Guesdon/Guindon Trivia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guesdon/Guindon Trivia GUESDON/GUINDON TRIVIA Le patronyme Guindon a d’abord été écrit Guindon surname first written as Guesdon in comme Guesdon dans les registres de la paroisse the church records of Saint-Pierre-du-Martray, Saint-Pierre-du-Martray de Loudun, France, dans Loudun, France in the 1500’s. les années 1500. En France, on retrouve les variables du Some variations of the Guésdon spelling in patronyme Guesdon comme Gesdon, Guédon, France is, Gesdon, Guédon, Guidon, Guydon, Guidon, Guydon, Guesdonne. Guesdonne? À propos de Guidon: une note personnelle pour About Guidon: Personnal note for the spelling l’épellation de Guindon: Quand je donne mon Guindon: When I give my name in French, I nom en français, je répète toujours le nom always repeat ‘Guindon , with an ‘n’ at Guindon en insistant sur le ‘n’ pour Guin…. Guin…’ (Bernard Guindon Ste-Marthe-sur-le-Lac, (Bernard Guindon Ste-Marthe-sur-le-Lac, QC) QC) Le patronyme français Guindon tire ses origines Our French surname Guindon is of de quel métier. occupational origin, based on the work a man once did. Le patronyme Guindon était à l’origine un Guindon comes from an old Norman verb surnom rattaché à un métier. En langue “grinder” meaning to hoist, to windlass, to send normande, «guinder» voulait dire «hisser à l’aide up. d’un treuil». Les Guesdon de Loudun étaient reconnus par The Guesdons of Loudun were butchers, différents métiers: bouchers, cordonniers, shoemakers, merchants and breadmakers. marchants et boulangers. Notre ancêtre François Guesdon (Guindon) était Our Franҫois Guesdon (Guindon) was a un maître-boucher rue de la tour volue à Loudun, master butcher living on rue de la tour volue, in France. Loudun, France (the ave of bouchers) Porte du Martray (the ave of butchers) Porte du Martray Surprise Presentation By Mayor Joel Dazas September 23, 2015 Loudun, France Le maire de Loudun, France Joël Dazas, Laverne Our Guindon supporters John Lomas, Maureen Aitchison (un descendant Guindon représentant Brown, Jeanne-Marie Brown, Jim Aitchison, la famille Guindon du Québec) et Michèle Touret Debra Fox, Marcia Gilbert, Laverne Aitchison, président de la Maison de l'Acadie a dévoilé la Garry Hurkens, Evan Fox, Michael Hurkens plaque qui sera apposée sur les murs de la and Anne Marie our walking tour guide of the maison de la famille de François Guesdon et Loudun tourisme <[email protected] Marie Mollay 14 rue de la tour volue. la plaque qui sera The Mayor of Loudun, France Joël Dazas, apposée sur les murs Laverne Aitchison (a Guindon descendant de la maison familiale representing the descendants of the first Pierre François Guesdon et Marie Guindon family who arrived in 1688 in New Molay, qui vivaient au 14 rue de la Tour volue circa 1600. France) et Michèle Touret president of the Maison de l'Acadie unveiled the plaque to be affixed to the walls of the family home of Francois Guesdon and Marie Mollay 14 rue de la 14 rue de la tour volue. Tour volue François (Guedon/Guesdon) GUINDON François (Guedon/Guesdon) GUINDON & Marie Molay baptéme Pierre “Guydon” & Marie Molay baptized Pierre “Guydon” dimanche 24 Septembre 1662 Saint-Pierre-du- Sunday 24 September 1662 Saint-Pierre-du- Martray, Loudun, France Martray, Loudun, France Pierre Guesdon et son frère Jean furent les The first Guesdon (Pierre Guindon and his premiers Guesdon à venir en Nouvelle-France brother Jean Guindon) came to New France vers 1688. about 1688. Pierre Guindon se maria à Catherine Barza à Pierre Guindon married Catharine Barza in Montréal, Québec, le 21 Novembre 1706. Montreal, Quebec 21 November 1706. Contrats que Pierre Guindon a passé devant Pierre Guindon contract presented before a notaire au sujet de l’achat