhelir am 7:30 yn y please come along to the next meeting – Pafiliwn ar y trydydd dydd Llun o’r mis. held at 7:30 at the Pavilion on third Monday of the month.

10 Mehefin / June 2019 Clecs Bro Cader

Gwirfoddoli yn Skanda Vale Volunteering at Skanda Vale Mae Hosbis Skanda Vale yn cynnig gofal a Skanda Vale Hospice offers care and support chefnogaeth i oedolion sy ag salwch sy’n for adults with life-limiting illnesses. We’re here cyfyngu eu bywyd. Rydyn ni yma i helpu to help families find strength, dignity and peace teuluoedd i ddod o hyd I gryfder urddas a of mind during some of life’s greatest thawelwch meddwl yn ystod rhai o’r heriau challenges. mwyaf eu bywyd. Un nodwedd unigryw ein hosbis yw bod gyda ni One unique feature of our hospice is that we ychydig iawn o staff cyflogedig – mae ein tîm ni have very few paid staff – our team is made up, yn cynnwys, bron i gyd, gwirfoddolwyr medrus almost entirely, of highly skilled volunteers. If iawn. Os hoffech chi ymuno â’n tîm cyfeillgar – you’d like to join our friendly team, here are dyma rai o’r gweithgareddau gallech chi eu profi: some of the activities you could try: ◆ Rhoi cynnig therapïau amgen. ◆ Offering complementary therapies. ◆ Helpu yng ngardd ein hobis. ◆ Helping in our hospice garden. ◆ Bod yn gwmni i gleifion. ◆ Being a companion to our patients. ◆ Coginio neu helpu yn y gegin. ◆ Cooking or helping in the kitchen. ◆ Gyrru cleifion i ac o’r hosbis. ◆ Driving patients to and from the hospice. ◆ Helpu yn ein siop elusen yng ◆ Helping in our Newcastle Emlyn charity Nghastellnewydd Emlyn. shop. ◆ Cynnig cyfleoedd ysgrifennu creadigol, ◆ Offering creative writing, sound-based, craft cerddorol, crefft neu adrodd storiâu. or storytelling therapies. ◆ Helpu gyda gwaith cynnal a chadw / ◆ Assisting with general maintenance and / or adeiladu syml. simple building work. ◆ Gwaith derbynfa a gweinyddiaeth y ◆ Reception and office administration. swyddfa. ◆ Professional volunteering such as ◆ Gwir foddoli proffesiynol e.e. ffotograffiaeth, photography, Welsh language translation, cyfieithiad Cymraeg, cadw cyfrifon a.y.b book-keeping etc. Rydych chi’n gallu dod o hyd i dosturi You can find strength, compassion and a boddhau fel gwirfoddolwr pryd fulfillment as a volunteer when you work at ydych chi’n gweithio yn Skanda Vale. Skanda Vale Hospice.

CYSYLLTWCH GET IN TOUCH Mae croeso i bawb fod yn rhan o’r prosiect Everyone is welcome to be a part of this cyffrous yma, beth bynnag yw eich gallu, exciting project, regardless of ability, ymrwymiadau, cefndir neu gred. Os ydych chi commitments, background or beliefs. If you’d am wirfoddoli (neu os am ddefnyddio ein like to volunteer (or if you want to use our gwasanaethau), cysylltwch: services) please get in touch: Skanda Vale Hospice CIO Skanda Vale Hospice CIO Saron, Llandysul, Saron, Llandysul, SA44 5DY SA44 5DY Ffon: 01559 371222, Tel: 01559 371222, skandavalehospice.org skandavalehospice.org ebost: [email protected] email: [email protected] Rhif Elusen Gofrestredig: 1166180 Registered Charity Number: 1166180

11 Clecs Bro Cader Mehefin / June 2019

Ceisiadau Cynllunio Planning Applications Derbyniwyd y ceisiadau cynllunio canlynol o fewn ward The following Applications within Llanfihangel-ar-Arth Llanfihangel-ar-Arth hyd at y 8fed Mai, 2019. ward have been received up to the 8th May, 2019.

Rhif cais Cyfeiriad Cynnig Application No. Address Proposal W/38645 Land adjacent to Taliaris, Reserved matters to outline W/35041 (affordable dwelling) Maesycrugiau, Pencader, SA39 9DH W/38746 Capel Moriah Chapel, Davies Change of use of chapel to antique and vintage furniture shop Street, Pencader, SA39 9HG W/38747 Land at Lewis Street, Demolition and removal of horizontal storage tanks, pipework, Pontwelly, Llandysul, supports and access walkways, loading skid, all pipework outside SA44 4AL bund to loading area W/38765 Tanrallt, Llandysul, SA44 4RL Timber framed cabin for holiday accommodation cabin primarily accommodating 2 persons but with facilities for 4 persons

W/38809 Bryn Bach, Pencader, Access track to dwelling (amendment to access track location Carmarthen, SA39 9HP approved under application W/27911)

Mae’r crynodeb uchod ar gael ar wefan Cyngor Sir The above summary is available from Caerfyrddin, lle ceir mwy o fanylion am y Ceisiadau County Council website where more details of the Cynllunio. Planning Application(s) can be found.

Canolfan Deuluol Pencader Pencader Family Centre Mae’r Ganolfan Deuluol Pencader at y presennol Pencader Family Centre has welcomed many wedi croesawi nifer o deuluoedd newydd, ac new families at the present time and we seem mae nifer o fabanod o dan blwydd oed wedi to have lots of babies under a year old taking cael mantais o’r cyfleusterau ar teithiau. advantage of the facilities and trips. Os ydych yn newydd i’r ardal dewch atom. Do come along if you are new in the area. Rydym ar agor ar ddydd Mawrth a Iau 9:00yb We open on a Tuesday and Thursday from tan 3:00yp ac ar ddydd Mercher 9.00yb tan 9:00am to 3:00pm and on a Wednesaday from ganol dydd. 9:00am to mid day. Rydym wedi lleoli yn yr Hen Gapel. We are located in the chapel building (Yr Hen Os ydych yn dod o gyfeiriad Caerfyrddin maer’r Gapel). troad ar y chwith cyn y siop flodau. If coming from Carmarthen direction it is the Mis diwethaf treuliasom ddiwrnod hwylus gyda turning on your left when you come to the ein chwaer gangen yn Llanybydder, ac flower shop. edrychwn ymlaen at ei hymweliad a ni ym mis We spent a very nice day at our sister branch in Awst. Llanybydder last month and we look forward to Rydym yn caru gweld y plant yn chwarae hefo’i when they intend to pay a ‘return’ visit in gilydd yn ddiogel tua allan nawr fod y tywydd yn August. gynhesach. We love it when the children can play together in safety in the outside play areas, now that the weather is warmer!

