Bundesministerium des Innern / EURO-Institut Kehl-Strasbourg Grenzüberschreitende Zusammen­arbeit mit deutscher Beteiligung Ein Erfahrungsaustausch

Dokumentation der Veranstaltungen 2012 und 2013 in der Vertretung des Landes Baden-Württemberg, Berlin Redaktion: Prof. Dr. Joachim Beck Inhalt Inhalt

Grußworte Universität der Großregion – UniGR: Vom EU-Projekt zum grenzüberschreitenden Universitätsverbund Carola Hodyas, Projektleiterin, Universität der Großregion 48 Cornelia Rogall-Grothe, Staatssekretärin im Bundesministerium des Innern 4 Erfahrungen mit der Förderung grenzüberschreitender Projekte im EVTZ Eurodistrict SaarMoselle, Botschafter Dr. Peter Schoof, Beauftragter für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit, Auswärtiges Amt 5 Isabelle Prianon, Geschäftsführerin 51

Der Grenzinfopunkt Aachen-Eurode in der Euregio Maas-Rhein I. Konzeptionelle Grundlagen Dr. Arthur Hansen, Geschäftsführer 53

Nachhaltigkeit in der neuen EU-Regionalpolitik 2014 -2020, Grenzüberschreitende Zusammenarbeit in der EUREGIO Gronau/Enschede am Beispiel des INTERREG IV A Dr. Wolfgang Streitenberger, Conseiller, DG Regionalpolitik und Stadtentwicklung, Europäische Kommission 8 Projektes „Mechatronik für KMU“, Angelika van der Koi, Projektleiterin 56 Europe on the threshold of a new dimension in cross-border co-operation, Dr. Andreas Kiefer, Secretary General, Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe 10 Grenzüberschreitende deutsch-dänische Studiengänge: Die Kooperation der Süddänischen Universität mit der Universität Flensburg, Entwicklungslinien grenzüberschreitender Zusammenarbeit in Europa, Dr. Martin Klatt, Institut für Grenzregionsforschung, Süddänische Universität – Sønderborg 59 Karl-Heinz Lambertz, Ministerpräsident der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens, Präsident der AGEG 15 Ausbildung kennt keine Grenzen: Deutsch-Polnische Berufsausbildungim Hotel- und Gastgewerbe zum/r Hotelfachmann/-frau und Hoteltechniker/-in, Hemmnisse in der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und kommunale Angela Thormann, Projektleiterin und Ausbilderin DPBA Berufsbildungsverein Eberswalde e.V 61 Möglichkeiten ihrer Überwindung – Das Beispiel Kehl/ Straßburg, Dr. Günter Petry, Oberbürgermeister der Stadt Kehl a. Rhein 20 Interkommunale grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Bereich des öffentlichen Personennahverkehrs am Beispiel der Doppelstadt Frankfurt (Oder) / Słubice - eine Kurzdarstellung -, Der Rechtsrahmen für grenzüberschreitende Zusammenarbeit von Magdalena Warchol, Projektmanagerin Marketing, Recht Stadtverkehrsgesellschaft mbH Frankfurt (Oder) 64 Hoheitsträgern auf europäischer und zwischenstaatlicher Ebene, Dr. iur. Marcin Krzymuski, Europa-Universität Viadrina 25 „Gemeinsam für den Grenzraum Niederschlesien – Sachsen“ – Der Name ist Programm, Maria Diersch, Projektkoordinatorin, Sächsisches Ministerium des Innern 66 Förderung : Chance oder Risiko einer nachhaltigen grenzüberschreitenden Zusammenarbeit? Erfahrungsbericht INTERREG-Oberrhein, Ziel 3 Bayern- Tschechien 2007-2013 Bilanz und Ausblick, Catherine Goure-Rauch, Projektleiterin Grenzüberschreitende Zusammenarbeit, Région Alsace 29 Martin Schrötter, Regierung von Niederbayern 71

II. Regionale Fallstudien III. Zusammenfassender Ausblick

Die Euregio Salzburg – Berchtesgadener Land – Traunstein Perspektiven der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit mit deutscher Beteiligung Steffen Rubach, Geschäftsführer 32 Prof. Dr. Joachim Beck / Prof. Dr. Gottfried Konzendorf 76

Die Regio Bodensee - grenzüberschreitende Kooperation als Netzwerkmanagement Weiterführung der Tagungsreihe „Grenzüberschreitende Zusammenarbeit kommunaler Akteure“ 79 Klaus-Dieter Schnell, Geschäftsführer IBK/ Dr. Roland Scherer, Universität St. Gallen 34

Eine Strategie für die Trinationale Metropolregion Oberrhein, IV. Weiterführende Links Jürgen Oser, Leiter der Stabsstelle grenzüberschreitende Zusammenarbeit und Europa, Regierungspräsidium Freiburg 39 Web-Adressen Europäischer Akteure 80

Grenzüberschreitende Arbeitsvermittlung zwischen Baden und dem Elsass: der Service in Kehl, Web-Adressen auf Bundesebene 80 Horst Sahrbacher, Vors. der Geschäftsführung der Agentur für Arbeit Offenburg 43 Web-Adressen der regionalen Fallstudien 80 Der EURODISTRICT REGIO PAMINA (2003-2013) Dr. Patrice Harster, Generaldirektor 46

2 3 Grußworte Grußworte

Cornelia Rogall-Grothe, zweifellos die Rahmenbedingungen einer Kooperation heißt Wohnen auf der einen und Arbeiten auf der anderen Die Europäische Union hat in dieser Förderperiode für die Staatssekretärin im Bundesministerium verbessern, aber Handeln und Engagement der Bürge- Seite der Grenze. In den durch einen gemeinsamen Natur- Institutionalisierung der grenzüberschreitenden Zusam- des Innern rinnen und Bürger und ihr konkretes Interesse an der raum geprägten Grenzregionen erfordert die Koordinie- menarbeit das Instrument der Europäischen Verbünde für Verbesserung ihres Lebens- und Wirtschaftsumfeldes in rung von Maßnahmen zur Nutzung und zum Schutz des territoriale Zusammenarbeit (EVTZ) angeboten. Mit der Sehr geehrte Oberbürgermeister und Landräte den Städten und Gemeinden auf beiden Seiten der Grenze Naturraums eine Zusammenarbeit. Für strukturschwache, Ratifizierung des Dritten Zusatzprotokolls des Madrider sehr geehrte Damen und Herren ist die eigentliche Antriebsfeder für die Entwicklung der periphere Regionen kann die grenzüberschreitende Zu- Rahmenabkommens durch die Bundesregierung steht mit grenzüberschreitenden Kooperation. Sie – als Akteure sammenarbeit neue Entwicklungspotenziale erschließen den Verbünden für euroregionale Zusammenarbeit seit Ich freue mich sehr, Sie hier auf der Tagung zur grenz- der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit – haben auf beispielweise im Tourismus oder in der Anbindung an ein diesem Jahr ein weiteres Instrument bereit. überschreitenden Zusammenarbeit zu begrüßen. Es ist ­diesem Weg bereits viel erreicht. grenznahes Ballungszentrum im Nachbarland. Vorstellbar ist auch, dass Kommunen diesseits und jenseits mir dabei ein besonderes Anliegen, die Gäste von jenseits der Grenzen beispielsweise ein gemeinsames Kranken- der deutschen Grenzen auf der Tagung willkommen zu Das Zusammenwachsen von Regionen über ­Staats­grenzen Grundsätzlich gilt für die grenzüberschreitende Zusam- haus oder ein gemeinsames Arbeitsamt unterhalten. Von heißen. hinweg ist kein Selbstläufer. An den west­deutschen menarbeit: gemeinsam sind wir stärker. Grenzregionen den wirtschaftlichen Vorteilen einer solchen Kooperation ­Grenzen ist dieser Prozess im Vergleich zu den ost­ sind in der Regel aufgrund ihrer Randlage in Bezug auf könnten insbesondere ländliche Grenzregionen profitie- Zusammenarbeit und Kooperation über Staatsgrenzen deutschen ­weiter fortgeschritten. Das ist auch darauf die nationalen Zentren mit Nachteilen konfrontiert. ren, die stark vom demografischen Wandel betroffen sind. hinweg ist inzwischen politisches Alltagsgeschäft. An ­zurückzuführen, dass grenzüberschreitende Zusam- Grenzüberschreitende Zusammenarbeit heißt damit auch, Kann angesichts unterschiedlicher nationaler Rechts­ ­unserer Tagung nehmen – als Referenten oder Teil­nehmer menarbeit über die ­Jahrzehnte gewachsen ist. An den diesen Nachteil zu überwinden und gemeinsam regionale rahmen eine solche Zusammenarbeit funktionieren? – Vertreter anderer Bundesressorts teil, die grenzüber- östlichen Grenzen Deutschlands hat vor dem Wechsel der Stärken zu entwickeln. Der Vorteil grenzüberschreitender schreitende Zusammenarbeit jeweils unter ­verschiedenen ­politischen Systeme keine wirkliche Zusammenarbeit auf Zusammenarbeit liegt daher auf der Hand. Die Frage aufzuwerfen, heißt sie zu bejahen. Denn ent- Blick­winkeln begleiten. Das Bundesministerium des ­kommunaler Ebene stattgefunden. Die Grenze zu Polen scheidend für den Erfolg grenzüberschreitender Zusam- ­Innern stellt das Agieren der kommunalen Akteure in den war seit der Aufhebung des visafreien Personenverkehrs Was bestimmt den Erfolg der grenzüberschreitenden menarbeit sind nicht Fördergelder, Organisationsform Mittelpunkt. 1980 praktisch geschlossen, die bayerisch-tschechische Zusammenarbeit und was hemmt sie? Welchen Einfluss oder rechtliche Aspekte, entscheidend ist vielmehr das En- Grenze durch ­Stacheldraht und Niemandsland gekenn- ­besitzen die Bereitstellung von Fördergeldern, die rechtli- gagement von Menschen. Es sind die kommunalen Akteu- Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem zeichnet. che Organisation der Zusammenarbeit oder recht­liche As- re, die auf ihre Kollegen auf der anderen Seite der Grenze ­Euro-Institut für grenzüberschreitende Zusammenarbeit pekte aus dem Nebeneinander zweier nationaler Rechts- zugehen und gemeinsam Projekte entwickeln. Oder die in Kehl eine ähnliche Veranstaltung durchgeführt. Das Grenze kann auch Abgrenzung heißen. Und Abgren- systeme auf die Entwicklung grenzüberschreitender Einwohner in den Grenzregionen, die einfach neugierig positive Feedback bestärkte uns in der Absicht, eine Ver- zung ist der Nährboden für Vorurteile, Misstrauen und ­Kooperation? Diese und andere spannende Fragen werden sind auf die Nachbarn jenseits des Grenzstreifens. anstaltungsreihe zu etablieren, die als Plattform für den ­Berührungsängste. Doch in den Städten und Gemeinden Sie hier – heute und morgen – miteinander diskutieren. ­Erfahrungsaustausch zwischen den kommunalen Akteu- der Grenzregionen beginnen die Menschen, Kontakte zu Gestatten Sie mir dazu vorab eine kurze Ausführung. Ich bin mir sicher, dass Sie am Ende der Tagung mit ­neuen ren der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit dient. ­knüpfen und gemeinsame Interessen zu erkennen. Daraus Ideen und Denkanstößen nach Hause fahren. Vielleicht erwachsen Partnerschaft und Kooperation. Die Menschen Die Europäische Union stellt seit Jahren ein umfang­ können Sie aus den Erfahrungen anderer Kooperationen Das Bundesministerium des Innern ist innerhalb der in den Grenzregionen sollten sich nicht nur als Staats­ reiches Förderinstrumentarium für die grenzüberschrei- Anregungen für die eigenen gewinnen oder vielleicht eine ­Bundesregierung der Wächter über die kommuna- bürger ihrer jeweiligen Nationalstaaten begreifen, sondern tende, transnationale und interkommunale Zusammen- Bestärkung erhalten im Durchhalten bei etwas langwieri- le Selbstverwaltung. Das Recht der Selbstverwaltung eine eigene Identifikation mit ihrer Region, die eben aus arbeit bereit. Mit diesen Mitteln konnten viele Initiativen geren Projekten. Ich wünsche Ihnen eine spannende und erstreckt sich auf alle örtlichen Angelegenheiten, die in Teilen von zwei oder drei Staaten besteht, entwickeln. und Maßnahmen angestoßen werden. Eine Förderung angenehme Tagung und danke Ihnen für Ihre Aufmerk- Verantwortlichkeit der öffentlichen Hand wahrzunehmen ist aber temporär; nach ihrem Auslaufen müssen sich die samkeit. sind. Dazu gehört in den Grenzregionen auch die Zusam- Grenzregionen sind sehr vielfältig. Es gibt wirtschafts­ ­Projekte selber tragen. Wie steht es um die Nachhaltigkeit menarbeit mit den Nachbarn jenseits der Staatsgrenzen. starke, urban geprägte Grenzregionen, ­strukturschwache der ­Projekte grenzüberschreitender Zusammenarbeit? Kommunale Selbstverwaltung bedeutet, passgenaue ländliche Regionen, die nicht zuletzt aufgrund ihrer Wie wichtig ist das Geld und gibt es weitere Faktoren, die Botschafter Dr. Peter Schoof, Lösungen in den Kreisen, Städten und Gemeinden zu Grenzlage besonderen Anforderungen ausgesetzt sind, den Erfolg grenzüberschreitender Projekte bestimmen, Beauftragter für die grenzüberschreitende ­entwickeln, die den Bedarfen der Bürgerinnen und Bürger und es gibt ­Regionen, die sich über einen gemeinsamen zum Beispiel die Organisationsform der Zusammenarbeit? Zusammenarbeit , Auswärtiges Amt entsprechen. Für Orte in Grenzregionen heißt das: über grenzüberschreitenden Naturraum – ein Gebirge, einen die Grenzen hinausdenken und die Nachbarn jenseits der See oder einen Fluss – identifizieren. Entsprechend unter- An den westdeutschen Grenzen haben sich vielfältige For- Grenze einbeziehen, zum Beispiel beim grenzüberschrei- schiedlich sind gemäß den konkreten regionalen Bedarfen men grenzüberschreitender Zusammenarbeit ent­wickelt, Sehr verehrte Frau Staatssekretärin, meine Damen und tenden Nahverkehr, einer gemeinsamen Abwasserent­ auch die Felder und Formen der grenzüberschreitenden oft als kommunale Zweckverbände. Staats­rechtliche Herren! sorgung oder Schulen mit bilingualem Unterricht. Zusammenarbeit. Grundlage ist das Madrider Rahmenabkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebiets- Ich freue mich sehr, heute zu Ihnen sprechen zu dürfen. Die kommunalen Akteure sind der Motor der grenzüber- In gewerblich und städtisch geprägten Grenzregionen ent- körperschaften des Europarats aus dem Jahr 1980 und Warum ist grenzüberscheitende Zusammenarbeit für das schreitenden Zusammenarbeit. Es mögen Staatsverträge wickeln sich aufgrund der Unterschiede im Angebot von ­darauf aufbauende bi- und trinationale Staatsverträge. Auswärtige Amt so wichtig? geschlossen und Fördergelder bereit gestellt werden, die und der Nachfrage nach Arbeitskräften Pendlerströme, das

4 5 Grußworte Grußworte

Deutschland hat gemeinsame Grenzen mit neun Nach- gesellschaftlichen Aktivitäten und Kulturveranstaltungen, barstaaten und ist damit von Russland abgesehen das daneben auch Kursangebote zum Erlernen der Sprache des europäische Land mit den meisten Nachbarn. Schon aus Nachbarn, die allesamt zur Vertiefung zwischenmensch­ Lassen Sie mich zum Schluss kommen mit einem Kooperation mit anderen Nachbarn – und umgekehrt auch diesem Grund ist eine intensive Zusammenarbeit mit licher Kontakte beitragen. ­per­sön­lichen Wunsch: Besonders erfreulich wäre es, wenn von den Erfahrungen anderer Grenzräume profitieren. unseren Nachbarländern in den Grenzregionen für uns Nicht verschweigen will ich natürlich, dass wir bei der die heutige Konferenz einen weiteren Erfahrungsaus- Auf jeden Fall kann die heutige Tagung ihren Beitrag zur von vitalem Interesse. Projekte, die sich auf dieser Ebene Realisierung mancher Projekte bisweilen buchstäblich tausch zwischen deutschen Regionen („best practices“) Schaffung zukunftsfähiger Grenzregionen und damit zu bewährt haben, haben häufig an Grenzen stoßen, schon aufgrund unterschiedlicher stimulieren könnte, die an den verschiedenen Außengren- einem noch engeren europäischen Zusammen­wachsen Modellcharakter für das Zusammenwachsen in Europa ver­fassungsrechtlicher Vorgaben zur Zuständigkeit in zen bei der Zusammenarbeit mit unseren Nachbarländern leisten. Ich wünsche Ihnen gutes Gelingen und einen und können auch als Vorbild für Aktivitäten auf zwischen- den beteiligten Staaten – zentralstaatliche Strukturen mit­wirken. Vielleicht kann etwa die deutsch-französische ­intensiven und anregenden Austausch! staatlicher Ebene dienen. in ­Frankreich und Polen; weite Kompetenzen der Län- Zusammenarbeit hier und da auch Modell stehen für die Ein funktionierender kleiner Grenzverkehr ist sogar der, Kantone und Kommunen in Deutschland und der ­bisweilen geeignet, politische Beziehungen zwischen Schweiz. Auch insoweit ist die heutige Konferenz zum zwei Staaten insgesamt zu verbessern – selbst an EU-­ Erfahrungsaustausch über rechtliche und organisatorische Außengrenzen, wenn ich beispielsweise an die ­Kontakte Heraus­forderungen sehr hilfreich. des ­polnischen Masuren mit dem russischen Bezirk Als Auswärtiges Amt sehen uns hier primär in der Rolle ­Kaliningrad denke; wie wir alle wissen, ist dies selbst eines Katalysators und Fazilitators, bisweilen wo nötig im innerdeutschen Verhältnis von großer Bedeutung auch in der eines trouble-shooter. Wir können dazu gewesen. ­beitragen, das Ineinandergreifen und Zusammenbringen Intensive zwischenmenschliche Kontakte über Grenzen der verschiedenen Ebenen zu erleichtern. Letztlich geht es hinweg tragen zur Förderung des europäischen Gedankens hier darum, die Fragen, die auf kommunaler oder regiona- bei und sind gewissermaßen ein „Gegengift“ gegen Euro- ler Ebene nicht gelöst werden können – es gilt auch hier pamüdigkeit. Woran liegt das? das Subsidiaritätsprinzip und bottom-up –, durch Beteili- Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit befasst sich gung der zentralstaatlichen Ebene voranzubringen. mit Themen, die die Menschen beiderseits der Grenzen Wir verfügen hier über einen bewährten Instrumenten­ ­unmittelbar betreffen, einander näherbringen und bei koffer und können den Gang der Dinge unter anderem denen Fortschritte direkt erfahrbar sind – anders als bei über Regierungskommissionen (teils trilateral wie am vielen anderen Fragen, mit denen sich die „große“ Außen- Oberrhein mit Frankreich und der Schweiz, teils ­bilateral politik gemeinhin beschäftigt. Lassen Sie mich dies anhand mit Polen aufgrund des Nachbarschaftsvertrags von weniger Beispiele illustrieren: 1991, er tagt übrigens kommende Woche in Breslau) mit Die Förderung der Mobilität auf einem grenzüberschrei- ­gestalten. Daneben führen wir z.B. mit Frankreich einen tenden Arbeitsmarkt ist ein ganz wichtiges Ziel – manche regel­mäßigen informellen Dialog auf Beamtenebene, Grenzregionen kämpfen derzeit mit hoher Arbeitslosigkeit, ­zuletzt im Juni. andere klagen über einen erhebliche Fachkräftemangel. Um wichtige Projekte in der ­grenzüberschreitenden Hier weisen die Schaffung gemeinsamer Arbeitsagenturen ­Zusammenarbeit auch einer breiten ­Öffentlichkeit wie in Kehl und Rahmenvereinbarungen zum Austausch ­zugänglich zu machen, tritt gelegentlich auch die bei der dualen Berufsausbildung am Oberrhein den Weg in ­Ministerebene auf den Plan: Staatsminister Link und die richtige Richtung. Europaminister Repentin haben im Juli in Saarbrücken Im Bereich der grenzüberschreitenden Gesundheitsver­ ­gemeinsam mit Ministerpräsidentin Kramp-Karrenbauer sorgung schafft eine Arbeitsteilung von medizinischer Ein- zum ­Abschluss des Elysée-Jahrs eine große deutsch-­ richtungen beiderseits der Grenze nach Spezialdisziplinen französische Konferenz zur Zusammenarbeit in den ein verbessertes Behandlungsangebot für alle Bürger. ­Grenzregionen ausgerichtet und mit der Saarbrücker Gerne nenne ich auch den Bereich Verkehr mit Leucht- ­Erklärung ein Arbeitsprogramm für die nähere Zukunft turmprojekten wie dem Bau der Straßenbahnlinie vereinbart; es deckt eine breite Themenpalette von ­Straßburg-Kehl, oder der Einrichtung von Busver­ Bildung und Ausbildung, Arbeitsmarkt, polizeilicher bindungen zwischen Frankfurt/Oder und Słubice, oder Zusammen­arbeit über Verkehr und Energie bis hin zu aber auf dem Gebiet der Inneren Sicherheit die Schaffung Gesundheitsversorgung und Steuerfragen ab. einer gemeinsamen Wasserschutzpolizei am Oberrhein. Erwähnen will ich schließlich die zahlreichen zivil­

6 7 3 Konzeptionelle Grundlagen I Konzeptionelle Grundlagen

Nachhaltigkeit in der neuen vorher festgelegten Indikatoren. Das soll zunächst durch Durchschnitts liegt. Das wird voraussichtlich 84 Regionen onalen Interessenvertretern und Ressourcen mittels einer­ EU-Regionalpolitik 2014 –2020 Konzentration auf eine geringere Anzahl von Themen betreffen, für die wir allerdings 82% des Kohäsionsbudgets an Bestleistungen orientierten Vision für die Zukunft. und mit integrierter Programmplanung erreicht werden, aufwenden werden; sodann gibt es die neuen Übergangs- Und „Intelligente Spezialisierung“ steht nicht zuletzt für Dr. Wolfgang Streitenberger, Conseiller, darüberhinaus durch Vereinfachung der Abläufe; durch regionen mit einem BNP pro Kopf zwischen 75% und die Stärkung der regionalen Innovationspotenziale, für DG Regionalpolitik und Stadtentwicklung, Verbesserung der Umsetzungsqualität der Investitionspro- 90%, gefolgt von voraussichtlich 168 stärker entwickelten Maximierung des Wissensaustauschs und für Nutzbarma- Europäische Kommission gramme; durch Stärkung des territorialen Zusammenhalts Regionen – den Wettbewerbsregionen mit einem BNP chung der Innovationseffekte in der gesamten regionalen Die Strategie Europa 2020 ist die alle EU-Politiken bün- sowie durch den vermehrten Einsatz von bisher wenig pro Kopf von über 90%, für die wir 16% unseres Budgets Wirtschaft. delnde Strategie unter dem Titel „Agenda für Wachstum genutzten, auch innovativen Finanzinstrumenten. bereitstellen Die neue Kategorie der „Übergangsregionen“ und Beschäftigung“. Das drückt gleichzeitig Ziele und ersetzt die gegenwärtigen „phasing-in“ und „phasing out“ Um nach diesem Exkurs wieder zu den ex ante Konditio- Programme aus. Wir haben aus den Problemen mit der Die EU-Kommission will die kohäsionspolitischen In- – Regionen. nalitäten, von denen eben nur eine die RIS sind, zurückzu- Umsetzung der allseits bekannten Lissabon-Strategie vestitionen stärker als schon bisher mit den Europa 2020 kommen: Die Methodik der Konditionalitäten ist syste- gelernt und daher alle EU-Politiken als Beiträge zur Zielen verknüpft sehen. Was deshalb in Zukunft verlangt Weil es vielleicht von Interesse ist, erwähne ich hier, dass matischer und transparenter gestaltet worden. Klarere Verwirklichung der Lissabon-Nachfolgestrategie, also der ist, ist mehr thematische Konzentration, und zwar auf der maximale EU-Kofinanzierungssatz für die Übergangs- Kriterien werden die erfolgreiche Umsetzung sicherstellen. Strategie Europa 2020 konzipiert. Die in diesem Sinne einen Katalog von 11 Zielen, die die Vorgaben der EU regionen 60% sein soll. Die anderen Plafonds lauten maxi- Sollten jedoch die Konditionalitäten nicht erfüllt sein, erfolgende massive Ausrichtung der kommenden Kohäsi- 2020-Strategie auf regionale Ebene übersetzen. In den mal 50% für die stärker, 80% für die weniger entwickelten kann die Auszahlung von Fondsmitteln aufgeschoben oder onspolitik – unter anderem auch auf „Nachhaltigkeit“ – ist weniger entwickelten Regionen sind mindestens 50 % Regionen, wobei bei letzteren sogar in bestimmten Fällen auch gestoppt werden. die erste wesentliche Neuerung. Das hat Auswirkungen unserer Regionalfördermittel für die vier thematischen bis 85% gegangen werden kann. auf die Kohäsionspolitik einerseits und ist anderseits ein Ziele IKT (Informations- und Kommunikationstech- Des Weiteren sehen wir für 2014 – 2020 die ‚ex post‘ Kon- gewichtiger Beitrag, um mit Europa 2020 Erfolg zu haben. nologie), Forschung/Innovation, KMU-Förderung, und Die Kohäsionspolitik wird 2014 – 2020 mit 325 Milliar- ditionalitäten vor. Das heißt, dass die laufende Auszahlung Die intensivierte Bedeutung, die wir der „Nachhaltigkeit“ „erneuerbare Energien“ vorzusehen – davon für letztere den Euro um 8,4% weniger bekommen als 2007 – 2013. von Fondsmitteln von der Qualität der Durchführung des bei der regionalen Entwicklung beimessen, ist ganz am mindestens 12%. Für die stärker entwickelten Regionen Die gute Nachricht ist allerdings, dass wenigstens für die jeweiligen Projekts/Programmes abhängt. Wir wollen in Anfang unserer neuen Allgemeinen Verordnung zu er- sind wir ambitiöser, dort sollen mindestens 80% unse- Europäische Territoriale Zusammenarbeit ETZ mit 11,9 Zukunft Programme, die ihre Etappenziele erreichen und kennen, die für alle kohäsionspolitischen Fonds, also nicht rer Fondsmittel zur Förderung von IKT, F&I, KMU und Milliarden Euro sogar um 0,8% mehr als bisher bereit gut laufen, nach einem „mid term review“ aus einer mit nur für Regionalentwicklung und Soziales gelten, sondern „erneuerbaren Energien“ eingesetzt werden (- davon für stehen werden. 6 % des Projektbudgets bemessenen „Leistungsreserve“ auch für Landwirtschaft, ländlichen Raum und Fischerei. letztere mindestens 20%). belohnen. Mit diesem neuen Anreizelement wollen wir Artikel 8 der Allgemeinen Verordnung verlangt nämlich Eine der Methoden, die Umsetzung der Kohäsionspolitik Tempo und Qualität der Projektverwirklichung erhöhen. ausdrücklich, dass diese Fonds ihre Ziele „im Rahmen“ der Jedenfalls ist auch hier, aus den klar definierten Prozent- effizienter zu gestalten, ist der Einsatz der sogenannten nachhaltigen Entwicklung und der Förderung des Schut- quoten für „erneuerbare Energie“, erkennbar, welch hohen „Konditionalitäten“ – was nicht völlig neu ist, jedoch für Unserer Verordnung zufolge gibt es noch eine dritte Form zes und der Verbesserung der Umwelt verfolgen“. Artikel Stellenwert die EU-Kommission der „Nachhaltigkeit“ bei die Periode 2014 – 2020 intensiviert wird. Eine Kategorie der Konditionalitäten, die makroökonomische Konditio- 8 verpflichtet alle Mitgliedsstaaten weiter konkret, dass der thematischen Konzentration in den Förderprogram- sind die ‚ex ante‘ Konditionalitäten, also Bedingungen, die nalität. Mit ihr soll sichergestellt werden, dass die regio- „Anforderungen an Umweltschutz, Ressourceneffizienz, men zumisst. Darüber hinaus beinhalten die 11 thema- erfüllt sein müssen, bevor Fondsmittel ausbezahlt werden nalpolitischen Förderprogramme auch zu jenen Reformen Klimaschutz, Anpassung an den Klimawandel, und Risi- tischen Ziele noch einige weitere für die Nachhaltigkeit können. Für Deutschland ist das im Prinzip kein Problem, beiträgt, die in den makroökonomischen Nationalen Re- koprävention bei der Vorbereitung und Umsetzung der wichtige Ziele, nämlich Ziel Nr. 6, die „Förderung der da es die meisten Bedingungen – etwa die Umsetzung der formprogrammen und länderspezifischen Empfehlungen Partnerschaftsvereinbarungen und Programme gefördert Anpassung an den Klimawandel sowie der Risikoprä- EU-Umweltschutzgesetzgebung – bereits erfüllt. der EU enthalten sind. Falls nötig, kann die Kommission werden“. Damit ist ausnahmslos für alle kohäsionspoli- vention und des Risikomanagements“. Ziel Nr. 7 lautet von den Mitgliedsstaaten entsprechende Anpassungen der tischen Maßnahmen vorgeschrieben, einen Beitrag zur „Umweltschutz und Förderung der nachhaltigen Nutzung Eine ex ante Konditionalität jedoch ist neu, und hier Regionalförderprogramme verlangen, damit diese zu den nachhaltigen Entwicklung zu leisten. der Ressourcen“, Ziel Nr. 8 „ Förderung von Nachhaltigkeit müssen auch einige deutsche Regionen noch Anstren- Strukturreformen beitragen. im Verkehr“. Also können immerhin 4 von insgesamt 11 gungen unternehmen, sie rechtzeitig vorlegen zu kön- Wir haben die neue Kohäsionspolitik als moderne Investi- thematischen Zielen als direkter Beitrag zur nachhaltigen nen: Die sogenannten „smart specialisation strategies“, Ebenfalls nur kurz ist zu erwähnen, dass ab 2014 in fortge- tionspolitik konzipiert. Regionalentwicklung bezeichnet werden. oder „regionalen Innovationsstrategien“ (RIS). Es sind schrittenen Regionen von uns keine Infrastrukturinvesti- Geförderte Investitionen sollen vor allem Wachstum und integrierte, standortfokussierte Pläne für je eine Region, tionen mehr gefördert werden können. Ausnahmen wären Beschäftigung in den schwächeren Regionen steigern Die Kommission hält weiterhin an einer flächende- und zwar zur Bewältigung des wirtschaftlichen Wandels. Investitionen in eine Infrastruktur etwa dann, wenn sie sowie den territorialen Zusammenhalt der Union stärken. ckenden Kohäsionspolitik fest. Wir möchten, dass die „Intelligente Spezialisierung“ beinhaltet aus unserer nachhaltig sind oder mit Innovation verbunden, z.B. ein Das ist soweit nicht neu. Neu hingegen ist in der Kohä- schwächsten Regionen und Mitgliedsstaaten am meisten Sicht mehrere Elemente. So steht sie für die Nutzung der Gleisanschluss (= Verkehrsinfrastruktur) an ein regionales sionspolitik 2014 – 2020 die stärkere Fokussierung auf unterstützt werden. Deshalb werden wir wie bisher drei Alleinstellungsmerkmale und spezifischen Vorteile eines Innovationszentrum – hier heben die Prioritäten „Nach- Resultate und Wirkungen der getätigten Investitionen. Kategorien von Regionen verwenden: Weniger entwickel- Landes oder einer Region, steht für das Herausstellen der haltigkeit und Innovation“ das „Nein“ zu Infrastrukturin- Wir wollen positive Effekte dieser Investitionen erzie- te Regionen Konvergenzregionen -, die dadurch charak- Wettbewerbsvorteile der einzelnen Regionen. Intelligente vestitionen auf. len, und zwar gemessen an Hand von klaren und schon terisiert sind, dass das BNP pro Kopf unter 75 % des EU- Spezialisierung beinhaltet auch die Mobilisierung von regi-

8 9 Konzeptionelle Grundlagen I

Eine Akzentverschiebung gibt es auch bei den Finanz- Auch die traditionell von uns bereitgestellten Förder- the EU alone. of services, joint procurement, the mobility of labour and instrumenten. Traditionell setzt ja die Kohäsionspolitik maßnahmen der Stadtentwicklung wurden in Richtung Many of these permanent sub-state cross-border structu- capital, cross-investments, business networking, and so on. Zuschüsse ein. Einen derzeit noch relativ geringen Anteil Nachhaltigkeit profiliert. Zunächst enthält unser Verord- res call themselves . The level of their integra- There are huge potential savings to be made from ratio- machen hingegen die „neueren“ Finanzierungsinstrumen- nungsvorschlag spezifische Investitionsprioritäten zur tion varies considerably – some of them are quite conso- nalisation of resources by sharing infrastructures between te aus, etwa Darlehen, Garantien, Wagniskapital (venture Förderbarkeit von städtischen Umwelt- und Klimastrate- lidated and integrated, while others exist only formally local and regional actors, which is of paramount impor- capital) usw. Da es aber immer mehr von uns geförderte gien, nachhaltigem Stadtverkehr sowie der Revitalisierung with no significant substance. Some co-operation areas are tance especially in this time of economic crisis. It comes Investitionen gibt, mit denen zum Teil sogar hohe „returns benachteiligter Stadtgebiete. Darüberhinaus wollen wir quite large, such as the Macro regions Baltic Sea and Danu- as no surprise that Europe’s current financial crisis and on investment“ erwirtschaftet werden, wollen wir diese In- nachhaltige Stadtentwicklungsstrategien mit integriertem be or the Carpathian , which involves regions of economic downturn is also generating a renewed interest vestitionen weniger mit Zuschüssen, dafür aber vermehrt Ansatz fördern und eine Liste der diese Strategien um- Hungary, Poland, , Slovakia and Ukraine, and is, in in transfrontier co-operation. mit den erwähnten Darlehen/venture capital/Garantien/ setzenden Städte samt jeweiligem Fördervolumen in den terms of geographical size, even larger than Hungary and However, such co-operation represents first and foremost Zinszuschüssen usw. unterstützen. In der nächsten Periode Partnerschaftsvereinbarungen festlegen. Wir wollen, dass Slovakia. Others can be medium-sized (such as the Wor- a crucial factor for integration and better territorial cohesi- sollen dafür 40 Milliarden Euro (derzeit sind es 10 Milliar- die Mitgliedsstaaten mindestens 5% der nationalen EFRE- king Community of the Pyrenees, the Adriatic Euroregion on, as it involves targeted collaboration between individual den) reserviert werden und für bessere Hebelwirkungen Mittel für nachhaltige Stadtentwicklung binden. Aller- or the Euroregion) or even smaller, involving and institutional actors from different jurisdictions but lo- unseres Budgets sorgen, weil die Rückflüsse aus den Dar- dings: Nur nachhaltige Stadtentwicklung wird gefördert, local and regional authorities from only two different cated in the same transfrontier territory to solve common lehen von uns reinvestiert werden können. Der verstärkte nicht Stadtentwicklung schlechthin! states – for example municipal Eurodistricts. problems and develop synergies based on the social, eco- Einsatz von Finanzinstrumenten repräsentiert einen nomic and natural characteristics of this territory. Due to weiteren Schritt, unsere Förderpolitik nicht nur von den Nicht zuletzt soll Stadtentwicklung auch durch die Modalities for cross-border co-operation also differ in this investment in territorial cohesion and a new generati- zu erreichenden Zielen, sondern auch in der Finanzierung betroffene, eigene Bevölkerung gefördert werden – im complexity, from simple – involving countries speaking on of actors, who are more geared towards concrete results nachhaltiger zu machen. englischen zutreffend als „Community led development“ the same language and sharing the same cultural affinity from such co-operation, Europe today – the territory of Die Europäische Territoriale Zusammenarbeit ETZ als För- bezeichnet. Mit dieser Möglichkeit wollen wir die Nachhal- and often history – to complex, marked by differences in the 47 member states of the Council of Europe – is on the derungsquelle der grenzüberschreitenden Zusammenar- tigkeit der lokalen Entwicklungsmaßnahmen verbessern. political and administrative systems and in competencies threshold of a transfrontier co-operation of a completely beit wird gleich gut dotiert werden wie bisher, wurde also Integrierte Investitionen sollen durch Einbindung von allocated to local and regional authorities, and aimed at new dimension. The devolution of competences and finan- wenigstens nicht Opfer von Streichungen. Erstmals gibt es lokalen öffentlichen und privaten Interessen in Städten, overcoming problems related to political and administra- cial resources to the grassroots through decentralisation für die ETZ eine neue, separate Verordnung, die die Regeln Stadtregionen oder benachteiligten Stadtgebieten erleich- tive cultures, economic development, standard of living, and regionalisation processes has also led to a substantial vereinfacht und dies speziell im Hinblick auf Program- tert werden. Voraussetzung ist das Vorhandensein lokaler languages, and sometimes historic tensions. increase in the authorities’ capacity to tackle transfrontier me, an denen Regionen aus mehreren Mitgliedsstaaten Entwicklungsstrategien, und die Zuwendungsempfänger However, despite this variety of models, their common issues resulting from the growing cross-border socio- beteiligt sind. Die drei Säulen, auf denen die Europäische sollen ausschließlich lokale Aktionsgruppen sein, die diese feature is co-operation of actors at different levels and economic dynamics. There is a new spirit of pragmatism Territoriale Zusammenarbeit beruht – Zusammenarbeit Entwicklungsstrategien entwerfen und durchführen. the ownership a large part of the co-operation activities when it comes to a practical search for joint solutions to zwischen benachbarten Regionen, Zusammenarbeit by local and regional actors. This is indispensable because common local problems, in areas such as transportation zwischen Regionen beidseits von Staatsgrenzen sowie die hierarchical steering in this case is simply not possible or and mobility, water supply and waste treatment, spatial großräumige Zusammenarbeit zwischen Regionen – diese Europe on the threshold of a new at least not effective. As a result, cross-border co-operation planning, environmental protection, public safety and risk drei Schienen bleiben unverändert. dimension in cross-border co-operation necessarily involves a multitude of actors – not only local prevention, citizen’s advice and co-operation in public and regional authorities but also the private sector, civil health services. Die separate ETZ-Verordnung enthält ebenfalls die 11 Andreas Kiefer, Secretary General, Congress of Local and society, national agencies, universities, etc. It also entails bereits erwähnten thematischen Ziele, aber darüber hinaus Regional Authorities of the Council of Europe decisions that are taken voluntarily in decentralised sys- Cross-border co-operation often is the first step to interre- auch einige ETZ-spezifische. Ein weiterer Unterschied tems of discussions and negotiations, as well as agreements gional and/or trans-national cooperation or for thematic zwischen ETZ und der sonstigen Kohäsionspolitik besteht European integration and the disappearance of national that sometimes need to be approved or validated by other co-operation in networks or associations of cities and darin, dass die vorhin erwähnten Leistungsreserven für political borders have unleashed an enormous potential levels. regions. There the experiences made in working together die ETZ nicht vorgesehen sind. Und schließlich ist zu for direct co-operation between states, regions and mu- with their immediate neighbours can be capitalized on at a vermerken, dass bei der ETZ die thematische Konzentra- nicipalities belonging to different countries but sharing, On the threshold of a new dimension wider and multilateral level2 . tion weniger strikt gehandhabt werden wird als bei der for most part, a common border – although today, even Indeed, the perception of country borders in Europe is sonstigen Kohäsionspolitik: Bei der ETZ sind 4 aus den 11 non-bordering territorial authorities can enter into special changing and today they are increasingly seen not as Frontier regions play a crucial role in the process of also in der Verordnung aufgezählten Zielen frei auszuwählen. co-operation agreements. The fall of Communist regimes barriers but as a source of potential for co-operation breaking some of the institutional barriers while these Zusammen 80% der Mittel sind dafür einzusetzen. Zu er- and the enlargement of both the Council of Europe and between authorities and citizens, with all the economic borders have been opened for citizens by decisions of EU innern ist, dass alle – und damit auch alle ETZ-Fördermaß- the European Union to the central and eastern parts of and social benefits that such co-operation brings – benefits bodies many years ago. While only 7 % of the EU populati- nahmen! – einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung zu the continent gave a tremendous boost to this process of not only in terms of exchanges between people but also as on is mobile within the EU, 80% of this mobility is taking leisten haben. transfrontier1 , or cross-border, co-operation, with over 120 regards improved governance through common economic place in border regions. In these regions, the mobility of cross-border co-operation groupings established within management and the economies of scale from the sharing goods, people and services, as well as the obstacles to their

1 In the Council of Europe the term „transfrontier“ is used while in the EU context „cross-border“ co-operation is the common term. 2 See some examples in: Kiefer, Andreas: “European and external relations of the Austrian Länder with a specific reference to Land Salzburg”. In: Amaral, Carlos E. Pacheco (ed.). Regional Autonomy and International Relations. New Dimensions of Multilateral Governance. Paris; L’Harmattan, 2011; pages 155 – 193.