de sa concession 2nd of notary concerning the purchase of a land November 1701 concession 2nd of November 1701 l”Ile de St. Jesus, New France l”Ile de St. Jesus, New France. Vers la fin des années 1800, le patronyme In the late 1800’s the Guindon name is Guindon a été anglicisé vers différentes versions anglicized to different variations of Yandeau, tel Yandeau, Yandon, etc. Yandon etc. Au Canada et aux Etats-Unis, le patronyme Guindon is one of the lesser known names of Guindon est un des patronymes les moins French origin in Canada and the USA. populaires. Plusieurs Guindon devinrent des fermiers dans Many of the Guindons became farmers in différentes régions du Canada et des Etats-Unis. Canada and the United States. Aujourd’hui, le patronyme Guindon et les Today the Guindon and variations of the name variables tel Yandeau, Yandaw et autres (Yandeau, Yandaw, etc.) can be found in peuvent se retrouver dans presque toutes les almost every province in Canada and state in provinces du Canada et dans presque tous les the United States. états des Etats-Unis. LAVAL QUEBEC Ile Jesus is an island lying to the North of Montreal. It is 34km in length and 10km at its widest point and like Montreal, is part of the Hochelaga archipelago. On the 15th of January 1636, the island was granted to the Jesuits (la compagnie de Jesus) by the Company of New France. Over the centuries, after the island was sold by the missionaries, the population grew and in 1965 the thirteen municipalities on the island merged to form one City of Laval which now occupies Ile Jesus. Q: Quel est le sens du nom de la ville de Q: What is the meaning of the name of the Laval? city of Laval? R: Le 15 janvier 1636, l'île Jésus, située A: On January 15, 1636, Jesus Island, north au nord de Montréal, était concédée à of Montreal, was granted lordship as the titre de seigneurie aux Jésuites. Le Jesuits. The Séminaire de Québec will Séminaire de Québec s'en portera acquire in 1680, after the lord François acquéreur en 1680, après que le seigneur Berthelot, secretary of the king, has ceded to François Berthelot, secrétaire du roi, l'ait the Monseigneur François de Laval in 1675 cédée à monseigneur de François de in return for the Isle of Orleans. Over the Laval en 1675, en retour de l'île years, sixteen parishes grow here and there d'Orléans. Au fil des ans, seize paroisses on the island, and give as many pousseront ici et là sur l'île, et donneront municipalities. The oldest is St. Francis de autant de municipalités. La plus ancienne Sales, a name taken from the parish erected est Saint-François-de-Sales, nom tiré de in 1702, bearing the name of Monseigneur de la paroisse érigée en 1702, portant le Laval and recognized municipality in 1845. prénom de monseigneur de Laval et Municipalities will undergo many changes of reconnue municipalité en 1845. Les names, statutes of limitations, which will municipalités subiront de nombreuses bring government officials to propose a modifications de noms, de statuts, de merger - actually, three mergers that led to limites, ce qui amènera les autorités the formation of Chomedey in 1961, the gouvernementales à proposer une fusion number was reduced from sixteen to thirteen – effectivement, par trois fusions, qui ont and fourteen increased with the addition of mené à la formation de Chomedey en Îles-Laval - Complete of these entities for 1961, le nombre de seize fut réduit à economic reasons. In 1965, we are treize, puis augmenté à quatorze avec witnessing the consolidation: Auteuil l'ajout des Îles-Laval – complète de ces Chomedey Duvernay, Chomedey, Laval-des- entités pour des motifs économiques. En Rapides, Laval-Ouest, Laval-sur-le-Lac, Les 1965, on assiste au regroupement de : Îles-Laval, Pont-Viau, St. Francis, St. Auteuil, Chomedey, Duvernay, Vincent