12 Mehefin / June 2019 Clecs Bro Cader

BWRW BOL PARISH PUMP Fel y gwennoliaid (ac yn ei hamser y Just like the swallows (and in due course the gwennoliaid dingoch) mae y “Space Capsule house martins) the Space Capsule Super Loo has Super Loo” wedi cyrraedd am yr ail flwyddyn arrived for the second year running and sited ac wedi ei leoli ar y safle gyferbyn ar toiledau adjacent to the public lavatories. While debate cyhoeddus. Tra bod y trafod rhwng y cyrff continues between ‘official bodies’ in awdurdodol yn CCC yn parhau diolchwn i’r Carmarthenshire County Council, thanks surely to Cyngor Cymuned am ddarparu y cyfleuster the Community Council are due for facilitating yma. this. Nodwn fod y ddau grwmach atal cyflymder ger Tafarn It is noted that the two speed humps by the Farmers Y Ffarmers wedi ei tynnu i ffwrdd- tebyg fe ddown yn Arms have been removed – no doubt they will return ei hol neu ydi hyn yn gam i’r cyfeiriad cywir. or is this a step in the right direction? Mae’r blwch amnewidiol yn Ardal y Panel wedi ei A replacement planter for the Panel Area has been adeiladu a’i osod - diolch i’r trigolyn caredig- yn lle constructed and installed thanks to a kind-hearted yr un derw gwreiddiol oedd wedi mynd yn rhy bell local resident to replace the original oak one which i’w adnewyddu yn ol rhai. Bydd y fainc angen ei some decided was beyond repair. The bench is due thrwsio yn y misoedd nesaf pan fydd estyll derw for refurbishment over the next few months when cymreig ar gael. the new Welsh oak slats are to hand. Plis dewch i gefnogi y gweithgareddau sydd wedi eu Please come along and support the activities laid on trefnu dros yr haf yn y Pafiliwn. by members of this group during the summer at the Pavilion: Sul Mehefin 23ed Sunday 23rd June 2019 Diwrnod o Hwyl, Te a Mefus Fun Day and Strawberry Tea Manylion pellach i ddilyn. Further details to be announced. Sylwadau i’r golygydd plis Comments please to Editor ([email protected]) ([email protected]) neu Stuart Wilson Ffon: 01559 384709 or Stuart Wilson Tel: 01559 384709

Dewch I gyfarfod â’ch Cynghorydd Sir Come and meet your County Councillor Y Pafiliwn Pencader Pencader Pavilion NOS FERCHER CYNTAF o POB MIS FIRST WEDNESDAY OF EVERY MONTH rhwng 5:00 a 6:00yh between 5:00 and 6:00pm Galwch am sgwrs 1/1 ar unrhyw fater Call in to discuss any matter on a 1/1 basis Neu ffoniwch ar 07792 199161 Or feel free to call me on 07792 199161

Dosbarthu’r Cylchlythyr Delivery of the Newsletter Mae hi’n bosibl y gallwn bostio neu e-bostiwch copi We may be able to post or e-mail a copy of Clecs Bro Clecs Bro Cader i’r preswylwyr pellaf yn y gymuned Cader to outlying residents of our community. If you hon. Os nad ydych yn cael eich copi eich hunan do not already obtain your own copy either delivered eisoes naill drwy’r drws neu o siop ac yn y blaen, a to your door or picked up in a shop etc, and would like hoffech gael un wedi’i bostio, cysylltwch, da chi, â one posted, please contact: Jane Griffiths, tel: 01559 384187 Jane Griffiths, tel: 01559 384187 ebost: [email protected] email: [email protected] Yn yr un modd os ydych yn gwybod am rywun arall sy Similarly, if you know of someone else who is not ddim yn cael ei gopi ei hun, cysylltwch â Jane Griffiths. getting his or her own copy, contact Jane Griffiths.

13 Clecs Bro Cader Mehefin / June 2019

Cyngor Cymuned Llanfihangel-arArth Llanfihangel-ar-Arth Community Council Cyfarfod mis Chwefror: February meeting: Cadeiriwyd gan Annette Davies. Roedd y PCSO This was chaired by Annette Davies. The PCSO wedi ymddiheurio am ei habsennoldeb, ac wedi had sent apologies, and an update. Loud music day anfon diweddariad: cwynion am gerddoriaeth uchel and night has been reported coming from a property yn cael ei chwarae ym Maescader bob awr o’r in Maescader; BT property has been damaged dydd; eiddo BT ochr draw Davies Street wedi cael opposite Davies Street; persistent dog barking has difrod; cwynion am gŵn yn cyfarth yn New Inn been reported in New Inn (police directed the ddydd a nos (cyfeiriodd y PCSO y person sy’n complainant to the County Council Environmental cwyno at yr Adran Iechyd ac Amgylchedd). Y Department). Lastly, a very serious matter of the pwynt mwyaf difrifol oedd ganddi - ffeindiwyd discovery of £13,000 worth of cannabis in a property cannabis gwerth £13,000.00 mewn tŷ ym in Pencader is being dealt with by police. A Mhencader. Roedd un eitem i’w anfon ati sef plant member of our Council drew our attention to the yn chwarae ar y sgwâr bob ochr i’r ffordd fawr ym danger of youngsters playing on Pencader Square Mhencader - ac yn taflu pethau i’w gilydd ar draws on both sides of the main road and throwing items y ffordd fawr. to each other. This will be reported to the PCSO. Addawodd ein Cynghorydd Sir L.Evans gysylltu â Our County Councillor L. Evans promised to contact BT am arafwch y band llydan yn ein Plwyf; mae’n BT regarding the low speed of the broadband in our delio hefyd gyda cheir wedi eu parcio’n barhaol ar y area and also to deal with cars parked permanently ffordd sy’n fynedfa i’r Orsaf Dân, Pontweli. on the road leading to the Fire Station in Pontweli. Mis Mawrth: March meeting: Cadeiriwyd gan Annette Davies. Doedd dim aelod The meeting was chaired by Annette Davies. The o’r Heddlu’n bresennol, ond roedd y PCSO wedi PCSO had apologised for her absence but wished anfon neges i ddweud fod olew wedi ei ddwyn ym to inform the Council that an oil theft had been Maescader. Braf dweud fod y C. Sir wedi gorffen reported in Maescader. It is good to see that the gosod y ffens ddiogelwch rhwng y ffordd a’r afon ym barrier between the road and the river in Pontweli Mhontweli. has been erected. Cynlluniau i gau hewl heibio Bwlchog ar Ebrill 11eg i There are plans to close the road past Bwlchog on archwilio’r bont. Mae’r C. Sir wedi dweud mewn April 11th in order to inspect the bridge. The County llythyr fod safle’r Cyfleusterau ym Mhontweli nawr Council has corresponded to say that work has been wedi cael eu gwella i safon dderbyniol. Mae’r Cyngor completed at the site of Alltwalis toilets to a yma hefyd wedi apwyntio pensaer i archwilio safle satisfactory standard. This Council has contacted an toiledau Pencader – byddwn yn hysbysebu am architect to inspect the toilet block at Pencader. dendrau i wneud glanhau dwfn, a mân welliannau. Councillors decided to arrange for a portaloo to be sited Penderfynnodd yr aelodau archebu’r toiled symudol in Pencader again from the beginning of April. This i ddychwelyd i Bencader ddechrau Ebrill. Mae was following letters of complaints from the Green llythyron o gwynion wedi eu derbyn oddiwrth y siop House and Chip Shop. We wish to stress that the flodau, a’r siop sglodion. Rhaid pwysleisio taw’r County Council is responsible for closure of these sites. Cyngor Sir sy wedi cau’r toiledau. Ann Phillips has contacted the Council stating her Mae Ann Phillips wedi cysylltu â’r Cyngor yma yn concerns about the amount of rubbish in our Parish, datgan ei gofid am y broblem sbwriel yn ein hardal, and also questions the tall fencing at Sticle. We a’r ffaith fod ffens dal iawn wedi ei chodi ar dir complain to the County Council every month Sticle. Mae cwynion yn mynd yn fisol i adran regarding rubbish on our roads and hedges, the Briffyrdd Cyngor Sir Gar am y sbwriel ym mhobman, poor state of our roads, the potholes and lack of cyflwr ein ffyrdd – y tyllau a’r diffyg glanhau gwteri, clearing drains and ditches. Another massive a’r baw cŵn sy’n cael ei adael dros y lle. Oni fyddai problem is dog mess everywhere. Would it not help ein hardaloedd yn edrych llawer gwell pe bai pobl yn the whole Parish if people take more care of their fwy gofalus o’u sbwriel, ac yn glanhau bob amser ar rubbish and dog owners take responsibility when ôl eu cwn? Cyfrifoldeb pawb yw hyn. walking their dogs. We all have a part to play. Cyfarfu nifer o aelodau am 9:00yb ddydd Sadwrn Councillors met on Saturday March 16th at 9:00am Mawrth 16eg i arolygu safleoedd toiledau Pencader to visit and inspect the two toilet sites in Pencader ac Alltwalis. and Alltwalis.