10 11 Konzeptionelle Grundlagen I

mobility, can be easily seen and monitored, which is why opened for signature on 21 May 1980 during the Ministers’ Regulation (EC) No. 1082/2006 of 5 July 2006 concerning matters, because member states dispose of the exclusive they have been referred to as laboratories of European in- 4th conference in Madrid, and became known as the Mad- European Groupings of Territorial Co-operation (EGTC)9. competence on their internal organisation. In addition, tegration. It is indeed the Association of European Border rid Convention . It entered into force in 1981, and remains The 3rd Protocol entered into force on 1 March 2013, Article 4 of the EU Treaty states clearly that the Union Regions (AEBR) that called, in the 1970s, for a European- the cornerstone treaty for cross-border co-operation in laying down a legal basis for cross-border co-operation shall respect the national identities of member states, level legal framework on transfrontier co-operation, as Europe. Currently, 38 of the 47 Council of Europe member between local and regional authorities from both EU and inherent in their fundamental structures, political and local and regional authorities found that the proximity of states have signed and ratified it, while two others have non-EU countries, through structures now known as constitutional, inclusive of regional and local self-govern- an international border considerably hampered them in signed it but not yet ratified. Euroregional Co-operation Groupings (ECGs). ment. This is why, following regional policy initiatives of their efforts to deal with practical local issues. An appendix to the Protocol is currently being prepared the European Communities and the establishment of the The purpose of the Madrid Convention is to „outline the to put forward practical solutions facilitating the ECGs’ European Regional Development Fund (ERDF) in 1975, However, the first seeds for such legal framework were general, legal and common bases on which bilateral creation or functioning. EU member states took a major step in formally involving sown already in 1966, when the Council of Europe’s co-operation could be founded, in the framework of the local and regional authorities in the Union‘s institutional Parliamentary (then known as Consultative) Assembly, national sovereignty of each country.“ It aims to “to facili- The Council of Europe has reaffirmed on many occasions framework, by setting up the Committee of the Regions in its Recommendation 4703 on European co-operation tate and foster” transfrontier co-operation and contribute the crucial importance of cross-border co-operation for under the 1992 Treaty of Maastricht. between local authorities, proposed that the Committee of to the economic and social progress of frontier regions, European democratic development, as a key aspect of Ministers prepare a legal treaty dealing with modalities of since the smooth functioning of such co-operation promoting stability and mutual understanding between The subnational authorities were thus recognized as key cross-border cooperation. between municipalities and regions helps them to carry States and populations, practical expression of a true soli- actors in policy development and implementation within out their tasks more effectively and, as a result, to ensure darity between people and communities, and a major con- the EU, and territorial co-operation has increasingly Instruments and mechanisms for territorial cooperation more harmonious development. The Convention provides tribution to the process of European unification. In 1993, become a European priority. It was included among the In response to these calls, the Committee of Ministers a general legal framework for cross-border co-operation the Vienna Summit of Council of Europe Heads of State or three objectives of the EU structural funds for the period adopted in February 1974 Resolution (74) 84 on co-operati- through its 12 articles that define the main principles and Government declared that “the creation of a tolerant and 2007 – 2013, funded by ERDF and aimed at promoting on between local communities in frontier areas. minimum common standards, and comprises a series of prosperous Europe does not depend only on co-operation co-operation between European regions, as well as the de- It recommended that Council of Europe member states: model outline agreements, statutes and contracts designed between States. It also requires transfrontier co-operation velopment of common solutions for issues such as urban, to meet the various needs of territorial communities. between local and regional authorities, without prejudice rural and coastal development, economic development • promote European co-operation between local authori- to the constitution and the territorial integrity of each and environment management. The other two objectives ties in a number of specifically local fields recognised as The Madrid Convention was supplemented in 1995 by a State”. The importance of strengthening this cooperation were convergence, which covers regions with per capita such in national law; first Additional Protocol6 , recognising the right of territo- was also emphasised in the Action Plan10 adopted by the GDP below 75% of the EU average, and aims to accelerate • introduce into national legislation such changes as rial communities to conclude transfrontier co-operation Council of Europe Heads of State and Government at their their economic development; and regional competitiven- were necessary to remove any obstacles to transfrontier agreements, the validity in domestic law of the acts and 3rd summit, held in Warsaw in 2005. ess and employment, which concerns all other EU regions co-operation between local authorities; decisions made under such agreements, and the legal and aims to boost their competitiveness, attractiveness • make administrative rules more flexible with a view personality of any co-operation body set up as a result. In European Union and employment rates. to speeding up and simplifying protective procedures 1998, a second Protocol7 was drawn up to set out a legal While the Council of Europe, with its 47 countries to date, in regard to transfrontier co-operation between local framework for twinning agreements between territorial has been developing the legal framework, the European As territorial co-operation can take various forms and authorities; authorities, thus boosting co-operation between non- Union of today’s 28 member states has put into place involve structures that differ in terms of size, regulatory • supervise the establishment of regional transfrontier bordering communities. funding mechanisms and carried out significant territorial span, fields of action and level of institutionalization, the committees, and; co-operation programmes such as Interreg, Phare, Tacis territorial co-operation objective was furthermore divided • provide local authorities with appropriate instruments In 2009, a third Protocol8 to the Madrid Convention was and Cards. Their objective has been to establish common into three axes: cross-border co-operation, transnational for transfrontier co-operation. opened for signature in Utrecht, to provide a uniform administrative and institutional structures in diffe- co-operation and interregional co-operation. The distinc- set of regulations for various Euroregional co-operation rent areas, such as the environment, economy, culture, tion between the three concerns essentially the difference Acting on this Resolution, the European Ministers respon- groupings and other transfrontier bodies in all Council of education, and urban development. They also focused on of their geographical scope: cross-border co-operation sible for Local Government proposed the drafting of a Europe member states. Its purpose was to overcome the assisting candidate countries in strengthening their public refers to bilateral or multilateral co-operation between European Outline Convention on Trans-frontier Coope- incompatibility of cross-border co-operation provisions administration and fostering economic and social cohesi- neighbouring local and regional entities in different ration between Territorial Communities or Authorities at with national legislation in some member states, and to on by initiating cross-border activities between them and countries, transnational co-operation covers a larger their first conference in 1975. The Convention5 was harmonise them with the European Parliament/Council regions of EU member states. Furthermore, the program- geographical area and involves regional, local and national mes were also aimed at fostering cross-border cooperation authorities, while interregional co-operation is defined as

3 Recommendation 470 (1966) , Draft Convention on European co-operation between local authorities. See: http://assembly.coe.int/nw/xml/XRef/Xref-XML2HTML-en.asp?fileid=14507&lang=en among third countries, especially in Eastern Europe and the collaboration between non-adjacent local and regional (all links viewed 9.2.2014) the Western Balkans. authorities. 4 Resolution (74) 8 on co-operation between local communities In frontier areas. See: https://wcd.coe.int/com.instranet.InstraServlet?command=com.instranet.CmdBlobGet&InstranetImage=5900 11&SecMode=1&DocId=648338&Usage=2 However, the EU cannot directly intervene in regional With the introduction of the European Grouping for Terri- 5 European Outline Convention on Transfrontier Cooperation between Territorial Communities or Authorities, CETS No. 106, Treaty Office of the Council of Europe. See: http://www.conventions. coe.int/Treaty/en/Treaties/Html/106.htm 6 Additional Protocol to the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities, CETS No. 159, Treaty Office of the Council of Europe. See: http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Treaties/Html/159.htm 7 Protocol No. 2 to the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities concerning interterritorial co-operation, CETS No. 169, Treaty 9  See Kiefer, Andreas: “European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) and Euroregional Cooperation Grouping (ECG). Two legal instruments for cross-border cooperation”. In: Birte Wassen- Office of the Council of Europe. See: http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Treaties/Html/169.htm berg, Joachim Beck (eds.) Living and Researching. Cross-Border Cooperation (Volume 3): The European dimension. Stuttgart; 2011; pages 99 – 122. English with summaries in French and German. 8  Protocol No. 3 to the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities concerning Euroregional cooperation groupings (ECGs), CETS No. 206, Treaty Office of the Council of Europe. See: http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Treaties/Html/206.htm . 10 Third Summit of Heads of State and Government of the Council of Europe (Warsaw, 16-17 May 2005), Action Plan. See: https://wcd.coe.int/ViewDoc.jsp?id=860063&Site=CM&BackColorInternet =C3C3C3&BackColorIntranet=EDB021&BackColorLogged=F5D383 12 13 Konzeptionelle Grundlagen I

torial Co-operation (EGTC) the European Union offered kesperson of the Congress on Transfrontier Co-operation. • a lack of inclusion of the necessary actors and stakehol- nate and make the best use of research resources and to a legal framework for cross-border activities of local, Her report followed a stock-taking conference on ‘Multi- ders (public, private, civil society); develop indicators to measure the impact of co-operation regional and national actors respecting the constitutional level Governance in Transfrontier Co-operation’, organi- • insufficient support by national politicians and admi- activities, as well as developing model legal clauses for arrangements of its member states, sed by the Congress in May 2012 in Innsbruck, Austria. nistrations and shortcomings of national legislation; thematic bilateral agreements. • legal constraints for cross-border activities on local and The Congress and transfrontier co-operation Acting on the report, the Congress resolved to establish a regional authorities; As an assembly of local and regional elected representa- pool of expertise on transfrontier co-operation issues, co- • incompatible responsibilities and administrative struc- Entwicklungslinien grenzüberschreitender tives within the Council of Europe, the Congress of Local ordinate research in this area – including data collection tures of different levels along the borders; Zusammenarbeit in Europa and Regional Authorities has transfrontier co-operation and the development of indicators – and develop capaci- • a lack of coordination between different EU instru- at the heart of its activities for strengthening grassroots ty-building and training programmes. The Congress asked ments for support of cross-border cooperation along Karl-Heinz Lambertz, Ministerpräsident der Deutsch- democracy and improving territorial governance. As national associations of local and regional authorities to external borders; and, finally, sprachigen Gemeinschaft Belgiens, Präsident der AGEG early as 1972, the then Conference of Local Authorities of examine how to further develop transfrontier co-operati- • language barriers. Europe organised, jointly with the Council of Europe Par- on in their own border territories, and to encourage their Das Thema meines Beitrages lautet: „Entwicklungs­linien liamentary Assembly, a first conference of border regions authorities to sign and ratify the 3rd Protocol to the Madrid At the same time, we can also speak about supporting grenzüberschreitender Zusammenarbeit in Europa.“ in Strasbourg. Since then, seven further conferences on Convention. factors that are becoming increasingly widespread and Ich muss Ihnen gestehen, dass ich mich etwas verlegen the subject have been organised by the Council of Europe: include fühle. Ihnen, den Experten der grenzüberschreitenden in 1975 in Austria, in 1984 in Germany, in 1987 in Spain, in In its priorities for 2013 – 201614, the Congress has reaffir- Zusammenarbeit, die Perspektiven ihrer eigenen Tätigkeit 1991 in Finland, in 1994 in Slovenia, in 1999 in Romania, med its commitment to promoting the implementation of • practical experiences in cross-border co-operation; darzulegen, mutet ein wenig makaber an. Das ist fast wie and the last one in 2005 in Ukraine, on the occasion of the the Madrid Convention and in particular its 3rd Protocol, • mutual trust and co-operation developed through part- Eulen nach Athen tragen. Ich sagte „Eulen“ nicht Euros! 25th anniversary of the Madrid Convention. pursuing the development of various forms of inter-ter- nerships and subsidiarity; Übrigens habe ich mir sagen lassen, dass momentan ritorial co-operation, and continuing its collaboration in • geographical proximity; die Euros von Athen nach Berlin getragen werden! Mit In 2006, the Congress helped to set up the Adriatic Euro- this matter with the EU Committee of the Regions. • existing common structures for project implementati- Überraschung habe ich festgestellt, wie viele Banken hier region, with the headquarters in Pula, Croatia, bringing on at local and regional level; vor Ort Mitarbeiter suchen, die vor allem eine Eigenschaft together national, regional and local authorities of both Looking into the future • a growing number of common cross-border develop- haben müssen, nämlich griechisch reden. EU and non-EU member states around the Adriatic and ai- European integration is paving the way for a vibrant ment strategies or programmes; finally, med at protecting natural resources, providing a platform future of cross-border co-operation in Europe which, • improved access to financial resources. Sie analysieren zwei Tage lang die grenzüberschreitende for cultural co-operation and exchange, and reinforcing nevertheless, continues to face significant difficulties. The Zusammenarbeit mit deutscher Beteiligung. Dabei ver- social cohesion through joint projects in agriculture, fis- different traditions in European countries and the variety From this stock-taking, it is clear that not all obstacles mute ich, dass Sie das bewusst, auf jeden Fall unbewusst heries, tourism and transport. This initiative was followed of responsibilities of local and regional authorities have to transfrontier co-operation can be overcome through aus einer deutschen Perspektive tun. Das ist übrigens by the establishment of the Black Sea Euroregion in 2008, led to different forms of such co-operation; paradoxically, legal instruments. Besides legal frameworks, cross-border, verständlich, denn dieses Thema ist schließlich eine with the headquarters in Constanta, Romania, to ensure this diversity also represents a challenge to its effective interregional and transnational co-operation also requires spannende Angelegenheit. Dazu wurde übrigens im Zeit- co-operation in the environmental protection, renewa- functioning. vision, objectives, strategies and concrete actions, which Verlag eine sehr interessante Buchserie herausgegeben: ble energy production, maritime transport and tourism, are defined in long, medium or short term. It requires „Deutschland und seine Nachbarn“. Bei der grenzüber- among others. Many of the obstacles to effective transfrontier co-ope- structures with responsibilities and factual capacities of schreitenden Zusammenarbeit mit Partnern aus insge- ration lie indeed in the differences of the politico-admi- setting up a secretariat, recruiting staff and managing a samt neun verschiedenen Staaten sowie aus Schweden, In 2009, Karl-Heinz Lambertz, Minister-President of the nistrative systems concerned, the technical nature of the budget. Structures, statutes and rules of procedures are as mit dem es über die Ostsee hinweg eine Zusammenarbeit German-speaking Community of Belgium, presented a work and the fragmentation of knowledge in this sector. necessary as access to funds or legal personality in order to gibt, besteht eine beeindruckende Vielfalt. Es würde sich report11 that assessed the state of transfrontier co-opera- Developing horizontal co-operation between partners develop and implement projects. Indeed, many successful übrigens lohnen, dieselbe Übung einmal nicht aus der tion in Europe and examined the conditions necessary for from very different institutional and administrative cultu- Euroregions have been developed sometimes without a deutschen Sicht, sondern aus der Sicht der jeweiligen removing obstacles which hinder or prevent its success12. res often entails a considerable change in traditional and formal legal basis or legal personality, in informal net- ­Staaten zu machen. This work was followed in 2013 by another report13, on deep-rooted working methods. works with or without joint projects. prospects for effective transfrontier co-operation in Euro- If we take a look at factors hindering cross-border Als Vorsitzender einer Arbeitsgruppe zum Thema pe, prepared by Breda Pecan, Vice-Mayor of the Slovenian co-operation, we could list among them Unlocking the huge potential of effective transfrontier grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Kongress der municipality of Izola, who was appointed Thematic Spo- co-operation will require sustained capacity-building and Gemeinden und Regionen des Europarates wurde ich zu training programmes specifically tailored to specific cha- einer Veranstaltung zum Thema: „Die Schweiz und ihre racteristics of the participating communities. It will also Nachbarn“ nach Frankreich eingeladen. Ich dachte, das require pooling the existing expertise in order to coordi- sei eigentlich eine tolle Sache. Die Schweiz hat in diesem 11 CG(17)5, 16 September 2009, Transfrontier co-operation in Europe - Rapporteur Karl-Heinz LAMBERTZ, Belgium (R, SOC ). See: https://wcd.coe.int/ViewDoc.jsp?Ref=CG(17)5&Language=lanEngl ish&Ver=original&Site=COE&BackColorInternet=C3C3C3&BackColorIntranet=CACC9A&BackColorLogged=EFEA9C 12 Resolution 286 (2009), Transfrontier co-operation in Europe. See: https://wcd.coe.int/com.instranet.InstraServlet?command=com.instranet.CmdBlobGet&InstranetImage=1717006&SecMode=1& DocId=1479456&Usage=2 ; Recommendation 270 (2009),Transfrontier co-operation in Europe. See: https://wcd.coe.int/com.instranet.InstraServlet?command=com.instranet.CmdBlobGet&InstranetImage=1716997&SecMo de=1&DocId=1479436&Usage=2 13 CG(25)9FINAL, 31 October 2013, Prospects for effective transfrontier co-operation in Europe -Rapporteur: Breda PEČAN, Slovenia (R, SOC), and Resolution 363 (2013). See: https://wcd.coe.int/ ViewDoc.jsp?id=2106575&Site=COE&BackColorInternet=C3C3C3&BackColorIntranet=CACC9A&BackColorLogged=EFEA9C 14 Resolution 341 (2012), Priorities of the Congress 2013-2016. See: https://wcd.coe.int/ViewDoc.jsp?id=1991879&Site=COE 14 15 Konzeptionelle Grundlagen I

Zusammenhang eine geographisch interessante Lage und bekannt, ob diese tatsächlich stattgefunden hat. grenzüberschreitenden Kooperationsverflechtungen Ihren und meinen Alltag in großem Maße. Wie das Wort es bildet darüber hinaus eine EU-Außengrenze, wenn auch Bei der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und aufgezeichnet sind, die es in Europa gibt. schon sagt, ist grenzüberschreitende Zusammenarbeit ein eine etwas besondere. Darüber wird dieser Tage übrigens deren Bewertung, sowohl des Geleisteten als auch der Überschreiten von Grenzen. Auch dabei muss man wissen, in einem ganz bestimmten Zusammenhang in vielen Perspektiven, kommt es ganz entscheidend auf den Ich möchte Ihnen in den kommenden Minuten einiges zu wie weit man gehen darf. Staaten Europas rege diskutiert. Zu meiner großen Über- Blickwinkel an. Da sollte man durchaus auf seine eige- den Perspektiven und dem eigentlichen Potential grenz- raschung saß da nur ein einziger Schweizer! In Wirklich- ne Betrachtungsweise bestehen, denn nur so kommen überschreitender Zusammenarbeit sagen. Dabei möchte Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit ist mitunter keit waren es alle Nachbarn – abgesehen von Deutschland wirkliche Win-Win-Situationen zustande. Erfolgreiches, ich deutlich machen, wie komplex diese Angelegenheit ist zwar sehr anstrengend, aber sie kann auch sehr schön und -, die sich verbündet hatten, um sich ein Konzept für die langfristiges grenzüberschreitendes Zusammenarbeiten ist und wie wichtig Erfahrungen sind, um Erfolge zu feiern. begeisternd sein. Sich mit Grenzproblemen zu beschäfti- grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit der Schweiz nur dann möglich, wenn alle Partner etwas davon haben. Wer sich auf das Terrain der grenzüberschreitenden gen, kann also durchaus interessant sein. Wenn man dabei zu überlegen. Die Reaktionen des Schweizer Vertreters, Das ist kein altruistisches Verhalten, sondern Handeln im Zusammenarbeit bewegt, der muss wissen, dass er einen Erfolg haben will, muss man drei Dinge auf die Reihe der von der Konferenz der kantonalen Regierungen kam, gegenseitigen Interesse. Dabei gibt es eine ganze Menge zu langen Atem braucht, viel Durchhaltevermögen sowie bekommen. An erster Stelle steht das „Dürfen“. In unseren waren in gewissen Augenblicken und zu gewissen Themen beachten. die Fähigkeit, Rückschläge ohne therapeutisch relevante Breitengraden stellt das heute kein allzu großes Problem alles andere als „amused“. Auf dieser Tagung habe ich Ich habe eine Aversion gegen PowerPoint-Präsentationen, Folgen zu überleben und dennoch auf dem eingeschlage- mehr dar. Allerdings gibt es auch heute noch sehr delikate die Frage aufgeworfen, ob sich die Anwesenden wirklich auch gegen vorher verschickte Redemanuskripte. Deshalb nen Weg fortfahren zu können. Das hat zweifellos etwas Situationen, die man ohne Geheimdiplomatie kaum meis- sicher seien, dass man die grenzüberschreitende Zusam- mache ich das nie. Allerdings wollte ich Ihnen heute etwas damit zu tun, dass das Phänomen „Grenze“ etwas äußerst tern kann. An Deutschlands Grenzen ist das in der Regel menarbeit mit der Schweiz so anpacken könne. Dieser sehr Beeindruckendes vor Augen führen lassen, nämlich Komplexes ist. Wir begegnen diesem Phänomen immer nicht mehr der Fall. Ganz anders jedoch sieht das z.B. an Meinung stimmte man dann auch zu und man beschloss, die jährlich aktualisierte Karte der Arbeitsgemeinschaft und überall, ob wir das wollen oder nicht, ob wir das ein- der russisch-weißrussisch-ukrainischen Grenze aus. Ich eine zweite Konferenz zu organisieren. Leider ist mir nicht europäischer Grenzregionen (AGEG), wo alle 185 ­erfassten gestehen oder verdrängen. habe selbst vor Ort erleben können, wie abenteuerlich das sein kann. Grenzen spielen selbst da eine Rolle, wo es im juristischen

I. Large-scale and complex Crossborder Cooperation European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) Groupement européen de coopération territorialeSinne (GECT) keine gibt. Mich hat einmal bei einer Schifffahrt auf An zweiter Stelle steht nach dem Dürfen dann das „Wol- Coopération transfrontalière vaste et complexe Europäischer Verbund für Territoriale Zusammenarbeit (EVTZ) Cross-Border Cooperation Areas/Structures 2011 Großräumige und komplexe grenzübergreifende Zusammenarbeit

Régions/structures de coopération transfrontalière 2011 A Eurométropole Lille-Kortrijk-Tournai (BE/FR) P Espacio Portalet (ES/FR) 1 Nordisk Ministerråd 9 Arbeitsgemeinschaft B Greater Region (BE/DE/FR/LU) dem QBodensee Europaregion Tirol-Südtirol/Trentino besonders- beeindruckt, dass es da keine len“. Einmal Wollen reicht jedoch nicht aus. Man muss (DK/FI/IS/NO/SE) Alpenländer (AT/CH/DE/IT) Regionen/Strukturen grenzübergreifender Zusammenarbeit 2011 C Strasbourg-Ortenau (FR/DE) Alto-Adige (AT/IT) 2 BEAC - Barents Euro-Arctic Coucil 10 Arbeitsgemeinschaft Alpen-Adria D Europaregion Donau-Moldau (AT/CZ/DE) R Linieland van Waas en Hulst (BE/NL) (FI/NO/RU/SE) (AT/HR/HU/IT/SI) E Ister-Granum (HU/SK) S Pons Danubii (SK/HU) F Karst-Bódva (HU/SK) 3 SEUPB - Special EU Programmes Body (UK/IE) 11 Adriatic Euroregion (AL/BA/HR/IT/MTN/SI) klareT juristische Abaúj-Abújban (HU/SK) Grenzlinie gibt, sondern dass da etwas auch durchhalten können, wenn es mal nicht so einfach 15 G Ung-Tisza-Túr-Sajó (HU/SK) U Bánát-Triplex Con–nium (HU/RO) 4 Neue Hanse Interregio (DE/NL) 12 Arbeitsgemeinschaft Donauländer (AT/BG/DE/HR/ HU/MD/RO/SK/RS/UA) H Hospital de Cerdanya (ES/FR) V Eurodistrict Saar-Moselle (FR/DE) I West-Vlaanderen/Dunkerque-Côte d’Opale Arbeitsgemeinschaft Europäischer Grenzregionen (AGEG) 5 Großregion SaarLorLux - Rheinland- 13 W Arrabona EGTC Ltd. (HU/SK) Pfalz - Wallonien (BE/DE/FR/LU) (BE/FR) Asocíatión de Regiones Fronterizas Europeas (ARFE) (HU/PL/RO/SK/UA) GemeinsamesX Gorizia-Nova Gorica- Sempeter-V verwaltetrtojba wird, das zwar trennt, aber das so läuft. Außerdem darf man nicht vergessen, die Menschen J Eurorégion Pyrénées Méditerranée (ES/FR) (IT/SI) Association des régions frontaliéres européennes (ARFE) 14 Euroregion Black Sea K Galicia - Norte de Portugal (ES/PT) Y Pirineus - Cerdanya (FR/ES) Association of European Border Regions (AEBR) 6 Oberrheinkonferenz (CH/DE/FR) (AM/AZ/BG/GE/GR/MD/RO/RU/TR/UA) 15 Kolarctic (NO/SE/FI/RU) L Duero - Douro (ES/PT) Z Aquitania-Euskadi (FR/ES) Comunità di lavoro delle regioni europee di con–ne (AGEG) 7 Communauté de Travail des Pyrénées M ZASNE T (ES/PT ) . (AD/ES/FR) 16 NORA (NO/IS/GL)

www

i Europæiske grænsregioners Arbejdsfællesskap (AGEG) N Amphyctiony (FR/IT/GR/CY) gestaltet ist, dass man nie sagen kann, wo genau denn die mitzunehmen, die einen gewählt haben und für die man n

Werkgemeenschap van Europeese grensgebieden (WVEG) 8 Internationale Bodenseekonferenz (IBK) O ARCHIMED (ES/FR/IT/CY) f o Associação das Regiões Fronteiriças Europeias (ARFE) (AT/CH/DE/LI) @ ∑úvδεσμoς Euρωπαϊκών Σuvoιακώv Пεριφερειώv (ΣEΣП)

.aebr a Stowarzyszenie Europejskich Regiononów Granicznich (SERG) II. Border and Crossborder Regions / Régions frontalières et transfrontalières / Grenze auf der Wasseroberfläche des Bodensees verläuft. in der Verantwortung steht. Wer das nicht tut, schaufelt e Aсcoциaция Eвpпeйcкиx Пригрaничныx Peгиoнов (ΑΕΠΡ)

b 16 2 Grenz- und grenzübergreifende Regionen

r .

.eu

e Enscheder Straße 362, D- 48599 Gronau

u Editing: M. Guillermo, C. Pandary, T. Komurka 1. Northern Europe and Baltic Sea 47 Euroregion Bílé -Biele Karpaty 94 Conseil Valais-Vallée d’Aoste 5. South West Europe sich sein eigenes politisches Grab. Bei den nächsten Wah-

Based on the version of: J. Gabbe, M. Guillermo, V. v. Europe du Nord et zone baltique (CZ/SK) du Grand St. Bernard (CH/IT) Europe de Sud-Ouest Malchus, C. Pandary, M.-L. Perou, A. Winkler (2007) Nordeuropa und Ostseeraum 48 Euroregion Beskidy - Beskydy 95 Regio Sempione (CH/IT) With support of: Leibniz-Insitute for Regional Geogra- Südwesteuropa 1 Øresundkomiteen (DK/SE) Grenzen sind in unserem Alltag immer präsent. So erleben len wird er schlichtweg abgewählt. phy Leipzig: Computer Cartography: R. Bräuer, A. 1 (PL/CZ/SK) 96 Regio Insubrica (CH/IT) 140 Iles Baléares (ES) Müller, R. Richter. Editing: K. Baum, D. Hänsgen 2 ARKO (NO/SE) 49 Euroregion Tatry (PL/SK) 97 Hochrheinkommission (CH/DE) 141 Corse - Sardegna (FR/IT) 3 Vämland-Østfold (NO/SE) 50 Euroregion Dnepr (BY/RU/UA) 98 Regionalverband Hochrhein - 142 Corse - Toscana (FR/IT) Bodensee (DE) wir als kleines Kind zuerst unser eigenes Ich als eine 7a 4 Gränskommittén Østfold - 51 Euroregion Yaroslavna (RU/UA) 143 Sicilia - Malta (IT/MT) Bohuslän/Dalsland (NO/SE) 52 Euroregion Slobozhanschina 99 EUREGIO via salina (AT/DE) 144 Pyrenees Mediterranean AEBR member/Membre de l’ARFE/Mitglied AGEG (RU/UA) 5 Mittnorden (NO/SE) 100 Euregio Zugspitze - WettersteinAbgrenzung Euroregion (ES/FR) von der Mutter. Dieser Selbstfindungsprozess An dritter Stelle steht schließlich noch das „Können“. Wie 53 Euroregion Donbas (RU/UA) - Karwendel (DE/AT) Non-member of AEBR/Non-membre de l’ARFE/ 11a 6 MittSkandia (NO/SE) 145 Catalunya (ES) Nichtmitglied AGEG 54 EuroCaucasus (AM/GE) 101 Euregio Inntal (AT/DE) 19 7 Kvarkenrådet (FI/SE) 146 Andorra (AD) 102 EuRegio Salzburg - Berchtes-ist sehr spannend und faszinierend. Alle Identitäten der bei vielen anderen Dingen genügt es auch bei der grenz- Number of the large-scale and complex crossborder 2 7a Österbottens Förbund (FI) 147 Languedoc-Roussillon (FR) cooperation/ gadener Land - Traunstein (DE/AT) 3 3. North West Europe 148 Midi-Pyrénées (FR) Numéro de la coopération transfrontalière vaste et 8 Nordkalottenrådet (FI/NO/SE) 103 Inn-Salzach-Euregio (AT/DE) 1 Europe du Nord-Ouest complexe/ 9 Tornedalsrådet - Bothnian Arc 104 Europaregion Tirol - SüdtirolWelt / 149 haben Aragón (ES) immer etwas damit zu tun, dass sich der Eine überschreitenden Zusammenarbeit nicht, zu dürfen und Nummer der großräumigen und komplexen Nordwesteuropa (FI/NO/SE) Alto Adige - Trentino (AT/IT) 150 Navarra (ES) grenzübergreifenden Zusammenarbeit 61 North West Region Cross Border 10 Euregio Karelia (FI/RU) 105 Autonome Provinz Bozen - 151 Aquitaine (FR) Group (IE/UK) AEBR member/Membre de l’ARFE/Mitglied AGEG Südtirol (IT) vom 152 Anderen Pais-Vasco/Euskadi (ES) abgrenzt. Des Weiteren spielen Grenzen eine zu wollen. Können heißt, es wirklich hinzubekommen! 11 South-East-Finland - Russia (FI/RU) 62 Irish Central Border Area 106 Autonome Provinz Trient (IT) 153 Galicia (ES) Partial AEBR member/Membre partiel de l’ARFE/ 11a Regional Council of South Karelia (FI) Network (ICBAN) Ltd (IE/UK) 107 Region Trentino - Südtirol (IT) 154 Norte (PT) Teilmitglied AGEG 13 Euregio Helsinki - Tallinn (FI/EE) 63 East Border Region Committee Rolle in der Mathematik, in der Physik, in der Geographie Dafür braucht man „interkulturelle Kommunikations- 108 Regione Veneto (IT) 155 Castilla y León (ES) In the planning stage/prévu/in Planung 3 14 Skärgårdssamarbetet (FI/SE) (IE/UK) 15 Peipsi Transboundary Cooperation 64 Ireland - Wales Crossborder 109 Regione Friuli Venezia Giulia (IT) 156 Working Community Castilla y Non-member of AEBR/Non-membre de l’ARFE/ (EE/RU) Cooperation (IE/UK) 110 Repubic of Slovenia (SI) und natürlichLeón - Norte (ES/PT) auch im juristischen Sinne. kompetenz“. Ich habe dazu einmal eine interessante Defi- Nichtmitglied AGEG 16 Euregio “Pskov - Livonia” 65 Kent/Sussex - Nord-Pas de 111 ARGE Kärnten-Slowenien (AT/SI ) 157 Centro (PT) 158 Working Community Castilla y Crossborder region in the planning stage/ (EE/LV/RU) Calais/Picardie (UK/FR) 112 Euregio Steiermark-Slowenien nition in der Betriebszeitung des EADS-Konzerns gelesen: Région transfrontalière prévu/ 17 Euroregion Bartuva (LT/LV) 66 Lille Eurométropole franco-belge (AT/SI) León - Centro (ES/PT) Grenzübergreifende Region in Planung 18 Euroregion Country of Lakes (FR/BE) 113 Slovenian-Hungarian 159 Extremadura (ES) (BY/LT/LV) 67 Euregio Scheldemond (BE/NL) Crossborder Development 160 Alentejo (PT) Number of the border and crossborder region/ 34 Bei Grenzen kommen immer drei Dinge zum Zuge. Zu „Interkulturelle Kommunikationskompetenz ist mehr als 4 51 1 Numéro de la région frontalière ou transfrontalière/ 19 TRUST Hedmark-Dalarna (NO/SE) 69 - EDR Council (SI/HU) 161 Euroregion Alentejo-Centro- R 70a Nummer der grenz- und grenzübergreifenden 52 20 (DK/LT/PL/RU/SE) (DE/NL) 114 EuRegio West/Nyugat Pannonia Extremadura (ES/PT) Region 71a 162 Andalucia (ES) 71 21 Euroregion Łyna - Ława (PL/RU) 70 EUREGIO (DE/NL) (AT/HU) allererst muss man Grenzen erkennen und merken, wo ein Fremdsprachenunterricht oder eine Fettnäpfchenleh- European Grouping of Territorial Cooperation 53 22 Euroregion Šešupė (LT/PL/RU) 70a Provincie Overijssel (NL) 115 Euroregion Podunajský 163 Algarve (PT) (EGTC)/ Trojspolok (HU/SK) A 73a 71 Euregio Rhein-Waal (DE/NL) 164 Euroregion Alentejo- I 23 Euroregion Nemunas/Niemen/ Groupement européene de coopération territoriale 116 Euroregion Vagus - Danubiuseine - solcheAlgarve - Andalucia ist. (ES/PT Die) deutsch-deutsche Grenze ist dafür ein re für Fortgeschrittene.“ Diesen Satz zitiere ich vor allem (GECT) Neman (BY/LT/PL/RU) 71a Provincie Gelderland (NL) B 5 138 Ipolia (HU/SK) 165 Andalucia - Gibraltar - Europäischer Verbund für territoriale 24 Euroregion Pomerania (DE/PL/SE) 72 rhein-maas-nord Zusammenarbeit (EVTZ) V (DE/NL) 117 Euroregion Ister-Granum (HU/SK ) Morocco (ES/GI/MA) E T G 25 Fehmarnbelt-Region (DK/DE) gutes Beispiel. Wer da versuchte, ohne ein Stück Papier dann gerne, wenn in mehreren Sprachen simultan über- 74 D 73 Euregio Maas-Rhein (BE/DE/NL) 118 Ipel’ - Ipoly Euroregion (SK/HU) 166 Eurocité Basque (ES/FR) EGTC in the planning stage 6 S 26 Region Sønderjylland - Schleswig C 133 119 Euroregion Neogradiensis (HU/SK ) 167 Eurodistricte (ES/FR) GECT prévu 77 9 (DK/DE) 73a German-Speaking Community of EVTZ in Planung Belgium (BE) 120 Euroregion Slaná - Rimavadiese (HU/S K) 6. GrenzeSouth East Europe zu überqueren, dem wurden schnell seine setzt wird, denn beim Begriff „Fettnäpfchenlehre“ müssen 82 74 EuRegio SaarLorLux+ (DE/FR/LU) 121 Euroregion Kras (SK/HU) Europe du Sud-Est EGTC member of AEBR W F 2. Central and Eastern Europe 8 Q 75 Région Alsace (FR) 122 Euroregion Košice - Miskolc / Südosteuropa GECT membre de l’ARFE Europe centrale et orientale EVTZ Mitglied der AGEG 76 Eurodistrict REGIO PAMINA Zemplén (SK/HU) eigenen 171 Puglia Grenzen- Ionian Islands - Epyros aufgezeigt. Nachdem man diese Erkennt- die allermeisten professionellen Übersetzer ganz einfach A Mittel- und Osteuropa (DE/FR) 123 Hajdú-Bihar - Bihor Euroregion - Albania (IT/GR/AL) X U Letter of the EGTC 31 Euroregion Puszcza Białowieska (HU/RO) Lettre de GECT 90 12 77 Regio Basiliensis / RegioTriRhena 172 Epyros - South Albania (GR/AL) M (BY/PL) 124 Euroregion DKMT (HU/RO/RS) Buchstabe der EVTZ 166 (CH/DE/FR) nis gewonnen173 West Macedonia - Albania hat, - muss man die Grenzen anerkennen. passen. Das ist ein schönes Thema, um nach der Konferenz K 153 10 54 32 (BY/PL/UA) Z 7 14 78 Regionalverband Südlicher 125 Euroregion Drina-Sava-Majevica FYROM (GR/AL/FYROM) National border 34 Euroregion PRO EUROPA VIADRINA Oberrhein (DE) (BA/HR/RS) Frontière nationale 156 H 174 Central Macedonia (GR) - FYROM - 154 (DE/PL) 126 Euroregion Danube-Drava-SavaSolange jemand das nicht macht, wird er größte Schwie- mit den Dolmetschern ins Gespräch zu kommen. Staatsgrenze 155 Y 137 79 Conférence TransJurassienne P J 35 Euroregion Spree-Neiße-Bober - (CH/FR) (BA/HR/HU) 158 175 Euroregion Belasica L Sprewa-Nysa-Bóbr (DE/PL) 127 Euroregion Mura-Drava (HR/HU) 157 80 Comité régional franco-genevois (BG/GR/FYROM) KOSOVO 36 Euroregion Neiße-Nisa-Nysa rigkeiten haben. Oft hängt der Frieden in Europa und 167 11 - Canton de Genève - 128 Euroregion Middle Danube - Iron 176 Euroregion Morava-Pcinija- 179a (DE/CZ/PL) Région Rhône-Alpes (CH/FR) Gates + Euroregion Danube 21 Struma (BG/FYROM/RS) N 161 37 Euroregion Glacensis (CZ/PL) (BG/RO/RS) 159 81 Conseil du Léman - Ain - Haute- auf der177 Euroregion Welt Strymon von - Strouma dieser Anerkennung ab. Zu guter Letzt Wir haben heute hier ein sehr beeindruckendes Beispiel 160 38 Euroregion Praděd - Pradziad Savoie - Vaud - Valais - Genève 129 Euroregion Nishava (BG/RS) (GR/BG) (CZ/PL) (CH/FR) 130 Euroregion Danube-South (BG/RO) A. ANDORRA 173 178 Euroregion Nestos-Mesta (GR/BG) 140 39 Euroregion Silesia (CZ/PL) 82 Eurodistrict Trinational de Bâle L. LUXEMBOURG 163 164 131 Euroregion Rousse-Giurgiuist (BG/RO) es179 wichtig, Euroregion Rhodopi Grenzen(BG/GR) zu überwinden. Darin besteht die dazu gehört. Frau Van der Kooi hat vorhin erzählt, was 40 Euroregion Těšínské Slezsko - Śląsk (CH/DE/FR) 132 Euroregion Danubius (BG/RO) LI. LIECHTENSTEIN 162 179a A. o. Rhodope Municip. (BG) Cieszyński (CZ/PL) 4. Alpes and Danube Area / Alpes P. J.R.M. PORANEŠNA JUGO- 133 Inferior Danube Euroregion 180 East Macedonia - Thrace (GR) 41 Euroregion ELBE/LABE (DE/CZ) et Danube / Alpen- und Donau- (BG/RO) eigentliche Herausforderung. Und genau das bestimmt einer Lehrkraft passieren kann, die sich nach deutscher SLOVENSKA MAKEDONJA 181 Euroregion Polis - TrakiaKent - 42 Euroregion Erzgebirge - raum R.F. ROSSIJSKAJA FEDERACIJA 165 134 Euroregion Lower Danube RAM Trakia (GR/TR/BG) Krušnohoří (DE/CZ) 90 Eurorégion Alpes Méditerranée SLOV. SLOVENIJA (MD/RO/UA) (FR/IT) 182 Euroregion Evros - Maritsa - S.M. SAN MARINO 43 EUREGIO EGRENSIS (CZ/DE) 135 Euroregion Siret-Prut-Nistru Meric (GR/TR/BG) 91 Conférence des Alps franco- V. CITTÀ DEL VATICANO 44 Euregio Bayerischer Wald - (MD/RO) italiennes (CAFI) (FR/IT) 183 Vorio Egeo - Turkey (GR/TR) Šumava - Mühlviertel (DE/CZ/AT ) 136 Euroregion Upper Prut (RO/MD/UA) 92 Conférences des Haute Vallées 184 Notio Egeo - Turkey (GR/TR) N 45 Euregio Silva Nortica (AT/CZ) 137 Euroregion Stara Planina (BG/RS) (FR/IT) 185 Cyprus - Crete (CY/GR) 0 100 200 300 400 km 46 Euroregion Weinviertel - 138 Lviv Oblast (UA) 93 Espace Mont-Blanc (CH/FR/IT) O Jižní-Morava - Záhorie (AT/CZ/SK)