de Paul, St. Dorothy and St. Rose Fabreville,Laval-des-Rapides, Laval- Vimont. The name chosen for the new city Ouest, Laval-sur-le-Lac, Les Îles-Laval, resumes that of François de Laval Pont-Viau, Saint-François, Saint- (Montigny-sur-Avre, France, 1623 Québec, Vincent-de-Paul, Sainte-Dorothée, 1708), the apostolic vicar of New France Sainte-Rose et Vimont. Le nom retenu from 1658 to 1674, first bishop of Quebec pour la nouvelle ville reprend celui de (1674-1688) founder of the Grand Séminaire François de Laval (Montigny-sur- de Québec (1663), the Petit Séminaire de Avre, France, 1623 - Québec, 1708), Québec and Jesus lord of the island for some vicaire apostolique de la Nouvelle-France years. This name already identified a county de 1658 à 1674, premier évêque de election in 1853. The new city ranks second Québec (1674-1688), fondateur du Grand in area, Hochelaga Archipelago with its 32 Séminaire de Québec (1663), du Petit km long and 11 wide. The municipal territory Séminaire de Québec et seigneur de l'île includes the island Jesus, bounded on the Jésus pendant quelques années. Cette north by the river of Thousand Islands and appellation identifiait déjà un comté west of the Lake of Two Mountains, in the électoral en 1853. La nouvelle ville north-western suburbs of Montreal which it occupe le deuxième rang, en superficie, is separated by the Rivière des Prairies. The de l'archipel d'Hochelaga avec ses 32 km campaign Montreal that Jesus was previously de long sur 11 de large. Le territoire the island was transformed into peaceful municipal englobe toute l'île Jésus, borné suburb where life is good despite a au nord par la rivière des Milles Îles et à tremendous population growth that made l'ouest par le lac des Deux Montagnes, Laval the second-largest urban municipality dans la banlieue nord-ouest de Montréal of Quebec by the population, immediately dont il est séparé par la rivière des after Montreal This will be true to the Prairies.
Recommended publications
  • QHN Spring 2020 Layout 1
    WESTWARD HO! QHN FEATURES JOHN ABBOTT COLLEGE & MONTREAL’S WEST ISLAND $10 Quebec VOL 13, NO. 2 SPRING 2020 News “An Integral Part of the Community” John Abbot College celebrates seven decades Aviation, Arboretum, Islands and Canals Heritage Highlights along the West Island Shores Abbott’s Late Dean The Passing of a Memorable Mentor Quebec Editor’s desk 3 eritageNews H Vocation Spot Rod MacLeod EDITOR Who Are These Anglophones Anyway? 4 RODERICK MACLEOD An Address to the 10th Annual Arts, Matthew Farfan PRODUCTION Culture and Heritage Working Group DAN PINESE; MATTHEW FARFAN The West Island 5 PUBLISHER A Brief History Jim Hamilton QUEBEC ANGLOPHONE HERITAGE NETWORK John Abbott College 8 3355 COLLEGE 50 Years of Success Heather Darch SHERBROOKE, QUEBEC J1M 0B8 The Man from Argenteuil 11 PHONE The Life and Times of Sir John Abbott Jim Hamilton 1-877-964-0409 (819) 564-9595 A Symbol of Peace in 13 FAX (819) 564-6872 St. Anne de Bellevue Heather Darch CORRESPONDENCE [email protected] A Backyard Treasure 15 on the West Island Heather Darch WEBSITES QAHN.ORG QUEBECHERITAGEWEB.COM Boisbriand’s Legacy 16 100OBJECTS.QAHN.ORG A Brief History of Senneville Jim Hamilton PRESIDENT Angus Estate Heritage At Risk 17 GRANT MYERS Matthew Farfan EXECUTIVE DIRECTOR MATTHEW FARFAN Taking Flight on the West Island 18 PROJECT DIRECTORS Heather Darch DWANE WILKIN HEATHER DARCH Muskrats and Ruins on Dowker Island 20 CHRISTINA ADAMKO Heather Darch GLENN PATTERSON BOOKKEEPER Over the River and through the Woods 21 MARION GREENLAY to the Morgan Arboretum We Go! Heather Darch Quebec Heritage News is published quarterly by QAHN with the support Tiny Island’s Big History 22 of the Department of Canadian Heritage.