14 Mehefin / June 2019 Clecs Bro Cader

Sesiwn Galw Heibio Drop-in Sessions Ymunwch â ni: Join us at: 15/5/19 - Neuadd yr Eglwys Brechfa 15/5/19 - Brechfa Church Hall 1pm - 6pm 1pm - 6pm 19/6/19 - Neuadd Gymunedol Peniel 19/6/19 - Peniel Community Hall 1pm - 6pm 1pm - 6pm 17/7/19 - Neuadd yr Eglwys Llanllwni 17/7/19 - Llanllwni Church Room 1pm - 6pm 1pm - 6pm 21/8/19 - Y Pafiliwn, Pencader 21/8/19 - Pencader Pavilion 1pm - 6pm 1pm - 6pm 18/9/19 - Neuadd Goffa 18/9/19 - Llanpumsaint Memorial Hall 1pm - 6pm 1pm - 6pm Dewch i ddarganfod mwy am Gronfa Discover more about the Brechfa Gymunedol Fferm Wynt Coedwig Forest West Wind Farm Community Gorllewin Brechfa. Fund. Cyfle i gael paned a thrafod Come and have a cuppa and discuss unrhyw syniadau sydd gennychar gyfer any ideas you may have for your eich cymuned community.

Os oes gennych unrhyw gwestiynau, neu i If you have any queries, to arrange a 1:1 drefnu sesiwn 1:1 neu am wybodaeth session or would like any further bellach cysylltwch ag: information please contact: Alex Wilcox Brooke Rheolwr Cefynogaeth Datblygu Cymunedol Community Development Support Manager Rhif Ffón 07875 965531 Phone Number Ebost [email protected] Email

15 Clecs Bro Cader Mehefin / June 2019

Dyddiadur y Gymuned Community Diary Wythnosol Dydd Sul Oedfaon Weekly Sunday Sunday Services Eglwys Santes Fair, Pencader St. Mary’s Church, Pencader 1af Sul 9:30yb Cymun Saesneg 1st Sun 9:30am English Communion 2ail Sul 2:00yp Cymun Dwyieithog 2nd Sun 2:00pm Bilingual Communion 3ydd Sul 9:30yb Cymun Cymraeg 3rd Sun 9:30am Welsh Communion 4ydd Sul 9:30yb Boreol Weddi Dwyieithog 4th Sun 9:30am Bilingual Morning Prayer 5ed Sul Cysylltwch â’r Ficer: 01559 384858 5th Sun Contact the Vicar: 01559 384858 Eglwys Sant Mihangel, Llanfihangel-ar-Arth St. Michael’s Church, Llanfihangel-ar-Arth 1af Sul 11:00yb Cymun Dwyieithog 1st Sun 11:00am Bilingual Communion 2ail Sul 11:00yb Cymun Saesneg 2nd Sun 11:00am English Communion 3ydd Sul 11:00yb Boreol Weddi Dwyieithog 3rd Sun 11.00am Bilingual Morning Prayer 4ydd Sul 2:00yp Cymun Dwyieithog 4th Sun 2:00pm Bilingual Communion 5ed Sul Cysylltwch â’r Ficer: 01559 384858 5th Sun Contact the Vicar: 01559 384858 Eglwys Sant Luc, Llanllwni St. Luke’s Church Llanllwni 1af Sul 2:00yp Cymun Teuluol 1st Sun 2:00pm Family Communion 2il Sul 11:00yb Cymun Cymraeg 2nd Sun 11:00am Welsh Communion 3ydd Sul 9:30yb Cymun Saesneg 3rd Sun 9:30am English Communion 4ydd Sul 2:00yp Hwyrol Weddi 4th Sun 2:00pm Evensong, Prayers 5ed Sul Cysylltwch â Eric Davies: 01559 395685 5th Sun Contact Eric Davies: 01559 395685 Ysgol Sul Eglwys Llanllwni Llanllwni Church Sunday School Cysylltwch â Meinir Evans: 01559 395699 Contact Meinir Evans: 01559 395699 Capel Annibynnol - Suliau Welsh Independent Chapels - Sundays Mehefin June 2il Tabernacl 2:00yp 2nd Tabernacl 2:00pm 9fed Capel Nonni 10:30yb 9th Capel Nonni 10:30am 16eg Gwyddgrug 10:30yb 16th Gwyddgrug 10:30am 23ain Tabernacl 10:30yb 23th Tabernacl 10:30am Ysgol Sul Tabernacl Tabernacl Sunday School Cysylltwch â Haulwen Lewis: 01559 384279 Contact Haulwen Lewis for details: 01559 384279 Ysgol Sul Gwyddgrug Gwyddgrug Sunday School Cysylltwch â Marina Davies: 01559 384252 Contact Marina Davies for details: 01559 384252 Capel Salem New Inn Salem Chapel, New Inn Sul cyntaf o’r mis 2:00yp 1st Sunday monthly 2:00pm Dyddiol Daily Cylch Meithrin, Ysgol Cae’r Felin 8:45-11:45yb Cylch Meithrin Cae’r Felin School 8:45-11:45am Wythnosol Weekly Neuadd yr Ysgol, Llanfihangel-ar-Arth Old School Hall, Llanfihangel-ar-Arth Llun Dosbarthiadau Cymraeg 6:00-7:30yh Mondays Welsh Language classes 6:00-7:30pm Mawrth Karate 6:00-8:30yh Tuesdays Karate 6:00-8:30pm Mercher Cadw’n Heini 7:00-8:00yh Wednesdays Keep fit 7:00-8:00pm Iau JS Workout 1:00-2:00yp Thursdays J S Workout 1:00-2:00pm Hen Gapel, Pencader Hen Gapel, Pencader Mawrth Canolfan Deuluol 9:00-3:00yp Tuesday Family Centre 9:00-3:00pm Mercher Canolfan Deuluol 9:00-12:00yb Wednesday Family Centre 9:00-12:00am Iau Canolfan Deuluol 9:00-3:00yp Thursday Family Centre 9:00-3:00pm Bob Pythefnos Fortnightly Neuadd yr Ysgol, Llanfihangel-ar-Arth Old School, Llanfihangel-ar-Arth Iau Clwb Hanes Lleol 7:30-9:00yh Thursdays Local History Club 7:30-9:00pm Siaradwr gwadd unwaith y mis Guest speaker once a month