16 17

Konzeptionelle Grundlagen I

Ausbildung und deutschem Verständnis von Pädagogik mich mit Problemen der grenzüberschreitenden Zusam- ­Grenzverkehr ermöglicht werden. Daraus entsteht dann Da hatte er Recht, denn das Ergebnis zählt. Wenn Erfolge vor eine niederländische Klasse stellt. Das ist interkultu- menarbeit an einer alten EU-Binnengrenze beschäftige, ein unaufhaltsamer Prozess, der immer wieder neue erreicht und Vertrauen geschafft werden konnten, durch relle Kommunikationskompetenz. Wenn man mit solchen wie das bei den deutsch-niederländischen Euregios Kompatibilitätsprobleme mit sich bringt. Deswegen informelle Strukturen, wie etwa der Gipfel der Großregion Feinheiten, Mentalitäts- und Gewohnheitsunterschie- ebenso der Fall ist wie bei der Großregion Saar-Lor-Lux stolpern viele Menschen, die eine Grenze überqueren, Saar-Lor-Lux, dann kommt es nicht so sehr auf die Struk- den umgehen können will, nachdem man die Sprache oder am Oberrhein, oder ob ich irgendwo an einer neuen immer wieder in irgendwelche Situationen hinein, wo tur, sondern vielmehr darauf an, ob der luxemburgische kennt und über die gröbsten Verstöße gegen das jeweilige EU-Binnengrenze tätig bin, die erst seit 2004 eine EU- sie die Unterschiedlichkeiten und Inkompatibilitäten der Premierminister Jean-Claude Juncker persönlich an dem Empfinden informiert ist, dann kommt es in der Tat auf Binnengrenze ist und wo das Schengen-Abkommen noch Systeme schmerzhaft erleiden. Hieraus erwächst schließ- Gipfeltreffen teilnehmen konnte. Persönliche Beziehun- interkulturelle Kommunikationskompetenz an. Um das zu später in Kraft getreten ist. Noch etwas ganz anderes lich die zweite Generation der grenzüberschreitenden gen und eine pragmatische Arbeitsweise sind sehr oft der können, muss man sich gewaltig anstrengen. Das gilt übri- bedeutet es, sich an einer EU-Außengrenze zu befinden, Zusammenarbeit. Diejenigen, die daran arbeiten, müssen eigentliche Garant des Erfolgs. gens auch für die Sprache, denn richtige grenzüberschrei- besonders dann, wenn diese neue EU-Außengrenze früher eine Unzahl von Kleinigkeiten regeln und lösen. Dabei tende Zusammenarbeit ist undenkbar, wenn man nicht einmal eine etwas durchlässigere Grenze innerhalb der werden sie immer wieder feststellen, dass für jedes gelöste Wenn man das alles konzeptuell analysieren und begrei- zumindest die Sprache des Nachbarn versteht. Das ist etwa UdSSR oder des Comecon war. Wem das an Vielfalt noch Problem drei neue hinzukommen. Andererseits ist das fen will, lässt sich Einiges mit dem Begriff „horizontale an der deutsch-polnischen Grenze, aber auch anderswo in nicht genügt, der kann sich auch noch anschauen, wie es für Sie und für mich eine Art Arbeitsplatzgarantie. Stellen Multi-Level-Governance“ anfangen. Lieber Prof. Beck, Europa keineswegs selbstverständlich. an den Grenzen läuft, die überhaupt keinen Bezug zur EU Sie sich vor, die Grenzprobleme wären alle gelöst! Was Sie haben diesen Begriff geprägt und Sie sind da auf dem haben, wie z.B. an der weißrussisch-russisch-ukrainischen machen wir dann? Dabei ist es so interessant, an diesen richtigen Weg. Es geht in der Tat fundamental darum, Kulturelle Unterschiede haben übrigens nicht nur mit Grenze. Problemen zu arbeiten. Diese Kompatibilitätsprobleme völlig verschiedene, historisch gewachsene Entschei- Sprachen und Mentalitäten zu tun. Bei einer grenzüber- werfen schwierige Fragen auf. Das sind „mutierte Viren“, dungsebenen, die alle einen nationalrechtlichen Hinter- schreitenden Meisterausbildung für Metzger in meiner Wenn ich mir die Erfahrungen dieser vier Kategorien von die sich immer wieder anpassen und deren Beseitigung grund haben, so zusammenzubringen, dass gemeinsame Heimat haben die deutschen und belgischen Metzger Grenzregionen anschaue, dann kann ich einige Gemein- immer schwieriger wird. Entscheidungen und Handlungsperspektiven möglich festgestellt, dass sie Rindfleisch völlig anders zuschnei- samkeiten entdecken. Zudem kann ich bei der Lösung von werden, obschon das institutionell betrachtet nicht alles den. Dennoch lohnt es sich für die Metzger aus Aachen, Problemen interessante Erkenntnisse gewinnen. Das gilt Die dritte Generation grenzüberschreitender Zusammen- gleichwertige Partner sind, die am Tisch zusammensitzen. ihre Ausbildung in ihrer Muttersprache im 18 Kilometer insbesondere für den Austausch zwischen dem Gesche- arbeit entsteht immer dann, wenn man ein genügendes entfernten Eupen zu absolvieren und nicht 100 Kilometer hen an den alten und den neuen EU-Binnengrenzen, der Potenzial an Kompatibilitätslösungen geschaffen hat und Wenn in der Großregion Saar-Lor-Lux, um bei diesem weiter entfernt, irgendwo in Nordrhein-Westfalen. Ja, das sich als äußerst spannend und lehrreich erweist. Dieser zu einem wirklichen Verflechtungsraum kommt, den man Beispiel zu bleiben, der luxemburgische Premierminister gegenseitige Erlernen des unterschiedlichen Zuschnei- Austausch ist übrigens keine Einbahnstraße, denn die dann als solchen weiterentwickeln kann. Das sind die und der Präsident der Region Lothringen zusammensit- dens hat sogar einen interkulturellen Mehrwert, der sich Neuen haben nicht nur etwas von den Alten zu lernen. Der aktuellen Perspektiven für eine Reihe von Euregios, die zen, daneben belgische und deutsche Ministerpräsidenten, ökonomisch verwerten lässt. Auch das ist interkulturelle Austausch geht auch in die andere Richtung. Während an heute hier vertreten sind. Wenn es uns gelingt, für Fragen dann ist das eine äußerst heterogene Konstellation. Trotz- Kommunikationskompetenz! den alten Binnengrenzen noch seit langem ungelöste „left der Raumplanung, der Bildungsangebote, des öffentli- dem müssen wir es so hinkriegen, dass es auch funktio- overs“ bestehen, werden solche Probleme regelmäßig an chen Personennahverkehrs oder der Gesundheitsfürsorge niert! Das können wir allerdings nicht schaffen, indem Diese Voraussetzungen müssen gewährleistet sein, wenn den neuen Grenzen auf eine ganz andere Art und Weise integrierte Verflechtungsräume grenzüberschreitend zu wir zuerst versuchen, aus Frankreich einen Föderalstaat man sich erfolgreich an die Herausforderungen der grenz- angepackt und zügig gelöst. gestalten, dann können wir behaupten, nicht mehr den zu machen. Das wird nicht möglich sein, selbst nicht mit überschreitenden Zusammenarbeit herantasten will. Und Problemen hinterher zu laufen. François Hollande. Deshalb muss man lernen, mit dieser dann kommt es auf die Bereitschaft zum Handeln an. Es Bei den Entwicklungsperspektiven gilt etwas sehr Klassi- Komplexität umzugehen. Wenn man das schafft, dann ist nützt nichts, immer nur zu überlegen, neu zu planen und sches: Grenzüberschreitende Zusammenarbeit lässt sich in Die AGEG-Karte auf der Leinwand dokumentiert die Viel- man wirklich auf dem richtigen Weg. kurz vor Start noch fünf neue Probleme zu entdecken, Generationen aufteilen. Die erste Generation grenzüber- falt grenzüberschreitender Zusammenarbeit. Sie zeigt, wie die wieder den Start verhindern. Das kommt häufig vor. schreitender Zusammenarbeit räumt Grenzhindernisse man das machen kann und welche Instrumente eingesetzt Ein letztes Wort zur unmittelbaren Herausforderung der Darum ist es sinnvoll, über viel Erfahrung zu verfügen und weg, zersägt Schlagbäume oder baut andere Grenzbefes- werden können. Die Vielzahl der möglichen Strukturen ist nächsten Wochen, Monate und anderthalb Jahren. Wir von der Erfahrung anderer zu lernen. Deshalb gestaltet tigungen ab. Dadurch wird Mobilität plötzlich möglich, ein Beweis dafür, dass die Dinge auf den einfachen eben haben alle, die wir hier sitzen und mit der grenzüber- sich auch die Zusammenarbeit in der AGEG so spannend. indem Brücken gebaut, Tunnel gebohrt oder Grenzfestun- genannten Nenner zu bringen sind: Jeder soll zuerst nach schreitenden Zusammenarbeit zu tun haben, mehrere Dort erfährt man, wie es bei anderen zugeht und zwar in gen abgeschliffen werden. Das ist ein Erlebnis, das man seiner Façon selig werden und die Dinge nicht immer nur Planungsphasen „Interreg“ hinter uns. Auf diesem Gebiet den offiziellen Sitzungen ebenso wie bei den Gesprächen in seiner Intensität kaum jemals übertreffen kann. Das aus dem Blickwinkel der Veränderung von irgendwelchen haben wir europaweit Beachtliches geleistet, was anschau- danach. Vor allem kann man lernen, auf welche Art und kann dann sehr schnell zu einem Trugschluss führen, weil Strukturen anpacken. Das ist eine „Berufskrankheit“ der lich in den Interact-Datenbanken dargestellt ist. Allerdings Weise andere an Problemen arbeiten, die sich aus der viele glauben: „Jetzt haben wir es geschafft – jetzt sind die Juristen. Ich kann nur davor warnen, die grenzüberschrei- haben wir auch viel Unfug getrieben. Zum Einen sind da grenzüberschreitenden Kooperation ergeben. Grenzen weg“. tende Zusammenarbeit zu sehr aus einer juristischen diese grenzüberschreitenden Projekte zu nennen, die aus Perspektive zu sehen und immer wieder neue Instrumen- „Schrottideen“ aller Teilregionen bestehen. Diese Projekte Jede grenzüberschreitende Zusammenarbeit hat etwas In Wirklichkeit fangen die Probleme aber erst an. Wenn te erfinden zu wollen. Man braucht diese Instrumente, will dort kein Mensch in Angriff nehmen. Darum bringt Einzigartiges. Dennoch lassen sich einige Kategorien das Abschaffen der Grenzen Sinn haben soll und er- aber „am Ende kommt es auf das an, was hinten heraus- man sie durch eine geschickte Verlinkung von Beamten unterscheiden. Es macht einen großen Unterschied, ob ich folgreich sein will, dann muss mehr Mobilität und kommt“ hat einmal ein deutscher Bundeskanzler gesagt. auf dem Altar der grenzüberschreitenden Interreg-Wei-

18 19 Konzeptionelle Grundlagen I

hen. Zum Anderen sind die Projekte zu nennen, die aus Dieses Jahr feiern wir den 50. Jahrestag der Unterzeich- Erstaunlicherweise stießen wir 2009 wieder auf ein ver- cke ging, stießen wir erneut auf erstaunliche rechtliche Pseudo-Partnerschaften bestehen. In diesem Fall hat man nung des Elysee-Vertrages. Damals herrschte Ausnah- gleichbares Thema – obwohl das Freiburger Abkommen Unterschiede – obwohl aufgrund der voraussichtlichen nur pro forma einen Partner, um ein Projekt zu verwirkli- mezustand in den deutsch-französischen Beziehungen. 2002 in Kraft getreten war. 2009 begannen wir mit den Baukosten für die Brücke von 28 Millionen Euro klar war, chen, das man genauso gut selbst erledigen könnte, wenn Die dramatische und bewegende Annäherung und der gemeinsamen Planungen zur Verlängerung der Straßbur- dass europaweit auszuschreiben war. Während wir in man das Geld zusammen bekäme. Solche Projekte hat es Begründung der Freundschaft beider Staaten nach den ger Tram über den Rhein nach Kehl . Wir dachten, daß die Deutschland normalerweise zunächst die Planung entwi- gegeben und es gibt sie immer noch. Aber das kann nicht schrecklichen Kriegszeiten rechtfertigt den Begriff vom notwendige Brücke im Rahmen des Freiburger Abkom- ckeln und dann auf der Grundlage der Planung den Bau die Zukunft der territorialen Zusammenarbeit in der Pla- Ausnahmezustand. Heute haben wir eine ganz selbstver- mens abgewickelt werden könnte. Um sicherzugehen, ausschreiben, schlugen uns die französischen Kollegen ein nungsphase 2014 – 2020 sein! Dafür wird der Kampf um ständliche deutsch-französische Normalität an der Gren- fragten die französischen Kollegen beim französischen anderes Verfahren vor: Sie wollten den Erfindungsgeist diese Mittel viel zu hart. ze. Dafür bin ich dankbar. Wir leben gut an dieser und mit Außenministerium nach, wir beim Auswärtigen Amt. der Unternehmen nutzen und Planung und Bau in einem dieser Grenze. Ihre tägliche Überschreitung ist Alltag. Paket ausschreiben und mit einem Kostendeckel versehen. Wir werden nur dann glaubhaft Lobby für die territoriale Manchmal denke ich mir allerdings, es ist so alltäglich, Die Franzosen erhielten ein klares Ja zur Antwort und Da es ein solches Verfahren in Deutschland nicht gibt, Kohäsionspolitik machen können, wenn es gelingt, nicht dass wir darüber vergessen könnten, welchen Weg wir auch die erste Auskunft, die wir vom Auswärtigen Amt mussten wir zunächst mit dem Land klären, ob ein solches nur zu behaupten, sondern auch zu beweisen, dass unsere gegangen sind. Das wäre bedenklich, weil die Schrecken bekamen, war positiv – allerdings mit dem Vorbehalt, dass Vorgehen zuschussschädlich sein könnte. Nach einigen Projekte einen grenzüberschreitenden Mehrwert haben. der Vergangenheit nicht verdrängt werden dürfen, z.B. das andere Bundesministerien noch zustimmen müssten. Gesprächen konnten die Straßburger Verkehrsbetriebe so Das ist die wichtige Herausforderung, vor der wir stehen. Schicksal von elsässischen Brüdern, von denen der eine Wenige Wochen später erreichte uns dann ein Schreiben, ausschreiben, wie sie es vorgeschlagen hatten. Ergebnis: Sie hilft uns dabei, in der Generationenfolge grenzüber- in deutscher Uniform und der andere in französischer dass das Freiburger Abkommen in seiner bestehenden Wir haben die vertragliche Zusicherung des Unterneh- schreitender Zusammenarbeit erwachsen zu werden. Uniform kämpfte – möglicherweise direkt gegeneinander. Form doch nicht auf die Tram-Brücke angewendet werden mens-Konsortiums, das den Zuschlag bekommen hat, dass Dafür müssen wir selbstverständlich Lobby machen, denn Der Besuch des Bundespräsidenten vor einigen Tagen in könne. Der Grund: Der französische Text des Freiburger die Brücke, die eine deutsch-französische Jury ausgewählt jeder muss wissen, dass die schönsten Verordnungen in Oradour-sur-Glane zeigt, wie unvorstellbar weit dieser Abkommens spricht in Artikel 1 und auch im weiteren hat, für 24,3 Millionen Euro gebaut wird. Schafft es das Sachen Kohäsionspolitik nur so viel wert sind, wie der Eu- gemeinsame Weg tatsächlich war. Text von „voies publiques“, während der deutsche Text Konsortium, die Brücke billiger zu errichten, erhöht es ropäische Rat letztlich an Geldern in die Finanzperspek- Ich schicke das voraus, weil ich mich im Folgenden mit jeweils von „öffentlichen Straßen“ spricht. Nach franzö- seinen Gewinn, wird sie teurer, trägt das Konsortium das tive reinbringt. In meiner Funktion sowohl als Fraktions- Problemen der deutsch-französischen Zusammenarbeit sischem Verständnis ist eine Straßenbahnstrecke eine Kostenrisiko. Das Verfahren läuft so ab, dass das Unter- vorsitzender im Ausschuss der Regionen (AdR) als auch als auf der lokalen Ebene beschäftigen werde. Mein histori- „voie publique“, nach deutschem Verständnis aber keine nehmen zunächst den Planungsauftrag entwickelt und Ministerpräsident der Deutschsprachigen Gemeinschaft scher Eingangshinweis soll zeigen, dass diese Probleme „öffentliche Straße“. dann, wenn beide Partner in wenigen Monaten den Bau- Belgiens möchte ich dafür plädieren, dass im Dialog gemessen an dem, was Franzosen und Deutsche schon an beschluss gefasst haben werden, den Bauauftrag erhält. zwischen Bund und Ländern die Erkenntnis wächst, dass Problemen gelöst haben, relativ klein sind. Aber: Sie sind Diese Unschärfe in Definition oder Übersetzung führte zu gerade die territoriale Kohäsionspolitik für Deutschland in unserem grenzüberschreitenden Alltag vorhanden und einigem Schriftwechsel und schließlich zu einem Treffen Structure Gartenschau einen effektiven Mehrwert hat. deshalb möchte ich darüber sprechen. Dabei konzentrie- in Berlin, an dem Vertreter des Auswärtigen Amts, des Mi- 2004 haben wir gemeinsam mit Straßburg die erste grenz- re ich mich auf die „kommunale Außenpolitik“, die wir nisteriums für Verkehr und Infrastruktur, des Bundesjus- überschreitende Gartenschau veranstaltet. Auf unserer in Kehl und in Straßburg betreiben und reflektiere die tizministeriums und des Bundesinnenministeriums und Rheinseite war das eine reinrassige baden-württembergi- Hemmnisse in der grenzüberschreitenden Rahmenbedingungen, die von den beiden Staaten zur der Stadt Kehl teilnahmen. Dabei wurde die Frage erörtert, sche Landesgartenschau. Wir haben den grenzüberschrei- Zusammenarbeit und kommunale Verfügung gestellt worden sind – und zwar an Beispielen. ob – wegen der Trambrücke in Kehl – ein Nachtrag zum tenden Park (den es heute noch gibt) gemeinsam geplant Möglichkeiten ihrer Überwindung Freiburger Abkommen erarbeitet werden muss (Dauer des und getrennt gebaut. Wir wollten die sechsmonatige Gar- – Das Beispiel Kehl / Straßburg Ausgewählte Beispiele inter-kommunaler Verfahrens: Minimum zwei Jahre) oder ob ein Notenwech- tenschau mit einer gemeinsamen „structure“ betreiben, Kooperation sel ausreichend sein könnte (Dauer: mehrere Monate). also aus einem gemeinsamen Topf finanzieren, in diesen Dr. Günter Petry, Oberbürgermeister der Stadt Kehl am Passerelle und Tram-Brücke Topf sollten auch die Eintrittsgelder fließen. Weil wir vom Rhein Als wir um die Jahrtausendwende gemeinsam mit Straß- Wäre ein Nachtrag notwendig gewesen, hätte dies unseren Land Baden-Württemberg gefördert wurden, mussten burg die Passerelle des deux Rives – eine Fußgänger- und Zeitplan ausgehebelt und uns in ernsthafte Schwierigkei- wir einen Vertrag mit der Förderungsgesellschaft baden- Vorbemerkung Radfahrerbrücke – geplant haben, zeigte sich, dass das ten gebracht (Zuschüsse, Fristen, usw.). Glücklicherweise württembergischer Landesgartenschauen schließen und Mit der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit betrei- Karlsruher Übereinkommen dafür nicht ausreichend ist. konnte man sich in der konstruktiven Runde darauf eine Gartenschau GmbH gründen. Wir hatten uns vorge- ben die Städte Straßburg und Kehl eine Art kommunaler Zwar wurde mit einem einfachen Notenwechsel der Bau verständigen, dass das Problem mit einem Notenwechsel stellt, dass die Stadt Straßburg Gesellschafterin der GmbH Außenpolitik. Über die Jahre hinweg haben die Städte der Passerelle über den Rhein ermöglicht. Das ging aber beizulegen ist – dieser ist inzwischen erfolgt. wird. Diese GmbH hätte dann die gesamte Veranstaltung gelernt, die unterschiedlichen Rechts- und Verwaltungs- nur, weil das Inkrafttreten des Freiburger Abkommens programmiert, finanziert und die Eintrittsgelder zur systeme zu ihrem Vorteil zu nutzen. Diese pragmatische über den Bau und die Erhaltung von Grenzbrücken über Ausschreibung Tram-Brücke Refinanzierung eingesammelt. Die Stadt Straßburg konnte Vorgehensweise stößt jedoch deshalb an Grenzen, weil den Rhein unmittelbar bevorstand. Ohne dieses zeitli- Während der für den Notenwechsel notwendige Prozess jedoch aus rechtlichen Gründen nicht in die GmbH eintre- lokale Akteure nur in den Grenzen bestehenden Rechts che Zusammentreffen hätten wir einen Staatsvertrag lief, arbeiteten wir in Straßburg und Kehl an der Planung ten, weil sich französische Kommunen nicht an privaten handeln können und keine Möglichkeit haben, das Recht gebraucht.­ für die grenzüberschreitende Tramlinie weiter. Als es um Unternehmensformen beteiligen dürfen. selbst zu gestalten. Dies ist allein Sache der Staaten. die Ausschreibung von Planung und Bau der Trambrü- Also beauftragten wir die MOT (Mission Opérationelle

20 21 Konzeptionelle Grundlagen I

Transfrontalière – eine französische Organisation, die sich den sind, müssten sich französische Firmen Zulieferer in Erst nachdem der gemeinsame Betreiber in einem Zweckverband? Er kann nämlich nur einen Zweck haben, mit grenzüberschreitenden Organisationsfragen beschäf- Deutschland suchen und auf die Rabatte verzichten, die aufwendigen, partnerschaftlichen Verfahren ausgewählt der durch die Kompetenzen aller Mitglieder abgedeckt ist. tigt), eine gemeinsame „structure“ für uns zu finden. We- sie aufgrund der ständigen Geschäftsbeziehungen bei war, haben wir vom für die deutsche Betriebserlaubnis In Baden-Württemberg gibt es jedoch keine gemeinsa- nige Monate später erhielten wir einen dicken Bericht (70 französischen Zulieferern bekommen. Darüber hinaus zuständigen KVJS erfahren, dass wir das deutsche Personal men Zuständigkeiten von Landkreisen und Kommunen. oder 80 Seiten), auf denen detailliert ausgeführt war, was hat die Habitation Moderne die deutsche VOB als deutlich komplett bei der Stadt anstellen sollen, dass das Weisungs- Deshalb hat unser EVTZ die äußerst schwammige Aufgabe, alles nicht geht. Und das war so umfassend, dass gar nichts restriktiver kennen gelernt als die französischen Regelun- und Direktionsrecht für das deutsche Personal bei der die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu fördern. Gemeinsames ging. Also hat jeder Partner das Programm gen. Schwierigkeiten hatte das Unternehmen auch mit der Stadt Kehl liegen solle und die Stadt auch die komplette Und wo kein Zweck ist und keine Kompetenz, stößt der der 171 Veranstaltungstage auf seiner Seite getrennt Pauschalierung der Angebote: Die deutschen Unterneh- Verantwortung für die Kinder übernehmen müsse. Das Zweckverband rechtlich immer wieder an seine Grenzen. organisiert und finanziert und jeder hat die Eintrittsgelder men haben sich auf eine Deckelung erst nach teilweise bedeutet, dass im Moment von uns verlangt wird, auf Allerdings denke ich, dass wir noch mehr im politischen behalten, die auf seinem Territorium angefallen sind. Was zähen Verhandlungen eingelassen. französischem Boden deutsches Recht anzuwenden – und Bereich tun könnten – Zweck und Kompetenzen hin oder zu viel Ärger und Verdruss geführt hat, weil auf deutscher zwar zu 100 Prozent. her: Wir können unsere Expertise in den konkreten grenz- Seite viel mehr Besucher die Kassen der Gartenschau Deutsch-französische, grenzüberschreitende Kinderkrippe Die Forderungen, wie sie jetzt auf dem Tisch liegen, überschreitenden Fragen nutzen, um die Kompetenten auf passierten. Die Städte Kehl und Straßburg bauen zurzeit eine deutsch- gefährden unser Projekt. Das Gleiche geschähe, wenn die Probleme aufmerksam zu machen. französische grenzüberschreitende Kinderkrippe auf französische Aufsichtsbehörde verlangen würde, dass Bauvorhaben Habitation Moderne in Kehl Straßburger Territorium für 30 Straßburger und 30 Kehler zu 100 Prozent französisches Recht angewendet wird. Verwaltungsvereinbarungen Die Stadt Straßburg hat der Stadt Kehl vor drei Jahren Kinder, die dort in gemischten Gruppen gemeinsam auf- Wie jedes grenzüberschreitende Projekt kann auch diese Für die laufende grenzüberschreitende Zusammenarbeit, angeboten, sich an der kommunalen Wohnungsbaugesell- wachsen sollen. Seit 2009 beschäftigten wir uns mit dem deutsch-französische Krippe nur dann gelingen, wenn die keine größeren Investitionen erfordert, sind aus unse- schaft Habitation Moderne zu beteiligen, an der die Stadt Projekt und es hat deshalb so lange gedauert, weil wir we- beide Seiten zu Kompromissen bereit sind – weil es in rer Sicht Verwaltungsvereinbarungen gut geeignet. Auch Straßburg 52,75 Prozent der Anteile hält. Wir haben dieses der eine deutsche Einrichtung nach Frankreich transferie- keinem System rechtliche Regelungen für Projekte gibt, hierzu zwei Beispiel:e Angebot gerne angenommen und drei Aktien gekauft – ren, noch deutsche Kinder in eine französische Einrichtung die noch nicht existieren. zum einen, weil wir uns einen Austausch von Knowhow eingliedern wollten. Wir haben sowohl bei der Architek- • Mit einer solchen Verwaltungsvereinbarung haben wir zwischen der viel größeren Habitation Moderne (7000 tur als auch beim pädagogischen Konzept die positiven Der EVTZ die sogenannte Kommission Strasbourg-Kehl gegrün- Wohnungen) und der Städtischen Wohnbau Kehl (1000 französischen und deutschen Elemente herausgepickt und Warum, werden Sie jetzt vielleicht sagen, gründen Sie det, in der neben den beiden Oberbürgermeistern Wohnungen) gut vorstellen konnten, zum anderen, weil zu einem neuen Ganzen vereint. Das Betreuungspersonal denn keinen EVTZ (Europäischer Verbund für territoriale Vertreter aller Fraktionen beider Gemeinderäte sitzen. wir uns vorstellen konnten, dass Habitation Moderne als soll zur Hälfte aus deutschen und zur Hälfte aus französi- Zusammenarbeit), der dann die Kinderkrippe betreibt? Verwaltungsmitarbeiter werden je nach Tagesordnung Bauträger für uns auf Kehler Gemarkung aktiv werden schen muttersprachlichen Fachkräften zusammengesetzt Wir haben diese Möglichkeit – ganz kurz – erwogen und hinzugezogen. Die Kommission dient dem Austausch könnte. werden. dann verworfen. Grund dafür sind die Erfahrungen, die und der Beratung von Themen, die anschließend in den Vom baden-württembergischen Finanzminister hatten wir wir mit dem Eurodistrikt Strasbourg-Ortenau gemacht Gemeinderäten beraten und beschlossen werden. Die Im Februar 2011 hat die Stadt Kehl dann ein 2200 Quadrat- seiner Zeit die Zusage erhalten, dass die Krippenplätze für haben (und machen), der als EVTZ nach französischem Kommission selber kann keine rechtsverbindlichen Be- meter großes Grundstück sehr nahe der Europabrücke an Kehler Kinder genauso bezuschusst werden könnten wie Recht organisiert ist. Wir haben nicht nur selber lange schlüsse fassen. Das gilt übrigens auch für gemeinsame die Habitation Moderne verkauft (wir hatten bei den vor- Krippenplätze auf Kehler Territorium, wenn wir unsere 30 gebraucht, bis Gründungsvereinbarung und Satzung Gemeinderatssitzungen, die zumindest nach deutschem ausgegangenen Ausschreibungen keinen Bauträger gefun- Plätze in der grenzüberschreitenden Krippe als Außenstelle erarbeitet waren – die Schriftstücke lagen viele Monate bei Rechtsverständnis auf der Gemarkung der Gemeinde den, der auch nur annähernd den Wohnungsbau umsetzen einer bestehenden Kehler Kindertagesstätte deklarierten. den Genehmigungsbehörden. Vor allem auf französischer stattfinden sollen, damit Bürgerinnen und Bürger teil- wollte, den wir uns dort vorgestellt hatten). Habitation In diesem Sinne haben wir mit den Straßburger Partnern Seite hat es sehr lange gedauert, bis wir das Okay bekom- nehmen können. Moderne hat sich einen Kehler Architekten genommen eine Kooperationsvereinbarung geschlossen, welche die men haben und den Zweckverband gründen konnten. und wird auf dem Areal 52 Wohnungen bauen, in denen beiden Städte als Trägerinnen der Krippe ausweist. Den Insgesamt hat die Prozedur mehr als eineinhalb Jahre in • In den beiden Kehler Freibädern kommen gut 70 Pro- sowohl Deutsche als auch Franzosen gerne wohnen. Betrieb der Krippe wollten wir – wie in Frankreich üblich Anspruch genommen. Unsere 30 Plätze in der grenzüber- zent der Besucher aus Straßburg und Umgebung. Vor – an einen gemeinsamen Betreiber delegieren. Dieser Be- schreitenden Krippe sind jedoch schon alle belegt – die Jahren hatten wir dort häufig Probleme mit Gruppen Eigentlich sollten die Rohbauarbeiten längst begonnen treiber sollte von den Trägern, also den beiden Städten, eng Krippe soll am 31. März 2014 eröffnen. Insofern versuchen von unangepassten Jugendlichen. Wenn die Bademeis- haben, doch die Ausschreibung der einzelnen Gewerke begleitet werden: Zum einen durch einen Begleitausschuss, wir jetzt auf politischem Weg (hier ist ja auf deutscher ter versuchten, die geltenden Regeln durchzusetzen, gestaltete sich deutlich schwieriger als erwartet. Trotz einer in dem auch die Leiterin der Kindertagesstätte Mitglied Seite das Land zuständig!) eine Lösung zu finden. gaben die Jugendlichen vor, kein Deutsch zu können europaweiten Ausschreibung gaben (fast) nur deutsche sein sollte, zu der die grenzüberschreitende Krippe auf – oder konnten es wirklich nicht. Unsere Bademeister Unternehmen Angebote ab. Weil die Bauunternehmen in deutscher Seite verwaltungstechnisch gehört, zum anderen Noch einige Sätze zum Eurodistrikt: Dieser Zweckverband konnten nicht gut genug Französisch, um sich Respekt der Region aber mehr als ausgelastet sind, gingen zu vier durch die Fachkoordinatorinnen der Städte Straßburg und hat auf deutscher Seite die fünf großen Kreisstädte des zu verschaffen. Dies führte dazu, dass wir immer wieder Gewerken keine Angebote ein. Hätte die Habitation Mo- Kehl, die zehn bis 20 Prozent ihrer wöchentlichen Ar- Ortenaukreises und den Ortenaukreis als Mitglieder, auf die Polizei in den Bädern hatten. Weil das einem guten derne die gleichen Arbeiten in Frankreich ausgeschrieben, beitszeit in der grenzüberschreitenden Krippe verbringen der französischen Seite die Stadtgemeinschaft Straßburg nachbarschaftlichen Verhältnis nicht zuträglich war und hätte sie aus 150 Angeboten auswählen können. Weil die sollten. sowie künftig noch weitere Gemeindeverbände. Die Vorurteile schürte, haben wir beschlossen, zweispra- Normen für Türen, Fenster und andere Bauteile verschie- interessante rechtliche Frage ist: Welchen Zweck hat der chige Jugendliche aus Frankreich als Mediateure in den