    [Show full text]
  • Montreal Intercultural Profile June 2019
    Montreal Intercultural Profile June 2019 Index 1. Introduction 2 2. Federal and provincial policy context 3 3. Local Diversity and Policy Context 8 4. Governance and democratic participation 13 5. Welcome policies 14 6. Education, training and language 15 7. Employment and business 17 8. Public spaces, neighbourhoods and social mixing 19 9. Mediation 21 10. Civil Society 22 11. Culture 23 12. Conclusions and recommendations 26 ANNEX 1. VISIT PROGRAMME 28 Montreal Intercultural Profile This report is based upon the visit of the Council of Europe’s expert team on 13 and 14 May 2019 comprising Ivana d’Alessandro and Daniel de Torres. It should be read in parallel with the Council of Europe’s response to Montreal ICC Index questionnaire1, which contains many recommendations and pointers to examples of good practice. 1. Introduction Montréal is located in Québec province, south-eastern Canada. With 1,704,694 inhabitants (2016) it is the second most-populous city in the country. At 365 km2, the city of Montreal occupies about three-fourths of Montréal Island (Île de Montréal), the largest of the 234 islands of the Hochelaga Archipelago, one of three archipelagos near the confluence of the Ottawa and St. Lawrence rivers. The city was founded in 1642 by European settlers in view to establish a Catholic missionary community on Île de Montréal. It was to be called Ville-Marie, after the Virgin Mary. Its current name comes from Mount Royal, the triple-peaked hill in the heart of the city. From the time of the confederation of Canada (1867), Montréal was the largest metropolitan centre in the country until it was overtaken by Toronto in the ‘70s.
    [Show full text]
  • Montreal Montreal Fun Facts
    Send North America: Montreal Montreal Fun Facts 1. Montreal was incorporated as a city in 1832. 2. The Hochelaga Archipelago, also known as the Montreal Islands, sit at the confluence of the St. Lawrence and Ottawa Rivers. There are more than 200 islands, the largest being the Island of Montreal; it forms the main city of Montreal. 3. 3.5 million people live in the metro Montreal area. 4. Montreal is the second largest city in Canada. It was the largest city until sometime in the ‘70s when Toronto took over the title. 5. Montreal is one of the five largest French-speaking cities in the world. Paris is first. 6. Montreal has a flag with five symbols. The cross represents Christian principles. The fleur-de-lis is for the French, the shamrock for the Irish, the thistle for the Scottish and the Lancastrian rose for the English. 7. No building in Montreal can be taller than the cross on Mount Royal Mountain. 8. There are nine bridges surrounding the city of Montreal. 9. Montreal is home to the world famous Cirque du Soleil. 10. Montreal was home to the 1976 Summer Olympics. They were the first Olympic games ever held in Canada. 11. Montreal is home to several professional sports teams, including the Montreal Canadiens, an NHL team; the Montreal Expos, a baseball team; the Montreal Alouettes, a CFL team; Montreal Impact of Major League Soccer. 12. The U.S. city of Detroit was founded by soldiers and settlers from Montreal. In 1701, De- troit was founded by Lamonthe de Cadillac (yes, ironic since it later became the Motor City).