16 Mehefin / June 2019 Clecs Bro Cader

Dyddiadur Y Gymuned Community Diary Misol Monthly Y Dydd Mawrth Cyntaf First Tuesday Sefydliad y Merched Women’s Institute Pafiliwn, Pencader 2:00yp Pavilion, Pencader 2:00pm Yr Ail Nos Fercher Second Wednesday Cymdeithas Gwelliant a Datblygu Pencader Pencader Improvement & Development Association Pafiliwn, Pencader 7:00yh Pavilion, Pencader 7:00pm Ail Sadwrn bob mis (dim yn Mehefin) Second Saturday every month (except June) Neuadd Llanllawaddog Llanllawaddog Church Hall Marchnad Fisol 10:00-12:00yb Monthly Market 10:00-12:00 noon [email protected] tel: 07815 147239 [email protected] tel: 07815 147239 Y Drydedd Nos Lun Third Monday Grŵp Adfywiad Pencader a’r Cylch Pencader and District Regeneration Group Pafiliwn, Pencader 7:30yh Pavilion, Pencader 7:30pm Cyngor Cymuned Llanfihangel-ar-Arth Llanfihangel-ar-Arth Community Council Hen Gapel, Pencader Tach i Maw: 7:30yh Hen Gapel, PencaderNov to Mar: 7:30pm Ebr i Hyd: 8:00yh Apr to Oct: 8:00pm Y Trydydd Gwener Third Friday Bingo yn y Pafiliwn Bingo at the Pavilion Y Nos Llun Olaf Last Monday Merched y Wawr Pencader a’r Cylch 7:30yh Pencader and District Merched y Wawr 7:30pm

Cae Chwarae Llanfihangel-ar-Arth Llanfihangel-ar-Arth Playing Field Twrnamaint Peldroed Blwyddyn 3 ac Iau – Football Tournament for Year 3 and under – Dydd Mawrth Mehefin 11eg am 4:30 o’r gloch Tuesday June 11th at 4:30pm Twrnamaint Peldroed Blynyddoedd 4, 5 a 6 - Dydd Football Tournament for Years 4, 5 and 6 – Mercher Mehefin 12fed am 4.30 o’r gloch Wednesday June 12th at 4:30pm Croeso cynnes i Bawb. A warm welcome to all

CYNGOR CYMUNED LLANFIHANGEL-AR-ARTH LLANFIHANGEL-AR-ARTH COMMUNITY COUNCIL

Mae angen gwneud gwaith atgyweirio yn Remedial Work needs to be done at the Nhoiledau Pencader ac Alltwalis. toilets in Pencader and Alltwalis Y Gwaith mwyaf yw glanhau a paentio, Mainly a deep clean and painting tufewn a thu allan. Interior and exterior Ychydig blastro waliau Some plastering, make good to walls Cysylltwch â’r clerc If interested please contact the clerk Anita Evans Anita Evans Frongelli, New Inn, Pencader Frongelli, New Inn, Pencader SA39 9AZ SA39 9AZ 01559 384266 01559 384266 [email protected] [email protected] am y manylion for specifications

17 Clecs Bro Cader Mehefin / June 2019

NODIADAU O’R SIED YN YR ARDD NOTES FROM THE GARDEN SHED Yn y rhifyn yma o’r Clecs mae’r Hen Botasen yn In this issue of Clecs Bro Cader, old Gumboot is gobeithio ennyn mwy o ddiddordeb yn y Sioe hoping to generate more interest in the 'Garden and Arddio a Chrefft fydd yn cymryd lle eleni eto yn y Craft Show, which will be happening again this year Pafiliwn. in the Pencader Pavilion. Mae amryw o ddosbarthiadau ar gyfer cynnyrch o’r We have classes for many types of garden produce ardd, blodau, planhigion mewn potiau a threfniant - vegetables, flowers, pot plants, fruit & flower ffrwythau a blodau. Does dim rhaid i chi gynhyrchu arrangements. You don't have to produce the y foron sgleiniog na’r fanglen dryma, dewch ar 'shiniest carrot' or the heaviest mangold wurzel, but gorau y medrwch dyfu, falle ellwch rhagori yn well just enter the best that you have been able to grow, na eich cymydog eleni. Cewch amdani. maybe you can outshine your neighbour this year, Mae nawr yn amser da i ddechrau ar yr ardd, digon “Go on give it a try" o amser i gynyrchu rhywbeth ar gyfer y sioe. Mae Now is a good time to start off your garden plot. This yna ddigon o wybodaeth sut i dyfu llysiau yn yr ardd will give you time to produce some entries for the ar gael ar y we, felly pam na ewch amdani. show. There is plenty of information available online Mae ‘na hefyd ddosbarthiadau blodau a regarding vegetable growing for the home gardener, phlanhygion ty, yn cynnwys y blodau mwyaf so once again "why not have a go this year"? poblogaidd yn yr ardd, felly meithriniwch ychydig There are also flowers and house plant classes, o’ch hoff rai a cheisiwch ddosbarth yn y sioe. covering most of the popular garden flowers, so why Wrth weld faint o raglenni teledu ac erthyglau yn y not nurture a few of your favourites, and enter a cylchgronnau sydd ar gael mae yn rhaid fod yna class in the show. nifer o gogyddion yn y wlad. Mae’r rhan coginio o’r Judging by the number of TV programmes and sioe yn boblogaidd fel arfer, edrychwch ar rhaglen y newspaper articles, there must be much larger sioe i weld beth allwch goginio eleni. ‘Rwy’n siwr numbers of cooks and bakers in the country. The fod yna rhywbeth allwch gynnig arni ac falle ewch cookery section of the show is as popular as ever, aref a gwobr. look at the show schedule to find what to bake for Gall arlunwyr, ffotograffwyr a chrefftwyr hefyd the show this year. I am sure that there will be ymgeisio yn y sioe, mae dosbarthiadau ar gyfer something that you will be able to enter on show plant o wahanol oedran, y rhain sydd fel rheol yn day, and maybe go home with a prize! cynyrchu lluniau ac itemau o wahanol ddefnydd Artists, photographers and crafters are also able to arbennig naillai adref neu yn yr ysgol. enter the show; we have Childrens classes too in Mae ‘na ddosbarth ffotograffiaeth eleni eto, dwed y various age groups who normally come up with some rhaglen am y gosodiad ar maint. Mae excellent paintings and items in varous mediums that dosbarthiadau eraill yn cynnwys gwaith coed a they have produced at home and at School. gwau a.y.y.b. There is a class for photographers again this year; Eleni mae yna wobr newydd, ar waith celf mewn the schedule will inform you of the subject and size unrhyw gyfrwng. Cyflwynwyd y wobr hon am y of prints etc. Other classes include, woodwork, gwaith yn nhyb y beirniad fydd wedi plesio fwyaf yn knitted items etc. y dosbarth arlunio. Datgelir fwy o fanylion yn y This year we have a new trophy for 'artwork in any rhaglen. medium' this will presented for the judges’ favourite Felly fe welwch fod yna rhywbeth gall y rhan fwyaf entry in the artwork section, more details will be o fobl gynhyrchu ar gyfer y sioe, mae yn Sioe Hwyl revealed in the schedule. felly nid ydym yn cymryd y peth yn rhy ddifrifol gan So you will find that there is something that most ei gwneud yn achlysur garedig fel bo unrhyw un yn people can produce for the show, it is a "fun" show y plwyf yn medru cystadlu, felly pam na geisiwch ar therefore we do not take it too seriously, we try to rhywbeth eleni a dewch ar y dydd I weld beth mae make it a friendly event that anyone in the Parish pawb arall wedi cynnig arni, a dewch am baned a can enter, so again why not enter something this cacen. year and come along on the day to see what others A wnaiff pob un sydd wedi ennill tlws neu gwpan yn are entering, and have a cuppa and a piece of cake! y gorffennol ddod a nhw yn ol ymhell cyn dyddiad y Could all previous trophy winners please return their sioe, gellwch ei gadael gyda Avril yn Y Ty Gwyrdd, cups etc. well before the show, they can be dropped off fe wnaiff hi edrych ar ei hol. at ‘The Green House’ where Avril will look after them. Mwynhewch y garddio, Happy gardening, Old Gumboot Old Gumboot