22 23 Konzeptionelle Grundlagen I

Bädern einzusetzen. Diese sprechen die Jugendlichen großes Problem, wenn sie Mitarbeiter auf Montage Außerdem hätten wir im Kehler Hafen gerne ein französische Recht sieht dagegen die Beauftragung des in ihrer Muttersprache und auf Augenhöhe an, fordern schicken. Für französische Familienväter, die dann nach gemeinsames Ausbildungszentrum für die Feuerwehr- ersten Preisträgers vor. Ein anderes Beispiel ist der Bau sie zu gemeinsamen sportlichen Spielen auf und greifen Steuerklasse 1 in Deutschland besteuert werden, nicht leute eingerichtet. Beide Vorhaben sind bislang daran der Trambrücke: Wir nehmen das französische Recht, schlichtend ein, wenn es zu Konflikten kommt. Seither minder. gescheitert, dass die Feuerwehren in Frankreich staatli- weil wir dadurch Kostensicherheit erlangen konnten. müssen wir nur noch in wenigen Einzelfällen die Polizei cher Zuständigkeit unterliegen, in Baden-Württemberg • Die dritte Möglichkeit ist etwas ganz Neues zu schaffen, zu Hilfe rufen. Unsere Kostenbeteiligung am Einsatz der • Wir haben in Kehl und Straßburg ein deutsch-fran- aber Aufgabe der Gemeinden sind. was es auf beiden Seiten noch nicht gibt. Beispiel: Die von der Stadt Straßburg angestellten Mediateure haben zösisches Feuerlöschboot, das dank des großzügigen Die Einrichtung einer deutsch-französischen Feuerwa- Kinderkrippe mit einem eigenen bilingualen und vor wir über eine Verwaltungsvereinbarung geregelt. Engagements des Landes Baden-Württemberg exakt che nach Maßgabe des Karlsruher Übereinkommens allem pädagogischen Konzept. Bislang sind wir auf diese Weise ganz gut zurechtge- nach den Bedürfnissen der beiden Feuerwehren gebaut war deshalb nicht möglich, weil der französische Staat kommen. Und höchstwahrscheinlich haben wir bei der werden konnte. Betrieben wird es von einem EVTZ. nicht Vertragspartner einer Kooperationsvereinba- Schlussbetrachtung Vielzahl der Projekte noch nicht alle Möglichkeiten aus- Bei Einsätzen in der Nacht oder an Wochenenden wird rung oder eines Zweckverbandes nach dem Karlsruher Die Probleme, die ich geschildert habe, sind, wenn ich an geschöpft, die uns beide Rechtssysteme bieten. Was wir es von der Kehler Feuerwehr bemannt, tagsüber von Übereinkommen sein kann. Über einen EVTZ könnten den Anfang anknüpfen darf, „normale“ Probleme. Und – uns wünschen und was uns grenzüberschreitende Ko- Straßburger Feuerwehrleuten. Ziel war es, eines Tages wir die gemeinsame Feuerwache nur dann betreiben, wie gesagt: Ich bin dankbar, dass es diese Normalität gibt. operation und deren Akzeptanz erleichtern würde, ist, auch mit gemischten Mannschaften Einsätze fahren zu wenn die französische Seite die Beschränkungen des Denn unsere Schwierigkeiten in der grenzüberschreiten- dass rechtliche Regelungen in den beiden Staaten und können. Obwohl Kehler Feuerwehrleute Französisch- EVTZ beiseiteschieben würde, die besagen, dass keine den Zusammenarbeit werden ja aus zwei – wie ich finde: zwischen den beiden Staaten auch auf ihre Tauglichkeit kurse absolviert haben und Straßburger Feuerwehr- Aufgaben in Ausübung hoheitlicher Befugnisse oder sehr positiven – Gründen sichtbar: für grenzüberschreitende Fragestellungen überprüft leute Deutsch gelernt haben, gelingt uns das nicht. Der Verpflichtungen zur Wahrung der allgemeinen Inter- würden: Dabei könnte der gesunde Menschenverstand Grund: Das Vorgehen im Brandfall ist im deutschen essen des Staates übertragen werden können. Hier sind • Die Grenzen werden von immer mehr Bürgerinnen und ein ganz guter Ratgeber sein. Natürlich weiß ich, dass und im französischen Recht anders geregelt – gemisch- wir bislang ebenso wenig weitergekommen wie in der Bürgern ganz selbstverständlich überschritten und so die grenzüberschreitende Sicht nicht zum Maßstab der te Mannschaften könnten, wenn etwas schiefgeht (oder Frage, ob uns die Gründung einer gemeinsamen juristi- wird Regelungsbedarf sichtbar und bundesdeutschen und der baden-württembergischen ein Geschädigter meint, es könne etwas schiefgegangen schen Person weiterhelfen könnte. Dies würde nämlich • wir erkennen, dass wir auf beiden Seiten des Rheins – Gesetzgebung werden kann. Die zunehmende Mobili- sein) zum versicherungsrechtlichen Problem werden. voraussetzen, dass die gesetzlichen Aufgaben der deut- wenigstens zum Teil – die gleichen Probleme haben: zu tät unserer Bürgerinnen und Bürger über die Grenzen schen Gemeinde nach Paragraph 3 Feuerwehrgesetz auf viel Verkehr, zu wenige Krippenplätze, zu viel Lärm, zu hinweg könnte allerdings eine zusätzliche Prüfschleife • Gescheitert sind wir bislang auch mit der institutionali- einen solchen grenzüberschreitenden Verband über- wenig bilinguale Bildung. rechtfertigen mit der Frage: Wie wirken sich staatliche sierten Kooperation unserer Feuerwehren: Zwar helfen tragen werden dürften. Eine ausdrückliche gesetzliche Regelungen grenzüberschreitend aus? Dazu abschlie- sich die Kehler Feuerwehr (acht Hauptamtliche, sonst Regelung hierzu fehlt. Das sind gute Voraussetzungen für weitere erfolgreiche ßend vier Beispiele: Freiwillige) und die Straßburger Feuerwehr (Berufsfeu- grenzüberschreitende Projekte. Denn wenn es uns gelingt, erwehr) bei Großbränden gegenseitig aus und es gibt Der Schlauchadapter als Sinnbild oder: Die drei Mög- Probleme zum Vorteil beider Seiten gemeinsam zu meis- • Kehler Bürgerinnen und Bürger durften sich im Rah- eine deutschfranzösische Schlauchkupplung, an die auf lichkeiten der Kooperation tern, wird grenzüberschreitende Zusammenarbeit für Bür- men der aktuellen Bürgerbeteiligung im französischen der einen Seite deutsche und auf der anderen fran- Die Kehler und die Straßburger Feuerwehr führen einen gerinnen und Bürger von beiden Rheinseiten sichtbar und Genehmigungsverfahren für die grenzüberschrei- zösische Feuerwehrschläuche angeschlossen werden Schlauchadapter mit sich, mit dem das deutsche Ba- findet Anerkennung. Aus dieser Anerkennung entsteht der tende Tramlinie auch zur Planung auf französischem können. Unsere (freiwilligen) Feuerwehrtaucher und jonettsystem mit dem französischen Anschlußsystem Respekt und die Achtung für die jeweils andere Seite. Und Territorium äußern – aber nur in Straßburg. Es war Atemschutzträger dürfen die Übungseinrichtungen verbunden werden kann. Damit wird ermöglicht, dass das ist die richtige Fortsetzung der Friedenspolitik unserer nicht möglich, dass ein Kehler Bürger seine Stellung- der Straßburger Berufsfeuerwehr nutzen, Straßburger französische Feuerwehren in Deutschland und deutsche Vorgänger. nahme zu den Plänen auf der Straßburger Rheinseite Feuerwehrleute fahren zu Ausbildungsabschnitten in in Frankreich löschen können. im Kehler Rathaus abgibt und wir diese an die Kollegen die Landesfeuerwehrschule nach Bruchsal. Aber all das weiterleiten. Genauso wenig konnten sich Straßburge- geschieht aufgrund mündlicher – nicht mal schrift- • Der Schlauchadapter zeigt eine Möglichkeit der Koope- Der Rechtsrahmen für grenzüberschreitende rinnen und Straßburger im dortigen Rathaus zur Kehler licher – Vereinbarungen. Weil der Straßburger Osten ration: Ein geeignetes Verbindungsstück erlaubt, die Zusammenarbeit von Hoheitsträgern auf Trassenführung äußern. (Präfektur und Regierungsprä- verkehrstechnisch recht weit von der Straßburger Systeme auf beiden Seiten so miteinander zu verbinden, europäischer und zwischenstaatlicher Ebene sidium waren dagegen.) Innenstadt-Feuerwache entfernt liegt, wollten wir die dass es funktioniert. Kehler Feuerwache anbauen und in diesem Anbau die • Eine andere Möglichkeit ist die Übernahme eines Dr. iur. Marcin Krzymuski, Europa-Universität Viadrina • Straßburger, die in privaten Kehler Unternehmen Straßburger Feuerwache Ost unterbringen. Uns in Kehl Systems für beide Seiten. Damit konnten wir schon so arbeiten, also Grenzgänger sind, unterliegen dem hätte die Anwesenheit hauptamtlicher Straßburger manches Mal die Vorteile für uns nutzen, die das jeweils I. Einführung Grenzgängerabkommen und dürfen keinesfalls häufi- Feuerwehrleute tagsüber geholfen, die Alarmierungsfä- andere System bietet: Städtebauliche oder landschafts- Geographisch, kulturell oder wirtschaftlich zusammen- ger als 45 Tage außerhalb der 20-Kilometer-Grenzzone higkeit sicherzustellen. Hier haben wir deshalb inzwi- planerische Wettbewerbe schreiben wir inzwischen hängende Gebiete lassen sich auf Dauer auch nicht durch beschäftigt werden – sonst müssen sie ihre Steuern in schen Probleme, weil viele freiwillige Feuerwehrleute nach deutschem Recht aus, weil dieses uns die Mög- Staatsgrenzen trennen. Ausdruck dessen ist der Umstand, Deutschland bezahlen. Für viele Kehler Unternehmen, ihren Arbeitsplatz außerhalb von Kehl haben und im lichkeit bietet, unter den Preisträgern auszuwählen und dass in entsprechenden Regionen Gebietskörperschaften die Mitarbeiter aus Frankreich beschäftigen, ist das ein Brandfall nicht schnell genug zur Stelle sein können. Ideen von Wettbewerbsteilnehmern anzukaufen. Das und lokale öffentliche Stellen aus verschiedenen Ländern

24 25 Konzeptionelle Grundlagen I

immer wieder intensiv nach Kooperationsmöglichkei- Zu beachten haben die bei Abschluss einer Zusammenar- den gemeinsamen Zuständigkeitsbereich aller Mitglieder 2.1 Anholter Abkommen (1991) ten suchen. Der vorliegende Beitrag enthält vor diesem beitsvereinbarung tätig werdenden Gebietskörperschaften fallen (Art. 7 Abs. 1 Protokoll Nr. 3). Hierbei kommen ihm Das Anholter Abkommen stellt Gebietskörperschaften aus Hintergrund eine Bestandsaufnahme und eine kurze das innerstaatliche Recht des eigenen Staates sowie dessen aber keine Rechtssetzungsbefugnisse zu. Ferner verfügt Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen und Niederlanden Bewertung der wichtigsten Instrumente für eine grenz- internationale Verpflichtungen. In organisationstechni- er auch nicht über eine eigene Abgabenhoheit (Art. 7 Abs. drei verschiedene Kooperationsinstrumente zur Verfü- überschreitende Zusammenarbeit von Hoheitsträgern scher Hinsicht können die teilnehmenden Gebietskörper- 3 Protokoll Nr. 3). Wie andere Gebietskörperschaften im gung: Zweckverband, öffentlich-rechtliche Vereinbarung unterhalb der staatlichen Ebene in Europa. schaften durch die Vereinbarung eine für die grenzüber- Sitzstaat unterliegt er der Aufsicht der zuständigen Organe sowie kommunale Arbeitsgemeinschaft. schreitende Zusammenarbeit zuständige Einrichtung mit dieses Staates. Da der VEZ eine eigene Rechtspersönlich- Der Zweckverband nach diesem Abkommen ist als rechts- II. Völkerrechtliche Verträge über die grenzüberschrei- oder ohne Rechtspersönlichkeit errichten (Art. 3 Zusatz- keit hat (öffentlich-rechtlicher oder privatrechtlicher fähige, öffentlich-rechtliche Körperschaft konzipiert, tende Zusammenarbeit protokoll von 1995). Natur, je nach Recht des Sitzstaates), haftet er selbständig welche auf Grundlage einer Verbandssatzung tätig ist (Art. Auf dem Gebiet des europäischen Völkerrechts sind insbe- Dem Zusatzprotokoll von 1995 folgte das Protokoll Nr. 2 (Art. 9 Protokoll Nr. 3). Zulässig ist allerdings auch die 3 bis 5). Der Zweck der Errichtung des Verbandes soll in sondere Europarat-Abkommen sowie zahlreiche bi- und von 1998 . Mit diesem wurde der Anwendungsbereich des Gründung eines VEZ mit beschränkter Haftung. der gemeinsamen Erfüllung von Aufgaben liegen, soweit multilaterale völkerrechtliche Verträge zu nennen. Rahmenübereinkommens und des Zusatzprotokolls von Eine detaillierte Untersuchung dieser Rechtsform und sie nach dem für die Mitglieder geltenden innerstaatlichen 1995 auf die interterritoriale Zusammenarbeit muta- ein Vergleich mit dem EVTZ würde den Rahmen dieser Recht von einem öffentlich-rechtlichen Verband wahrge- 1. Europarat-Abkommen tis mutandis ausgedehnt. Unter der interterritorialen Abhandlung sprengen. Soweit ersichtlich, steht auch der nommen werden dürfen (Art. 3 Abs. 1). Auf Grundlage der Der Europarat bekam von seinen Gründungsstaaten den Zusammenarbeit versteht das Protokoll jede Abstimmung Praxistest dieser Rechtsform noch aus, so eine darauf öffentlich-rechtlichen Vereinbarung kann hingegen eine Auftrag, einen engeren Zusammenschluss unter seinen mit dem Ziel der Herstellung von anderen Beziehungen Bezug nehmende Bewertung (noch) nicht möglich ist. öffentliche Stelle aus einem Land eine öffentliche Stelle Mitgliedern zu verwirklichen (Art. 1 lit. a. Europarat-Sat- zwischen Gebietskörperschaften als die grenzüberschrei- aus einem anderen Land mit der Wahrnehmung von Auf- zung ). Dies soll u. a. durch den Abschluss von Abkommen tende Zusammenarbeit von benachbarten Gebietskörper- b) Selbstverwaltungs-Charta von 1985 gaben in ihrem Namen und nach ihren Weisungen beauf- und durch gemeinsames Handeln auch auf dem Gebiet schaften (Art. 1 Protokoll Nr. 2). Die Selbstverwaltungs-Charta sieht zwar keine organisier- tragen (Art. 6). Die kommunalen Arbeitsgemeinschaften der Verwaltung erreicht werden (Art. 1 lit. b. Europarat- Schließlich wurde am 16. November 2009 in Utrecht das ten Formen der interkommunalen grenzüberschreitenden können dagegen beratende Funktion in Angelegenheiten Satzung). Zu den wichtigsten Abkommen auf dem Gebiet Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen unterzeich- Kooperation vor. Ihre Relevanz ergibt sich jedoch vor erfüllen, die ihre Mitglieder gemeinsam berühren (Art. 7). der Verwaltung gehören das sog. Madrider Rahmenüber- net. Dieses Protokoll sieht schließlich eine feste Kooperati- allem aus der Anerkennung des Grundsatzes der kommu- Dem Abkommen wird entgegengehalten, dass es we- einkommen von 1980 und die sog. Selbstverwaltungs- onsstruktur in Form des sog. Verbundes für euroregionale nalen Selbstverwaltung (Art. 2). Dieser Grundsatz wird u. gen des Ausschlusses der Regionalplanung von seinem Charta von 1985 . Zusammenarbeit (VEZ) vor. Das 3. Protokoll ist am 1. März a. dadurch konkretisiert, dass die Charta kommunalen Ge- Anwendungsbereich unvollkommen sei. Eine Bestätigung a) Madrider Rahmenübereinkommen von 1980 – von 2013 in Kraft getreten und gilt im Verhältnis folgender bietskörperschaften in Art. 10 Abs. 1 ein Vereinigungsrecht findet diese Einschätzung in einer eher geringen Relevanz allgemeinen Deklarationen bis zum VEZ Staaten zueinander: Deutschland, Schweiz, Slowenien, gewährt. Dieses völkerrechtlich verankerte „Grundrecht“ in der Praxis der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit. Das Madrider Rahmenübereinkommen von 1980 war Ukraine und Frankreich. Aus dieser geringen Zahl der auf Kooperation mit anderen Gebietskörperschaften ein erster wichtiger Schritt. Allerdings handelt es sich bei Ratifikationen ergibt sich, dass von den 47 Mitgliedsstaa- erfasst auch das Recht, mit Gebietskörperschaften anderer 2.2 Karlsruher Abkommen (1996) diesem noch nicht um die eigentliche rechtliche Grund- ten des Rahmenübereinkommens nur wenige hieran ein Staaten zusammenzuarbeiten (Art. 10 Abs. 3). Da Art. 10 Eine durchaus messbare praktische Bedeutung kommt lage für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit von nachhaltiges Interesse haben. Grund hierfür mag auch Abs. 3 aber außerhalb des in Art. 12 Abs. 1 festgelegten hingegen dem Karlsruher Abkommen zu. Gebietskörperschaften. Bereits aus Art. 1 folgt, dass die Er- sein, dass der VEZ dem Europäischen Verbund für terri- sog. Kerns der Charta liegt, hat diese Vorschrift eine nur Nach diesem Abkommen dürfen bestimmte Gebietskör- leichterung und die Förderung der grenzüberschreitenden toriale Zusammenarbeit sehr ähnlich ist, sodass für die geringe praktische Bedeutung. perschaften und örtliche öffentliche Stellen auf Grundlage Zusammenarbeit dieser Einheiten den 47 Vertragsparteien Vertragsparteien des Madrider Rahmenübereinkommens, einer schriftlichen Kooperationsvereinbarung gemeinsam obliegt. Die unmittelbar anwendbare Grundlage sollen da- die zugleich EU-Mitglieder sind, die Ratifizierung des 3. 2. Beispiele für bi- und multilaterale völkerrechtliche rechtsfähige und nicht rechtsfähige Einrichtungen bilden her erst weitere völkerrechtliche Vereinbarungen bilden, Protokolls zur einer Verdopplung von grenzüberschreiten- Verträge (Art. 3 Abs. 2 und Art. 8). Zu den hiervon erfassten rechtsfä- die von den kooperationswilligen Mitgliedsstaaten direkt den Strukturen führen könnte. Die vorangehenden Ausführungen sollen nicht dahin- higen Einrichtungen zählt insbesondere der sog. grenz- abzuschließen sind. Dafür stellt das Rahmenübereinkom- Der VEZ kann ausweislich des Art. 1 Abs. 2 zum Zweck gehend verstanden werden, dass die beiden völker- überschreitende öffentliche Zweckverband (GÖZ, Art. 11). men lediglich entsprechende Muster von Vereinbarungen, der Förderung, Unterstützung und Entwicklung grenz- rechtlichen Instrumente samt Zusatzprotokolle für die Der GÖZ ist juristische Personen des öffentlichen Rechts Verträgen, Satzungen usw. zur Verfügung, überschreitender und interregionaler Zusammenarbeit grenzüberschreitende Zusammenarbeit von öffentlichen und unterliegt dem Recht des Sitzstaates (Art. 11 Abs. 2). Das Recht, Vereinbarungen über eine grenzüberschreiten- gegründet werden. Der VEZ steht nur hoheitlichen Einrichtungen völlig bedeutungslos sind. Insbesondere Die Arbeitsweise eines GÖZ ist jeweils in seiner Satzung de Zusammenarbeit mit Gebietskörperschaften anderer Mitgliedern offen. Darunter fallen Gebietskörperschaften das Madrider Rahmenübereinkommen ist Grundlage für zu bestimmen (Art. 12). Er wird mit dem Zweck errichtet, Staaten zu schließen, wurde Gebietskörperschaften der der Vertragsparteien sowie juristische Personen, die aus- zahlreiche zwischenstaatliche Vereinbarungen geworden. Aufgaben und Dienstleistungen zu übernehmen, an denen Mitgliedsstaaten erst im Zusatzprotokoll zum Rahmen- drücklich zur Befriedigung von im öffentlichen Interesse Hier sind insbesondere das Anholter Abkommen vom 23. die beteiligten Gebietskörperschaften und örtliche öffent- übereinkommen vom 9. November 1995 gewährt. Der liegenden Bedürfnissen errichtet wurden und keinen Mai 1991 und das Karlsruher Abkommen vom 23. Januar liche Stellen ein Interesse haben (Art. 11 Abs. 1). In Form Abschluss von solchen Vereinbarungen hängt dabei davon industriellen oder gewerblichen Charakter haben (Art. 3 1996 zu nennen. Auf Grundlage dieser Verträge sind eines GÖZ funktionieren derzeit z.B. der GÖZ Mittelhardt- ab, ob die beteiligten Gebietskörperschaften jeweils auf Abs. 1 Protokoll Nr. 3). Dagegen sind natürliche Personen wiederum interessante und durchaus fortgeschrittene Oberrhein (franz. GLCT Centre Hardt – Rhin Supérieur; nationaler Ebene hinsichtlich der angestrebten Zusam- von vornherein nicht teilnahmefähig. Wie der EVTZ kann Kooperationsformen entstanden. errichtet am 3. Juli 1998) , der Eurodistrict Regio Pamina menarbeit die gleichen Zuständigkeitsbereiche aufweisen. auch der VEZ nur solche Aufgaben wahrnehmen, die in (errichtet 17. Dezember 2001) , das Euro-Institut in Kehl

26 27 Konzeptionelle Grundlagen I

Förderung: Chance oder Risiko einer nachhalti- (Umwandlung von einer EWIV in ein GÖZ am 9. Dezem- In praktischer Hinsicht hatte das langwierige Gründungs- (Art. 3 Abs. 1 EWIV-VO). Gleichwohl nutzen sie nicht nur gen grenzüberschreitenden Zusammenarbeit? ber 2003) und seit kurzem der GÖZ „Zwei-Breisacher-Land verfahren bisher eine abschreckende Wirkung hinsichtlich Privatrechtsubjekte, sondern auch öffentliche Einrichtun- / Pays des deux Brisach“ (errichtet am 15. Juni 2013). der Nutzung dieser Rechtsform. Innerhalb von sieben gen. EWIV-Mitglieder können sowohl juristische Perso- Erfahrungsbericht INTERREG–Oberrhein

Zu den rechtsunfähigen Kooperationsformen des Ab- Jahren nach dem Inkrafttreten der EVTZ-VO sind nur 41 nen sein und zwar des Privatrechts wie des öffentlichen Catherine Goure-Rauch, Projektleiterin „Grenzüber- kommens zählen Konferenzen, kommunale Arbeitsge- EVTZ‘s entstanden. Dies könnte sich aber ändern. Zum Rechts, als auch natürliche Personen. Die EWIV ist keine schreitende Zusammenarbeit, Région Alsace meinschaften, Experten- bzw. Reflexionsgruppen sowie einen hat die EVTZ-ÄndVO einige Erleichterungen bezüg- juristische Person; sie wird aber als teilrechtsfähig betrach- Koordinierungsausschüsse (Art. 9). Diese Kooperations- lich des Gründungsverfahrens bewirkt (Art. 4 EVTZ-VO tet, sodass eine problemlose Teilnahme am Rechtsverkehr Die Region Oberrhein umfasst das deutsch-französisch- formen können, wie das Beispiel des Eurodistricts Regio n.F., tacit approval). Zum anderen sieht die EU den EVTZ (Abschluss von Verträgen, Klagebefugnis etc.) grundsätz- schweizerische Grenzgebiet und setzt sich aus den vier Pamina zeigt, auch eine Anfangsphase in der Evolution zu nunmehr ausdrücklich als Maßnahme zur Förderung und lich möglich ist. Konsequenz der nur partiellen Rechtsfä- Teilgebieten Elsass, Nordwestschweiz, Südpfalz und Baden rechtsfähigen Formen darstellen. besseren Verwirklichung der harmonischen Entwicklung higkeit ist die (vollständige) Haftung der Mitglieder für die zusammen. Der Oberrhein bildet eine geographische der Union (Erwägungsgrund Nr. 4 der EVTZ-ÄndVO). Verbindlichkeiten der EWIV. Einheit, zwischen Vogesen und Schwarzwald. Wirtschaft- 3. Kooperationsmöglichkeiten auf Grundlage des Diesen Ziele dient ein EVTZ insoweit, als „sein Zweck darin lich und touristisch attraktiv ist er die Heimat für sechs EU-Rechts besteht, den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen IV. Andere Formen der grenzüberschreitenden Zusam- Millionen Einwohner. Er ist der Sitz des Europäischen Par- Die EU stellt Gebietskörperschaften insbesondere zwei Zusammenhalt der Union zu stärken“ (Art. 1 EVTZ-VO n.F.). menarbeit öffentlicher Einrichtungen laments, des Fernsehsenders Arte, von Bundesgerichten, Instrumente zur Verfügung: den für öffentliche Einrich- Hierdurch soll zugleich auch ein Beitrag zur Erreichung der Zu anderen Formen der grenzüberschreitenden Zusam- und internationalen Unternehmen. Sechs oberrheinische tungen bestimmten Europäischen Verbund für territoriale Ziele der „Strategie Europa 2020“ (intelligentes, nachhalti- menarbeit öffentlicher Einrichtungen gehören vor allem Universitäten bilden mehr als 100.000 Studierende aus Zusammenarbeit (EVTZ) sowie die Europäische Wirt- ges und integratives Wachstum) geleistet werden. Der EVTZ privatrechtliche Kooperationsformen. Diese finden sich und bieten Forschern exzellente Forschungsbedingungen. schaftliche Interessensvereinigung (EWIV), die eher für wird daher von Seiten der EU als Kooperationsform pri- überwiegend im nationalen Recht (bspw. GmbH, Akti- 90.000 Grenzgänger pendeln tagtäglich zum Arbeiten ins unternehmerisch tätige Personen gedacht ist. vilegiert. Dies bedeutet aber nicht, dass mit der Gründung engesellschaft, Gesellschaft bürgerlichen Rechts, Verei- Nachbarland. des EVTZ automatisch finanzielle oder rechtliche Vorteile ne), vereinzelt aber auch im Unionsrecht (etwa Societas 3.1 Europäischer Verbund für territoriale Zusammenar- gewährt werden (Erwägungsgrund Nr. 2 der EVTZ-ÄndVO). Europea (Europa-AktG), Europäische Genossenschaft). Sprach- und Kulturbarrieren sowie rechtliche und verwal- beit (EVTZ) Der Mehrwert des EVTZ ist vor allem darin zu sehen, dass Die völkerrechtliche Grundlage für die Errichtung solcher tungstechnische Hindernisse stehen der vollen Entwick- Der EVTZ als Instrument der territorialen Zusammenar- er die bisherigen Kooperationsmöglichkeiten auf eine grenzüberschreitenden Gebilde durch öffentliche Einrich- lung des vorhandenen Potentials noch immer im Weg. beit wurde in die Rechtssysteme der EU-Mitgliedsstaaten höhere formelle, rechtliche, inhaltliche und institutionelle tung schaffen in der Regel jedoch erst Regierungsverein- In mühevoller Detailarbeit werden diese Grenzen durch mit der EVTZ-VO eingeführt. Im Dezember 2013 wurde sie Ebene als bisher hebt. Der Verbund ermöglicht zudem die barungen, die aufgrund des Madrider Rahmenüberein- die Akteure der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit durch die EVTZ-ÄndVO novelliert. Erfüllung der für eine grenzüberschreitende Partnerschaft kommens geschlossen werden. nach und nach abgebaut. Eine wichtige Rolle spielt hierbei Der EVTZ ist eine juristische Person, die zur Verein- erforderlichen Voraussetzungen: gemeinsame Erarbeitung die finanzielle Förderung durch die europäischen INTER- fachung der grenzüberschreitenden Kooperation von und Vorbereitung des Projektes, gemeinsame Umsetzung, V. Fazit REG-A-Programme. öffentlichen Einrichtungen aus verschiedenen EU- gemeinsame Finanzierung und gemeinsames Personal. Im Bereits aus diesem groben Überblick folgt, dass im Bereich Mitgliedsstaaten beitragen soll. Nach der mittlerweile Zuge der laufenden Reform des EU-Vergaberechts wurde der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit öffentlicher Diese Förderung durch die Europäische Union ist doppelt in Kraft getretenen Reform eröffnet der EVTZ auch die dem EVTZ auch der Status einer gemeinsamen Vergabe- Einrichtungen eine Vielfalt von Kooperationsmöglichkei- konditioniert. Sie muss zugleich innovativ und nach- Möglichkeit der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit stelle zuteil. ten besteht. Von der Zahl her scheinen die „weichen“ (d.h. haltig sein. Sie eröffnet damit ein Spannungsfeld, indem mit Gebietskörperschaften aus Drittländern bzw. über- Der EVTZ soll nach dem Verständnis der Änderungsver- ohne eigene Rechtspersönlichkeit bestehenden) Koopera- Sie zunächst Anreize für die Projektentwicklung schafft, seeischen Ländern und Gebieten (Art. 3a EVTZ-VO n.F.). ordnung allerdings nicht als Konkurrenz zu den VEZ nach tionsformen zu dominieren (EWIV, Arbeitsgemeinschaf- zugleich aber die Förderung zeitlich begrenzt, so dass sich Er unterliegt grundsätzlich dem Unionsrecht und der von dem Zusatzprotokoll Nr. 3 zum Madrider Rahmenüberein- ten, Koordinierungsgremien u. ä.). Trotz der an die Staaten die Frage der Nachhaltigkeit von Projekten bereits bei der den Mitgliedern selbst verfassten Übereinkunft. An vielen kommen angesehen werden (vgl. Erwägungsgrund Nr. 20 gerichteten Forderung seitens der Gebietskörperschaften, Entwicklung stellt. Diesem Förderansatz liegt der Gedanke Stellen gelangt das Recht des satzungsmäßigen Sitzes, ggf. der EVTZ-ÄndVO). selbständige und vom staatlichen Recht unabhängigere zugrunde, dass die EU-Finanzierung nationale Förderung auch anderes, durch die Mitglieder in der Übereinkunft be- Strukturen zur Verfügung gestellt zu bekommen, wird von nicht ersetzen kann und soll, sondern Anreize schaffen stimmtes staatliches Recht zur Anwendung. Das Ziel eines 3.2 Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung den bereits bestehenden Möglichkeiten (EVTZ, GÖZ) eher sollen, grenzbedingte Hindernisse und Hemmungen zu EVTZ besteht in der Wahrnehmung von Aufgaben, die im (EWIV) selten Gebrauch gemacht. Teilweise mag die Zurückhal- überwinden. Die Projektpartner sollen nach Ablauf der Zuständigkeitsbereich aller seiner Mitglieder liegen (Aus- Die EWIV hat ihren Ursprung in der EWIV-VO , welche tung auf die mangelnde Erprobung dieser Formen zurück- Projekte von der Sinnhaftigkeit des Projektes genügend nahmen von der Parallelität der Zuständigkeitsbereiche teilweise durch nationales Recht ergänzt wird. Die Rechts- zuführen sein. Manchmal sind allerdings auch die Staaten, überzeugt sein, um es bei Fortsetzung zu finanzieren. sind aufgrund einer Einzelgenehmigung des betreffenden form der EWIV ist zwar vor allem der Kooperation von denen kooperationswillige Gebietskörperschaften angehö- Dabei verkennt dieser Förderansatz, dass es dauerhafte Mitgliedsstaates zulässig). Die Aufgabenerfüllung erfolgt in unternehmerisch tätigen Personen gewidmet. Dies ergibt ren, nicht bereit, letztere in das bisher ihnen vorbehaltene Hindernisse gibt für deren Überwindung die bereitge- eigener Verantwortlichkeit. Entsprechend haftet ein EVTZ sich bereits aus der Zielstellung der EWIV. Sie „hat den Revier der internationalen Kontakte ziehen zu lassen. stellten Mittel nicht ausreichen (Brückenbau, Sprachkom- für eigene Verbindlichkeiten, seine Mitglieder dagegen nur Zweck, die wirtschaftliche Tätigkeit ihrer Mitglieder zu petenz der Bevölkerung, etc.). Andere Hindernisse lassen subsidiär und nur, wenn dies das innerstaatliche Recht erleichtern oder zu entwickeln sowie die Ergebnisse dieser sich nicht definitiv überwinden und müssen daher immer zulässt. Tätigkeit zu verbessern oder zu steigern“ ­ wieder neu überwunden werden, insbesondere rechtliche,

28 29 Konzeptionelle Grundlagen I

sprachliche, räumliche und kulturelle Hürden. Darüber regionalen Stellen kaum angeboten. Projekten an: die Betreuung aller Verbraucherrechtsstreitigkeiten mit hinaus sind grenzüberschreitende Maßnahmen aufgrund Zum Anderen, führen aufwendige Antrags- und Umset- • Die Projekte werden von den Partnern weiter getragen Bezug zu Deutschland oder Frankreich im Rahmen des ihres Koordinierungsbedarfs per se teurer und aufwendi- zungsverfahren, komplexe Fragestellungen aus dem Be- werden und voll durch finanziert, Netzwerkes der europäischen Verbraucherzentren ger sind als rein nationale Maßnahmen (Personal-, Reise-, reich des Beihilferechts sowie die gemeinnützige Ausrich- • Die Projekte entwickeln sich weiter und bleiben so Schließlich gibt es Projekte, die so strukturiert sind, dass Übersetzungskosten etc.). tung des Programms zu kaum überwindbaren Hürden für weiterhin innovativ und förderfähig sie sich ständig erneuern und so mehrfach in den Genuss die meisten privaten potentiellen Antragsteller. • Die Projekte finden andere Finanzierungsquellen von INTERREG-Mitteln kommen. Beispiele für Pro- Rahmenbedingungen der Förderungen von INTERREG- Aus genannten Gründen stellt die Sicherung der Nachhal- jekte sind Clusterprojekte im Bereich der Life Sciences Projekten am Oberrhein tigkeit der Projekte über den Zeitraum der EU-Förderung Es gibt am Oberrhein zahlreiche Beispiele für Projekte, die (BioValley), der Informations- und Kommunikations- Die Europäische Territoriale Zusammenarbeit ist neben eine Herausforderung für alle Projektpartnerschaften dar, sich während der Förderung bewährt haben, und deren technologien (ADEC), des Klimaschutzes (TRION). Der dem Ziel „Konvergenz“ und dem Ziel „Regionale Wettbe- da sie in der Regel von der Bereitstellung von öffentlichen Fortsetzung nicht mehr in Frage steht. So haben die Träger innovative Charakter liegt in der Regel in der Vertiefung werbsfähigkeit und Beschäftigung“ eigenständiges Ziel der Geldern abhängig ist. der vier oberrheinischen Informations- und Beratungs- der Zusammenarbeit begründet, die den in Fachliteratur europäischen Strukturpolitik. Sie finanziert grenzüber- stellen INFOBEST die Finanzierung dieser grenzüber- als Diskursebene, Strukturierungsebene, Handlungsebene schreitende, transnationale und interregionale Kooperati- Sicherung der Nachhaltigkeit von INTERREG-Projekten schreitenden Bürgerbüros in ihre laufenden Haushalte beschriebenen Entwicklungsstufen grenzüberschreitender onsprogramme (INTERREG). Ein Großteil dieser Program- am Oberrhein eingestellt. Die regionalen Fernsehsender SWR und France Zusammenarbeit entspricht. me betreffen grenzüberschreitende Zusammenarbeit. Bei der Untersuchung der Nachhaltigkeit von grenzüber- 3 Alsace haben die wöchentliche grenzüberschreitende Allgemeines Ziel der grenzüberschreitenden Programme schreitenden Projekten bietet es sich an, nach der Art der Fernsehsendung Vis à Vis langfristig in ihr Fernsehpro- Ausblick (INTERREG-A) ist es, „dafür zu sorgen, dass nationale Projekte zu unterscheiden. gramm aufgenommen. Über 40 Bi- und Trinationale Durch die Verknappung öffentlicher Mittel ist die Wei- Grenzen kein Hindernis für eine ausgewogene Entwick- Infrastrukturprojekte, aber auch Studien oder Inter- Studiengänge sind heute fester Bestandteil der Vorle- terfinanzierung der Projekte durch die Projektpartner ein lung und Integration des europäischen Raumes sind“. netseiten sind Projekte, die in der Regel mit Abschluss sungsverzeichnisse der Universitäten und Hochschulen wachsendes Hindernis für die Entwicklung neuer Projek- In diesem Sinne fördert das INTERREG-IV-A-Programm des Interreg-Projektes fertiggestellt sind. Aber auch hier am Oberrhein. te. Sie führt de facto zu einer grundsätzlich wünschens- Oberrhein Projekte, die die Nutzung von grenzüberschrei- entstehen Folgekosten wie die Instandhaltung, der Betrieb Andere Projekte haben ihre Finanzierungsquellen erwei- werten qualitativen Auslese der Projekte. tenden Potenzialen und den Abbau von grenzbedingten oder die Pflege, die Aktualisierung von Inhalten, deren tert. Nichtsdestotrotz war es im Rahmen der Vorbereitungen Hemmnissen zum Inhalt haben. Zur Erreichung dieses Finanzierung bereits bei Beginn des Projektes geklärt sein des zukünftigen INTERREG-V-Programms trotz der von Ziels standen dem Programm im Zeitraum 2007 – 2013 sollten. Der Oberrheinische Museumspass, der Zugang zu mehr der Europäischen Union vorgegebenen thematischen 67 Millionen Euro EU-Förderung zu. Die Projekte wurden Grenzüberschreitende Infrastrukturprojekte sind ange- als 250 Museen am Oberrhein gibt, trägt sich heute durch Konzentration für die oberrheinischen Partner nicht mit einem einheitlichen Kofinanzierungssatz von 50 % sichts der relativ geringen Mittelausstattung aber nicht der Beiträge der Mitglieder und den Erlös aus dem Verkauf des möglich, sich bereits vorab auf die Durchführung von gefördert, so dass aufgrund der Hebelwirkung im Schnitt Schwerpunkt der grenzüberschreitenden Zusammenar- Museumspasses. einigen wenigen strategisch wichtigen Projekten festzule- knapp 20 Millionen Euro jährlich für die Finanzierung von beit am Oberrhein. Das INTERREG-Projekt Regio Chimica, ein grenzüber- gen, da die strategischen Interessen der beteiligten Partner 107 neuen Projekten zur Verfügung standen. Auch Sprach- Begegnungs- und Bürgerserviceprojekte schreitender Studiengang, vermittelt neben Kenntnissen oftmals zu verschieden sind. Die geförderten Projekte sind in der Regel Projekte der haben in der Regel eine nachhaltige Wirkung auf die im Bereich der Chemie auch vertiefte interkulturelle Die stetige Intensivierung und/oder Diversifizierung der öffentlichen Hand, d. H. Projekte von Gebietskörperschaf- begünstigten Teilnehmer. Sie bleiben aber auf die Laufzeit Kompetenzen. Dank dieser Erfahrung konnte die Univer- grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, macht es den öf- ten, Universitäten oder sonstigen öffentlichen Einrichtun- der jeweiligen Umsetzungsprojekte beschränkt um kom- sité de Haute Alsace in Mulhouse im Rahmen eines gut fentlichen Partner aber kaum möglich, alle Projekte nach gen. Zum Teil werden Projekte auch von gemeinnützigen men so nur einem kleinen Teil der Bevölkerung zugute. dotierten Ausschreibungsverfahrens des französischen Auslaufen weiter zu finanzieren. Auch aus diesem Grunde Vereinen und öffentlich gesteuerten grenzüberschreiten- Vernetzungsprojekte wiederum stärken die Kooperation, Forschungsministeriums, Fördermittel zur Einrichtung wird die Frage der Nachhaltigkeit ein immer wichtigeres den Einrichtungen getragen. Projekte mit Beteiligung von da sie das gegenseitige Kennenlernen der Kooperations- eines Kompetenzzentrums im Bereich grenzüberschrei- Kriterium bei der Auswahl der Projekte. Unternehmen sind marginal. partner nachhaltig fördern. tende Kompetenzen gewinnen. Eine bessere Unterstützung der Projektpartner bei der Die öffentliche Prägung der Projektpartnerschaften hat Um eine nachhaltige Breitenwirkung in der Bevölkerung Ein weiteres Beispiel ist das Europäische Verbraucher- Projektentwicklung, die Erhöhung des Regelförderzeit- mehrere Gründe. zu erreichen, müssten Sprach- und Begegnungsprojekte zentrum in Kehl, das ebenfalls mit Unterstützung von raums und die strategische Ausrichtung der Projekte Zum Einen, sind die Projektziele stark auf die Förderung aber auch Kooperationsnetzwerke daher dauerhaft einge- INTERREG-Mitteln gegründet wurde. Der Verein wird könnten erste Lösungsansätze für einen proaktiven Um- von strukturierenden, gemeinnützigen Projekten ausge- richtet werden. heute zu einem Großteil durch Mittel der Generaldi- gang mit diesem Thema sein. richtet. Die Entwicklung der grenzüberschreitenden Zusammen- rektion Gesundheit und Verbraucher der Europäischen Die Durchführung eines INTERREG-Projektes setzt arbeit bedarf aus genannten Gründen einer nachhaltigen Kommission gefördert. 40 Mitarbeiter kümmern sich um darüber hinaus eine finanzielle Leistungsfähigkeit voraus, Sicherung nach Ablauf der Förderung durch das INTE- die de facto viele kleine Partner ausschließt, etwa weil Pro- REG-Programm, die am Oberrhein auf einen Regelförder- jektausgaben vorfinanziert werden müssen und Projekt- zeitraum von drei Jahre beschränkt ist. Mehrere Lösungs- entwicklungskosten nicht förderfähig sind. Öffentliche wege bieten sich zur Sicherung der Nachhaltigkeit von Anschubfinanzierungen oder sonstige Hilfestellungen bei der Antragsentwicklung werden auch von nationalen und