    [Show full text]
  • Michèle Dagenais. Montreal, City of Water: an Environmental History
    Document généré le 29 sept. 2021 10:43 Scientia Canadensis Canadian Journal of the History of Science, Technology and Medicine Revue canadienne d'histoire des sciences, des techniques et de la médecine Michèle Dagenais. Montreal, City of Water: An Environmental History. xx + 231 pp., plus figs., bibl., index. Translated by Peter Feldstein. Vancouver: UBC Press, 2017. $29.95 (paperback). ISBN 9780774836234 Annmarie Adams Volume 41, numéro 1, 2019 URI : https://id.erudit.org/iderudit/1065961ar DOI : https://doi.org/10.7202/1065961ar Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) CSTHA/AHSTC ISSN 1918-7750 (numérique) Découvrir la revue Citer ce compte rendu Adams, A. (2019). Compte rendu de [Michèle Dagenais. Montreal, City of Water: An Environmental History. xx + 231 pp., plus figs., bibl., index. Translated by Peter Feldstein. Vancouver: UBC Press, 2017. $29.95 (paperback). ISBN 9780774836234]. Scientia Canadensis, 41(1), 73–74. https://doi.org/10.7202/1065961ar Copyright © Canadian Science and Technology Historical Association / Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des Association pour l'histoire de la science et de la technologie au Canada, 2019 services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ 73 | Scientia Canadensis Vol 40 No 1 Book Reviews Comptes Rendus Book Reviews / Comptes rendus Michèle Dagenais.
    [Show full text]
  • RAIC Vol22 No05 Access.Pdf (11.46Mb)
    JOURNAL ROYAL ARCHITECTURAL INSTITUTE OF CANADA Serial No. 237 TORONTO, MAY, 1945 Vol. 22, No. 5 CONTENTS Editorial, by P. E. Nobbs, F.R.A.I.C. 88 Planning for Montreal 89 City Administration 90 The Site 92 Montreal and Env irons 93 The Growth 94 Traffle 96 Zoning 98 Housing 100 Housing Statistics 1944 101 Open Spaces 104 Growth of Open Spaces 105 Outline of Montreal's Preliminary Master Plan 106 Review, by John Bland 108 Provincial Page 110 THE INSTITUTE DOES NOT HOLD ITSELF RESPONSIBLE FOR THE OPINIONS EXPRESSED BY CONTRIBUTORS OFFICERS President .. ......... ... FORSEY PAGE (F) F;rst Vke-Pres;dent . ........ .... ... GARNET W. WILSON Second Vke-Pres;dent . ..... PETER L RULE Honorary Secretory . J. ROXBURGH SMITH (F ) Honorary Tr easurer . .................. CHARLES DAVID (F ) Secretory .... ... ....... CONSTANCE GRIFFITH, 74 K;ng Street East, Toronto 1, O ntodo COUNCil M. C. DEWAR H. CLAIRE MOTT (F) 0. BEAULE PETER L RULE GARNET W . WILSON CHARLES DAVID (F) Alberta Association Architects Association EUGENE LAROSE (F) of Architects of New Brunswick HAROLD lAWSON (F) MAURICE PAYETTE C. A . FOWLER GORDON MeL PITTS (F ) G. NORRI~. EVANS J. H. WHITFORD J. ROXBURGH SMITH (F) JOHN S. PORTER Novo Scotia Associat ion Province of Quebec JOS. F. WATSON of Architects Association of Arch itects Architectural Institute of British Columbia MURRAY BROWN (F) JAMES H. CRAIG (F) A . J. HAZELGROVE (F ) E. FITZ MUNN A. S. MATHERS (F) MILTON S. OSBORNE (F) R. SCHOFIELD MORRIS (F) E. J. GILBERT GEO. G. TEETER FORSEY PAGE (F) W . G. VanEGMOND Manitoba Association W. BRUCE RIDDEll (F) Saskatchewan Association of Architects BRUCE H.