18 Mehefin / June 2019 Clecs Bro Cader

Cyngor Bro Llanllwni Llanllwni Community Council Cynhaliwyd y cyfarfod yn Neuadd Gymunedol The meeting was held in Llanllwni Community Hall Llanllwni, nos Lun 11 Mawrth 2019 am 8:00yh. on Monday 11 March 2019 at 8:00pm. Croesawodd y Cadeirydd yr aelodau i’r cyfarfod gan The Chairman welcomed all members to the meeting estyn pob dymuniad da i Alwena Mair Owen (merch and gave best wishes to Alwena Mair Owen (Clerk’s y Clerc) a oedd wedi ennill y wobr gyntaf ar yr daughter) on winning the first prize playing the harp Unawd Telyn yn Eisteddfod Sir yr Urdd. Byddai’n as a soloist in the Urdd County Eisteddfod, and that cynrychioli yng Nghaerdydd yn Mis she will be representing Ceredigion in Cardiff at the Mai. end of May. AGENDA: Roedd y Clerc wedi rhoi poster yn y AGENDA: The Clerk had placed a poster in the Post Swyddfa Bost cyn y cyfarfod. office before the meeting. Cadarnhawyd cywirdeb cofnodion mis Ionawr. The minutes of January were confirmed to be correct. Y CAE CHWARAE: Cadarnhawyd bod y maes THE PLAYING FIELD: It was confirmed that the chwarae a’r adnoddau wedi’u harchwilio’n fanwl yn playing equipment had been thoroughly checked ystod yr wythnosau diwethaf gan Eric Davies. Nid by Eric Davies within the last few weeks. No oedd damweiniau i’w cofnodi ar y cae chwarae. accidents were recorded in the playing field. Yr oedd Cyngor Sir Gấr heb archwilio yr adnoddau Carmarthenshire County Council had not inspected the chwarae, penderfynwyd y byddai’r Clerc yn cysylltu playing equipment, it was decided that the Clerk would eto am ddyddiad i archwilio. contact and have a date confirmed for the inspection. Penderfynwyd yn unfrydol hefyd y byddai’r Clerc It was also unanimously decided that the Clerk yn cysylltu â Kangaloos i logi toiledau ar y cae would contact ‘Kangaloos’ to hire a toilet for the chwarae o 1/4/2019 – 31/10/2019 ac am gost playing field from 1/4/2019 – 31/10/2019 at an ychwanegol o £5 y mis er mwyn ychwanegu extra cost of £5 per month to provide the facility cyfleustrau newid ar gyfer plant. of a baby changing unit. Roedd angen ffensio o amgylch y Cae Chwarae a There was a need to fence the playing field, a report byddai adroddiad yn barod erbyn y cyfarfod nesaf. would be available by the next meeting. GWEFAN LLANLLWNI: Roedd adroddiad o gyfarfod LLANLLWNI WEBSITE: January report would be mis Ionawr ar y wefan; byddai’n ymddangos yn y placed on the website and in the next edition of rhifyn nesaf o ‘Clonc’ a ‘Clecs Bro Cader.’ “Clonc” and “Clecs Bro Cader” Y WE YN Y PENTREF: Roedd y Clerc wedi derbyn INTERNET IN THE VILLAGE: The Clerk had received cwyn am gyflymder y we yn y plwyf. Roedd BT a complaint regarding the speed of the internet within wedi cysylltu i ddweud bod trafnidiaeth ar yr hewl the village. BT had responded that it was due to the yn amharu ar gyflymder y we mewn rhai ardaloedd volume of traffic on the road that was affecting the o fewn y pentref. speed of the internet in areas within the village. LLANFIHANGEL RHOS-Y-CORN: Daeth llythyr yn LLANFIHANGEL RHOS-Y-CORN: A letter was gofyn am gefnogaeth i sicrhau rhagor o gilfannau er received asking for support to ensure that there were mwyn i geir basio yn hwylus ar y mynydd. plenty of lay-bys in order for cars to pass each other Penderfynwyd yn unfrydol i gefnogi’r cais. easily on the mountain. The Councillors decided to support the application. Penderfynwyd cefnogi: It was decided to support the following: Ambiwlans Awyr Cymru; Gofal mewn Galar; Marie Air Ambulance Wales, Gofal mewn Galar, Cruse Curie; Eisteddfod Genedlaethol Llanrwst 2019; Bereavment Care, Marie Curie, National Eisteddfod CFFI Llanllwni; Eisteddfod yr Urdd Sir Gấr 2020. Llanrwst 2019, Llanllwni YFC and National Urdd Eisteddfod 2020. Diolchodd y Cadeirydd i bawb am eu presenoldeb The Chairman thanked everyone for their presence a’u brwdfrydedd dros y plwyf. and dedication towards the parish. Bydd y cyfarfod nesaf yn Neuadd Gymunedol The next meeting will be held on 13 May 2019 at Llanllwni ar 13 Mai 2019 am 8:00yh. Llanllwni Community Hall at 8:00pm.

19 Clecs Bro Cader Mehefin / June 2019

Cyngor Bro Llanllwni Llanllwni Community Council

CAE CHWARAE LLANLLWNI LLANLLWNI PLAYING FIELD Mae Cynghorwyr Cyngor Bro Llanllwni Llanllwni Community Councillors are yn siomedig iawn o ddarganfod disappointed with the recent events of fandaliaeth ar y Cae uchod yn ddiweddar. vandalism on the above field.

CAE CHWARAE LLANLLWNI LLANLLWNI PLAYING FIELD Derbynir cynigion am waith i ffensio y Tenders are invited for secure fencing of cae uchod gan gynnwys yr adnoddau the above field to include all materials and angenrheidiol. labour. Manylion pellach oddi wrth Clerc Further details are available from the Clerk of Cyngor Bro Llanllwni: Llanllwni Community Council: Eirlys Owen Eirlys Owen  01570 481041  01570 481041 Ebost: [email protected] Email: [email protected]

Diwrnod Hwyl Llanllwni Fun Day

Dydd Sul y 7ed o Orffennaf. I gychwyn am Sunday 7th July at 1pm 1:00yp yng Nghae Chwarae Llanllwni at Llanllwni Playing Field Carnifal thema Hwiangerddi Carnival theme – Nursery Rhymes Sesiwn Stori, Mabolgampau, Tynnu’r Gelyn Story Telling, Sports, Tug of War Gemau heb ffiniau, Sel Cist Ceir It’s a Knock-Out, Car Boot sale £2 ar gyfer mynediad £2 entry (plant cynradd am ddim) (primary school children enter for free) Lot of hwyl a sbri A lot of fun and games Elw y dydd i'w rhannu rhwng Cffi Llanllwni, Cylch The proceeds of the day will be shared between Meithrin Llanllwni, a Cymdeithas a Rhieni Ysgol LLanllwni YFC, Cylch Meithrin and Llanllwni Parents Llanllwni. Diolch i Gyngor Bro Llanllwni am Teachers Association. Thank you to Llanllwni noddi y gwobrau. Community Council for sponsoring the prizes.