30 31 Regionale Fallstudien II Regionale Fallstudien

Die EuRegio Salzburg – Berchtesgadener Land – greifende Organisationsstruktur zu entwickeln bzw. Betrachtung aus Projektsicht: „Qualitätsoffensive Alpine Gastlichkeit“ (2004 – 2007) war Traunstein aufzubauen, einschließlich der Entwicklung von Arbeits- Die Chancen und Risiken einer Förderung (hier ebenfalls neben den vielfältigen Maßnahmen zur Qualitätssteige- plätzen von eineinhalb auf mittlerweile etwas über drei aus dem INTERREG-Programm Bayern/Österreich) sollen rung und -kontrolle die Gründung einer eigenen Orga- Steffen Rubach, Geschäftsführer Vollzeitäquivalente. Mit einer effizienten Organisations- exemplarisch an drei Projekten aus der EuRegio herausge- nisation (Alpine Gastgeber – Verein zur Unterstützung Die EuRegio Salzburg – Berchtesgadener Land – Traun- struktur und der entsprechenden Personalausstattung arbeitet werden: des kleinstrukturierten Tourismus mit Sitz in Innsbruck). stein (EuRegio), gegründet im Mai 1995 im Zuge des Bei- ist es möglich, die Chancen einer grenzübergreifenden Mit dieser selbstständigen Rechtsperson und einem dort tritts Österreichs zur Europäischen Union per 01.01.1995, Region auch durch weitere konzeptionelle Arbeiten zu • Radurlaub als Kernangebot in der EuRegio angesiedelten, eigenständigen Projektmanagement gelang hat sich einen wichtigen Platz in der deutsch-österrei- entwickeln und auf eine inhaltlich strukturiertere Grund- • Alpine Gastgeber es gemeinsam mit den touristischen Partnern (Berchtes- chischen Grenzregion erarbeitet: zum einen als freiwil- lage zu stellen. In der EuRegio gelang dies etwa durch die • EuRegionale Rauminformation gadener Land Tourismus, Chiemgau Tourismus, Ferien- liger Zusammenschluss auf kommunaler Ebene , also als Ausarbeitung des fachübergreifenden EuRegio-Entwick- land Kufstein, Wirtschaftskammern Tirol und Salzburg, Region, zum anderen als Organisator, Koordinator und lungskonzeptes (2001) und den Masterplan – Kooperatives Seit Beginn ihrer Tätigkeit ist „Radurlaub als Kernangebot Tourismusverband Allgäu/Bayerisch Schwaben) diese Drehscheibe der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit Raumkonzept für die Kernregion Salzburg (2013), der in der EuRegio“ in den verschiedendsten Ausprägungen großräumige Kooperation in einer zweiten INTERREG- über eine gemeinsame zentrale Geschäftsstelle , also als die Bereiche Wohnen, Wirtschaft, Verkehr und Freiraum und Inhalten ein zentrales Thema der EuRegio im Bereich Förderstufe (2008 – 2011) zu einem Innovationsnetzwerk Funktion. Sich als gemeinsame Europa-Region Salzburg behandelt . Tourismus. Am Anfang stand eine „einfache“, grenzenlose für alpine Angebotsentwicklung weiter zu entwickeln. zwischen den Metropolregionen München und Wien zu Diesen, im Sinne der EU genutzten, Chancen stehen EuRegio-Radkarte, heute noch ein Renner bei Einheimi- Produktinnovation, Spezialisierung, Stärkung der eKom- positionieren, wahrnehmbar zu sein und als Standort durchaus auch einige Unwägbarkeiten gegenüber. schen und Gästen, die erstmals das proklamierte Motto petenz und Marketing standen nun im Mittelpunkt der für Unternehmen attraktiv zu sein – das ist ebenso das Dazu zählt das Risiko des Wegfalls der Förderung. „Vom Halbkreis zum Vollkreis“ greifbar in die Tat um- Tätigkeit des Vereins als gemeinsame Service- und Ko- erklärte Ziel für die Zukunft wie die Entwicklung der Wenn die Leistungen der EuRegio ohne EU-Förderung setzte. Mit Hilfe der EU-Förderung konnten die Chancen operationsstelle. Neben den personellen und finanziellen gemeinsamen Region als Arbeits- und Lebensraum für nicht mehr finanzierbar sind, so hat dies zwangsläufig dieses Themenfeldes, in dem die regionalen Touris- Ressourcen der regionalen Akteure wirkte sich auch hier ihre Bewohner! höhere Eigenanteile (= höhere Mitgliedsbeiträge, höhere/ musverbände als Hauptakteure trotz ihrer bestehenden das Mitwirken der EuRegio als Plattform und Motor posi- Eine wichtige Rolle für diese Entwicklung spielen auch die andere Kofinanzierungen) und/oder einen Leistungsabbau Konkurrenzsituation hohe Synergieeffekte erkannten, tiv aus. Für die ca. 400 Mitgliedsbetriebe wurden über 600 Fördermöglichkeiten über das EU-Programm INTERREG, zur Folge. Insofern begibt sich eine geförderte Institution systematisch weiter genutzt werden. Seminare mit mehr als 7.000 Teilnehmer/innen durchge- das in einer von drei Ausprägungen explizit auch für die immer auch ein Stück weit in eine Abhängigkeit vom So wurden etwa grenzüberschreitende Radwege entwi- führt. Mittlerweile steht die Organisation vor der Heraus- (bilaterale) grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Fördermittelgeber. Ein nicht zu unterschätzender Punkt ckelt und, auch über das Internet, vermarktet oder die forderung dieses ebenfalls mit Synergieeffekten ausgestat- Verfügung steht. INTERREG setzt einen wichtigen Impuls ist der inzwischen stark angestiegene administrative damals erste grenzüberschreitende movelo-Region tete Themenfeld so zu positionieren, dass die finanziellen für die Arbeit der EuRegio an sich, aber auch für viele Aufwand, der mit der EU-Förderung im speziellen (= ebike) in Europa geschaffen. Marketing-Kooperationen, und personellen Ressourcen der touristischen Partner gemeinsame, grenzüberschreitende Projekte unterschied- verbunden ist. insbesondere mit radfreundlichen Hotels und Übernach- durch mehr Eigeneinsatz der Zielgruppe ersetzt und die lichster Akteure aus dem Grenzraum. Da EU-Finanzierung Eine Handlungsoption, die sich aus der Abwägung der tungsbetrieben rundeten die Aktivitäten ab, die heute, Aktivitäten in den Bereichen Qualität, Marketing und grundsätzlich den Charakter einer Anschubfinanzierung Chancen und Risiken der EU-Förderung für eine Instituti- nach Auslaufen der EU-Förderungen, von einer eigenstän- Qualifizierung dauerhaft abgesichert werden können. Die hat, können viele Projekte gefördert werden, die im Sinne on ergibt, ist zum einen, eine solide Organisationsstruktur digen Projektgruppe mit eigenem Budget weiter verfolgt mit der Anschubfinanzierung aus INTERREG verbundene eines Pilot- oder Grundlagenprojektes die Basis für und Finanzgebarung aufzubauen. Dies ermöglicht die werden. Wichtige Erfolgsfaktoren waren neben einem thematische Ausrichtung wird dazu in einem Kleinpro- weitere Kooperationen legen. Ebenso kann in den Ausbau Bildung eines gewissen Maßes an Rücklagen, mit denen Themenfeld mit Synergieeffekten die regionalen Akteure jekt im Rahmen der beiden Euregios Salzburg und Inntal von gemeinsamer oder gemeinsam genutzter (kleiner) z.B. etwaige Liquiditätsengpässe, resultierend aus einem mit ihren personellen und finanziellen Ressourcen sowie weiter entwickelt. Hier stehen nun die Optimierungs- Infrastruktur investiert werden. Diese Möglichkeiten sol- verzögerten Fördermittelfluss, aufgefangen oder auch hoher Motivation und die Schaffung von greifbarer Infra- potenziale im Hinblick auf die nachhaltige Entwicklung len mit ihren Chancen und Risiken aus Sicht der Förderungsrückgänge/-ausfälle bis zu einer Erhöhung der struktur in Form der Radwege/-touren. Über die EuRegio kleinstrukturierter Tourismusbetriebe im Mittelpunkt. „Institution“ EuRegio und aus Projektsicht näher anderen Quellen überbrückt werden können. Eine andere als Plattform und Motor gelang es so auch, durchaus Ganz andere Fragestellungen deckt das Themenfeld betrachtet werden. Option stellt die Übernahme von Aufgaben im Rahmen bestehende regionale Partikularinteressen in die Projekte „EuRegionale Rauminformation“ ab. Der Start in diesem eines Förderprogramms (von der Bewerbung des Pro- und Maßnahmen zu integrieren. Wesentlicher Zusatznut- sehr stark raumplanungsrelevanten Bereich erfolgte mit Betrachtung aus Sicht der EuRegio als „Institution“: gramms bis hin zur Unterstützung der Projektakteure bei zen aus der Kooperation der Tourismusorganisationen dem ebenfalls über INTERREG IV A geförderten Projekt Die EuRegio ist über ihre Trägervereine selbst Fördermit- ihren Projektabrechnungen) dar. Dadurch kann ergänzend war die Zusammenarbeit in vielen weiteren touristischen „EuRegionale Raumindikatoren (2006–2007). Hier bot die telempfänger, denn über INTERREG werden die Personal- zu den geförderten Aufgaben eine Art „Gegenleistung“ Segmenten wie etwa Urlaub auf dem Bauernhof, Wandern EU-Förderung die Chance, eine grenzüberschreitende Da- und Sachkosten der EuRegio-Geschäftsstelle gefördert. aufgebaut werden, die die erfolgreiche Programmum- und Pilgern oder etourism. tenzusammenführung und –analyse zur Entscheidungs- Wichtige Kofinanzierungsbeiträge kommen ergänzend setzung im jeweiligen Programmgebiet unterstützt und Ein Segment in dieser erfolgreichen Zusammenarbeit, hier unterstützung auf politischer und administrativer Ebene vom Land Salzburg und vom Freistaat Bayern. somit wiederum im Interesse des Programms selber liegt. auch unter Einbeziehung wirtschaftlicher Interessensver- zu realisieren, die auch Problemstellungen wie die unter- Die intensiven Koordinations- und Vernetzungsaufgaben Die EuRegio praktiziert dieses Vorgehen in Zusammenar- tretungen, war und ist das Projekt „Alpine Gastgeber“, des- schiedlichen geografischen Bezugssysteme, die räumliche der Geschäftsstelle werden dadurch für die EuRegio- beit mit den programmverantwortlichen Stellen und den sen Zielgruppe die vielen kleinen Privatzimmervermieter Auflösung der Daten oder deren zeitliche Verfügbarkeit Mitglieder, finanzierbar. Über einen längeren Zeitraum anderen Euregios seit vielen Jahren sehr erfolgreich im im alpinen Raum Oberbayern, Tirol und Salzburg sind. betraf. In einer zweiten Stufe wurden im Projekt „EuRe- gesehen ist es mit dieser Hilfe gelungen, eine grenzüber- Rahmen des INTERREG-Programms Bayern/Österreich. Ergebnis der ersten INTERREG-geförderten Projektstufe gionale Raumanalyse (EULE)“ (2008–2010) grenzüber-

32 33 Regionale Fallstudien II

Die Regio Bodensee – grenzüberschreitende schreitende Anwendungsfälle aufgearbeitet. Dazu zählten (z.B. Vorarlberg, Zürich, Schussental, Konstanz). die wirtschaftliche Entwicklung dieses Raumes maßgeblich Kooperation als Netzwerkmanagement etwa die grenzüberschreitende Bewertung und Analyse Die Bodenseeregion verfügt über eine höchst dynamische beeinflussten und hierfür auch heute noch einen wichtigen des Verflechtungsraumes Salzburg (Pendler, Einzugsberei- und innovative Wirtschaftsstruktur. Insgesamt konnte die Beitrag leisten. che,…), das Aufbereiten von Entscheidungsgrundlagen für Klaus-Dieter Schnell, Geschäftsführer IBK/ Beschäftigung in der Bodenseeregion zwischen 1995 und Bedingt durch die intensiven wirtschaftlichen und gesell- die grenzüberschreitende ÖPNV-Planung (Haltestellen,….) Dr. Roland Scherer, Universität St. Gallen 2009 um 5,6% gesteigert werden. In der Bodenseeregion schaftlichen Verflechtungen wird in diesem Grenzraum oder die grenzüberschreitende Analyse und Bewertung von 1. Die Regio Bodensee – ein multifunktionaler sind ca. 1,8 Mio. Beschäftigte im produzierenden (sekun- schon seit langem intensiv auch politisch über die Grenzen Wohnstandorten. Mittlerweile sind die gewonnenen Daten Grenzraum dären) Sektor und im (tertiären) Dienstleistungssektor hinweg zusammengearbeitet. Ein Blick in die Vergangen- wesentliche Grundlage für weitere konzeptionelle Arbei- Die Bodenseeregion ist der Grenzraum zwischen Deutsch- tätig. Diese sind jedoch in der Region nicht gleichmässig heit zeigt, dass es sich also bei der grenzüberschreitenden ten wie etwa den Masterplan für die Kernregion Salzburg land, Österreich, Liechtenstein und der Schweiz mit dem verteilt, sondern finden sich vor allem auf der Schweizer Zusammenarbeit in der Bodenseeregion nicht um ein oder die Machbarkeitsstudie EuRegioBahnen (Ausbau Bodensee als gemeinsamem Gewässer im Zentrum. Seite. Alleine der Kanton Zürich weist mit ca. 730‘000 Be- neues Phänomen handelt, sondern dass schon seit langem des Schienennetzes [Bestands- und Neubaustrecken] im Wirtschaftlich zählt die Bodenseeregion zu den dynami- schäftigten im sekundären und tertiären Sektor 40% aller bei konkreten Problemsituationen die Grenzen bewusst grenzüberschreitenden Großraum Salzburg). Darüber schen Regionen in Europa und ist in den meisten Regi- Beschäftigten in der Region auf. Alle Teilregionen weisen überschritten werden. So sind in der Region bereits Mitte hinaus konnten viele Karten für den bereits bestehenden onsrankings in der Spitzengruppe zu finden. Die gesamte bis auf den Kanton Zürich und die Stadt Kempten einen des 19. Jahrhunderts erste Institutionen der grenzüber- und an die Gemeinden ausgegebenen EuRegio-Kartenband Region ist schon seit langem durch eine multifunktionale vergleichsweise höheren Anteil im sekundären Sektor auf schreitenden Zusammenarbeit entstanden, die auch heute ergänzt werden (z.B. Karten zum Pendlersaldo, zu Beschäf- Nutzung geprägt. Sie ist bekannt als attraktive Ferien- als der jeweilige Nationalstaat. Doch auch in der Boden- noch Gültigkeit haben, z.B. mit dem Staatsvertrag zur tigten oder zur [Wohn]Bevölkerung). Voraussetzungen für region, aber sie ist auch moderner Wirtschaftsstandort, seeregion setzt sich – wie in vielen Teilen Europas – der Regulierung des Abflusses des Bodensees zwischen dem den Projekterfolg waren die Bedeutung der grenzüber- attraktive Wohngegend, überregional bekannter Produk- Trend zu einer Verlagerung vom sekundären zum tertiären Grossherzogtum Baden, den Königreichen Württemberg schreitenden Raumentwicklung (gekennzeichnet von tionsstandort für landwirtschaftliche Produkte, Trinkwas- Sektor fort. Heute schon zählen Dienstleistungen für Un- und Bayern, dem Kaiserreich Österreich-Ungarn und der einem starken Siedlungsdruck im Großraum Salzburg), die serspeicher für 6 Millionen Menschen und Naturraum ternehmen, Banken und Versicherungen, Unterricht und Schweizerischen Eidgenossenschaft (1857) oder mit dem hohe Kompetenz bei den Akteuren vor Ort und das hohe von europäischer Bedeutung. Diese unterschiedlichen Forschung sowie die öffentliche Verwaltung zu den wich- Beginn der Kooperation der Schifffahrtsunternehmen am Engagement des Lead-Partners, mit dem auf Basis der Eu- Raumnutzungen sind mit dafür verantwortlich, dass das tigsten Arbeitgebern. Gleichwohl sind die produzierenden Bodensee mit Abstimmung der Linien, der Fahrpläne und Regio als Plattform und Motor eine breite und gemeinsame Regionsbild des Bodensees nicht primär durch seine wirt- Unternehmen, die stark exportorientiert sind, immer noch der Preise (1858). Projektentwicklung von schaftliche Bedeutung geprägt wird, sondern durch andere die stärksten Treiber der Wirtschaftsentwicklung in der In der Bodenseeregion können verschiedene Phasen der Anfang an gelang. In der Zwischenzeit hat sich der LP zwar Raumnutzungen, allen voran durch den Tourismus. Bodenseeregion. grenzüberschreiten Kooperation unterschieden werden, eine Art Themen“monopol“ erarbeitet, was als Betrachtet man die Raumstruktur der Bodenseeregion, so Die Grenzen in der Bodenseeregion sind meist natürlicher mit jeweils unterschiedlichen Treibern, welche die Koope- gewisses Risiko gewertet werden kann, bringt das erworbe- zeigt sich eine große raumstrukturelle Vielfalt. Einerseits Art. In weiten Teilen bildet ein Gewässer die natürliche ration in der Phase beeinflusst bzw. begründet hatten: ne Wissen und die vorhandenen Daten aber effizient und befindet sich die Region in einer zentralen Lage in Europa, Grenze zwischen den Nationalstaaten in diesem Raum: zielorientiert in weiter führende Projekte ein. andererseits liegen ihre Teilräume fernab der nationalen flussabwärts zuerst der Alpenrhein, dann der Bodensee und 1. Die Entstehungsphase: Treiber der Entwicklung war die Hauptstädte Berlin, Wien und Bern. Die Region liegt dabei schlussendlich der Hochrhein. Diese natürliche Grenze war gemeinsamen Nutzung des Allmendegutes „Bodensee“ Zusammenfassung in kurzer Entfernung zu den drei Metropolitanräumen nicht immer auch eine politische Grenze, sondern ist erst und die Notwendigkeit, die Nutzung dieses Gutes zu Eine Förderung (mit EU-Mitteln, z.B. aus INTERREG) kann Stuttgart, München und Zürich. Die Metropolregion im Zuge der europäischen Neuordnung durch Napoleon koordinieren um Übernutzungen zu vermeiden. als große Chance begriffen werden für den Aufbau und die Zürich ist sogar Teil der Bodenseeregion, doch erfüllt sie und der damit in Verbindung stehenden Gründung der 2. Die Nachkriegsphase: Treiber der Entwicklung war das Entwicklung einer grenzübergreifenden Organisations- nur für Teile der Bodenseeregion eine Zentrumsfunktion. Schweiz in ihrer heutigen Form entstanden. gesellschaftliche Bedürfnis eines Austausches mit dem struktur, die dann als Motor und Plattform eine nachhalti- Innerhalb des Bodenseeraums gibt es sowohl dynamische Bereits früh wurden in diesem Grenzraum die politischen Nachbarn als Beitrag zur „Völkerverständigung“. ge grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Grenzraum Wirtschaftsräume, die zu den wettbewerbsfähigsten Grenzen bewusst überschritten, um Standortvorteile, die 3. Die Umweltphase: Treiber der Entwicklung war die Not- bzw. im Fördergebiet voran bringt. Gelingt es über diese Regionen ihrer Nationalstaaten gehören, als auch ländliche, sich aus der Grenzlage ergeben haben, für die wirtschaft- wendigkeit, der feststellbaren Übernutzung des Boden- Plattform, dann auch Themenfelder mit Synergieeffekten vom Tourismus oder der Landwirtschaft geprägte Räume. liche Entwicklung aktiv zu nutzen. So erfolgte die Indus- sees entgegenzuwirken. und motivierten regionalen Akteuren bzw. Personen zu In der weiteren Bodenseeregion leben im Jahr 2013 rund trialisierung des deutschen Hochrheingebietes ebenso 4. Die Regionalisierungsphase: Treiber der Entwicklung identifizieren, so lassen sich für die jeweilige Region inter- 3,9 Millionen Menschen. Die Bevölkerungszahl in der wie das österreichische Alpenrheintal vor allem durch war der Versuch, auf kommunaler Ebene eine „Gegen- essante und nachhaltig wirkende Projekte in nahezu allen Region ist in den vergangenen Jahren kontinuierlich ange- Unternehmen der früh industrialisierten Schweiz. Waren bewegung“ zu den zentralistischen Bestrebungen der Lebensbereichen entwickeln und, idealerweise mit einem stiegen, was im Wesentlichen auf Zuwanderung zurück- es zu Beginn Mitte des 19. Jahrhunderts vor allem Textilun- staatlichen Ebene zu initiieren. eigenständigen Projektmanagement ausgestattet umset- zuführen ist, die sich insbesondere auf der Schweizer Seite ternehmen, die den Schritt über die Grenze wagten, waren 5. Die Europäisierungsphase: Treiber der Entwicklung zen. Das von dem amerikanischen Autobauer Henry Ford und in den deutschen Landkreisen bemerkbar machte. Die es danach zahlreiche Maschinenbau- und Chemieunter- waren die zunehmende politische Integration Europas (1863 – 1947) stammende Zitat „Zusammenkommen ist aktuellen Bevölkerungsprognosen zeigen, dass dieses bis- nehmen, die Zweigwerke auf der deutschen Rheinseite und das politische „Nein“ der Schweiz zum EWR , ein Beginn, Zusammenbleiben ist ein Fortschritt, Zusam- herige Bevölkerungswachstum auch in den kommenden gründeten (u.a. um Grenzzölle zu umgehen). Betrachtet wodurch als eine Art Gegenreaktion in den Ostschweizer menarbeiten ist ein Erfolg.” ist dafür eine gute Leitlinie. Jahren fast unvermindert weitergehen wird. In einzelnen man die Wirtschaftsstruktur gerade im Hochrheingebiet, Kantone die grenzüberschreitenden Kooperationsbemü- Teilregionen wird für die Jahre 2005 – 2015 mit einem so sind es Schweizer Unternehmen wie Maggi, Georg hungen massiv ausgebaut wurden. weiteren Anstieg der Bevölkerung um rund 15% gerechnet Fischer, Alusingen, Roche oder Schiesser, welche jahrelang

34 35 Regionale Fallstudien II

6. Die Fördermittel-Phase: Treiber der Entwicklung war die Kommissionen und Verwaltungsgemeinschaften identifi- gegründete IBK nach wie vor ohne formelle Rechtsgrund- Ausschuss. Er ist besetzt mit den leitenden Beamten der Bereitstellung von Finanzmitteln, mit denen in Europa ziert werden. Heute kann man bereits von der doppelten lage, etwa in Form eines Staatsvertrages, sondern auf Basis Staatskanzleien. Er führt die laufenden Geschäfte, setzt Anreize für grenzüberschreitende Kooperationsprojekte Anzahl an Institutionen ausgehen, die in irgendeiner Form einfacher Verwaltungsvereinbarungen. Damit unterschie- Kommissionen sowie Arbeits-und Projektgruppen ein, ko- gesetzt wurden. über die Grenzen hinweg kooperieren. Die Spannbreite det sich die IBK von ähnlichen Gremien andernorts, wie ordiniert deren Arbeit, überwacht den Haushalt und pflegt umfasst nahezu alle Bereiche des politischen, wirtschaft- etwa der Oberrheinkonferenz. Dies ist ein weiteres Indiz Kontakte zu anderen Institutionen. Die inhaltliche Arbeit Diese geschichtliche Auflistung zeigt deutlich, dass in der lichen und gesellschaftlichen Lebens und reicht vom dafür, dass die grenzüberschreitende Zusammenarbeit erfolgt in sieben Kommissionen, die mit der Regierungs- Regio Bodensee grenzüberschreitende Institutionen keine Bodensee-Kirchentag über die Parlamentarierkonferenz am Bodensee eher auf Kooperation und auf Netzwerken chefkonferenz alljährliche ein Arbeits- und neuartige Entwicklung sind. Auf einer grundsätzlichen Bodensee und den Städtebund Bodensee bis hin zu einer als auf formal-rechtlichen Grundlagen basiert. Das Fehlen Finanzprogramm vereinbaren. Jedes IBK-Land kann für Ebene können dabei zwei unterschiedliche Beweggründe gemeinsamen Bodensee Tourismus GmbH oder einer formeller Rechtsgrundlagen, vor allem Staatsverträge, gilt die einzelnen Kommissionsmitglieder jeweils ein Mitglied grenzüberschreitender Kooperation identifiziert werden. gemeinsamen Regionalmarke für das Standortmarketing. manchen Wissenschaftlern als Zeichen einer nicht stark aus der staatlichen Verwaltung benennen. Die Kommissio- Auf der einen Seite ist ihr Entstehen oft eine Reaktion auf Am Bodensee wird heute sehr stark funktional-problem- ausgeprägten und wenig intensiven Kooperation. nen können weitere Vertreter, etwa der kommunalen die Nutzung eines Allmendegutes, wie in diesem Fall der orientiert kooperiert und weniger allgemein-politisch. Ein Schluss, der angesichts der beeindruckenden Vielfalt Gebietskörperschaften, aus der Wirtschaft oder Gesell- Bodensee, bzw. um die negativen Effekte einer möglichen Die überwiegende Mehrheit der geschätzt rund 500 an internationalen Aktivitäten in der Region überrascht. schaft als Gäste oder in Arbeitsgruppen einbeziehen. Übernutzung dieses Gutes zu verhindern. Auf der anderen Institutionen befasst sich mit der Lösung konkreter Zur Abgrenzung der internationalen Bodenseeregion (teils Die IBK nimmt ihre Aufgabe als zentrale Institution zwar Seite kann festgestellt werden, dass externe „Impulse“ und Probleme oder der Bearbeitung ganz bestimmter Fragen, Regio Bodensee oder Euregio Bodensee genannt), wird zurückhaltend, aber immer aktiver wahr. Im Zusammen- Anreize, wie z.B. das Nein des Schweizer Stimmvolks zum z.B. im Tourismus oder im Gewässerschutz. Zahlreiche vielfach das politisch-administrative Mandatsgebiet der hang mit einem im letzten Bodenseeleitbild genannten EWR-Beitritt 1992 oder die Einführung des Interreg-För- Einrichtungen verfolgen gesellschaftliche Ziele, etwa den IBK verwendet. Allerdings gibt es keine wirkliche Stan- Schlüsselprojekt zur „Regional Governance“ findet derzeit derprogramms, ebenfalls Reaktionen regionaler Akteure Austausch und Begegnungen von Menschen über die darddefinition hierfür. Denn je nachdem, welche Funktion eine Optimierung der bestehenden Strukturen statt, wobei hervorgerufen und letztlich zu einer stärkeren Kooperati- Landesgrenzen. Nur eine Handvoll Institutionen dienen man im Blick hat, kann der internationale Handlungs- die bestehenden Institutionen erhalten, aber besser auf- on über die politischen Grenzen hinweg geführt haben. explizit der themenübergreifenden politischen Zusam- raum auch anders umrissen sein: im Tourismus wird einander abgestimmt werden sollen. Dazu gehören eine menarbeit auf gesamtregionaler Ebene. Die meisten gewöhnlich von einem engeren Seebezug ausgegangen, Institutionalisierung des Informationsaustauschs und die 2. Die Vernetzung der Netzwerke Kooperationen sind zudem informell organisiert, als bei Fragen des Gewässerschutzes wird in der Regel das Einrichtung von Gesprächsplattformen zu strategischen Die Netzwerke der grenzüberschreitenden politischen Netzwerk, lose Gruppierung oder auf Projektebene und Wassereinzugsgebiet verwendet, welches im westlichen Themen von gemeinsamem Interesse. Zusammenarbeit begannen ursprünglich als informelle nur selten formell, etwa im Rahmen eines Abkommens Teil auch den engeren Seebereich umfasst, während es im Eine besondere Rolle nimmt das Interreg V-Programm Plattformen zur Diskussion von Raumplanungs- und Um- oder Staatsvertrags. Hier offenbart sich ein Unterschied zu Süden mit dem Hinterrhein gar bis Italien reicht. Geht es Alpenrhein-Bodensee-Hochrhein bzw. dessen Verwal- weltfragen. Trotz einiger Institutionalisierungsschübe sind anderen Regionen, beispielweise der Oberrheinregion, wo um Infrastrukturen oder die Raumentwicklung, so wird tungsstrukturen ein, durch die die inhaltliche Ausgestal- die Strukturen der politischen Kooperation in der Regio sich die Zusammenarbeit deutlich häufiger in formelleren der Blick auf den gesamten Grenzraum entlang von tung der grenzüberschreitenden Kooperationsprojekte Bodensee bis heute wenig formalisiert. Wesensmerkmal Organisationsformen abspielt. Diese Vielfalt an Organisa- Alpenrhein, Bodensee und Hochrhein gerichtet. stark beeinflusst wird. Interreg ist dabei mehr als „nur“ der Zusammenarbeit ist nach wie vor eine eher geringe tionsformen kann auch als Versuch interpretiert wer- Im Folgenden wird näher auf die IBK eingegangen, da ein Förderprogramm. Zum einen finden im Rahmen von Verbindlichkeit und ein hohes Maß an Informalität und den, in der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit die diese immer mehr die zentrale Institution der grenzüber- Interreg zahlreiche strategische Abstimmungen zwischen Netzwerkbeziehungen. Bezeichnenderweise verfügen Funktionsräume mit den (politischen) Handlungsräumen schreitenden Zusammenarbeit im Bodenseeraum ist. den Programmpartnern sowie zwischen Programmstel- zentrale Institutionen politischer Zusammenarbeit über wieder in Einklang zu bringen. Gemäß ihren Statuten hat sich die IBK die folgenden Ziele len und regionalen Wirtschafts- und Sozialpartnern statt. keine staatsvertragliche Grundlage. Dadurch bleibt die Ein Blick auf die Verbindungen zwischen den einzelnen gesetzt: Zum anderen sind bei Interreg im Wesentlichen die selben Reaktionsfähigkeit der einzelnen Akteure hoch, jedoch grenzüberschreitenden Netzwerken in der Bodenseere- Länder und Kantone wie in der IBK beteiligt (mit Ergän- ist eine funktionierende Zusammenarbeit stets auf das gion zeigt etwas Interessantes: es gibt zwei Institutionen, • Erhaltung und Förderung der Bodenseeregion als zungen in der Nordostschweiz), was intensive, teilweise Vorhandensein gemeinsamer Ziele angewiesen. welche die „Vernetzung der Netzwerke“ besonders zu attraktiver Lebens-, Natur-, Kultur-, und institutionelle Vernetzungen mit sich bringt. Dadurch Als verbindende Grundlage dieser netzwerkartigen Struk- fördern scheinen: nämlich die Internationale Boden- Wirtschaftsraum wird gewährleistet, dass die Interreg-Programmstrategie turen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit war see Konferenz (IBK), als Gemeinschaft der Länder und • Stärkung der regionalen Zusammengehörigkeit mit den regionalen Zielen und Strategien für die Regio und ist daher die Existenz von Leitbildern und Leitvorstel- Kantone im Bodenseeraum sowie das Interreg-Programm • Regionaler Beitrag zur Überwindung von Grenzen Bodensee, wie sie die IBK in ihrem Leitbild formuliert hat, lungen der zukünftigen Entwicklung der Gesamtregion Alpenrhein-Bodensee-Hochrhein als zentrales Förderin- • Erarbeitung grenzübergreifender gemeinsamer Politik- so gut wie möglich abgestimmt ist. sehr wichtig, wie sie in den Bodenseeleitbildern der Jahre strument. Als politische Plattform der Regierungen hat bereiche und Projekte Verschiedene Praxisbeispiele zeigen auf, wie unterschied- 1982, 1994 und 2008 manifest wurden. sich die IBK als die zentrale Organisation der grenzüber- lich die Kooperation ausgestaltet sein kann. Zugleich wird Im Gesamtsystem der grenzüberschreitenden Zusammen- schreitenden Zusammenarbeit etabliert. Dies dürfte auch Das oberste Gremium der IBK ist die Regierungschef- deutlich, dass unabhängig vom Grad der Formalisierung arbeit am Bodensee ist mit den Jahren eine Vielzahl von deshalb gelungen sein, weil sie in ihrem „Leitbild für den konferenz. Ihr gehören die Minister- oder Regierungs- die Vernetzung der verschiedenen Akteure über die Gren- Kooperationen entstanden. Bereits 1994 konnten über 250 Bodenseeraum“ gemeinsame Ziele für die grenzüber- präsidenten bzw. vertretenden Regierungsmitglieder der zen hinweg stark ausgeprägt ist solcher kooperativer Aktivitäten unterschiedlichster Art: schreitende Region formuliert, die den einzelnen Ländern zehn IBK-Länder und Kantone als ständige Vertreter an. von losen Akteursnetzen und zielorientierten Koalitionen und Kantonen, aber auch anderen Akteuren, Orientie- Entscheidungen werden nach dem Einstimmigkeitsprin- Internationale Bodensee-Hochschule (IBH) über internationale Verbände bis zu zwischenstaatlichen rung bieten. Erstaunlicherweise operiert die bereits 1972 zip gefasst. Operatives Arbeitsgremium ist der Ständige Mit dem Ziel, einen einheitlichen Raum für das Forschen

36 37 Regionale Fallstudien II

und Lehren über die Hochschul- und Landesgrenzen politischen Gremien der IBK wird dies allenfalls begleitet. weist zahlreiche Institutionen auf, die – quasi in allen • 21 528 km2 hinaus zu schaffen, wurde im Herbst 1999 von der IBK ein Auch übt die IBK einen Einfluss auf die Rahmenbedingun- Lebensbereichen – grenzüberschreitend zusammenarbei- • 6 Millionen Einwohner Verbund der Hochschulen in der internationalen Boden- gen aus, etwa die Förderstrategie von Interreg, welche wie- ten, wobei die Zusammenarbeit geprägt ist durch Netz- • 1 817 Städte und Gemeinden, darunter 5 Großräume seeregion initiiert. Unter dem Dach der Internationalen derum die touristische grenzüberschreitende Kooperation werkstrukturen mit geringer Formalisierung und einem Wirtschaft Bodensee-Hochschule (IBH) bilden heute 30 Hochschulen auf Projektebene wesentlich finanziell unterstützt. Der pragmatischen Ansatz. Gleichzeitig besteht zwischen den • 3,2 Millionen Erwerbstätige, 96 000 Grenzgänger ein Netzwerk, das stetig weiter ausgebaut wird. Durch die Tourismus ist also seinem Markt entsprechend organisiert, verschiedenen Teilräumen eine hohe Problemkongruenz, • 600 Cluster und Firmennetzwerke Zusammenarbeit kann das Aus- und Weiterbildungspo- verfügt aber über Andockpunkte an die politischen Insti- d.h. die Teilräume besitzen meist vergleichbare oder gar • 200.000 Unternehmen tenzial der einzelnen Hochschulen in der Bodenseeregion tutionen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit. gemeinsame Probleme, und es gibt nur wenige wirklich • BIP: 218 Milliarden Euro erschlossen und ausgebaut werden. Neue Studiengänge grenzüberschreitende Konflikte. Als Folge davon bestehen • Tourismus: 18 Millionen Übernachtungen im Jahr werden ins Leben gerufen und verbreitern und vertiefen Gewässerschutz eingespielte, gut funktionierende und grenzüberschreiten- Wissenschaft das Studienangebot der beteiligten Hochschulen. Dut- Das interessante und für die Region bedeutende Koope- de Kooperationen, die, wie die Erfahrungen der vergan- • 30 bi- oder trinationale Studiengänge zende grenzüberschreitender Projekte wurden entwickelt rationsfeld „Gewässerschutz am Bodensee“ geht auf die genen Jahre und Jahrzehnte zeigen, sehr gut mit den in • 170 000 Studierende und in zehn innovativen Studiengängen gab es bislang Nutzungen des Sees als Allmendegut zurück. Ende des der Regio Bodensee bestehenden Problemen umgehen • 167 Universitäten, Hochschulen und Forschungsein- über 500 Absolventen. Neuere Aktivitäten forcieren den 19. Jahrhunderts führte eine massive Überfischung mit können. In der Kritik steht die grenzüberschreitende Ko- richtungen Wissens- und Technologietransfer zwischen Hochschulen negativen sozialen Begleiterscheinungen zum Abschluss operation der Bodenseeregion, weil sie vielschichtig und und der regionalen Wirtschaft. Die Hochschulen wurden der Bregenzer Übereinkunft (1893), welche die Fischerei für Aussenstehende wenig transparent ist. Die politische Am 9. Dezember 2010 wurde im BURDA MEDIA TOWER beim Aufbau der IBH in verschiedenen Phasen aus Mitteln am Bodensee international abstimmt. Bis heute sorgt Kooperation kämpft zudem mit einem Image, nicht wirk- in Offenburg die Gründungsurkunde zur „Trinationalen der IBK-Mitgliedsländer und des Interreg-Programms die Internationale Bevollmächtigtenkonferenz für die lich viel bewegen zu können (vgl. Interreg V-Programm Metropolregion Oberrhein (TMO)“ unterzeichnet. Alpenrhein-Bodensee-Hochrhein unterstützt. Bodenseefischerei (IBKF) als älteste länderübergreifen- Alpenrhein-Bodensee-Hochrhein). Solche konfliktreichen Im Endeffekt ist es durch das Zusammenwirken von de Institution am Bodensee z.B. durch Festlegung von Themen ins Visier zu nehmen, wie etwa die grenzüber- Die Metropolregion Oberrhein ist keine neue Struktur, Ländern, Hochschulen und Interreg-Programm gelungen, Schonzeiten und Netzmaschenweiten für eine nachhaltige schreitende Fluglärmproblematik des Flughafens Zürich, sondern ein Konzept. Dahinter steht die Erkenntnis, dass den IBH-Verbund als neuen Akteur im Governancesystem Entwicklung der Fischerei am See. Die IBKF befasste sich den grenznahen Standortvorschlägen für das Schweizer die Sicherung des Wohlstands und der Lebensqualität nur der „Wissensregion Bodensee“ zu verankern. Die IBH ist auch mit der Abwasserreinhaltung, woraus die Ursprünge Atom-Endlager oder die Planung von Fachmärkten dann gelingt, wenn alle Verantwortlichen und die Bürger europaweit der grösste hochschularten-übergreifende der Internationalen Gewässerschutzkommission für den mit Einzugsbereich im Nachbarland, gefährden zuneh- sich gemeinsam für eine Region engagieren, wenn alle an Verbund, der sowohl Universitäten als auch Fachhoch- Bodensee (IGKB) hervorgingen, welche 1959 gegründet mend die bislang sehr guten grenznachbarschaftlichen einem Strang ziehen. schulen und Pädagogische Hochschulen vereint. wurde. Die Anliegerstaaten Schweiz (Kantone St. Gallen Beziehungen. Die Konfliktlösungsfähigkeit wird damit und Thurgau), Österreich (Land Vorarlberg) und Deutsch- zu einem Zukunftsthema der grenzüberschreitenden Seit der Einsetzung der deutsch-französisch schweizeri- Tourismuskooperation land (Länder Baden-Württemberg und Bayern) gründeten Kooperation in der Bodenseeregion. Es wird von zentraler schen Regierungskommission im Jahr 1975 konnten mit Die internationale Tourismusdestination Bodensee befasst die IGKB durch ein multilaterales Abkommen mit dem Bedeutung sein, wie es gelingt, die vielfältigen und über- Unterstützung durch die europäische Kommission und sich in erster Linie mit dem Bodensee selbst und seiner Ziel, gemeinsame Anstrengungen für die Reinhaltung des wiegend netzwerkartigen Institutionen der grenzregiona- das INTERREG-Programm, rund 450 Projekte und Maß- außergewöhnlichen geographischen Lage. Hieraus ergibt Bodensees zu initiieren und zu koordinieren, z.B. Überwa- len Kooperation in der Bodenseeregion so zu optimieren, nahmen realisiert werden. sich für die Gäste ein Reichtum an individuell erlebbaren chung des Seezustands, Feststellen von Belastungsursa- dass sie in der Lage sind, grenzüberschreitende Konflikte Kontrasten zwischen den Polen Aktivität und Ruhe, Natur chen, Empfehlung geeigneter Maßnahmen, Schadensab- zuverlässig bearbeiten und lösen zu können. Die Region ist Sitz bedeutender Einrichtungen wie des und Kultur, Stadt und Land, Tradition und Moderne, Regi- wehr und Öffentlichkeitsarbeit. Europaparlamentes, des Europarates, des Europäischen onalität und Internationalität, See und Bergen. Es gilt also Das Fachnetzwerk der IGKB steht zudem im regelmäßi- Eine Strategie für die Trinationale Gerichtshofes für Menschenrechte in Strasbourg, der Bank international ein einheitliches Produkt zu vermarkten, gen Austausch mit anderen staatsvertraglich geregelten Metropolregion Oberrhein für Internationalen Zahlungsausgleich in Basel oder dem dabei aber die regional teils immensen Unterschiede der Kommissionen, z.B. für Fischerei, Schifffahrt und Rheinre- Bundesverfassungsgericht und dem Bundesgerichtshof in Tourismusintensität, des Stellenwerts des Tourismus und gulierung, mit den Wasserdirektionen der Länder, der IBK Jürgen Oser, Leiter der Stabsstelle grenzüberschreitende Karlsruhe. der tourismuspolitischen Strukturen zu beachten. als politischem Gremium sowie den Universitäten und Zusammenarbeit und Europa, Am Bodensee setzt man dafür auf eine GmbH-Lösung. Forschungsinstitutionen. Auch wirtschaftlich ist der Oberrheinraum mit einem Die regionalen Tourismusinstitutionen der Landkrei- Regierungspräsidium Freiburg Bruttosozialprodukt von 218 Mrd. €/Jahr ein Schwerge- se, Länder und Kantone führen in der Internationalen 3. Aktuelle Herausforderungen und ein Blick in die Der Oberrhein stellt einen trinationalen und europäischen wicht. Die trinationale Region ist eine Verkehrsdrehschei- Bodensee Tourismus GmbH (IBT) die Fachkompetenzen Zukunft Lebens- und Innovationsraum mit einer langen Tradition be, dicht besiedelt mit innovativen, leistungsfähigen und für die Durchführung der Aufgaben zusammen, die den Betrachtet man die Aktivitäten der grenzüberschreiten- der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit dar. Er ist weltweit agierenden Unternehmen, auch in Form kleiner gesamten Bodensee betreffen. den Zusammenarbeit, die Vielzahl der einzelnen Projekte durch die folgenden Kennzahlen charakterisiert: und mittlerer Betriebe, aus Branchen wie der Biotechnolo- Auch die tourismuspolitischen Zielsetzungen werden im und Initiativen, so kann festgehalten werden, dass in der gie, der Chemie und Pharmaindustrie, des Maschinenbaus, Rahmen des Akteursnetzwerks Tourismus, das sich um Regio Bodensee schon seit langem sehr erfolgreich über Politik und Gesellschaft der Elektronik und Elektrotechnik, der Automobilindus- die IBT entspannt, erarbeitet und koordiniert. Durch die die Grenzen hinweg kooperiert wird. Die Grenzregion • 3 Staaten, 2 Sprachen trie, der Nanotechnologie, der Photonik und erneuerbaren