    [Show full text]
  • A Trail Through the Islands Is a Pilot Project in Event Signage Developed in Collaboration with Intégral Jean Beaudoin, the Design Studio
    EXPO 67 Île Notre-Dame. Île and Sainte-Hélène Île on art, public of works and natural habitats, heritage buildings buildings heritage habitats, natural history by linking its iconic sites, sites, iconic its linking by history the riches of Parc Jean-Drapeau’s Jean-Drapeau’s Parc of riches the A 10km pathway that reveals that pathway 10km A ISLANDS THE THROUGH A TRAIL TRAIL A A Trail Through the Islands is a pilot project in event signage developed in collaboration with Intégral Jean Beaudoin, the design studio. In making tangible and accessible a 10-km pedestrian path, Parc Jean-Drapeau promotes walking and physical activity on its site. The project will be developed based on input from the public and as part of current and future transformations at Parc Jean-Drapeau. You are invited to send your comments to [email protected] ÎLE NOTRE-DAME ? 01 INFORMATION PAVILLON CENTRE DE LA CORÉE The planning and development The Pavillon de la Corée is one of of Espace 67 was an opportunity the few reminders of the Montreal for Parc Jean-Drapeau to World’s Fair of 1967. Designed by acquire new reception services. one of South Korea’s foremost Visitors now have access to modern architects, Kim Swoo an Information Centre, which Geun. provides all the relevant information regarding the Parc’s A symbol of traditional South extensive offerings and services. Korean architecture, this pavilion is currently under study in order The architecture, which is to find a new purpose for it. consistent with the Central Concourse and Expo 67’s design, utilizes geometric patterns, and triangles in particular, to give the built environment a more dynamic aspect.
    [Show full text]
  • For Shame...It's So Quétaine
    For Shame...it's so Quétaine Tonight – June 1, 2018 – I wept while traversing my "Mont Royal" At a crawl to savour my "last" permitted through passage A lassitude, a heaviness descended upon my psyche The rule oF the bicycle has arrived, I cried, in frustration and despair The lies and the halF truths that are being propagated The emotions that are being manipulated, Truth is being down-rated, strangulated, mutilated The city I love is being divided by those whose vision is diFFerent than mine It's a crime, in my eyes at least, East and west pitted against one another, I feel depleted, cheated, deFeated, robbed oF a way across the soul oF my island home Their goal in part...the dominance oF the cyclist The demoralization oF the motorist. I groan in absolute Frustration, especially when I see, right there in Front oF me... An ugly barricade, blocking a beloved scene I had come to view...boo hoo to A towering set of ugly wooden bleachers, planks and nuts and bolts and rusty steel, A real and crude monstrosity, given you see The undoubtedly and unwittingly ironic nomenclature oF "Belvédère Soleil". Pray it's only temporary...because it's all so very visibly, risibly "quétaine" For shame, blocking a view oF beauty by such a shoddy, ticky-tacky viewing platForm, By what norm of architectural design can that be viewed as an improvement to Our wonderFul sky-high island park? No earthly spark, no vision oF Olmstead, So oFt referred to in the City's propaganda, Could have included a monstrosity such as this Tsk tsk! What is it supposed to tempt a pedestrian mountain population to do? Clamber high up it, iF you're able..
    [Show full text]
  • Liana Distribution in Response to Urbanization in Temperate Forests 1
    21 (2): 1‒10 (2014) Preprint web release / Parution Internet préimpression 2015-02-24 Liana distribution in response to urbanization in temperate forests 1 Marie-Hélène BRICE, Alexandre BERGERON & Stéphanie PELLERIN 2, Institut de recherche en biologie végétale, Université de Montréal and Jardin botanique de Montréal, 4101 Sherbrooke Est, Montréal, Quebec H1X 2B2, Canada; and Quebec Centre for Biodiversity Science, McGill University, 1205 Dr. Penfield Avenue, Montréal, Quebec H3A 1B1, Canada, e-mail: [email protected] Abstract: Urbanization results in ecosystem fragmentation, habitat loss, and altered environmental conditions that usually favour pioneer and ruderal species. The objective of this study was to evaluate the impact of urban conditions on liana abundance in temperate forests. Fieldwork was conducted in 50 forests of the metropolitan Montréal area (Quebec, Canada) and focused on the 6 most common lianas of the study area, Celastrus scandens, Menispermum canadense, Parthenocissus quinquefolia, Solanum dulcamara, Toxicodendron radicans, and Vitis riparia. Potential drivers of liana distribution at the landscape scale (e.g., surrounding land use, urban heat island) were quantified based on satellite images and land use maps. At the forest scale, we investigated biotic and abiotic variables in 429 sampling plots. We found that at the landscape scale, lianas benefited from urbanization, mainly through warm microclimates created by urban heat islands (UHI) as lianas are not well adapted to cold climates. At the forest scale, lianas were more abundant in disturbed forests and in edge habitats than in less disturbed forest and core habitats. Their fast growth rate enables them to quickly take advantage of high light availability on disturbed sites.