20 Mehefin / June 2019 Clecs Bro Cader

CROESAIR GYDA GWOBR PRIZE CROSSWORD Across Down 1 2 3 4 5 6 7 1 A three-dimensional 1 Welsh town on the river shape with six square 8 Wye, site of an early Norman sides (4) castle... (8) 3 'Fast selling' bakery 9 10 2 ...and a Welsh town in items (8) the Vale of Glamorgan (5) 9 During the course of a 4 A state in north-western journey; on the way 11 12 United States on the Pacific (2,5) 13 coast (6) 10 A representative who acts 5 The husks of corn on behalf of other persons 14 15 16 17 separated by threshing (5)

or organisations (5) 18 6 Small bone of the body 11 Arrange hair in a certain also known as the patella (7) way (5) 19 20 21 22 7 Word you'll find in clue

12 Place of business where 23 1 Down! (4) professional or clerical 8 Watch or listen to a duties are performed (6) 24 25 television or radio broadcast 14 A journey taken for (4,2) pleasure (6) 13 Eponymous heroine of a 16 An imagined place in 26 27 Charlotte Brontë novel (4,4) which everything is 15 A person who betrays perfect (6) someone or something (7) 19 River that flows through three European capital 17 Appear or become visible; make a showing (4,2) cities (6) 18 Magician much associated with Carmarthen (6) 21 A variety show with topical sketches, songs and 20 The state of being unhappy or disappointed (5) dances (5) 22 The alcoholic content of a screwdriver cocktail (5) 24 Variety of lily regarded as sacred in ancient Egypt 23 A formal association of people with similar interests (5) (4) 25 Clothes in a hamper or basket (7) 26 Adult singing voice between tenor and bass (8) 27 Female character in a pantomime usually played by a man (4)

Enw/Name: ...... Ffôn/Tel: ...... Cyfeiriad/Address: ...... Gall eich ceisiadau eu gosod yn y bocsys a leolir yn Your entries may be put in the boxes which will be placed Premier Stores a’r Tŷ Gwyrdd, Pencader neu Siop y in Premier Stores and The Greenhouse, Pencader or the Pentref, Llanllwni o Gorffennaf 5ed. Bydd y cais cywir Village Shop, Llanllwni until July 5th. The first correct cyntaf i’w dynnu mas o het yn derbyn potel o win fel entry to be pulled out of a hat will receive a bottle of wine gwobr. Mae’r croesair a’r wobr wedi cael eu cyflwyno’n as a prize. The crossword and prize have been very kindly garedig iawn. donated. Atebion Croesair Mis Ebrill April’s Answers Across – 1/5 Milford Haven, 8 Gryphon, 9 Woven, 10 Loyal, 11 Earplug, 12 Slalom, 14 New Inn, 17 Dolgran, 19 Sapid, 22 Lagos, 23 Village, 24 Roomy, 25 Synonym Down – 1 Mogul, 2 Lay-by, 3 Othello, 4 Daniel, 5 Hewer, 6 Vivaldi, 7 Nonagon, 12 Saddler, 13 Allegro, 15 Epsilon, 16 Knives, 18 Risky, 20 Plain, 21 Dream

Mi roedd 16 cais tro diwethaf. Llongyfarchiadau i’r There were 16 entries last time. Congratulations to enillydd: the winner: Andrea Davies, Maescader, Pencader

21 Clecs Bro Cader Mehefin / June 2019

Cyfraddau Hysbysebu 2019

1 Cyhoeddiad 6 Cyhoeddiad Maint D & G Lliwio D & G Lliwio DAWNSIO LLINELL (U x L) mm Ar Nos Iau 6:30yh ¼ tudalen £8 £10 £40 £50 Dewch i fwynhau ymarfer ysgafn a sbri. 125 x 90

Troedio rheolaidd hawdd yw dysgu ½ tudalen £15 £20 £75 £100 Dim angen profiad 125 x 190

Oedolion £5 / Plant (10oed+) £3 Tudalen lawn £28 £35 £140 £175 Cysylltwch 07967 120545 am fwy o fanylion 260 x 190

LINE DANCING Advertising Rates 2019 Thursday evenings from 6.30pm 1 Issue 6 Issues Come along and enjoy some light exercise & fun. Size B & W Colour B & W Colour Easy to learn routine steps (U x L) mm No experience needed ¼ page 125 x 90 £8 £10 £40 £50 Adults £5 / Children (10yrs+) £3 Contact 07967 120545 for further details ½ page 125 x 190 £15 £20 £75 £100

Whole page 260 x 190 £28 £35 £140 £175

22 Mehefin / June 2019 Clecs Bro Cader Y Talardd, Llanllwni Carvery £7.95 Pob dydd Sul 12yh i 2yh

Dewis o bethau bach i gychwyn Dewis o chig wedi'i rostio, pwdin Yorkshire, tato rhost, amrywiaeth o lysiau a grefi. Dewis o rhwbeth bach felis i bwdin Ffoniwch 01559 395633 i bwco ford

Every Sunday 12pm to 2pm

A choice of starters Roast meats, Yorkshire puddings, roast potatoes, variety of vegetables and proper gravy A selection of home-made puddings

Phone 01559 395633 to book a table

23 Clecs Bro Cader Mehefin / June 2019

24 Mehefin / June 2019 Clecs Bro Cader

Te, coffi, cacen Tea, coffee and cakes RHYBUDD, WARNING Fydd dim farchnad oherwydd y ‘Te Prynawn ar y Mehefin 29fed, 29th June There will be no market due to the afternoon tea Marchnad Fisol Monthly Market Ail Sadwrn bob mis Second Saturday every month 10:00-12:00am 13/7/19, 10/8/19, 14/9/19 Neuadd Llanllawddog Llanllawddog Church Hall Crefftwyr Lleol a nwyddau Local crafts and produce Bric a brac Llyfrau / Books I gael stondin (£5), cysylltwch â If you require a stall (£5), contact [email protected] 07815 147239

25 Clecs Bro Cader Mehefin / June 2019

Dog-E-Clips

Dog Grooming & Micro-Chipping Service OFTEC Registered If it’s a bath, nail clipping, micro-chipping or full groom Oil Central Heating Installation Oil Boiler Servicing Your furry friend will be well looked after Bathroom Installation If you would like an appointment or just a chat Kitchen Installation Please call in at Underfloor Heating Installation General Plumbing Maintenance Isfryn, Pencader SA39 9HE and Repairs Telephone Sue Barber For further information or advice contact Nick on 01559 389070 07969 091732 or e-mail: [email protected] 07534 914624

E-mail: [email protected]

Lantra Qualified Gareth Evans Pet First Aid & Micro-Chipping certified Trydanwr / Electrician

Offers a wide selection of Wild Bird Feed, Treats and Accessories Poultry Feed and Sundries Pig, Calf, Sheep, Goat Feed and Straights Pet Food and Accessories Gwelfro Hay, Haylage, Straw and Bedding Coal, Logs and Hardware Llanfihangel ar Arth Wide Range of Horse Feed, Supplements & Tack 07966 496013 Open: Mon – Fri 9 til 5, Sat 9 til 12 Blaenffynnon, Horeb, Llandysul, Ceredigion, SA44 4JG [email protected] Tel : 01559 362090