38 39 Regionale Fallstudien II

Energien. einfachung der interinstitutionellen Koordinierung wurde Qualifikation der Zielgruppenakteure. Erzielte Ergebnisse Säule Zivilgesellschaft Jeder der drei Teilräume belegt national gesehen in ein Runder Tisch eingerichtet, an dem auch Vertreter der sollen unmittelbar in die wirtschaftliche Anwendung Verträge, Abkommen und die Kooperation von Fachleuten Deutschland, Frankreich und der Schweiz einen Platz in Wirtschaft und Wissenschaft teilnehmen, um gemeinsa- transferiert werden. alleine können einer Region über die Grenzen hinweg den vorderen Rängen und ermöglicht seinen Bewohnern me Ziele und Projekte abzustimmen.. weder ein Gesicht geben, noch ein Gefühl der Zusammen- einen überdurchschnittlichen Lebensstandard. Entwicklung einer wettbewerbsfähigen und nachhalti- gehörigkeit erzeugen Besondere Bedeutung kommt der Außendarstellung und gen Wirtschaft Aus nationalen Blickwinkeln betrachtet, liegt der Ober- damit der regelmäßigen Zusammenarbeit mit der Europä- Zur Entwicklung einer wettbewerbsfähiger und nach- Zum Bürgerdialog laden die Träger der Trinationalen Me- rhein weitab von den Entscheidungszentren in Berlin, ischen Kommission, hier insbesondere mit der Generaldi- haltigen Wirtschaft sieht die gemeinsame Strategie vor, tropolregion Oberrhein deshalb Bürgerinnen und Bürger Paris und Bern. In der europäischen Perspektive aber wird rektion Regionalpolitik, sowie mit den Abgeordneten des die vorhandenen industriellen Cluster wie Life-Sciences, ein, sich über die aktuelle grenzüberschreitende Arbeit zu die Grenzregion zum zentralen Wirtschaftsraum mit star- Europäischen Parlaments zu. Die finanzielle Förderung Automotive, Information und Kommunikation, Kreativ- informieren und eine fundierte Meinung zu bilden. ker Scharnierfunktion zwischen der Schweiz und der EU. der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit durch die und Freizeitwirtschaft durch gezielte grenzüberschreiten- INTERREG-Programme sind auch in Zukunft essenziell de Vernetzung weiter auszubauen. (Beispielhafte Projekte Zugleich bieten sie die Möglichkeit, konkrete Empfehlun- Die Gründung der Trinationalen Metropolregion besiegelt für den Oberrhein. Für INTERREG-V stehen am Oberrhein sind Biovalley, IT2Rhine, Clusterforen, Metrodialog, grenz- gen an Wissenschaft, Wirtschaft und Politik zu formulie- den Auftrag, vorwärts gerichtet die wichtigsten Akteure für Deutschland und Frankreich zusammen überschreitende Zusammenarbeit der Entertainment- und ren und so die Entwicklung des Oberrheins mit zu prägen. aus Politik, Wirtschaft und Wissenschaft miteinander zu 109,6 Mio. € an europäischen Fördermitteln bereit. Hinzu Kreativ-Economy am Oberrhein). Es geht darum Einblick zu gewinnen und mitzureden. vernetzen und den Austausch von Erfahrung und Wissen kommt die Kofinanzierung aus Bern für Projekte mit der zu forcieren. Schweiz. Mit neuen Arbeitsplätzen in einem integrierten Arbeits- Das Vorarlberger Modell – ein Vorbild für den Oberrhein markt soll das Arbeitskräftepotenzial des Oberrheins für Der BürgerInnen-Rat ist ein im Bundesland Vorarlberg Die atemberaubende technologische Entwicklung zwingt Wissensregion Oberrhein die eigene Entwicklung abgesichert werden (Beispielhafte entwickeltes Verfahren, das den Teilnehmerinnen und weiter dazu, offensiv um die klügsten Köpfe zu werben Bildung und Forschung sind der Rahmen für die Krea- Projekte: EuresT, Euregiozertifikat, bi- und trinationale Teilnehmern einen Ort bietet über die Zukunft Ihres Le- und eine besonders aktive Nachwuchs- und Bildungs- tivität der Menschen und fördern die Innovation in den Studiengänge, grenzüberschreitende Ausbildungsangebo- bensraums nachzudenken und konkrete Folgerungen an förderung zu betreiben, um auf die Dauer national wie Unternehmen. Die Intensivierung der Zusammenarbeit te). Eine gemeinsame Wirtschaftsförderung auf europä- die Verantwortlichen aus Politik und Verwaltung weiter- international mithalten zu können. zwischen den 167 Hochschulen und Forschungseinrich- ischer und internationaler Ebene soll den Außenauftritt zugeben. Es handelt sich dabei um ein einmaliges Treffen tungen und der Technologietransfer mit der Wirtschaft verbessern. von 12 bis 16 nach dem Zufallsprinzip ausgewählten Aufbau einer leistungsfähigen sind mit Voraussetzung für einen zukunftsorientierten Bürgerinnen und Bürgern. Mehr-Ebenen-Governance stabilen Arbeitsmarkt. Mit dem Zusammenarbeit aller oberrheinischen Tou- Um die Schlüsselakteure zu einem gemeinsamen, zielo- rismusverbände im Projekt „Upper Rhine Valley“ ist die Diese werden z.B. vom Bürgermeister persönlich ein- rientierten Handeln im Interesse des Gesamtraumes zu Die Trinationale Metropolregion Oberrhein setzt sich weltweite Vermarktung der Gesamtregion (Beispielhaftes geladen, zwei Tage über die Zukunft einer Gemeinde zu gewinnen, bedurfte es neuer Formen der Zusammenarbeit zum Ziel, bis zum Jahr 2020 unter den wissensbasierten Projekt: Region der Sterneköche) möglich geworden. diskutieren. Da alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer für und Steuerung, die sowohl Transparenz, wie Effizienz und grenzüberschreitenden Wirtschaftsräumen Europas der sich persönlich und nicht für eine Partei oder Interessens- Repräsentativität sicherstellen. dynamischste zu sein und hierzu die Ziele von Lissabon Mit der Priorität „Nachhaltiges Wachstum“ und der Leitin- gruppe sprechen, ist die Methode ein sehr wirkungsvolles, und Göteborg umzusetzen. itiative „Ressourcen schonendes Europa“ greift der Ober- schnelles und unbürokratisches Mittel, um die wahren Bei den Dreiländerkongressen im Februar 2006 in Freiburg rhein das in der „Agenda 2020“ genannte Zukunftsthema Bedürfnisse, Meinungen und Wünsche zu erfahren. und im Januar 2008 in Straßburg verpflichteten sich Auf der Grundlage des von den Mitgliedern der Säule für ein qualitatives ökonomisches Wachstum auf. Die deshalb Vertreter aus Politik, Wirtschaft, Hochschulen und Wissenschaft erarbeiteten Strategiepapiers „Auf dem Weg Entwicklung der „grünen Wirtschaft“ und Landwirtschaft Differenzierter Informationsfluss Zivilgesellschaft, eine nationale, Grenzen übergreifende zur Wissens- und Innovationsregion Oberrhein“ wurde ist am Oberrhein u. a. durch gute klimatische und geologi- Mit dem Instrument des Bürgerdialogs und 40 von den Zukunftsstrategie zu erarbeiten. Sie hat zum Ziel, unsere eine europaweit einzigartige regionale, grenzübergreifen- sche Ausgangbedingungen für die Nutzung erneuerbarer kommunalen Eurodistrikten benannten Teilnehmerin- Region durch eine intensive Zusammenarbeit als europä- de Wissenschaftsoffensive ins Leben gerufen. Energien, ein dichtes Netz an Forschungseinrichtungen nen und Teilnehmern will die TMO einen differenzierten isches Kraftzentrum sichtbar zu machen und auszubau- gekennzeichnet. (Beispielhafte Projekte: grenzüberschrei- Informationsfluss fördern und Impulse an Wissenschaft, en. Somit wird der Oberrhein zu einer Modellregion, zu Der generelle Mehrwert des Projektes liegt in der grenz- tendes Landwirtschaftsinstitut (ITADA), die Zusammenar- Wirtschaft und Politik geben. Über die Homepage der einem Versuchsfeld europäischer Integration. überschreitenden Vernetzung und Koordination der beit der Weinbauinstitute (Bacchus) oder der Institute für TMO www.rmtmo.eu haben sie ständig die Möglichkeit, Akteure aus den Bereichen Bildung, Forschung und Elektromobilität). Fragen und Vorschläge einzuspeisen. Nach 12 Monaten Säule Politik Innovation und der Schaffung nachhaltiger Austausch- treffen sie sich in gleicher Besetzung wird. Die Säule Politik, der die traditionellen Kooperations- plattformen, welche auch die Wirtschaft (insbesondere Mit einer eigenständigen Klimaschutzstrategie will die partner Oberrheinkonferenz (Verwaltungen) und Ober- KMUs) einschließt. TMO zu einem Vorreiter unter den europäischen Grenzre- Dieser Ansatz soll es ermöglichen, kritische Situationen

rheinrat (Gewählte), die kommunalen Eurodistrikte und gionen bei der Energieeinsparung, der Nutzung CO2-ar- frühzeitig zu erkennen und grenzüberschreitendes Han- das Städtenetz angehören, hat das Projekt Trinationale Der Mehrwert des Projekts liegt in der konkreten Unter- mer Energieträger und beim nachhaltigen Bauen werden. deln besser einzuschätzen. Metropolregion Oberrhein auf den Weg gebracht. Zur Ver- stützung spezifischer Projekte und einer nachhaltigen

40 41 Regionale Fallstudien II

Grenzüberschreitende Arbeitsvermittlung zwi- Zivilgesellschaft ist so heterogen wie die Gesellschaft, aus Das Abkommen schafft die rechtlichen Rahmenbedingun- Versorgungssicherheit, erneuerbare Energie und schen Baden und dem Elsass: der Service in Kehl der sie entsteht. Sie ist keine homogene Institution, die mit gen für grenzübergreifende Ausbildungsverhältnisse und Energieeffizienz einer Stimme spricht. Diversität, Pluralität und lebendige ermöglicht es den Auszubildenden, den theoretischen Teil Die Arbeiten des Trinationalen Netzwerkes für Energie Horst Sahrbacher, Vors. der Geschäftsführung der Debattenkultur sind zu unterstützen und Sensibilität ist der Ausbildung in ihrem jeweiligen Herkunftsland und und Klima TRION ergeben ein genaues Bild des Ener- Agentur für Arbeit Offenburg für die unterschiedlichen Akteure und Beweggründe zu den praktischen Teil im angrenzenden Nachbarland zu giebedarfs und der Energieeinsparpotenziale für den entwickeln. absolvieren. Oberrhein. Auf der Grundlage der Energiepolitiken der Betrachtet man den grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt drei Länder ist die Versorgungssicherheit des Oberrheins am Oberrhein, so fällt ein doppeltes Ungleichgewicht auf, Eine intergrierte trinationale Stategie zur grenzüber- Technologie und Wissenstransfer zu fördern und die Zusammenarbeit im Bereich der Ener- aus dem heraus die Bemühungen um eine Verstärkung schreitenden Potenzialentwicklung Die Unternehmen des Oberrheingebiets, insbesondere gieproduktion, insbesondere der erneuerbaren Energien, des grenzüberschreitenden Arbeitsmarktausgleiches Die Trinationale Metropolregion Oberrhein hat eine aber die mittelständischen Firmen müssen neue Tech- auszubauen. fast zwingend erscheinen – und zwar von beiden Seiten: Strategie 2020 erarbeitet, mit der in den folgenden Hand- nologien, Materialien und Werkstoffe sowie spitzentech- Die sehr unterschiedlichen Arbeitslosenquoten einer- lungsfeldern in den kommenden Jahren gezielt trinatio- nologisches Know-how immer rascher in die Unterneh- Verkehr seits und die verschiedenen demografischen Prognosen nale Leuchtturmprojekte zur Entwicklung der grenzüber- mensentwicklung integrieren. Entscheidend sind ein Der Oberrhein ist ein zentraler europäischer Korridor des andererseits. Dies sieht man ganz konkret am Beispiel des schreitenden Potenziale generiert werden: erleichterter Zugang zu Patenten und eine noch bessere Straßen- und Eisenbahnverkehrs sowie der Binnenschiff Großraums Strasbourg auf der französischen und dem Or- Vernetzung der Unternehmen mit den Universitäten und fahrt und Standort wichtiger Transport-Infrastrukturen tenaukreis auf der deutschen Seite: Während auf der fran- Förderung der Mehrsprachigkeit Forschungseinrichtungen, um Innovationsprozesse weiter (10 Häfen, 4 Flughäfen); deren Zusammenarbeit ist zu zösischen Seite seit mehreren Jahren eine Arbeitslosigkeit Es geht darum, die Übergänge zwischen Ausbildung und zu optimieren. stärken. von über 10% herrscht, liegt die Quote in der Ortenau Arbeitsmarkt grenzüberschreitend durch gezielte Angebo- Es geht um die Notwendigkeit, effiziente Instrumente und aktuell bei unter 3,6%. Besonders gravierend zeigt sich der te des Sprachenlernens zu unterstützen. Mechanismen hervorzubringen, die den Technologie- und Grenzüberschreitende Projekte (u.a. zur Verlängerung Unterschied bei den Zahlen der arbeitslosen Jugendlichen: Wissenstransfer in Richtung der Unternehmen verein- von Straßenbahnverbindungen ins Nachbarland oder die 2013 waren in Strasbourg fast 7.400 Jugendliche unter 25 Kompetenzzentrum Nachhaltigkeit fachen, so dass Forschung und Entwicklung in konkrete Kooperation der Häfen am Oberrhein) haben dazu beige- Jahren ohne Arbeit (15,8%), in der Ortenau im selben Zeit- Auf dem interdisziplinären Gebiet der Nachhaltigkeit marktfähige Produkte für die Unternehmen münden. tragen, die Mobilität und die Erreichbarkeit zu erleichtern. raum ca. 600 (4,2%). Gleichzeitig bewegen sich aber auch verfügt die TMO über herausragende Kompetenzen in den Gleichzeitig soll eine größere Nachfrage nach Forschungs- Der umweltverträgliche Ausbau und die Vernetzung der die Vorhersagen über die zukünftige Entwicklung der er- Ingenieurs-, Lebens-, aber auch Rechts-, Sozial-, Verhal- leistungen generiert werden. vorhandenen Potentiale bleiben zentral für den Erhalt werbsfähigen Bevölkerung gravierend in unterschiedliche tens- und Geisteswissenschaften. Der Austausch und das Ineinandergreifen von unterneh- der Lebensqualität und eine nachhaltige wirtschaftliche Richtungen: Entsprechend dem Deutschland-Trend mensbezogenen Forschungsleistungen über den Rhein Entwicklung. nimmt bis 2025 die Zahl der Personen im erwerbsfähigen Großforschungseinrichtung hinweg sind im Vergleich zur sehr intensiven grenzüber- Alter in der Region um Offenburg um ca. 8% ab, allerdings Die Säule Wissenschaft hat Profilbereiche festgelegt, in de- schreitenden Handel noch gering. Dies liegt begründet Der Zugang zum öffentlichen Verkehr soll weiter verbes- wird bei der Altersgruppe derjenigen, die für Ausbildung nen die TMO im europäischen und weltweiten Vergleich in der noch unzureichenden Kenntnis der Forschungs- sert werden, mit dem Ziel, die bestehenden Tarifangebote oder Studium in Frage kommen (16 bis unter 25 Jahren), herausragende Kompetenzen aufweist, die für die Ansied- schwerpunkte im jeweiligen Nachbarland. oberrheinweit attraktiv zugänglich zu machen und im ein überproportionaler Rückgang um fast 30 % erfolgen. lung einer Europäischen Großforschungsinfrastruktur Rahmen grenzüberschreitender Verbünde weiter zu ent- Im Elsass sieht das anders aus: Die Zahlen der Erwerbsfä- prädestiniert sind. Bürgerdialog und Netzwerk bürgerschaftliches wickeln. Das Angebot des öffentlichen Nahverkehrs muss higen sowie der Jugendlichen verbleiben nach den Prog- Engagement. Vernetzt werden die für bürgerschaftliches ausgebaut werden. nosen bis 2025 in etwa auf dem gleichen Niveau wie heute. Verstärkte Durchlässigkeit Arbeitsmarkt Engagement zuständigen Stellen in den Partnerregio- Die deutschen Agenturen für Arbeit und Pôle emploi, die In der Erwartung eines noch zunehmenden Fachar- nen. Ziele sind: Experimentierlabor für spezifische französische Arbeitsverwaltung, haben nun mit einem beitskräftemangels, insbesondere auf der deutschen grenzüberschreitende Projekte entschiedenen Schritt auf diese für beide Seiten besorg- und schweizerischen Seite und angesichts bestehender • eine grenzüberschreitende Vereinsdatenbank Unterschiedlichen Rahmenbedingungen, vor allem der niserregende Situation reagiert: Am 26.02.2013 wurde Schwierigkeiten für junge Menschen und ältere Men- • Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen für Besteuerung, der Normen, des Arbeitsrechts und der Ab- in Strasbourg zwischen Pôle emploi Alsace und Lorrain schen ins Berufsleben einzusteigen, konzentrieren sich ehrenamtlich Tätige gabelasten sollen dort, wo es im Interesse der Sache und und den Regionaldirektionen Baden-Württemberg und die Bemühungen darauf, den Arbeitsmarkt im jeweiligen • Unterstützung ehrenamtlicher Projekte und Initiativen der Natur der Aufgaben zweckmäßig erscheint, grenzüber- Rheinland-Pfalz-Saarland der Bundesagentur für Arbeit Nachbarland zu erschließen. über den Kleinprojektefonds INTERREG V schreitend angeglichen bzw. spezifische rechtliche Rah- eine Rahmenvereinbarung zur Zusammenarbeit bei der Ein wegweisendes Beispiel war der Abschluss der am • Versicherungsschutz für Ehrenamtliche, menbedingungen geschaffen werden, um eine integrierte deutsch-französischen Arbeitsvermittlung unterzeichnet. 12.09.2013 unterzeichneten deutsch-französischen die grenzüberschreitend tätig sind Wirtschaftsentwicklung und wichtige grenzüberschrei- In dieser werden ein einheitliches Dienstleistungsangebot, Rahmenvereinbarung über die grenzüberschreitende • Infos über rechtliche Rahmenbedingungen für tende Projekte am Oberrhein zu fördern. Standards für die Arbeitsvermittlung, Regelungen über berufliche Ausbildung, die alle für die Berufsausbildung grenzüberschreitendes Engagement (Vereinsrecht etc.) den Austausch von Stellenangeboten und Bewerberan- verantwortlichen politischen Instanzen, die Arbeitsagen- geboten sowie eine gemeinsame Presse- und Öffentlich- turen sowie die Wirtschaft und die Spitzenvertreter der keitsarbeit für die Regionen an der gesamten deutsch- Kammern vereint hat. französischen Grenze vereinbart, was in weiteren lokalen

42 43 Regionale Fallstudien II

Vereinbarungen konkretisiert und präzisiert werden soll. day“ in Kehl deutsche Arbeitgeber mit Arbeitssuchenden Am selben Tag eröffneten der französische Arbeitsminister aus Deutschland und Frankreich zusammen, ein Herr Sapin und die deutsche Arbeitsministerin Frau von deutsch-französischer Workshop „interkulturelle Kompe- der Leyen den „Service für grenzüberschreitende Arbeits- tenz“ für die Mitarbeiter verstärkt die Kooperation. vermittlung Strasbourg-Ortenau in Kehl“. Dies stellt nun 2012 werden Recruiting-Veranstaltungen für Bewerber den vorläufigen Endpunkt einer langen Kette von Projek- der Baubranche und der IT-Branche in Strasbourg orga- ten und Aktivitäten der Zusammenarbeit dar, die in dieser nisiert. Region in den letzten Jahren stattgefunden haben: Durch die Einrichtung des „Services für grenzüberschrei- Der Grundstein für die grenzüberschreitende Zusammen- tende Arbeitsvermittlung Strasbourg – Ortenau“ wurden arbeit wurde mit Begründung der EURES-T Partnerschaft diese Aktivitäten nun in einen systematischen und kon- am Oberrhein bereits 1999 gelegt, deren Präsidentin zurzeit tinuierlichen Prozess übergeleitet. Hierzu wurden in der auch die Vorsitzende der Geschäftsführung der Regionaldi- zugrunde liegenden lokalen Vereinbarung gemeinsame Die Agentur für Arbeit Offenburg trägt 2 Stellen für die und Deutschland mit ihren Anforderungen und Wegen rektion Baden-Württemberg der Bundesagentur für Arbeit Ziele festgelegt: Arbeitsvermittlung und 1 Stelle für den Kundenempfang, sind unterschiedlich, die Bewerbungsverfahren in vielen ist. Schon dies macht deutlich, welchen Stellenwert die Pôle emploi Strasbourg beteiligt sich mit 2 Stellen für Details sogar konträr und die Berufsabschlüsse und –in- Zusammenarbeit über Grenzen hinweg in der Arbeitsver- • Die Besetzung offener Stellen in der Wirtschaftsregion die Arbeitsvermittlung. Die Mitarbeiter bleiben Mitar- halte nur zum Teil vergleichbar. Dazu kommen durchaus waltung auf deutscher Seite hatte und hat. Strasbourg-Ortenau erfolgt schneller und passgenauer. beiter ihrer Arbeitsverwaltung und arbeiten nach ihren noch unterschiedliche Mentalitäten, Kommunikations- Seit 2007 erfolgte zwischen der Agentur für Arbeit • Arbeitgeber werden intensiver über die Möglichkeiten jeweiligen nationalen Regelungen. In ihren Büros in der stile, Arbeitsgewohnheiten: hier eine eher protestantisch Offenburg und Pôle emploi Strasbourg ein regelmäßiger, der grenzüberschreitenden Vermittlung informiert und Geschäftsstelle der Agentur für Arbeit haben die franzö- geprägte Arbeitsethik, die die Arbeit vom Privaten trennt, einzelfallbezogener Austausch von Stellenangeboten und beraten. sischen Mitarbeiterinnen einen vollständigen Zugriff auf dort ein eher romanisch interpretiertes Arbeitsverständ- Bewerbern, es wurden monatliche Bewerbertrainings • Für Arbeitssuchende werden neue Dienstleistungen zur ihre Informationstechnologie und können mit den ent- nis, welches gerne die Arbeit mit dem Vergnügen verbin- „Travailler en Ortenau“ für französische Arbeitssuchen- Erleichterung der Arbeitssuche und Arbeitsaufnahme sprechenden Vermittlungsprogrammen von Pôle emploi det. Natürlich sind das idealtypische Beschreibungen, die de bei Pôle emploi sowie Beratungen der französischen im Nachbarland entwickelt. und der Bundesagentur für Arbeit arbeiten. Der Service aber durchaus in der gemeinsamen Arbeit für die gemein- Bewerber bei Pôle emploi durch den EURES-Berater der • Bei allen Maßnahmen der aktiven Arbeitsmarktpolitik wird von einer deutschen Projektkoordinatorin und ihrer samen Zielwerte eine Rolle spielen, und die thematisiert Agentur für Arbeit angeboten. Ein deutsch-französischer der beiden Partner in der gemeinsamen Grenzregion französischen Stellvertreterin geleitet. und berücksichtigt werden müssen. Aber nur auf diesem Erfahrungsaustausch durch Hospitationen auf der jeweils werden die grenzübergreifenden Aspekte berücksichtigt Wichtig für den Erfolg der gemeinsamen Arbeit sind auch gemeinsamen, ganz konkreten Weg mit den klar formu- anderen Rheinseite und vierteljährliche Besprechungen und abgestimmt. die Beiträge, die von den verschiedenen Partnern aus lierten Zielen kann Schritt für Schritt ein gemeinsamer der Mitarbeiter trugen zum Erfolg der Kooperation bei. anderen Netzwerken erbracht werden: Die EURES-Berater Arbeitsmarkt am Oberrhein und damit vielleicht ein 2008 begann die Produktion eines deutsch-französischen Diese Ziele werden von einem paritätisch besetzten Len- von Eures-T-Oberrhein informieren und beraten die kleines Stück Europa mehr entstehen. Magazins für Arbeitgeber „Einstellungssache“, in dem deut- kungsausschuss jährlich konkretisiert und quantifiziert, potentiellen Grenzgänger in sozial- und steuerrechtlichen Die Herausforderung der kommenden Jahre liegt auf der sche und französische Bewerberprofile den Arbeitgebern ein operatives Jahresprogramm legt das Vorgehen des Fragen, das Maison de l‘emploi Strasbourg und die Fach- Hand: Die demografische Entwicklung der Erwerbsbevöl- auf beiden Seiten des Rheins vorgestellt wurden, und es gemeinsamen deutsch-französischen Mitarbeiterteams kräfteallianz Südlicher Oberrhein vernetzen alle relevan- kerung, gepaart mit den wachsenden Anforderungen in wurde die Arbeitgebermesse „FORUM – Emploi sans fest. Dieser Prozess der gemeinsamen Zielfestlegung und ten institutionellen und politischen Akteure des Arbeits- der immer komplexer werdenden, volatilen Arbeitswelt. frontières“ mit 21 deutschen Arbeitgebern aus den Berei- der Quantifizierung der Ziele hat sich hierbei als sehr und Ausbildungsmarktes in den Regionen beiderseits des Im „Service für grenzüberschreitende Arbeitsvermittlung chen Hotel-Gastronomie, Metall, Handel und Dienstleis- wichtig herausgestellt: Erst durch die Diskussionen um Rheins und bündeln die entsprechenden Informationen, Strasbourg – Ortenau“ in Kehl arbeiten deutsche und fran- tung in Strasbourg organisiert. die Formulierung konkreter Ziele und Zielwerte, die dann die Académie de Strasbourg richtet Projekte der Berufsori- zösische Arbeitsvermittler täglich Hand in Hand daran, Seit 2009 erfolgte die wöchentliche Veröffentlichung auch mit personellem Ressourceneinsatz verbunden sind, entierung und Berufsinformation an französischen Schu- Menschen und Arbeit grenzüberschreitend zusammen zu von Stellenangeboten deutscher Firmen durch den zeigen sich die unterschiedlichen Erwartungen deutlich, len vermehrt auf die Bedarfe des grenzüberschreitenden bringen. Die Erfahrungen in dieser intensiven, grenzen- Radiosender France Bleu Alsace und mehrere Branchen- die durch den jeweiligen nationalen Hintergrund und die Arbeitsmarktes aus, und das Euro-Institut Kehl begleitet losen Zusammenarbeit sind eine hervorragende Basis für tage (rencontre recrutement sectorielle) mit deutschen aktuelle Geschäftspolitik der beteiligten Arbeitsverwal- die workshops und Seminare der Mitarbeiter, um deren die Bewältigung der kommenden Herausforderungen. Arbeitgebern boten Gelegenheit, französische Bewerber tungen geprägt sind. Für 2013 und 2014 hat der Lenkungs- interkulturelle Kompetenz zu steigern. zu treffen. Im Oktober 2011 konnte nach einer intensiven ausschuss die Zielwerte in folgenden Kategorien festgelegt Natürlich gibt es noch bedeutende Herausforderungen Weitere Informationen zum Service in Kehl : Zusammenarbeit mit Pôle emploi und INSEE, der französi- und quantifiziert: Anzahl der betreuten Bewerber, Anzahl – und manche zeigen sich erst in der konkreten gemeinsa- http://www.arbeitsagentur.de/nn_787652/Navigation/ schen Statistikbehörde, das Institut für Arbeitsmarkt- und der erfolgreich besetzten Stellenangebote, Anzahl der men Vermittlungsarbeit: Das tägliche Umgehen mit zwei Dienststellen/RD-BW/Offenburg/Agentur/Buerger/Ar- Berufsforschung (IAB) eine Studie zum „Grenzüberschrei- Bewerber, die in Arbeit integriert werden. unterschiedlichen Rechtssystemen, in zwei Sprachen, mit beiten-in-der-Grenzregion/Arbeiten-in-der-Grenzregion- tenden Arbeitsmarkt Strasbourg – Ortenaukreis“ veröffent- Das Personal des Services wird von den beiden Arbeits- zwei nicht kompatiblen IT-Werkzeugen bedeutet einen Nav.html lichen, in der die Vorteile grenzüberschreitender Beschäfti- verwaltungen zur Verfügung gestellt und aus den jeweils hohen Mehraufwand für die Mitarbeiter und verlangt Weitere Informationen zum Arbeitsmarkt am gung in dieser Region für beide Seiten dargestellt wurden. eigenen Haushaltsmitteln finanziert, anderweitige Mittel, oft viel Verständnis für die andere Seite. Aber auch die Oberrhein: Im Mai 2011 bringt die Arbeitgebermesse „European Job- etwa europäische Fördermittel, werden nicht eingesetzt: Ausbildungs- und Beschäftigungssysteme in Frankreich http://www.eures-t-oberrhein.eu

44 45 Regionale Fallstudien II

Der EURODISTRICT REGIO PAMINA Der EURODISTRICT hat seinen Sitz in Frankreich im Fall die Finanzdirektion des Départements) hat im Zuge Der EURODISTRICT hat sich aufbauend auf den Arbeiten (2003 – 2013) Gebäude des Alten Zollhauses in Lauterbourg. Über seine der Übersetzungen Kreativität erfordert, da das deutsche für ein Raumentwicklungskonzept PAMINA Leitziele ohnehin starke Symbolkraft für den Bürger hinaus verfügt Rechnungswesen für den Jahresabschluss lediglich ein gegeben und unter dem Titel AGENDA21 einen ersten Dr. Patrice Harster, Generaldirektor das Gebäude seit einer im Jahr 2011 abgeschlossenen Haushaltsdokument kennt. Projektaufruf gestartet. Im Ergebnis wurden ca. 100 Der EURODISTRICT REGIO PAMINA, vorläufiges Ergebnis Umbau- und Erweiterungsmaßnahme über deutlich Eine weitere große Herausforderung dieser frühen Phase Projektvorschläge mit einem Gesamtvolumen von 3 Mio. einer 15-jährigen Kooperation, die zahlreichen Initiativen verbesserte Bedingungen für den Empfang der Öffent- bestand in der Übertragung der Verantwortlichkeiten der Euro eingereicht, gegenüber 200.000 Euro, die der EU- und Partnerschaften den Weg bereitet hat, wurde mit Prä- lichkeit. Die Öffnung und Zugänglichkeit dieses „Hauses Verwaltungsbehörde und Zahlstelle für das Programm IN- RODISTRICT als Fördergesamtrahmen vorgesehen hatte. fektoralerlass vom 22. Januar 2003 gegründet, ein symbo- der grenzüberschreitenden PAMINA-Kooperation“ für TERREGIII PAMINA sowie der Übertragung der Aufgabe Dieser außerordentliche Erfolg mündete in eine Strategie lisches Datum, das auch die gemeinsame Erklärung zum die breite Öffentlichkeit ist integraler Bestandteil der INFOBEST, die im Jahr 1991 eingerichtet wurde und vom der Initiierung thematischer Netzwerke in der Region und 40. Jahrestag des Elysée-Vertrags trägt. Auf der Grundlage Politik des EURODISTRICT. Das Alte Zollhaus ist nicht nur französischen Staat und den Ländern Baden-Württemberg ermöglichte dem EURODISTRICT somit gleichzeitig, seine des Karlsruher Übereinkommens gebildet als öffentliche Verwaltungssitz des EURODISTRICT, sondern ist ein Ort und Rheinland-Pfalz unterstützt wird. Auch hier galt es, Rolle als Koordinator weiter zu konsolidieren. Einrichtung in Form eines syndicat mixte hat der EURO- der Begegnung und des Austauschs und, nicht zuletzt, ein mit den verschiedenen Partnern zu verhandeln und intern DISTRICT die grenzüberschreitende Kooperation auf eine Ressourcenzentrum für die Kapitalisierung der grenzüber- geeignete Wege zu finden, um die 14 Mio. Euro aus dem Diese Phase war außerdem geprägt von dem Abschluss des reale Rechtsgrundlage gestellt. schreitenden Kooperation. Programm INTERREGIIII PAMINA ordnungsgemäß zu Programms INTERREG III PAMINA und damit in letzter verwalten. Konsequenz von dem Verlust eines für den EURODIS- Der EURODISTRICT REGIO PAMINA hat das Ziel, die Der EURODISTRICT hat in der Zeit 2003 – 2013 drei Pha- TRICT bedeutsamen Entwicklungsinstruments. grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Bereich jener sen durchlaufen, um schrittweise seine spezifische Form Nicht einfach war schließlich auch der Aufbau der Verwal- Themenfelder zu fördern, zu unterstützen, zu koordinieren grenzüberschreitender Governance zu etablieren. Auch tung. Es war beschlossen worden, den Weg der Personal­ In 2009 hat der EURODISTRICT abermals Neuland und für die Umsetzung Sorge zu tragen sowie gegebe- wenn der Raum seit 1988 auf langjährige Erfahrungen in abordnung zu gehen und von einer Direkteinstellung von beschritten, wobei die besondere Herausforderung darin nenfalls gemeinsame Projekte durchzuführen oder die der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit aufbauen Personal durch den EURODISTRICT abzusehen, da eine bestand, den Platz und die Rolle des EURODISTRICT Trägerschaft für solche Projekte zu übernehmen, die in konnte, wurde mit der Schaffung einer grenzüberschrei- solche Lösung für die deutschen Mitarbeiter Nachteile mit auf Ebene des Oberrheins zu definieren. Ohne eigenes den eigenen Zuständigkeitsbereich seiner Mitglieder fallen. tenden Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit ein neues sich gebracht hätte. Alle weiteren das Personal betreffen- INTERREG-Programm für den PAMINA-Raum galt es, Kapitel aufgeschlagen, das bisherige Prinzipien in Frage den Absprachen, z.B. Arbeitszeiten, Fortbildungsmaßnah- das Engagement in punkto Raumentwicklung auf neue Die grenzüberschreitende Kooperation ist damit kein stellte. men oder Beförderungen, sind in einer Geschäftsordnung Instrumente auszurichten: Selbstzweck, sondern ein wesentliches Instrument, um die geregelt, wobei die genauen Bestimmungen letztendlich Lebensbedingungen und Beziehungen im Alltag zu verbes- In den Jahren 2003 – 2005 bestand die erste Bewäh- den jeweiligen Entsendekörperschaften vorbehalten • Regionale Dialogforen sern und hierfür immer wieder neue Impulse zu setzen. rungsprobe für die im EURODISTRICT verankerte bleiben. Die Funktionsfähigkeit und Kontrolle dieses • Kleinprojektefonds PAMINA21 deutsch-französische Partnerschaft in der Schaffung der Personalmodells obliegt dem Direktor der Einrichtung, • Aktionsplan für einen grenzüberschreitenden Die Zusammensetzung der Organe des EURODISTRICT Organe im Einklang mit der Satzung und dem Karlsru- der hierfür auf die Anerkennung seiner Funktion durch Arbeitsmarkt folgt dem „Drei-Raum-Verständnis“ (PA = Palatinat für her Übereinkommen. Nachdem bereits fünf Jahre um die Personalstellen der Entsendekörperschaften vertrauen Südpfalz, MI = Mittlerer Oberrhein, NA = Nord Alsace für die Redaktion der Satzung gerungen worden war, galt es können muss. Die themenspezifischen regionalen Dialogforen hatten Nordelsass). Jeder Teilraum entsendet 11 Vertreter, die von zu beweisen, dass die neu geschaffene Struktur wirklich zum Ziel, möglichst stabile Netzwerke ins Leben zu rufen, den insgesamt 15 Mitgliedskörperschaften benannt wer- funktioniert. Die Verbandsversammlung, der Vorstand Die zweite Phase 2006 – 2008 hat es dem EURODISTRICT die mittelfristig in der Lage wären, auf Dauer angelegte den. Dies führt im Ergebnis zu einer drittelparitätischen und die drei Ausschüsse wurden ebenso eingerichtet ermöglicht, verschiedene Aktivierungsinstrumente im grenzüberschreitende Initiativen auf den Weg zu bringen. Sitzverteilung und nicht zu einem gleichgewichtigen wie die aus deutschen und französischen Mitarbeitern Rahmen der Raumentwicklung einzurichten und seine Der Ansatz besteht darin, zu den ausgewählten Themen deutsch-französischen Stimmverhältnis. Der Vorsitzen- auf Abordnungsbasis zusammengesetzte Verwaltung. Rolle als Koordinator, die über die bloße Subventions- eine Sitzung für alle im jeweiligen Themenbereich kom- de und seine beiden Stellvertreter werden aus der Mitte Letztlich war es der Haushalt, der die größten Probleme beschaffung hinausgeht, auszubauen und zu festigen. petenten Akteure zu organisieren und zur Unterstützung der Verbandsversammlung für die Dauer von drei Jahren bereitete, da die Buchführung wegen der Sitznahme des In dieser entscheidenden Phase im Lebenszyklus einer des Netzwerkprozesses ein thematisches Dokument zu gewählt. EURODISTRICT in Frankreich den französischen Bestim- grenzüberschreitenden Einrichtung zeigt sich, inwieweit erstellen, in dem die Herausforderungen für alle Akteure mungen unterliegt. Es bedurfte viel Zeit und Einfühluns- die Struktur reif ist, um ihr eigenes Governance-Modell (Gebietskörperschaften, Verbände, sozio-ökonomische Die fachlichen Beratungen finden in drei thematischen gvermögen, um den deutschen Politikern die völlig andere zu entwickeln. Dieser Befund ist für die Stellen, die die Kräfte, Bürger, …) übersichtlich zusammengestellt sind. Ausschüssen statt (Wirtschaft, Soziales und Tourismus / Funktionsweise der Buchführung eines französischen Struktur eingerichtet haben, schwer zu akzeptieren, da er Raumentwicklung und Verkehr / Umwelt, Sport und Kul- syndicat mixte zu erläutern, insbesondere in Bezug auf die zu einem Umdenken in Bezug auf die eigene Rolle zwingt. Bisher wurden drei regionale Dialogforen organisiert zu tur), deren Empfehlungen der Verbandsversammlung zur Haushaltslinien und die unterschiedlichen Beschlüsse im Dennoch ist dieser Entwicklungsschritt folgerichtig : es ist den Themen Sport (Mai 2009), Jugend (November 2010) Entscheidung übermittelt werden. Die Verbandsversamm- Laufe des Haushaltsjahres. Der Umstand, dass in Frank- nicht Aufgabe des EURODISTRICT, bestehende Einrich- und Kultur (Februar 2012). lung tagt mindestens zweimal im Jahr; ihre Sitzungen sind reich zwei Haushaltsdokumente relevant sind, nämlich tungen zu ersetzen, sondern im Auftrag mehrerer Stellen Die Funktion des EURODISTRICT als Koordinationsplatt- öffentlich. die vom EURODISTRICT zu erstellende Jahresrechnung eine Aufgabe wahrzunehmen, die von diesen nicht alleine form ist insbesondere für den Bereich Beschäftigung und und der Bericht des bestellten Kassenverwalters (in diesem durchgeführt werden kann. für die Mikroprojekte experimentell weiterentwickelt