    [Show full text]
  • Prix Roberta-Angell 2012 Prize Francine Ranger-Smith Page 1
    DOWKER ISLAND By FRANCINE RANGER-SMITH INTRODUCTION Dowker Island is part of the Hochelaga Archipelago and the Îles Sainte-Geneviève and is situated on Lake Saint-Louis between the Island of Montreal and the Île Perrot. It is approximately 1.3 km long and 1km wide and located at 45º24’10’’N / 73º53’40”W on the Lac Saint-Louis nautical chart (see exhibit #1). I was interested in researching the history and the environmental aspects of Dowker Island and especially the present ownership of the island. Most people who are familiar with Dowker Island are under the impression that it is classified as a “bird sanctuary” and is owned today by the Municipalité de Notre-Dame-de-l’Île-Perrot. In my research, I discovered that both aspects are incorrect. I know Dowker Island very well, and probably better than most people in the west island. When I was young, I spent my school vacation on my grandfather’s island, the D’Aoust Island, which is located just beside Dowker Island. Dowker Island was owned at that time by my aunt and uncle. For my husband and I, the bay of Dowker was one of our favourite spots to anchor our sailboat. The bay is a safe anchorage only in a westerly wind, as we discovered on our first night at anchor in 1977; our anchor dragged and we almost beached the boat on the point of the island (where the ruins of the old stone house are). I knew that my aunt Lucille Tardif and uncle Gérard Tardif owned Dowker Island in the 80’s because my cousin Paule Tardif had started to rebuild the old stone house on the island (a fire gutted the inside of the house in 1960).
    [Show full text]
  • Parish Profile CCC Montreal
    Christ Church Cathedral Montréal, Canada B D PARISH PROFILE 3 CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY 2 Contact Information 3 OUR COMMUNITY 4 Mission Statement 4 Cathedral Community 4 OUR ENVIRONMENT AND NEIGHBOURS 5 THEN AND NOW 6 OUR RELATIONSHIP WITH THE DIOCESE OF MONTREAL 8 PARISH LIFE 9 Worship and Liturgy 9 Music 10 Pastoral Ministry 12 Pastoral liturgies 12 Pastoral care 12 Christian Education 13 For children 13 For families 14 For adults 14 Spiritual Development and Renewal 16 Diocesan Role 16 Stewardship 17 Financial resources 17 Budget and operations 18 Governance 19 Property 19 Capital campaign and Cathedral restoration 20 Community Activities 21 Outreach 22 Strengths and Challenges 25 Strengths 25 Challenges 267 DEAN AND RECTOR POSITION 30 Roles and responsibilities of the Dean and Rector 30 Desired skills, aptitudes and experience 31 Information for applicants 32 LIST OF APPENDICES 33 PHOTO CREDITS 33 1 EXECUTIVE SUMMARY Christ Church Cathedral, Montreal, is an oasis of peace and spirituality in the heart of a busy metropolis. It is also the home of a vibrant and growing congregation, progressive liturgy within the Anglican tradition, thoughtful sermons, an extensive music program, and an active ministry both to our community and to others in need. As both a downtown church and the mother church of the Diocese of Montreal, we have a special mission. We have a core of long-time parishioners along with a somewhat transient population of people in the city for a limited time, as well as tourists. Due to our proximity to four universities, and thanks to a special effort in recent years to attract them, we have a small but active group of students who worship with us and meet regularly for fellowship and Bible study.