26 Mehefin / June 2019 Clecs Bro Cader Sue’s Hair Stylist

Ladies & Gents Cuts Blow Drying Perming Foiling & Colouring B.A.S Ear Piercing Oil Boilers & Tanks Facials Threading Eyebrow & Eyelash Tinting Service Repairs Installation & Commissioning Manicures with Reiki hand massage Pedicures with Reiki foot massage Fully Insured Oftec Registered Technician Hair ups for special occasions Gift Vouchers Available Open Monday to Saturday Brian Shorricks Phone for appointment on: Gwynfan Pencader Tel 01559 384193 01559 384794 Carmarthenshire Mob 07787047307 SA39 9HL Email [email protected]

27 Clecs Bro Cader Mehefin / June 2019

Ysgol Llanllwni Llanllwni School Profiad newydd i naw o ferched yr ysgol oedd cystadlu It was a new experience for nine girls to compete in the yn Eisteddfod y Sir, ym Montrhydfendigaid, yng County Urdd Eisteddfod at Pontrhydfendigaid. They nghystadleuaeth y Parti Canu. Canodd y merched yn competed as a group in the singing competition and sang swynol gan gael beirniadaeth gadarnhaol iawn. Y beautifully. Members of the group were Elan, Mared, merched oedd Elan, Mared, Eirwen, Lena, Efa, Einir, Lena, Efa, Einir, Erin, Elliw and Liwsi. Well done girls. Erin, Elliw a Liwsi. Da iawn chi. Diolch i Mrs. Thanks to Mrs. Bethan Hopkins-Jones for being the Bethan Hopkins- Jones am gyfeilio iddynt. accompanist. Llongyfarchiadau i Einir George am ei llwyddiant Congratulation to Einir George for her success in yng nghystadlaethau Celf a Chrefft yr Urdd, the Urdd Art and Craft competitions, Ceredigion Rhanbarth Ceredigion. Cafodd ail a thrydydd yn yr Region held at Llangrannog She won second and adran ffotograffiau i blant Blwyddyn 2 ac Iau. Da third with her photography entries for Year 2 and iawn ti Einir! under. Well done Einir! Daeth nifer o’r plant mewn gwisg biws i’r ysgol er mwyn Many children came to school wearing purple clothes in cefnogi’r Ysgol Feithrin ar ddiwrnod dathlu penblwydd order to support the Ysgol Feithrin on the day Dewin and “Dewin a Doti” yn ddeg oed. Doti were celebrating their 10th birthday. I orffen ein sesiynau Urdd aethom am drip i Xcel yng We finished our Urdd sessions with a bowling trip to Nghaerfyrddin gan gael sesiwn o fowlio a Xcel, Carmarthen. All the members swper. Mwynhaodd pawb mas draw. thoroughly enjoyed the bowling and the supper Treuliodd unarddeg plentyn dridiau yng afterwards. ngwersyll yr Urdd, Llangrannog gan gael Eleven pupils from the Junior Class spent amser da yn gwneud amrywiaeth o three days at Llangrannog’s Urdd Camp weithgareddau a chymdeithasu â phlant o where they participated in various activities ysgolion eraill. Daethant yn ôl ar brynhawn and socialize with children from other Mercher wedi blino’n lân! Diolch i Miss. Evans am fynd schools. They came back on the Wednesday afternoon gyda’r plant. exhausted! Thanks to Miss Evans for going with the Cymerodd rhai plant ran yn y sioe Gymanfa children. Cwmffradach” yn Llanfihangel-ar-arth yn Some of the pupils took part in a show called ddiweddar gan gael noson hwylus iawn. “Gymanfa Cwmffradach” at Llanfihangel-ar- Fel rhan o waith thema’r tymor ar “Ein arth and had an enjoyable evening. Cymuned” aeth plant Cyfnod Sylfaen ar daith The Foundation Class walked down to lawr i Bryndulais er mwyn sylwi ar wahanol Bryndulais, studying the different homes and gartrefi a busnesaun yn yr ardal. businesses as part of their theme “Our Community”. Bu Mared, Tudur a Caio yn cystadlu yng nghystadleuaeth Mared, Tudur and Caio competed in the County Urdd Trawsgwlad yr Urdd, Rhanbarth Ceredigion yn Cross Country competition at Llangrannog at the Llangrannog ar ddechrau Mis Mai. Daeth Tudur yn 18fed beginning of May. Tudur came 18th out of 60 runners. allan o dros 60 o redwyr. Da iawn chi’ch tri. Well done to you all. Yn ystod y tymor yma rydyn wedi cynllunio We intend using more of the local park during this term gweithgareddau amrywiol i’w gwneud yn y parc. and have planned various group activities which will Bwriadwn fynd lawr yn gyson a gweithio mewn grwpiau enhance our literacy, numeracy, creative and mapping gan ddatblygu ein sgiliau llythrennedd, rhifedd, mapio, skills as well as building dens. celf a chreu cuddfan. We held our concert on Friday, 10th May at Capel Cynhaliwyd ein cyngerdd yng Nghapel Nonni ar nos Nonni. The concert was organized by the P.T.A. The Wener, 10fed o Fai. Trefnwyd y cyngerdd gan Bwyllgor artists were “Bois y Rhedyn” and the school children. Rhieni, Athrawon a Ffrindiau’r ysgol. Yr artistiaid oedd Mrs. Bethan Hopkins-Jones was the accompanist for Bois y Rhedyn a phlant yr ysgol. Cyfeiliwyd i’r plant the children. The evening was compered by Mr. gan Mrs. Bethan Hopkins-Jones. Arweinwyd y noson yn Owain Davies, Gwndwn and the Presidents were Mr. hwylus iawn gan Mr. Owain Davies, Gwndwn. Y and Mrs. Eirwyn Davies, Dolgorse. The event was, Llywyddion oedd Mr. a Mrs. Eirwyn Davies, Dolgorse. sponsored by A Thomas, Plant Hire Ltd. Mrs. Annwen Noddwyd y noson gan A Thomas, Plant Hire Ltd. Evans, chairwoman of the committee thanked Diolchwyd i bawb gan Mrs Annwen Evans, Cadeiryddes everyone. We would like to thank everyone for their y Pwyllgor. Hoffwn ddiolch i bawb am eu cefnogaeth support to the school, making the event so successful gan wneud y noson mor llwyddiannus a chymdeithasol. and sociable.