46 47 Regionale Fallstudien II

worden. Seit 2009 betreut der EURODISTRICT REGIO deutung, da es um nicht weniger geht als die Umsetzung Netzwerk im Vierländereck – Gelebtes Europa anderen wurde durch die Schaffung einer gemeinsamen PAMINA ein Akteursnetzwerk und koordiniert auf grenz- eines grenzüberschreitenden Governanceansatzes auf Der Verbund „Universität der Großregion – UniGR“ Corporate Identity mit dem zugehörigen Kommunikati- überschreitender Ebene die politischen Strategien zur kleinräumiger Ebene, so wie er von der Metropolregion vereint im Herzen Europas sechs Partneruniversitäten onsmaterial (Internetportal, Film, Newsletter, Flyer etc.) Bekämpfung der Arbeitslosigkeit im Rahmen der natio- Oberrhein verstanden wird und vom EURODISTRICT aus vier Ländern, an denen in drei Sprachen (Deutsch, sowie durch gemeinsame Außenauftritte (Messebesuche nalen Vorgaben in Frankreich und deren Spezifizierungen im Rahmen seiner Stellungnahmen zum Weißbuch zur Englisch und Französisch) gelehrt wird. Über 120.000 in der Großregion, europa- und weltweit, gemeinsame auf der regionalen Ebene sowie auf Ebene der deutschen Multi-Level-Governance und zum 5. Kohäsionsbericht Studierende und 6.500 Lehrende bilden hier einen Delegationsreise der Präsidenten und Rektoren nach Bul- Länder (Rheinland-Pfalz, Baden-Württemberg). Dieses dargelegt wurde. grenzüberschreitenden Hochschulraum, in dem „Bolog- garien und Rumänien) die Zusammengehörigkeit sowohl politisch sehr bedeutende Projekt stützt sich auf das na en miniature“ gelebt und gemeinsam geforscht wird. nach innen in die Universitäten hinein als auch nach Recht, einen experimentellen Ansatz zu erproben, nämlich Mit dem Aktionsplan PAMINA2020 unterstreicht der Partner sind: Universität des Saarlandes, Université de außen kommuniziert. einen koordinierten Mitteleinsatz aus den Strukturfonds EURODISTRICT seine Rolle als unverzichtbare Koordina- Liège, Université du Luxembourg, Université de Lorraine ESF (Elsass, Baden-Württemberg und Rheinland-Pfalz) tionsstelle zur Justierung der funktionalen Beziehungen (bis 01.01.2012: Université Paul-Verlaine Metz und Nancy Studieren in der Großregion leicht gemacht und EFRE (INTERREGV Oberrhein), und kann anderen in einem Raum, der mit Öffnung der Grenzen in eine ge- Université), Technische Universität Kaiserslautern und • Datenbank Studienangebot: Studienangebot der Part- Grenzregionen in Europa mit vergleichbaren strukturellen meinsame Zukunft gestartet ist. Der Plan gibt Aufschluss Universität Trier. neruniversitäten auf einen Klick Arbeitsmarktproblemen als Beispiel dienen. über die Handlungsmöglichkeiten des EURODISTRICT als In der Großregion hat die grenzüberschreitende Hoch- Zur Umsetzung eines zentralen Ziels des Projekts (sowie Unterstützer und Vermittler zwischen den beiderseits der schulzusammenarbeit eine lange Tradition – grenzüber- in Zukunft des Verbunds) UniGR, der Schaffung eines Was die Kleinprojekte betrifft, so hat der EURODISTRICT Grenze zuständigen Behörden und konkretisiert dessen schreitende Studiengänge oder die „Charta der universi- strukturierten grenzüberschreitenden Hochschulraums REGIO PAMINA ein Strategiepapier erarbeitet im Hinblick Rolle auf der lokal-regionalen Ebene und am Oberrhein. tären Zusammenarbeit“ sind nur einige Beispiele dafür. Großregion, wurde das Studienangebot aller Partneruni- auf die Schaffung eines gemeinsamen Handlungsrahmens Hierauf aufbauend wurde seit Ende 2008 mit dem Projekt versitäten sichtbar gemacht. Die Datenbank Studienan- für die Umsetzung von Kleinprojektefonds in Europa. Der „Universität der Großregion – UniGR“ der Grundstein für gebot erlaubt es schon seit Ende 2011, sich auf dem Portal EURODISTRICT nimmt in diesem Fall die Funktion einer Universität der Großregion – UniGR: ein koordiniertes und grenzüberschreitendes Universi- der UniGR über das Fächer- und Studiengangsangebot Koordinationsplattform für Partner weit über sein eigenes Vom EU-Projekt zum grenzüberschreitenden tätsnetzwerk in der Großregion gelegt. Die Förderung im aller Partneruniversitäten zu informieren. Diese Übersicht Territorium hinaus wahr, deren Ziel aber von großer Universitätsverbund Rahmen des Programms Interreg IVA Großregion und erleichtert Studieninteressierten die Suche nach dem Bedeutung auch für die lokalen Gebietskörperschaften durch die beteiligten Regionen lief von Oktober 2008 bis richtigen Studiengang in der Großregion und ermöglicht und Vereine vor Ort ist. Es geht darum, auf kleinräumiger Carola Hodyas, Projektleiterin, Universität der April 2013. In dieser Zeit haben die Partneruniversitäten Lehrenden und Forschern die Suche nach potentiellen Ebene zusammen mit den Einwohnern Entwicklungen Großregion an Lösungen und Modellen für die grenzüberschreitende Kooperationspartnern. initiieren und umsetzen zu können und auf diese Weise Zusammenarbeit gearbeitet, wobei das Hauptaugenmerk den Erwartungen der Bürger an die grenzüberschreitende Im Oktober 2008 fiel der Startschuss für das Projekt „Uni- auf der Schaffung nachhaltiger Strukturen lag, welche • UniGR-Studierendenstatus: Einschreibung an einer Kooperation zu entsprechen. versität der Großreigon – UniGR“, welches sich das am- Kooperationen in allen Bereichen des Studiums, der Lehre Universität – Studium im Verbund Die überaus ermutigenden Ergebnisse der drei regiona- bitionierte Ziel gesetzt hatte, mit sieben Partnern in vier und der Forschung fördern und erleichtern. Mobilität und Der UniGR-Studierendenstatus ermöglicht allen Studie- len Dialogforen bilden eine wichtige Grundlage für die Ländern einen grenzüberschreitenden Hochschul- und grenzüberschreitende Zusammenarbeit sollen somit noch renden der Partneruniversitäten, sich an den anderen Erstellung themenspezifischer Aktionspläne. Der gewählte Forschungsraum innerhalb der Großregion zu schaffen. stärker den universitären Alltag in der Großregion prägen. Universitäten kostenlos einzuschreiben, um dort als Ansatz, sprich die grenzüberschreitende Koordination von Das Projekt erhielt eine EFRE-Förderung im Rahmen des UniGR-Studierende Lehrveranstaltungen besuchen und Maßnahmen und Kompetenzen sowie der gebündelte Programms Interreg IVa Großregion in Höhe von über 3,2 Das Projekt hatte sowohl eine „Top-down“- als auch eine Prüfungen ablegen zu können. Zudem können sie, auch Mitteleinsatz, stößt auf allgemeine Zustimmung und hat Mio Euro. Nach Ablauf der EU-Förderung besteht nun seit „Bottom-up“-Dimension und hat es geschafft, alle Ak- ohne sich einzuschreiben, kostenlos Bücher ausleihen und auf dieser Maßstabsebene Ausnahmecharakter. April 2013 der von den Universitäten aus Eigenmitteln teursebenen innerhalb der Universitäten einzubinden. In in den Mensen zu reduzierten Preisen essen. Ein wichtiges finanzierte Verbund „Universität der Großregion“. sogenannten Expertenausschüssen wurden Mitglieder der Instrument, um dieses Angebot nutzen zu können, stellt Es ist vorgesehen, diese Vorgehensweise künftig auf alle Im Folgenden sollen die bisherigen Ergebnisse auf Verwaltung mit dem Ziel zusammengeführt, administrati- dabei der UniGR-Mobilitätsfonds dar, dessen Einfüh- in den Aufgabenbereich des EURODISTRICT fallenden dem Weg zum grenzüberschreitenden Hochschul- und ve Hürden abzubauen, aber auch neue Kooperationsideen rung auf eine Forderung des UniGR-Studierendenbeirats Thematiken (Art. 6 der Satzung) anzuwenden und die Forschungsraum skizziert sowie die Herausforderungen zu entwickeln. In den Pilotaktivitäten erhielten Forscher/ zurückgeht. An den Universitäten Lüttich, Lothringen, Ergebnisse in einem Aktionsplan für regionale Kohäsion aufgezeigt werden, vor denen der Verbund „Universität der innen und Dozent/innen Mikrofinanzierung zur Bildung Luxemburg und des Saarlandes wurden spezielle Fonds PAMINA2020 zusammenzuführen. Dieser Plan, der sich Großregion“ steht. neuer bzw. Ausweitung bestehender Netzwerke. Auch die eingerichtet, um mobile Studierende und Doktoranden auf einen reichen Erfahrungsschatz gründet (25 Jahre Die „Großregion“ mit ihren mehr als 11,3 Millionen Studierenden wurden mithilfe eines Beirats miteinbezo- über Fahrtkostenzuschüsse finanziell zu entlasten. Auf grenzüberschreitende Governance, 17 Jahre Struktur- Einwohnern umfasst das Saarland und Rheinland-Pfalz in gen. diese Weise konnten bereits zahlreiche Aufenthalte an fondsverwaltung), könnte im Rahmen der künftigen Deutschland, das Großherzogtum Luxemburg, die franzö- den Partneruniversitäten gefördert werden, wie z. B. der Gemeinschaftsverordnung über die Strukturfonds sische Region Lothringen sowie das belgische Wallonien. Hauptergebnisse der Projektlaufzeit Besuch von Lehrveranstaltungen und Konferenzen. 2014 – 2020 und des sich hieraus ableitenden Programms Zahlreiche grenzüberschreitende Kooperationen zeichnen Sechs Universitäten – eine gemeinsame Identität INTERREG V Oberrhein realisiert werden. die Region aus, in der täglich 200.000 GrenzgängerInnen Zum einen wurde die Zusammenarbeit auf rechtlicher • Bibliotheksvereinbarung: kostenlose Buchausleihe Für den EURODISTRICT ist diese Etappe von großer Be- pendeln. Seite durch eine Kooperationsvereinbarung gestützt. Zum Eine Kooperationsvereinbarung garantiert Studierenden,

48 49 Regionale Fallstudien II

Erfahrungen mit der Förderung grenzüber- Dozenten, Forschern und Personal der UniGR-Partneruni- in einem „Memorandum of Understanding“ besiegelt, Der Eurodistrict finanziert seine Aktivitäten dank: schreitender Projekte im EVTZ Eurodistrict versitäten Zugang zu den Dienstleistungen und Mate- welches im Dezember 2012 von den Präsidenten und • Eigenmitteln (Beitrag der Mitglieder in Höhe von 80 rialien aller Universitätsbibliotheken des Verbunds und er- Rektoren aller UniGR-Partneruniversitäten unterzeichnet SaarMoselle Cent pro Einwohner), möglicht die kostenfreie Ausleihe von Dokumenten. Eine wurde. Der Verbund verfügt mittlerweile über eine zent- • EFRE-Mitteln sowie Isabelle Prianon, Geschäftsführerin gemeinsame Suchmaschine wurde erstellt, über welche rale Geschäftsstelle, die ihren Sitz in Saarbrücken hat und • regionalen und nationalen Mitteln. Diese Mittel kom- sämtliche Bibliothekskataloge abgerufen werden können. mit einer Direktorin sowie einer Koordinatorin besetzt men fast exklusiv aus Frankreich, da seit 2006 unsere ist. Außerdem gibt es an jeder Partneruniversität eine/n 1) Der allgemeine Kontext grenzüberschreitende Agglomeration als Metropolregi- Gemeinsam forschen in der Großregion UniGR-Referentin/Referenten, die als lokale Schnittstellen Im Raum SaarMoselle gibt es eine strukturierte grenz- on vom französischen Staat anerkannt worden ist und • Liste der Forschungsgroßgeräte – Infrastrukturen ge- die gemeinsamen Projekte innerhalb der Universitäten überschreitende Kooperation seit 1997; zuerst mit dem ein spezieller Förderfond dafür existiert meinsam nutzen verankern und Initiativen aus den Universitäten in den Verein Zukunft SaarMoselle Avenir, dann ab 2010 mit dem Im Sinne einer optimalen Entwicklung von Technik und Verbund tragen. Europäischen Verbund für Territoriale Zusammenarbeit Der Eurodistrict hat die gleiche „Förderkultur“ wie viele Forschung in der Gesamtregion haben die UniGR-Partne- Auf Basis der EUA-Empfehlungen wurden außerdem drei (EVTZ) Eurodistrict SaarMoselle. andere Grenzgebiete. Für unsere Grenzregion war und runiversitäten beschlossen, einen Teil ihrer Infrastruktur Schlüsselbereiche identifiziert, in denen in den kommen- Der Eurodistrict SaarMoselle ist ein Zusammenschluss ist das Interreg-Programm ein Segen, da es die Zusam- an Forschungsgroßgeräten gemeinsam zu nutzen. Deshalb den Jahren prioritär Projekte initiiert werden sollen, die von 10 Gemeindeverbänden und Kreisen (8 Mitglieder, 2 menarbeit seit fast 20 Jahren nach vorne bringt. Diese wurde im Jahr 2010 eine breitgefächerte Bestandsauf- auch für die Regionalentwicklung von Bedeutung sind: assoziierte Partner), die eine Agglomeration von 800.000 Fördermittel sind aber gleichzeitig ein „Fluch“ für die nahme durchgeführt, so dass nun fast 450 modernste Materialwissenschaften, Biomedizin und Grenzraum- Einwohnern (2/3 im Saarland, 1/3 in der Moselle) darstel- grenzüberschreitende Zusammenarbeit. Grenzüber- und qualitativ hochwertige Großgeräte für die Partner Studien. len. schreitende Projekte entstehen fast nur noch, wenn eine zugänglich sind. Die Liste findet sich auf dem UniGR- Auf dem Gebiet des Eurodistricts gibt es keine natürliche EU-Förderung möglich ist. Lange Zeit hat man sich zudem Internetportal. Zukünftige Herausforderungen Grenze zwischen Deutschland und Frankreich aber eine die Frage der Nachhaltigkeit nicht schon vor dem Beginn Primäres Ziel des Verbunds ist zunächst die Gründung ei- gemeinsame kulturelle und industrielle Geschichte, sowie oder am Anfang des Projektes gestellt, sondern erst am • Workshops für Wissenschaftler ner Rechtsform, wobei momentan ein EVTZ (Europäischer der gemeinsame fränkisch-mosellanische Dialekt. Sie prä- Ende als es (fast) zu spät war. Die Gewohnheiten haben Zur stärkeren Vernetzung der Forschenden in der Großre- Verbund für territoriale Zusammenarbeit) angestrebt wird, gen die saarländischen-mosellanischen Beziehungen. sich aber in den letzten Jahren stark geändert und beim gion wurden verschiedene Themenworkshops angeboten, auch um den europäischen Charakter des Verbunds zu Eurodistrict SaarMoselle wird die Frage der Nachhaltigkeit auch für den wissenschaftlichen Nachwuchs. Speziell für unterstreichen. Ob dieser für die Erfüllung der zukünf- Der EVTZ darf in den gemeinsamen Kompetenzbereichen eines Projekts systematisch gestellt. diesen wurden zwei große mehrtägige Doktorandensemi- tigen Aufgaben des Verbunds geeignet ist, wird derzeit seiner Mitglieder tätig werden: nare veranstaltet. noch geprüft. Die Hauptaufgaben werden vornehmlich • Raumplanung, 2) Zwei Beispiele von Projekten, die nach der Beendi- im Einwerben von Drittmitteln sowie im Lobbying auf • ÖPNV, gung der Förderung weitergeführt werden konnten • Gemeinsame Einladung von Gastwissenschaftlern europäischer Ebene bestehen. Auch die (interne sowie ex- • Standortmarketing bzw. Wirtschaftsförderung, Ein reibungsloser Übergang zwischen der Zeit der Förde- International renommierte Gastwissenschaftler wur- terne) Kommunikation sowie die weitere Initiierung von • Energie, rung und der Zeit danach ist selten. den gemeinsam eingeladen, um neue wissenschaftliche Kooperationen sind nach wie vor von großer Bedeutung; • Tourismus und Kultur, Die „Ersatzmöglichkeiten“ sind nicht zahlreich und oft Kooperationen zu fördern – untereinander und auch mit ebenso die Förderung und Unterstützung von Mobilität • Soziales (Kleinkinderbetreuung, gesundheitliche wollen die Partner erst wissen, ob das Projekt/die Aktivität weiteren internationalen Partnern. sowie des Spracherwerbs. Prävention…). sich lohnt, bevor sie es/sie aus eigener Kraft finanzieren. Beim Eurodistrict hat es in den vergangenen Jahren drei • IPR-Guide – Ergebnisse richtig schützen und verwerten Diese anspruchsvollen Ziele vor dem Hintergrund der Aufgrund der restriktiven Auslegung der Verordnung (EG) Arten von Lösungen gegeben, um die Nachhaltigkeit der Der Leitfaden „Geistiges Eigentum“ bietet Antworten auf nicht in allen Bereichen deckungsgleichen Interessen aller n°1082/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates Projekte zu gewährleisten: häufig gestellte Fragen zum Thema sowie einen verglei- Partner, der unterschiedlichen Systeme und Rechtslagen vom 5. Juli 2006 über den Europäischen Verbund für ter- chenden Überblick zum Schutz des geistigen Eigentums in sowie der zunehmend knapperen finanziellen Ausstattung ritoriale Zusammenarbeit durch den französischen Staat • Die Partner haben ihre eigenen Mittel aufgestockt oder den Ländern der Großregion. Er ist sowohl online als auch der Universitäten umzusetzen – dies ist die große Her- ist eine Übertragung der Kompetenzen der Mitglieder an konnten Drittinstitutionen überzeugen, neue Finanz- in einer Druckversion erhältlich. ausforderung des Verbunds „Universität der Großregion – den Eurodistrict nicht möglich. Deshalb übernimmt der mittel bereit zu stellen. Vom Projekt zum Universitätsverbund – Evaluierung und UniGR“, der sich alle Beteiligten mit großem Engagement Eurodistrict bisher lediglich nur die „Aufgaben“, die er • Kostenersparnisse konnten durch die Entwicklung Schaffung einer zentralen Geschäftsstelle sowie einer stellen. von seinen Partner beauftragt bekommt. Die gemeinsame technischer Lösungen gemacht werden. Rechtsform Struktur soll insbesondere die Interessen seiner kom- • Die Partner versuchten Produkte zu entwickeln, die Zur Vorbereitung des Übergangs vom Projekt zum Ver- munalen Mitglieder gegenüber höheren Gebietskörper- nach Beendigung der Förderung wirtschaftlich erstellt bund UniGR wurde die European University Association schaftsebenen wahren, Projekte auf dem Gebiet des EVTZ und vermarktet werden konnten. (EUA) damit beauftragt, die Ergebnisse der Interreg- initiieren, unterstützen oder selbst durchführen. Projektlaufzeit zu evaluieren und Empfehlungen für den 2.1) Das Ticket SaarMoselle zukünftigen grenzüberschreitenden Universitätsverbund Der Eurodistrict hat ein jährliches Budget von ca. 2,5 Es handelt sich hier um eine kostenlose Museumsbroschü- zu formulieren. Dessen Struktur und Aufgaben wurden Millionen Euro. re, die ca. 150 Museen aus Deutschland, Frankreich und

50 51 Regionale Fallstudien II

dem Luxembourg in deutscher und französischer Sprache Saint-Avold eingerichtet worden. Diese hat mehrere Jahre • Die Entwicklung eines Projekts / einer Aktivität ist aus der neu getroffenen Regelungen für grenzüberschreitende präsentiert. Mit der Vorlage des Tickets in den Museen von einer EFRE-Förderung profitiert. Nach dem Ende der rechtlichen Gründen nicht möglich, weil die Gesetzge- Gebiete richtig eingeschätzt werden. Dann wären auch können Besucher kostenlos oder zum ermäßigten Tarif Förderzeit hat einer der Ko-Finanzierer die Bezahlung bung eines Landes zu sehr von der Gesetzgebung des viele Förderanträge, die man derzeit stellt, um Kosten den Standort besichtigen. eines höheren Beitrags zum Ausgleich des Defizits abge- Nachbarlandes abweicht. auszugleichen, die bei grenzüberschreitenden Projekten lehnt. Infolgedessen hat das Saarland das Defizit allein zusätzlich entstehen, nicht mehr so notwendig. Das Projekt hat im Jahr 2000 mit einem Dutzend Museen übernommen. • Die Regelung verursacht im grenzüberschreitenden begonnen. Dank der EU-Förderung (Interreg IIIA), die der Kurze Zeit danach gab es aber einen Verweis des Rech- Kontext so hohe Mehrkosten, dass die Durchführung Verein Zukunft SaarMoselle Avenir zwischen 2004 und nungsprüfungshofs, der darauf hingewiesen hat, dass das des Projekts / der Aktivität sich wirtschaftlich nicht Der Grenzinfopunkt Aachen–Eurode in der 2007 bekommen hat, konnte das Ticket fast alle Museen Saarland nur ein Teil des Defizits übernehmen darf, da nur lohnt bzw. sich nur bei Erhalt von Fördermitteln lohnt. Euregio Maas-Rhein aus dem Saarland und der Moselle integrieren. ein Teil der Strecke über das Saarland führt. Ende 2011 drohte der Linie deshalb das Aus. Zwei praktische Beispiele dafür: Dr. Arthur Hansen, Geschäftsführer Im Jahr nach Beendigung der Förderung konnte das Ticket Beispiel 1: nicht erscheinen, da ein finanzieller Ausgleich nicht recht- Das Saarland und das betroffene Verkehrsunternehmen Der Einsatz von nicht-deutschsprachigen Erziehern in Im September 2012 nahm der Grenzinfopunkt Aachen- zeitig gefunden werden konnte. Danach haben die Partner wendeten sich dann an den Eurodistrict, um eine Lösung den deutschen Krippen und Kindergärten ist gesetzlich Eurode* seine Arbeit auf und erfreut sich seither eines des Vereins ZSMA ihren Beitrag erhöht, um das Projekt für die Finanzierung der Linie zu finden. geregelt. Auf nationaler Ebene wird verlangt, dass diese regen Interesses bei Grenzgängern, ihren Familien, den weiter durchführen zu können. Parallel hat man aber auch Es fanden einjährige Verhandlungen mit den fran­ Erzieher mindestens das „B2“ Sprachniveau haben, um in ehemaligen Grenzgängern, die heute Rentner sind sowie nach einer kostengünstigeren Lösung für die Erstellung zösischen Körperschaften, dem Departement Moselle und deutschen Einrichtungen arbeiten zu dürfen. Der Ansicht Unternehmern, die Grenzgänger beschäftigen oder die und die Verteilung des Druckprodukts gesucht und diese den drei betroffenen französischen Gemeindeverbänden, von vielen zuständigen Kita-Leitern nach ist das geforder- Absicht haben, dies zu tun. Im Jahr 2013 wurden 3500 schließlich gefunden. statt. te Niveau zu hoch. Man könnte dieses Niveau nach einer Menschen beraten, über 50% in persönlichen Beratungen, Anfang 2013 wurde das Konzept der Linie geändert: bestimmten Zeit verlangen zunächst aber Erzieher mit der Rest verteilte sich auf andere Kommunikationswege Nun erfolgt die Integration und Aktualisierung der Daten Änderung der gefahrenen Strecke und der Haltestellen, niedrigeren Sprachkenntnissen befristet einstellen. (Telefon, mail, Briefe etc.). der Museen auf Basis einer gemeinsamen Datenbank. Die höhere Taktung, Abstimmung der Fahrpläne (unter den Solange diese genannte Regelung bestehen bleibt, wird Daten werden direkt von den Museen eingetragen, die Busgesellschaften und den Verkehrsbehörden, aber auch der Einsatz von zusätzlichen Fachkräften (z. B. sogenannte Kontrolle erfolgt durch den Eurodistrict. Dadurch entste- mit großen Firmen und Schulzentren entlang der Strecke), Fremdsprachenassistenten oder native speaker) notwen- Warum braucht die Euregio Maas-Rhein einen hen weniger Personalkosten für die gemeinsame Struktur. transparentere Preise, bessere Kommunikation. dig sein. Dieser Einsatz ist aber natürlich mit zusätzlichen Grenzinfopunkt? Ein elektronisches Reporting-System ist ebenso entwickelt Kosten verbunden. In den Grenzregionen der Europäischen Union ist Europa worden. Dieses ermöglicht eine „kostenlose“ Gestaltung Es ist damit zu rechnen, dass durch diese Änderung das kein abstraktes Gebilde, sondern gelebter und manchmal der Broschüre. Da die Informationen des Tickets auch im Defizit zunächst größer werden wird (höhere Taktung = Beispiel 2: auch erlittener Alltag der Bürger, wenn Wohnort und Internet zu finden sind, konnte man die Anzahl der zu mehr gefahrene Kilometer = höheres Defizit). Mittelfris- Zwischen Saarbrücken und Sarreguemines fährt schon seit Arbeitsort nicht im gleichen Staat liegen. Täglich ma- druckenden Broschüren reduzieren und dadurch auch die tig soll sich aber das Defizit durch höhere Einnahmen Jahren die „Saarbahn“, in Frankreich auf Zuggleisen. Ende chen tausende Bürger von ihrer Freizügigkeit Gebrauch. Gesamtkosten. Heutzutage wird das Ticket mit Eigenmit- reduzieren. 2013 drohte der Verbindung das Aus, da ab 2014 sowohl Trotz weiter fortschreitender Integration Europas stehen teln des Eurodistricts und mit Spendenmitteln finanziert. Vor dem neuen Konzept fuhren ca. 70.000 Fahrgäste die Gebühren für die Benutzung der Anlagen als auch die Bürger und Unternehmen immer wieder vor Problemen pro Jahr mit der Linie, nach einem Betriebsjahr sollen Steuer für die Benutzung des Netzes in Frankreich derart und Herausforderungen, wenn sie die Möglichkeiten 2.2) Die grenzüberschreitende Buslinie zwischen Saar- es 100.000 sein. 2013, nach 2/3 des Betriebsjahres waren steigen sollten, dass dem Betreiber die Aufrechterhaltung der Freizügigkeit und des europäischen Binnenmarktes brücken (D) und Saint-Avold (F) schon 75% der Zielvorgabe erreicht. Das neue Konzept der Verbindung unmöglich erschien. nutzen wollen. Insbesondere auf dem Gebiet der sozialen Was die lokalen (Saint-Avold / Forbach / Saarbrücken) scheint also zu greifen. Die Partner des Projektes haben 2010 und 2013 ist bei der Verabschiedung der neuen Sicherung und in Steuerfragen kann es immer wieder zu Fahrten angeht, werden täglich 15.800 Fahrten mit dem sich ca. drei Jahre Zeit gegeben, um eine endgültige Ent- Regelungen bezüglich der Nutzungsgebühren/-steuer für Schwierigkeiten und Mobilitätshindernissen kommen. Auto und 650 Fahrten mit ÖV zurückgelegt. scheidung über die Fortführung ihrer Unterstützung zu Bahn- bzw. Netzanlagen der Fall grenzüberschreitender Die erste Form, diesen Schwierigkeiten zu begegnen, Der Anteil des ÖV für den Bereich liegt bei ungefähr 4%. In treffen. Nahverkehrsmittel nicht berücksichtigt worden. Der Ge- ist, sich seines eigenen Verstandes zu bedienen, um die einer Agglomeration der Größe von SaarMoselle werden setzgeber hatte lediglich internationale Zugverbindungen, Gründe und Ursachen zu verstehen und Lösungswege normalerweise ca. 13 – 15% der Verkehrsbewegungen mit 3) Bleibende Herausforderungen: die eine geringere Taktung aber dafür eine höhere Zahl an herauszufinden. Deshalb brauchen Bürger an erster Stelle dem ÖPNV zurückgelegt. Man muss leider eine mangelnde Anpassung der nationa- Passagieren als eine Straßenbahn haben, im Blick. zuverlässige Informationen und eine ausreichende und Von den Autofahrern interessieren sich 1.300 Personen für len Gesetzgebung an die grenzüberschreitende Situation kompetente Beratung. Wir zweifelten, ob in unserer Re- den ÖV. Das entspricht ungefähr zweimal der aktuellen feststellen. Zu oft wird im Gesetzgebungsverfahren die Beide Beispiele zeigen, dass es möglich sein müsste, gion dies ausreichend vorhanden war. Deshalb haben wir Nachfrage. besondere Situation der grenzüberschreitenden Gebiete Sonderregelungen für grenzüberschreitende Gebiete zu untersuchen lassen, ob und wenn ja, in welchem Umfang nicht berücksichtigt und dies sowohl auf französischer erwirken bzw. den betroffenen Gebietskörperschaften ein dies in der Euregio Maas-Rhein gewährleistet ist. Aufgrund des guten Nachfragepotenzials ist eine grenz- als auch auf deutscher Seite. Dies hat zwei Arten von größeres Mitspracherecht bei der Erarbeitung solcher Vor- Eine diesbezügliche Bestandsaufnahme durch Etil (reg.-ök. überschreitende Buslinie zwischen Saarbrücken und Konsequenzen:­ schriften zu geben. Nur so könnten die finanziellen Folgen Untersuchungsbüro) kam 2009 zu dem Ergebnis, dass die

52 53 Regionale Fallstudien II

derzeitige wenige Beratungskapazität qualitativ gut und infopunkt Aachen-Eurode etabliert, die von 11 Partnern ideologischen Diskursen der Politik auf. Antwort stehen, verhindert man, dass die Bürger von einer die Informationsquellen zuverlässig sind, dass aber die getragen wird. Organisatorisch wurde der Grenzinfopunkt Nach allen Erfahrungen können die komplexen Lebens- Stelle zur nächsten geschickt werden und unterschied- Informationsbereitstellung quantitativ unzureichend und beim Zweckverband Region Aachen angegliedert, dessen situationen, die so viele Grenzgänger erfahren, nicht über lichste Interpretationen des gleichen Sachverhalts verar- darüber hinaus organisatorisch verstreut und fragmentiert Vorgängerorganisation bereits über jahrzehntelange die Informationsangebote, die eine Internetseite bereit- beiten müssen. Im Gegenteil bei den Sprechtagen können ist. Die Zahl angebotener Stunden für Beratung, so die Erfahrungen in der Grenzgängerberatung verfügte. stellen kann, erfasst und interpretiert werden. Dazu bedarf Experten mit den Klienten diskursiv eine Interpretation Studie, reiche bei weitem nicht aus. Das Informations- und Partner sind: die Deutschsprachige Gemeinschaft es eines dialogischen Prinzips, dass die entscheidenden erarbeiten, Verständigungen über institutionelle und Beratungsangebot sei dadurch unzureichend zugänglich Belgiens,der Zweckverband Region Aachen, die Provinz Fragestellungen und Lösungsmöglichkeiten evozieren nationale Grenzen erzielen. und außerdem finanziell zu schlecht abgesichert. Die Limburg (NL), der Eurode Zweckverband, die Städteregion kann. Eine Internetseite für diesen Bereich stellt Basis- Empfehlung von Etil lautete, eine Reihe von nachhaltig Aachen,die Stadsregio Parkstad Limburg, die Gemeinden informationen bereit, die als erste Orientierung durch- Der Grenzinfopunkt ist in ein komplexes Netzwerk von abgesicherten Informationsstellen/Grenzinfopunkten Gulpen-Wittem und Vaals, die Stadt Aachen, die Kamer aus sinnvoll sind. Viele Menschen sind dadurch schon Institutionen eingebunden, die sich mit der Beförderung vorzuhalten, die ihre Klienten adäquat beraten bzw. bei voor Koophandel und die IHK Aachen. Zusammen brin- vorinformiert, bevor sie eine persönliche Beratung in des Grenzüberschreitenden Arbeitsmarktes (EURES), der Bedarf an die entsprechenden Stellen weiter verweisen gen sie 308.000€ p.a. für die Unterhaltung des GIPs auf. Anspruch nehmen. Und das begrüßen wir auch. Es wird sozialen Absicherung, der steuerlichen Belastung sowie können. Vorerst sind die Beträge bis Ende 2015 zugesichert. dort ideologisch, wenn aus Einsparerwägungen mehr weiteren Angelegenheiten des alltäglichen Lebens dieser Im Jahr 2014/15 wird über die Zukunft des Grensinfo- und mehr persönlich beratende Spezialisten (Tendenz Personengruppe beschäftigt. Das Netzwerk garantiert, dass Die Ergebnisse und Empfehlung wurde von den Auftrag- punktes zu entscheiden sein. Zurzeit wird eine Erweite- in NL) aus beratenden Institutionen wegrationalisiert die Berater nicht nur vielfältigste abgesicherte Informati- gebern der Untersuchung, der Regio Aachen e.V., der Pro- rung der Partnerschaft in den Heinsberger Raum mit dem werden und behauptet wird, diese könne man durch tolle onen erhalten, die für ihre Ratsuchenden wichtig sind. Der vinz Limburg, Eures, dem UWV, der Euregio Maas-Rhein Partner Kreis Heinsberg angegangen. Der Kreis Heinsberg Internetseiten ersetzen. Wer den grenzüberschreitenden Grenzinfopunkt fungiert vergleichbar einem Hausarzt (bei und der Euregio Rhein-Maas-Nord geteilt und übernom- konnte vorerst gewonnen werden und will nach einer Arbeitsmarkt fördern will, muss persönliche Beratungs- dem auch ein paar Spezialisten Unterschlupf gefunden men. Unter dem Titel “Grenzen überbrücken” wurden die Testphase entscheiden, ob er der Partnerschaft endgültig angebote zur Verfügung stellen, und dies ist keine private, haben). Der Grenzinfopunkt berät bis zu der Stufe, wo die Studie und die Empfehlung einer breiten Öffentlichkeit beitritt. sondern eine öffentliche Angelegenheit. Information noch absolut abgesichert ist und verweist vorgestellt, um Akzeptanz für das Zustandekommen an die bekannten Kollegen, wenn Fragestellungen seine der wünschenswerten Informations- und Beratungs- Der Grenzinfopunkt hat sich in den politischen Köpfen Natürlich findet man auf unserer Homepage (www.gren- Kompetenz überschreitet (z.B. in Erbechtsfragen). Dieses infrastruktur zu erzeugen. Man musste ein Bewußtsein bzw. den Akteuren und Institutionen, die mit Grenz- zinfopunkt.eu und www.grensinfopunt.eu ) viele nütz- Hausarztmodell hatte uns Joachim Beck vom Euroinsti- bei allen Beteiligten erzeugen, dass nur eine intensive gängern zu tun haben, als positives Vorbild mittlerweile liche Links und Broschüren. Dort kann man auch direkt tut in Kehl empfohlen, der mit einem niederländischen grenzüberschreitende Zusammenarbeit und ein dauerhaf- festgesetzt, so dass Überlegungen angestellt werden, wie Anfragen an den GIP stellen. Im Zentrum steht allerdings Partner, uns in der Konzeptionsentwicklung des Grenzinf- ter finanzieller Einsatz zur Realisierung der o.g. Struktur man in der Euregio Maas-Rhein einen weiteren Grenz- die persönliche Beratung. Der Bürger kann den Grenzinf- opunktes wirkungsvoll unterstützt hat. führen würde. Das bedeutete in der Konsequenz, dass sich infopunkt im Maastrichter/Lütticher Raum realisieren opunkt in den Büros am Katschhof in Aachen oder im Eu- eine Gruppe von Institutionen zusammenfinden musste, könnte. rode Business Center in Herzogenrath/Kerrade persönlich Wo findet man den Grenzinfopunkt Aachen-Eurode? die aus eigenem Interesse bereit waren, einen Grenz- aufsuchen. Diese Standorte wurden ausgewählt, weil sie Es gibt zwei Standorte: infopunkt einzurichten und zu finanzieren und nicht Was macht der Grenzinfopunkt? für die betroffenen Bürger gut erreichbar sind. im Bürgerservice, Verwaltungsgebäude am Katschhof darauf spekulierte, externe Fördermittel wie INTERREG Für unsere Grenzregion ist es von zentraler Bedeutung, Johannes-Paul-II.-Str. 1 in Anspruch zu nehmen. Von der ersten Diskussion bis über die Grenzen Verflechtungsbeziehungen, die Mobilität Der Bürger findet dort umfangreiches Informationsmate- 52062 Aachen zur Realisierung des Vorhabens dauerte es zwei Jahre. Wie und den grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt zu fördern. rial zu den verschiedensten Themen, die seinen Grenzgän- Telefon: +49 (0)241 5686155 gut, dass sich Akteure zusammengefunden hatten, die die Wir wollen in der Euregio Maas-Rhein Bürger und Unter- geralltag prägen. nötige Frustrationstoleranz mitbrachten, weil sie durch nehmen über Möglichkeiten und Chancen, die die Freizü- und in Herzogenrath/Kerkrade, eigene Erfahrung wussten, dass die Realisierung grenz- gigkeit in Europa bietet, informieren und beraten. Dafür Um in der Region weiter präsent zu sein und vernetztes im Eurode Business Center überschreitender gemeinsamer Projekte und auch noch wurde der Grenzinfopunkt (GIP) errichtet. Nun könnte Expertenwissen den Bürgern zur Verfügung zu stellen, Eurode Park 1 selbst finanziert ihre Zeit braucht. So kamen elf öffentliche man die Strategie verfolgen, auf persönliche Beratung zu veranstaltet der Grenzinfopunkt in der Euregio Maas- 52134 Herzogenrath Institutionen überein, zunächst die Mittel bis 2015 für den verzichten und Informationen nur auf einer homepage Rhein Sprechtage für Bürger und Unternehmen, Fach- Tel. +49 (0)2406 9879292 (D) Unterhalt eines Grenzinfopunktes bereitzustellen, auch zur Verfügung zu stellen. Nach dem Motto, das ist billiger seminare und weitere Informationsveranstaltungen zu Tel. +31 (0)45 5456178 (NL) schon mit der Absicht, dies fortzuführen, wenn sich der und verallgemeinert, wenn man den Bürgern zu viele aktuellen Themen, die Grenzgänger betreffen. Das Bera- angenommene Beratungsbedarf in diesem Zeitraum als Angebote macht, dann ruhen sie sich aus und nehmen zu tungsspektrum reicht von den verschiedenen Zweigen realistisch erweisen würde. Der Grenzinfopunkt Aachen viele Angebote des Staates in Anspruch. Wir kennen solche der Sozialversicherung über Arbeitssuche und -aufnahme, – Eurode sollte als erster Baustein einer euregionalen Argumentationen der Staatsüberforderung aus anderen grenzüberschreitende Steuerfragen bis zum Umzug ins Informations- und Beratungsinfrastruktur in der Euregio politischen Bereichen. Nachbarland. Maas-Rhein fungieren. Diskreditiert durch die Wirklichkeit, tauchen solche Mit den Sprechtagen, bei denen Experten der Sozialver- Durch Vertrag wurde eine Partnerschaft für den Grenz- Vorstellungen immer wieder als ideologische Muster in sicherungsinstitutionen und Steuerexperten Rede und