    [Show full text]
  • Montreal Metro Map 2019 Pdf Download
    Montreal metro map 2019 pdf download Continue The actual dimensions of the Montreal map are 452 X 387 pixels, file size (in bytes) - 14208. You can open, download and print this detailed map of Montreal by clicking on the map itself or through this link: Open the map. The actual dimensions of the Montreal map are 859 X 765 pixels, file size (in bytes) - 30908. You can open, download and print this detailed map of Montreal by clicking on the map itself or through this link: Open the map. Montreal - guide chapters 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 In the Dorval area a suburb of Canada, is Montreal-Pierre-Elliot Trudeau International Airport. This airport also receives a lot of tourists every year. On the territory of your terminal there are medical aid points, nurseries, duty-free shops, bank branches, currency exchange points, ample parking, and much more. Almost all shops and restaurants work 24 hours a day. The country's main airport is McDonald-Cartier Airport, located in the capital of Canada - Ottawa. It is equipped with three runways with high quality asphalt pavement. Ottawa Airport offers the most comfortable and quality services for passengers. Its cafes can please the passenger with a lot of dishes for all tastes. For business travelers, there are large conference rooms equipped with the necessary equipment, as well as free Internet access. The capacity of such rooms is about 20 people. The airport can be reached by bus or taxi. ... Open FOLLOW US Page 2 FOLLOW US This article is about the subway system.
    [Show full text]
  • Montreal in the Fall
    September 2016 ™ NThe PremierEWS Organization for MunicipalD ClerksIGEST Since 1947 Montreal in the Fall IIMC STAFF DIRECTORY BOARD OF DIRECTORS News Digest™ ADMINISTRATION PRESIDENT • Executive Director Vincent Buttiglieri, MMC, Township of Ocean, New Jersey Professionalism In Local [email protected] Government Through Chris Shalby [email protected] PRESIDENT ELECT Education Mary J. Kayser, MMC, Fort Worth, Texas • O!ce Manager [email protected] Volume LXVII No. 8 ISSN: 0145-2290 Denice Cox VICE PRESIDENT September 2016 [email protected] Stephanie Carouthers Kelly, MMC Charlotte, North Carolina Published 11 times each year the News Digest • Finance Specialist [email protected] is a publication of Janet Pantaleon IMMEDIATE PAST PRESIDENT The International Institute of Municipal Clerks [email protected] 8331 Utica Avenue, Suite 200 Monica Martinez Simmons, MMC, Seattle, Washington Rancho Cucamonga, CA 91730 • Administrative Coordinator [email protected] Maria E. Miranda Chris Shalby, Publisher DIRECTORS – 2017 EXPIRATION [email protected] [email protected] EDUCATION Andrew Pavlica, MMC, II, Gar!eld, New Jersey Telephone: 909/944-4162 • (800/251-1639) [email protected] FAX: (909/944-8545) • Professional Development Maryann Hess, MMC, IV, Laurel, Mississippi E-mail: [email protected] Jane Anne Long, Ed.D. [email protected] Founded in 1947, IIMC has 70 years of experience improving [email protected] Anne B. Uecker, MMC, VI, St. Francis, Wisconsin the professionalism of Municipal Clerks. IIMC has more than • Certi$cation Manager [email protected] 10,000 members representing towns, small municipalities Ashley DiBlasi Denise R. Chisum, MMC, VII, Lee’s Summit, Missouri and large urban jurisdictions of more than several million [email protected] Denise.Chisum@cityo"s.net people.
    [Show full text]