28 Mehefin / June 2019 Clecs Bro Cader

Pupils from Llanllwni School enjoying a few days at Llangrannog

Clwb Cefnogwyr yr Ysgol Llanllwni Llanllwni School Supporters Club Ebrill / April Mai / May 1. £10 Harvey, Cnwcylili, Maesycrugiau 1. £10 Teulu Crossroads, Llanllwni 2. £5 Einir George, Haulfryn, New Inn 2. £5 Gwion Evans, Brynceirch, Llanllwni 3. £5 Lyn Jones, Lakefield, Llanybydder 3. £5 Jill Light, Brynhedd, Llanllwni

Eglwys Sant Luc Llanllwni St. Lukes Church Llanlwni Clwb 100 mis Ebrill April 100 Club 1. £15.00 Mary Davies (44) 2. £10.00 Peter Hector Jones (38) 3 £10.00 Ken Howells (93) Diolch am y gefnogaeth / thanks for the support

Greetings Cards The Regeneration Group have had 21 card designs printed from photos of local scenes through the seasons. These can be used as notelets or greetings cards and are available from the Green House or from Stuart or Jane They are in full colour and come complete with envelope and can be bought singly at 60p each, 10 for £5.00 or a complete set for £10.00. They are great value – and would be useful for last minute birthday greetings or thank you notes as you can write your own message. Further details from: Stuart Wilson – 01559 384709 Jane Griffiths – 01559 384187 e-mail: [email protected]

29 Clecs Bro Cader Mehefin / June 2019

NORWOOD GARDENS & TEA ROOMS ENJOY A VISIT TO OUR FASCINATING 3 ACRE GARDENS SET IN THE TEIFI VALLEY BETWEEN CARMARTHEN AND LAMPETER. CONSERVATORY TEA ROOM, FRESHLY GROUND COFFEE, Kevin Evans TEA AND LIGHT LUNCHES. FOR THAT SPECIAL OCCASION BOOK OUR Saer Coed / Carpenter & Painter AFTERNOON TEA AT £12 PER PERSON. Providing services in all aspects of PLANTS FOR SALE: BEDDING, PERENNIALS, SHRUBS Carpentry and Painting. Over 15 yrs AND DAVID AUSTIN ROSES. experience. OPEN THURSDAY TO MONDAY 9.00 TO 4.00 CONTACT US: 07929 986573 NORWOOD GARDENS, LLANLLWNI, PENCADER, SA39 9DU 01559 384094 TEL: 07774 772314 [email protected] FACEBOOK: NORWOOD GARDENS & TEA ROOMS. EMAIL: [email protected]

Y Talardd, Llanllwni Cafi Crafft – Craft Cafe Daffodils and Dusters Pob dydd Iau cyntaf a trydydd o pob fis: Gwasanaethau Garddio a Glanhau Ty 10:30yb i 2:30yh Gardening and Housekeeping Services Every first and third Thursday of every Do you need help: month: 10:30am to 2:30pm - creating garden beds or borders? Dewch ach prosiectau eich hun a cal sgwrs annffurfiol, rhannu a rhoi cefnogaeth. - weeding, pruning or planting? Bydd lluniaeth a chinio ar gael. Galwch heibio nneu arhoswch ychydig. Sesiwn ‘dysgu crefft yn dewisol. - spring cleaning your house? - getting your holiday let ready for Bring your own projects for an informal, friendly get together to chat, share and support the summer? Refreshments and lunch available Just drop in or stay a while Optional ‘learn a craft’ sessions If so, then give Jenny a call on (01559) 384977 to discuss your individual needs Cysylltwch / Contact Y Talardd 01559 395633

30 GARDEN PRODUCE / CYNNYRCH YR ARDD CHILDREN’S SECTION / ADRAN PLANT 1. Basket any 5 vegetables Nursery & Reception / Meithrin & Derbyn 2. 3 Runner beans 36. Drawing or painting of My Family (A4 size) 3. 3 Onions 37. Painted stone 4. 3 Carrots Years 1 & 2 / Bl 1 & 2 (As in September 2019) 5. 3 Potatoes 38. Drawing or painting of My Family (A4 size) 6. 3 Tomatoes 39. Decorated Jam Jar 7. 3 Beetroot 40. Robot made from recycled materials 8. 3 Leeks 9. The Longest Bean Years 3 & 4 / Bl 3 & 4 10. Posy of culinary herbs 41. Drawing or painting of a Robot (A4 size) 11. Cucumber 42. Windmill made from recycled materials 12. The Heaviest Potato Years 5 & 6 / Bl 5 & 6 FLOWERS / BLODAU 43. Photo of a River or Stream (max size A4) 13. Foliage pot plant 44. Face Mask 14. Flowering pot plant Age 11 to 16 years Comprehensive / 11 i 16 oed Uwchradd 15. 3 Roses 45. Photo of a Pet 16. 3 Chrysanthemums (spray or single) 46. Picture made from Sea-Shells 17. 5 Dahlias 18. Arrangement of Garden Flowers ENTRY FORM 19. A bunch of tree/shrub foliage COOKERY / COGINIO Name: ...... 20. Victoria Sandwich 21. Lemon Drizzle cake Address: ...... 22. 4 Cheese scones ...... 23. Fruit Tart 24. 6 eggs ...... 25. Plate of Krispy Cakes 26. Jar of Fruit jam or jelly Tel. No: ...... 27. Jar of chutney/relish 28. Jar of Marmalade Age (Children’s section only) ...... HANDICRAFTS / CREFFTAU Participant agrees to have name and photo published after the event YES/NO 29. Handmade Christmas Card Classes Entered 30. Any knitted item 31. Any item of handmade jewellery ...... 32. Any small item made from wood (handmade) 33. A small carved wooden item – max height 12”/30cm ...... 34. Photo of “Running Water” (max size A4) ...... 35. Special Class for Original Artwork in any medium for Jane Billington Memorial Award ...... RULES / RHEOLAU PENCADER & DISTRICT REGENERATION GROUP

1. All entries to be bona fide grown, made and owned by the exhibitor GRŴP ADFYWIAD PENCADER A’R CYLCH 2. Past 1st prize winners are not eligible to enter the same article in the following year 3. Exhibits to be left in hall between 8.30am and 10am ********************* 4. Judging to take place between 10.30am until 11.30am 5. Doors open to public at 11.45am FUN GARDEN AND CRAFT SHOW 6. In the event of a tie, the judges’ decision is final 7. Prize giving and raffle at 12.30pm 8. Items to be removed between 1pm and 1.30 pm 9. Any item not collected by 2pm will be disposed of. SIOE HWYL ARDD A CHREFFT 10. Participants agree to have their names and photos in any publicity A Silver Cup will be awarded to the entrant with the highest number of points in the ********************* Garden Produce section. PAVILION Oliver Evans Perpetual Trophy will be awarded to the entrant with the highest number of points in the Flower section. Helen Rose Wilson Perpetual trophy will be awarded to the entrant with the highest PENCADER number of points in the Cookery section. ********************* A Silver Cup will be awarded to the entrant with the highest number of points in the Handicraft section. SATURDAY 14 SEPTEMBER 2019 A Silver Cup will be awarded to the entrant with the highest number of points in the DYDD SADWRN 14 MEDI 2019 Children’s sections. The Jane Billington Memorial Trophy for an original artwork in any medium.

A silver cup will be awarded to the entrant with the highest number of points overall. *********************

st nd rd 1 = 3 points, 2 = 2 points, 3 = 1point Entry fees: - per item 40p, children 20p, payable on the day st nd rd Certificates given for 1 , 2 and 3 Tâl mynediad: - 40c yr eitem, 20c i blant, yn daladwy ar y dydd Further entry forms available from: Premier Stores, Pencader Doors open to the public at 11:45 am Fish & Chip Shop, Pencader Drysau ar agor i’r cyhoedd am 11:45yb The Green House, Pencader Windy Corner Garage, Pencader Items to be removed between 1 & 2pm

For further information contact: / Am fyw o wybodaeth cysylltwch â: Dylai eitemau gael eu symud rhwng 1 & 2yp Chris & Frances Fuller Tel: 01559 384499 Stuart Wilson Tel: 01559 384709 Entrants must reside in the Pencader area including Alltwalis, Dolgran, Gwyddgrug, Jane Griffiths Tel: 01559 384187 Llanfihangel ar Arth, New Inn and Pont Tyweli