54 55 Regionale Fallstudien II

Grenzüberschreitende Zusammenarbeit in der starken Lebens- und Wirtschaftsraum werden, in dem die Elektrotechnik und Informationstechnik beim Entwurf Twente, die Hogeschool van Arnhem en Nijmegen, das EUREGIO Gronau/Enschede am Beispiel des Grenze keine trennende und hemmende Wirkung mehr und der Herstellung industrieller Erzeugnisse sowie bei TechnologieCentrum Noord-Nederland, die Fachhoch- INTERREG IV A Projektes „Mechatronik für hat. der Prozessgestaltung. Da viele KMU mit Ingenieurmangel schule Münster, die Westfälische Hochschule, die Univer- KMU“ zu kämpfen haben bzw. über keinen Entwicklungsinge- sität Duisburg-Essen, die Emsland GmbH, die Gesellschaft 2. Das INTERREG-A-Programm nieur verfügen, sind die Möglichkeiten für technische für Wirtschaftsförderung im Kreis Warendorf und der Angelika van der Koi, Projektleiterin „Deutschland-Nederland“ Entwicklungen und Innovationen oft begrenzt. Dies wirkt Landkreis Grafschaft Bentheim. Die Koordination und Das INTERREG-Förderprogramm ist ein Instrument der sich durchaus wachstumshemmend auf die Wirtschaft administrative Umsetzung des Projektes übernimmt als 1. Die EUREGIO europäischen Kohäsions- und Regionalpolitik zur Minde- aus. Das Mechatronik-Projekt fungiert an dieser Stelle als Leadpartner die EUREGIO. Die EUREGIO, eine von vier deutsch-niederländischen rung von grenzbedingten Entwicklungsdifferenzen und „verlängerte Entwicklungswerkbank für KMU“, um deren (weitere Informationen siehe Projektwebsite: www. Euregios, ist der älteste grenzüberschreitende Kommu- zur Stärkung des wirtschaftlich-sozialen Zusammenhalts Innovationsfähigkeit stärken. mechatronik-kmu.eu) nalverband in Europa. Sie verbindet Deutschland und die in der Europäischen Union. Die EUREGIO hat für ihre Re- Niederlande und macht sich für den Abbau der Hindernis- gion das regionale Programmmanagement übernommen 3.2 Förderung se zwischen diesen beiden Ländern stark, sodass Bürger, und begleitet Kommunen, Unternehmen und Organisati- Das Projekt sieht eine Förderung in 5 Phasen vor, begin- 3.4 Praxisbeispiele Kommunen und Unternehmen die Chancen beidseits der onen von der Antragstellung bis zur finanziellen Abwick- nend mit einem ersten Orientierungsgespräch. Ein Mitar- Das besondere Merkmal dieses INTERREG Projektes ist Grenze nutzen können. Durch die grenzüberschreitende lung. Die Europäische Union stellt für das INTERREG IV beiter der für das Unternehmen zuständigen Wirtschafts- der grenzübergreifende Technologietransfer, besonders in Zusammenarbeit und die soziokulturelle, wirtschaftliche A-Programm „Deutschland-Nederland 2007 – 2013“ rund förderungsgesellschaft untersucht gemeinsam mit dem Projektphase 5 „Entwicklung“. Gemeinsam mit Mitarbei- und regionale Integration leistet die EUREGIO seit 1958 138,7 Millionen Euro aus dem Europäischen Fonds für Unternehmen, ob und in wiefern der Einsatz von Mecha- tern des Unternehmens entwickeln externe Spezialisten einen Beitrag zur positiven Entwicklung der Region sowie Regionale Entwicklung (EFRE) bereit. tronik sinnvoll sein kann. Ist das der Fall, so wird zu den aus dem jeweiligen Nachbarland und ggf. aus dem eigenen zur Einheit Europas. folgenden Phasen übergegangen. In Phase 2 geht es ggf. Land auf Basis der Ergebnisse von Voruntersuchungen 3. Das majeure INTERREG IV A Projekt mit Unterstützung eines Ingenieurs einer Hochschule/ wie z. B. einer Machbarkeitsstudie den Prototypen eines Der EUREGIO sind 129 Städte, Gemeinden und (Land-) „Mechatronik für KMU“ Universität/Wissenseinrichtung um die Konkretisierung neuen, verbesserten Produktes oder Produktionsprozesses. Kreise angeschlossen. Auf deutscher Seite erstreckt sich 3.1 Basisinformationen der Fragestellung. In Phase 3 beschäftigen sich externe Dabei werden die jeweiligen Stärken unter Berücksichti- die Region über Teile der Länder Niedersachsen und Nord- Das majeure INTERREG IV A Projekt ‚Mechatronik für Spezialisten in einer Intensivberatung mit den technolo- gung der kulturellen Vorgehensweisen –„niederländische“ rhein-Westfalen. Auf niederländischer Seite sind Teile der KMU’ erstreckt sich räumlich über das gesamte Pro- gischen Aspekten. An den Ergebnissen knüpft die nächste Flexibilität und Offenheit trifft auf „deutsche“ Planungs- Provinzen Gelderland, Overijssel und Drenthe Mitglied grammgebiet INTERREG IV A der vier deutsch-niederlän- Phase 4 mit einer Untersuchung der Machbarkeit und der sorgfalt und Gründlichkeit – für die Unternehmen des Kommunalverbandes. dischen Euregios und deren angrenzende Gebiete. Ziel ist Wirtschaftlichkeit an. Ist diese Phase erfolgreich verlaufen, gewinnbringend zusammenführt. Unternehmer haben die Förderung technologischer Beratung und Umsetzung kann das Unternehmen in Phase 5 ein Entwicklungspro- sich dazu in folgender Weise geäußert: “Wir sind über das Die EUREGIO versteht sich als Drehscheibe zwischen von Innovationen in kleinen und mittelständischen jekt umsetzen, das z. B. den Bau eines Prototyps umfas- vorhandene Wissen auf dem Gebiet der Sensortechnologie Deutschland und den Niederlanden. Für ihre Mitglieder ist deutschen und niederländischen Unternehmen, um deren sen kann. Die Phasen 4 und 5 sehen die Beteiligung von in Deutschland sehr beeindruckt“, „Die Vorgehensweise sie Dienstleister und Motor zahlloser grenzübergreifender Wettbewerbsfähigkeit nachhaltig zu stärken. Das Projekt Dienstleistungen aus dem jeweiligen Nachbarland vor. ist verschieden, die Deutschen planen möglichst alles Maßnahmen. Schwerpunkte der Zusammenarbeit setzt startete am 01.03.2009 und endet am 30.06.2015. im Voraus, während Niederländer flexibel sind. Aber der die EUREGIO in den Feldern (1) Gesellschaftliche Entwick- Die Gespräche in Phase 1 und 2 sind für die Unternehmen hohe Wissensstand und das hohe technische Niveau des lung (2) Wirtschaft und Arbeitsmarkt sowie (3) Nachhalti- Für die Initiative stehen im Rahmen des INTERREG-Pro- kostenfrei. Das sorgt für eine niedrige Zugangsschwelle. deutschen Partners war ausschlaggebend“ und „Der „fri- ge Raumentwicklung. Zur Förderung grenzübergreifender gramms ‚Deutschland-Nederland’ gut 18 Millionen Euro Die Fördersummen für Unternehmen, die die drei darauf- sche“ Blick des niederländischen Partners auf sowohl die Aktivitäten und Projekte, übernimmt die EUREGIO Aufga- zur Verfügung. Davon fließen rund 7,1 Millionen Euro folgenden Phasen 3, 4 und 5 durchlaufen, können sich ins- technische Funktion aber auch das Design haben sich sehr ben bzgl. u. a. Netzwerkbildung und Zusammenführen von aus dem Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung gesamt auf max. 81.750 € belaufen, wobei der Eigenanteil positiv auf die Entwicklung ausgewirkt.“ Menschen, Projektentwicklung und Projektmanagement, (EFRE) der Europäischen Union. Die Wirtschaftsministeri- des Unternehmens in Phase 3 mindestens 40% von den Information und Beratung, z. B. von Bürgern und Un- en der Niederlande und des Landes Nordrhein-Westfalen, förderfähigen Kosten in Höhe von max. 5.000,- €, in Phase 3.4.1 Beispiel 1: Entwicklung einer Flockmitteldosier- ternehmen zum Wohnen und Arbeiten im Nachbarland, die Staatskanzlei des Landes Niedersachsen sowie die nie- 4 25 – 50% von förderfähigen Kosten in Höhe von max. und Löseanlage sorgt für Aufträge und Aufstockung von Erschließung von Fördermitteln für grenzüberschreitende derländischen Provinzen Drenthe, Friesland, Gelderland, 25.000,- € und in Phase 5 mindestens 50% von förderfähi- Personal Aktivitäten und Projekte, Interessenvertretung der grenz- Groningen, Limburg und Overijssel tragen zusammen fast gen Kosten in Höhe von bis zu 120.000,- € beträgt. Das Unternehmen Promesstec aus Schüttorf in der überschreitenden Region, gemeinsam mit anderen Eure- 4,3 Millionen Euro bei. Außerdem werden rund 6,7 Millio- Grafschaft Bentheim/Niedersachsen ist Hersteller von gios, regionales Management des EU-Förderprogramms nen Euro an regionalen öffentlichen und privaten Mitteln 3.3 Projektpartner Messtechnik u. a. für die Lebensmittelindustrie, schweren INTERREG A. Für einige INTERREG Projekte übernimmt zur Verfügung gestellt. Das Projekt ‚Mechatronik für KMU’ wird von 13 deutschen Maschinenbau, Wasser- und Abwassertechnik sowie Kom- die EUREGIO auch die Funktion als Leadpartner. Das Projekt fördert die Erschließung und Einführung der und niederländischen Partnern gemeinsam getragen; dies plettlösungen für komplexe Systeme. Alle Bestrebungen der EUREGIO verfolgen ein Ziel: Schlüsseltechnologie Mechatronik in mehr als 200 mit- sind im Einzelnen die Wirtschaftsförderungsgesellschaft Promesstec hat zusammen mit niederländischen und Die starken Teilregionen sollen zu „einem“ Versorgungs- telständischen Unternehmen. Mechatronik umfasst das für den Kreis Borken, Syntens (ab 01.01.2014 Kamer van deutschen Partnern die Entwicklung einer optimal gebiet zusammenwachsen, zu einem integrierten und interdisziplinäre Zusammenwirken von Maschinenbau, Koophandel Arnhem), STODT in Hengelo, die Universität arbeitenden Flockmitteldosier- und Löseanlage in Angriff

56 57 Regionale Fallstudien II

Grenzüberschreitende deutsch-dänische genommen. Die Verwendung von Hilfsstoffen und die 3.5 Sachstand, Ergebnisse und Fazit In der Praxis finden die grenzüberschreitenden Studien- Studiengänge: richtige Dosiertechnik während des Reinigungsprozes- Bis zum Zeitpunkt der Berichterstellung wurden im gänge also an einem Campus statt, so dass die Studenten ses wurden optimalisiert. Durch Abwiegen während des Rahmen des Projektes 250 Unternehmen in den Phasen 3, Die Kooperation der Süddänischen Universität ihr deutsch-dänisches Diplom bekommen können, ohne Prozesses wird die optimale Menge der Hilfsstoffe erreicht. 4 und 5 gefördert. Insgesamt wurden bzw. werden bisher mit der Universität Flensburg jemals die Grenze überschritten zu haben. Dies hat vor Eine aktive Regelung der Rührmechanismen führt zu 179 Intensivberatungen, 83 Machbarkeitsstudien und 106 allem praktische Gründe (unterschiedliche Semesterzei- einem optimalen Einsatz. Entwicklungsprojekte umgesetzt. 60 Entwicklungsprojek- Dr. Martin Klatt, Institut für Grenzregionsforschung, ten in Deutschland und Dänemark, schlechte öffentliche te sind bereits inhaltlich und finanziell abgeschlossen. Bis Süddänische Universität – Sønderborg Verkehrsverbindung). Grenzüberschreitend ist lediglich Die neue Anlage wird auf der IFAT 2014 in München Ende 2014 müssen alle KMU Projekte beendet sein. Die die Lehre. (weltgrößte Wasser-/ und Abwassermesse) vorgestellt wer- meisten Projekte, vor allem aber die Entwicklungsprojek- Die Süddänische Universität, Campus Sønderborg, und die den. Die Verwendung verschiedener neuer Technologien te, konnten bislang sehr erfolgreich abgeschlossen werden. Universität Flensburg bieten heute drei grenzüberschrei- Ausgangspunkt: zwei kleine, periphere macht diese Anlage auch für den ausländischen Markt Das zeigt sich u. a. darin, dass der erreichte technische tende Studiengänge an:15 Internationales Management, (Fach-)Hochschulen interessant. Stand der Entwicklung über den geplanten Stand hin- European Studies sowie Kultur und Kommunikation. Die grenzüberschreitenden Studiengänge begannen 1993 ausgeht und/oder dass Entwicklungen sich bereits in der Die Studiengänge Int. Management wie auch Kultur und mit einem Interreg-Projekt. Damals war die Situation der Aus Sicht des Unternehmens war das Entwicklungsprojekt Produktions- und Anwendungsphase befinden. Kommunikation sind dreisprachig (Deutsch, Englisch, beteiligten Partner (Bildungswissenschaftliche Univer- für alle teilnehmenden Partner sehr lohnend. Es wurden Dänisch), während European Studies ausschließlich auf sität Flensburg und Handelshøjskole Syd) schwierig. Es Komponenten entwickelt, Netzwerke gebildet und es ge- Zu ihren Erfahrungen befragt, heben Unternehmer vor Englisch unterrichtet wird. Ca. 1500 – 1800 Studenten sind handelte sich um kleine, periphere Hochschulen mit lang Promesstec die Entwicklung eines Produktes, wofür allem die direkte und umfangreiche Begleitung bei den in den drei Studiengängen eingeschrieben. einem schwachen Forschungsprofil, deren Zukunft unklar Promesstec selbst die Mittel fehlten. Das Unternehmen Innovationsprojekten durch die Wirtschaftsförderer als Der größte Studiengang, International Management, wird war. Insbesondere die in den 1960’er Jahren gegründete konnte das Personal aufstocken, es wurde eine neue Firma besonders positiv hervor. Außerdem betonen sie, dass in Flensburg als integrierter Studiengang angeboten, aber Handelshøjskole Syd in Sønderborg hatte große Schwie- gegründet und es liegen auch schon Aufträge vor. Neue die Förderung des Technologietransfers zur schnelleren mit paralleler deutscher Prüfungsordnung nach dem rigkeiten, Studenten zu rekrutieren, so dass die Gefahr der Ideen und Erfahrungen können auch für andere Anwen- Umsetzung von aktuellen Erkenntnissen aus F&E in prak- schleswig-holsteinischen Hochschulgesetz und dänischer Schließung bestand. Sie wurde 1999 in die Süddänische dungen genutzt werden. tische Produkte und Anwendungen geführt hat und dass Studienordnung nach dem dänischen Universitätsgesetz. Universität (Hauptsitz Odense) integriert. Die aus der sie die grenzübergreifende Komponente als besonderen Die Lehre wird zu ca. 50/50 % zwischen den beiden Uni- 1946 gegründeten Pädagogischen Hochschule Flens- 3.4.2 Beispiel 2: Intelligente Dunstabzugshaube für Mehrwert erfahren haben, der häufig über das Projekt hi- versitäten aufgeteilt. Die Absolventen erhalten ein Dop- burg hervorgegangene BU Flensburg (Titel Universität Kreuzfahrtschiffe erhält Innovationspreis naus wirkt. So setzen einige Unternehmen aktuell bereits peldiplom beider Universitäten. European Studies wird als Flensburg seit 1994) stand (und steht auch heute noch) in Großküchen auf Kreuzfahrtschiffen sind pro Tag meist ca. die begonnene Zusammenarbeit mit dem Partner aus dem Bachelor in Sønderborg mit dänischer Studienordnung einer ungleichen und nicht gewinnbaren Konkurrenz zur 16 Stunden in Betrieb, die Dunstabzugshauben ebenso. Nachbarland fort. Auch das Netzwerk der Projektpartner angeboten, aber unter (sehr geringer, z. Zt. 10 ECTS/Jahr) einzigen schleswig-holsteinischen Voll-Universität, der Die Firma Wagener Gastronomie Engineering aus dem hat sich im Laufe des Projektes positiv entwickelt und Beteiligung von Professoren der Universität Flensburg Christian Albrechts Universität Kiel. Strukturelle Verände- emsländischen Sögel entwickelte zusammen mit deut- ist von einer vertrauensvollen Zusammenarbeit gekenn- in der Lehre. Die Absolventen erhalten nur ein dänisches rungen bis hin zur Schließung waren ständiges Thema der schen und niederländischen Partnern eine intelligente, zeichnet. Diplom. Im Master werden zwei parallele Studienrich- schleswig-holsteinischen Landespolitik. Eine Rückstufung bedarfsgesteuerte Ablufthaube für Großküchen – so kön- tungen jeweils in Flensburg und Sønderborg angeboten, zur PH wurde zuletzt im Sommer 2011 diskutiert und nur nen Energie gespart und Kosten gesenkt werden. Für das 3.6 Ausblick INTERREG V A Deutschland-Niederlande mit getrennten Studienordnungen und der Möglichkeit, in letzter Minute verhindert. Ergebnis erhielt der Betrieb im Februar 2013 den Innovati- Zum Zeitpunkt der Berichterstellung liegt der Entwurf Wahlfächer am anderen Campus zu belegen. Die Absol- Die Idee der Einrichtung zunächst eines grenzüberschrei- onspreis der Meyer Werft in Papenburg. des Operationellen Programms Deutschland- Nederland venten erhalten in der Regel ein Doppeldiplom. Darüber tenden Studiengangs gründete, neben der Möglichkeit Bereits 2010 hatte Heinrich Wagener, Gründer der Firma, für INTERREG V A vor, der frühestens im Herbst 2014 hinaus werden die Studiengänge BA in Modern Languages der europäischen Förderung, in dem Ziel einer stärkeren ein neuartiges Wirkprinzip für Dunstabzugshauben genehmigt werden kann. Erste Projekte in Priorität II and Intercultural Communication (Sønderborg) sowie der inhaltlichen Profilierung. Für die dänische Seite spielte die entwickelt und weltweit patentieren lassen. Durch eine (sozial-kulturelle territoriale Kohäsion) könnten dann Masterstudiengang „Kultur – Sprache – Medien“ (Flens- finanzielle Attraktivität durch die Einbindung in das däni- neue Technologie, die mit Unterdruck und einer Umluft- voraussichtlich in November 2014 und in Priorität I burg), mit denen die Zusammenarbeit 1993 begann, noch sche Taxametersystem16 der Hochschulfinanzierung eine funktion arbeitet, werden Energie und Kosten gespart. (Steigerung der grenzüberschreitenden Innovationskraft als grenzüberschreitender Studiengang vermarktet. De Rolle. Für die Flensburger Universität wurden die grenz- Außerdem wird der Abluftstrom zwischen Herd und des Programmgebietes) voraussichtlich im März 2015 facto handelt es sich aber um nationale Studiengänge, seit überschreitenden Studiengänge ein Alleinstellungsmerk- Haube schmaler. Köche und Köchinnen auf Kreuzfahrt- genehmigt werden. zwei Jahren auch ohne Beteiligung der Partneruniversität mal, das den Standort bisher im schleswig-holsteinischen schiffen stehen so nicht mehr ständig im Luftstrom der Aufgrund der positiven Erfahrungen und Ergebnisse mit in der Lehre. Doppeldiplome werden nicht ausgestellt. Hochschulwettbewerb gesichert hat; zuletzt im Rahmen Essensdämpfe und können wieder freier durchatmen. dem majeuren INTERREG IV A- Projekt „Mechatronik Beide Universitäten liegen ca. 40 km (45 Min. Autofahrt) der Haushaltsdiskussion des Jahres 2011 als entscheiden- Dem Unternehmen liegen für die Produktion dieser inno- für KMU“, ist das Projektpartnerkonsortium motiviert, voneinander entfernt. Es gibt eine stündliche Busverbin- des Argument, das die Schließung der wirtschaftswissen- vativen Dunstabzughaube bereits Aufträge vor, sodass die auch in INTERREG V ein Projekt zum grenzübergreifen- dung, die aber nicht in das Flensburger Semesterticket schaftlichen Studiengänge verhinderte. Arbeitsplätze für die nächsten Jahre gesichert sind. den Technologietransfer in KMU mit neuen Akzenten zu eingebunden ist. In Dänemark kennt man die Form der initiieren. zwangsweise kollektiven Studentenbeförderung im Rah- men eines sog. Semestertickets (noch) nicht.

15 Bachelor und Master der gleichen Fachrichtung werden hier der Einfachheit halber als ein Studiengang gezählt.

58 59 Regionale Fallstudien II

Ausbildung kennt keine Grenzen: Deutsch- „Best Practice“? ve der Einrichtung (aber auch Streichung) von wissen- internationalen Konferenzen, Kursen und für internatio- Polnische Berufsausbildung im Hotel- und Es gibt im Prinzip zwei Modelle, einen grenzüberschrei- schaftlichen Stellen. Im Masterstudiengang European nale Forschungsaufenthalte, wie auch sehr klare Bestim- tenden Studiengang einzurichten. Das additive Modell Studies kam es zudem zu dem Problem, dass Dänemark mungen zur wissenschaftlichen Betreuung während Gastgewerbe zum/r Hotelfachmann/-frau und bedeutet, dass zwei oder mehrere Universitäten ihre Ange- ein Jahr nach der Einführung des Studiengangs 2006 der Promotion. Die deutschen Doktoranden im Kolleg Hoteltechniker/-in bote zu einem gemeinsamen Studiengang ergänzen. Dies eine vollkostenorientierte Studiengebührenpflicht für bekommen ein Stipendium von 1.000 € und gelegentlich ist innerhalb der ganzen EU möglich und findet auch statt, Drittlandsstudenten (von außerhalb des Europäischen 50 % Zuschuss für Konferenzteilnahme, so dass ein neidi- Angela Thormann, Projektleiterin und Ausbilderin DPBA insbesondere über die sog. Erasmus-Mundus Programme. Wirtschaftsraums) einführte. Gleichzeitig war die Erhe- scher Blick nach Norden verständlich ist. Berufsbildungsverein Eberswalde e.V Die Studien an den beteiligten Universitäten finden nach bung von Studiengebühren in Schleswig-Holstein nicht Trotz der oben erwähnten Herausforderungen werden der dortigen Hochschulgesetzgebung statt und werden im erlaubt. Da ca. ¾ der Studierenden im Master European die grenzüberschreitenden Studiengänge wahrschein- Eine Ausbildung nicht nur in einem Land zu absolvieren, Rahmen des ECTS-Systems von den anderen beteiligten Studies Drittlandsstudenten waren, war der Studiengang lich weiter bestehen. Politisch sind sie von beiden Seiten sondern auch einen Blick über die Grenzen zu werfen – Universitäten anerkannt. Die Studenten sind in der Regel für die Süddänische Universität in der integrierten Form erwünscht, und es ergibt sich auch immer wieder die diesen Wunsch haben viele Jugendliche. nur an einer Universität eingeschrieben und werden an wirtschaftlich nicht mehr tragbar. Die nicht unbedingt Möglichkeit der Finanzierung neuer Projekte durch Erstmals im August 2003 begann ein deutsch-polnisches den anderen Universitäten als Gaststudenten behandelt. befriedigende Lösung war, den Studiengang in einen deut- EU-Mittel (Interreg). Für die Universität Flensburg sind Netzwerk, getragen vom Berufsbildungsverein Eberswalde Im integrativen Modell richten zwei oder mehrere schen und einen dänischen Zweig zu trennen. die grenzüberschreitenden Studiengänge ein wichtiges e.V. und der Zespoł Szkoł Ekonomiczno Hotelarskich im. Universitäten einen gemeinsamen, integrierten Studien- Ein generelles Problem der Finanzierung ist zudem der Argument der Standortsicherung (zuletzt wieder 2011 ins Emilii Grierczak Kołobrzeg (ZSEH Kołobrzeg/ Kolberg), im gang ein, möglichst mit gemeinsamer Studienordnung. § 19, 4 des dänischen Universitätsgesetzes, der eigentlich Spiel gebracht). Die Partnerschaft mit der Süddänischen Hotel- und Gastgewerbe damit, junge Leute aus der Bun- Die Studenten sind an beiden beteiligten Hochschulen nur die Finanzierung von Studiengängen erlaubt, die Universität, die in allen wesentlichen Rankings recht gut desrepublik und aus Polen zu Hotelfachmännern/-frauen eingeschrieben. In der deutsch-dänischen Grenzregion zumindest zum Teil in Dänemark stattfinden. Der Bache- platziert ist, erhöht außerdem das Prestige der außerhalb und Hoteltechnikern auszubilden. Alle Auszubildenden hat man für alle drei Studiengänge bei der Einrichtung lor/Master Internationales Management, finanziell mit der Region nicht wahrgenommenen Universität. Ein aus der Bundesrepublik und Schüler aus Polen sollten in den integrativen Ansatz gewählt, ist aber bei Kultur und Kohorten von über 150 Studenten/Jahr der lukrativste der weiterer Vorteil ist, dass das für international orientierte einem gemeinsamen Ausbildungsgang einen beruflich Sprache sowie bei European Studies zum additiven Modell deutsch-dänischen Studiengänge, findet aber in Flensburg Studiengänge völlig unzureichende Bibliotheksangebot anerkannten Doppelabschluss erwerben − sowohl den übergegangen, so dass heute nur noch der Studiengang statt. Die Süddänische Universität hat die „in Dänemark“– der Universität Flensburg eine Ergänzung durch den polnischen Abschluss als Hoteltechniker als auch den Internationales Management als integrierter Studiengang Bestimmung bisher so ausgelegt, dass es ausreicht, wenn Verbund mit der Bibliothek der Süddänischen Universi- deutschen als Hotelfachmann/-frau. angeboten wird. das Examen als Taxameterauslöser in Dänemark stattfin- tät findet. Für die Süddänische Universität ist vor allem Die Ausgangssituation war den Netzwerkpartnern aus det. Dies führte zu der satirereifen Situation, dass schrift- der Studiengang International Management Dank des dem östlichen Brandenburg und dem westlichen Polen Dies hat mehrere Gründe. Ein großer Stolperstein waren liche Prüfungen in einer Bingohalle unmittelbar nördlich dänischen Taxameterprinzips finanziell sehr lukrativ. mehr als bewusst. Die Regionen diesseits wie jenseits der die Prüfungs- bzw. Studienordnungen. Diese sollten im der deutsch-dänischen Grenze abgehalten wurden. 2013 Dies könnte sich jedoch von einem auf den anderen Tag Oder sind strukturschwach und leiden seit Jahren unter Prinzip sowohl dem schleswig-holsteinischen als auch hat die Süddänische Universität elektronische Prüfungen ändern, falls das dänische Wissenschaftsministerium oder der Abwanderung. Sie verfügen indes über zukunftsfähige dem dänischen Hochschulrecht entsprechen, was sich in eingeführt. Nun hofft man, dass es ausreicht, wenn der die dänische Reichsrevision die Auslegung der SDU des § Wirtschafts- und Beschäftigungspotentiale in touristi- der Praxis als schwierig bis hin zu unmöglich erwiesen hat. Server, der diese Prüfungen behandelt, in Dänemark steht, 19,4 zur Finanzierung grenzüberschreitender Studiengän- scher Hinsicht. Es fehlt jedoch im Hotel- und Gastgewerbe Insbesondere das dänische Hochschulrecht ist weiterge- um die Bestimmung des § 19,4 zu erfüllen. Diese Finanzie- ge kassieren. Kurzum: integrierte grenzüberschreitende auf beiden Seiten der Oder an flexiblen, kreativen, vielsei- hend als deutsches Hochschulrecht mit einer Vielzahl von rungsprobleme haben übrigens dazu geführt, dass die um Studiengänge sind ein interessantes Projekt mit vielen tig einsetzbaren Fachkräften mit Sprachkenntnissen und Verordnungen, die tief in die Hochschulautonomie ein- 2000 mit großer Publizität („Øresundsuniversität“) einge- Herausforderungen und Unwägbarkeiten. darüber hinausgehenden interkulturellen Kompetenzen. greifen. Es ist zudem häufigen Veränderungen ausgesetzt, führte Zusammenarbeit der Universitäten der Øresunds- Zudem sind die Marketing- und Managementqualitäten die stark von der Tagespolitik abhängig sind. Gleichzeitig region (Roskilde-Kopenhagen-Malmö-Lund) inzwischen Links: Universität Flensburg, Internationales Institut für suboptimal ausgebildet. sichert die zentralistische dänische Universitätsstruktur eingestellt wurde. Management: http://iim.uni-flensburg.de/ Um diese Situation zu wenden, bot es sich an, das Fach- eine effektive Umsetzung von Reformen und einen hohen Syddansk Universitet: www.sdu.dk kräfte- und Fachkräftenachwuchsproblem im Hotel- und Standard der Qualitätssicherung. Das schleswig-holsteini- Ausblick Gastgewerbe diesseits wie jenseits der Oder in grenzüber- sche Hochschulrecht betont die Hochschulautonomie und Die gemeinsamen Studiengänge haben bisher, trotz mehr- schreitender Ausbildungskooperation anzupacken. greift viel weniger in den Alltagsbetrieb ein. facher Versuche, nur eingeschränkt zu einer Vertiefung Die inhaltlichen und organisatorischen Vorbereitungen Eine weitere Herausforderung stellen die unterschied- der Zusammenarbeit auch in der Forschung geführt. für die beabsichtigte gemeinsame deutsch-polnische Be- lichen Finanzierungsmechanismen dar. Während das Ein Spillover ist ein Interreg-gefördertes gemeinsames rufsausbildung nahmen etwa ein Jahr in Anspruch. schleswig-holsteinische Hochschulsystem hauptsächlich Promotionskolleg, das seit 2013 läuft. Hier ergeben sich Im August 2003 war es dann soweit. Der erste Durchgang über die Grundbewilligung im Landeshaushalt finan- Probleme in der sehr unterschiedlich geregelten Promoti- begann mit der Ausbildung und schloss sie 2007 erfolg- ziert wird, ist das dänische System ein Taxametersystem. on in beiden Ländern. Dänische Doktoranden werden als reich ab. Seit Ende 2007 sind die Absolventen jenes ersten Dies gibt den dänischen Universitäten einen größeren festangestellte, wissenschaftliche Mitarbeiter mit einem Durchganges, der als Modellprojekt angelegt war, in der finanziellen Spielraum und eine höhere Flexibilität in der Bruttogehalt von ca. 3.300 €/Monat bezahlt. Darüber Praxis tätig. Anpassung des Lehrangebots an die Nachfrage, inklusi- hinaus gibt es großzügige Budgets für die Teilnahme an

16 Dänische Universitäten werden vor allem durch ein staatliches Taxametersystem finanziert, in dem der Staat erfolgsabhängige Studiengelder an die Universitäten überweist.

60 61 Regionale Fallstudien II

Im Oktober 2005 begann die Ausbildung des bis 2009 die Persönlichkeitsentwicklung des Einzelnen nachhaltig. deutschen und polnischen Sprache voran. Bei den Unter- Hochschulabschluss [Germanistik (4), Jura (1), Pädagogik terminierten zweiten Durchganges (DPBA2). Der dritte Lernbereitschaft, Zielstrebigkeit und vor allem Willigkeit nehmen auf deutscher Seite handelte es sich um klein- (1)]. 12 weitere polnische Absolventen studieren gegenwär- Durchgang (DPBA3) startete im September 2007 und setz- wurden immer wieder neu von den Teilnehmern verlangt. und mittelständische Hotelbetriebe, in Kolberg dagegen tig noch, 16 Absolventen arbeiten im Beruf und ergänzen te die erfolgreiche grenzüberschreitende deutsch-polni- Es galt nicht nur die berufsspezifischen Ausbildungsinhal- um große Häuser. ihre Bildung in Qualifikationskursen verschiedener Art. 4 sche Ausbildungskooperation im Hotel- und Gastgewerbe te im Heimatland zu erlernen, es war auch immer wieder Während die Partnerhotels im Raum Kolberg räumlich von 42 polnische Absolventen arbeiten im erlernten Beruf fort. DPBA3 endete mit der feierlichen Zeugnisübergabe eine persönliche Herausforderung, die Ausbildung im nahe beieinander liegen, bestehen größere Distanzen zwi- im Ausland (in Deutschland und Großbritannien). am 01.07.2011. anderen Land mit der anderen Mentalität, mit der anderen schen ihnen im Kammerbezirk Ostbrandenburg. Dieses Projekt bewies, dass es den wirtschaftlichen Anfor- Jeweils etwa bis zu 15 deutsche Auszubildende sowie bis Sprache und den anderen Lebensgewohnheiten zu bewäl- Bei den Praktika diesseits der Oder wohnten Schüler wie derungen unserer Zeit hinsichtlich der Berufsausbildung zu 15 polnische Schüler absolvierten Teile (Module) ihrer tigen, sich auf den ständigen Wechsel der Ausbildungsorte Azubis in den Hotels; bei den Praktika im Raum Kolberg und dem gewünschten Qualifikationsprofil nach Fach- Ausbildung gemeinsam in Deutschland (Ostbrandenburg) einzustellen, sich den Umständen mit seinem Verhalten waren die deutschen Azubis im Internat untergebracht, kräften über das Maß hinaus gerecht wurde. Alle definier- und in Polen (Kolberg). anzupassen. die polnischen Schüler wohnten in Kolberg bzw. in dessen ten Zieldimensionen wurden erfolgreich erfüllt. Die deutschen Azubis lernten Polnisch und die polnischen Mobilität, Flexibilität und interkulturelle Kompetenz wur- Umland bei ihren Eltern. Die unterschiedliche Art der Im Rahmen der Ausbildung sind sehr wohl freundschaftli- Schüler lernten Deutsch. Das brachte die Ausbildung mit den dadurch bei allen Teilnehmern stark herausgebildet. Unterbringung hatte zur Folge, dass für Schüler und Azu- che Beziehungen sowohl zwischen den jungen Leuten aus sich und war letztendlich die Voraussetzung, um am Ende Die Ausbildungseinheiten wurden stets von einem bis während der Praktika in Deutschland mehr Anlässe, Deutschland und Polen als auch zwischen den Ausbildern der vierjährigen Ausbildungszeit zwei staatlich anerkannte Dolmetscher oder Sprachmittler begleitet. Allein diese Gelegenheiten und Zwänge gegeben waren, auch jenseits entstanden, die unter dem Aspekt der Nachhaltigkeit der Berufsabschlüsse zum Hotelfachmann bzw. -frau (D) und Situation war schon neu und unbekannt für 17 Jährige. der Arbeitszeit mit einander zu kommunizieren, die freie Ergebnisse hervorzuheben und zu würdigen sind. Hoteltechniker (Pl) zu erwerben. Sie mussten lernen, sich bei der Übersetzung in die jeweils Zeit mit einander zu verbringen als in Polen. Weiterhin ist das von den aktiv an der Ausbildung und Dies war als Generalziel des Ausbildungsprojektes formu- andere Sprache, still und aufmerksam zu verhalten und Die deutschen als auch die polnischen Hotelunterneh- ihrer Organisation beteiligten Personen und Institutio- liert. sich zu konzentrieren. men bestätigten einhellig, dass die Teilnehmer der DPBA, nen akkumulierte Know how nachhaltig und die von den Zu Beginn war konzeptionelle Strategie gefragt: Gemein- Für die Fachdozenten bedeutete dies, spezielle Unter- abgesehen von dem Vorsprung an fremdsprachlicher und Ausbildern und Organisatoren erworbene interkulturelle sam, vom deutsch - polnischen Netzwerk gestützt, wurden richtsvorbereitungen und für die Dolmetscher war die interkultureller Kompetenz, deutlich selbständiger, fle- Kompetenz. zwei völlig unterschiedliche Ausbildungssysteme mit Übersetzung von fachspezifischem Lehrstoff insofern eine xibler, in mehr beruflichen Handlungsfeldern einsetzbar Schließlich dürfte das Netzwerk der direkt oder indirekt ihren landesspezifischen Rahmenlehrplänen zu einem besondere Herausforderung , denn Fachinhalte müssen und zugleich belastbarer, stressresistenter sind, als Azubis an der Ausbildung beteiligten Institutionen und Organisa- projekteigenen Ausbildungsrahmenplan verbunden. möglichst vollständig, genau, sinnvoll und verständlich oder Schüler, die nur die jeweils herkömmliche deutsche tionen nachhaltig sein. In Deutschland umfasst die Ausbildungszeit im dualen übersetzt werden. Ausbildung zum Hotelfachmann oder nur die polnische Nach dem EU-Beitritt Polens wurden dem Neumitglied System zum Hotelfachmann/- frau 3 Jahre und in Polen in Letztendlich steht und fällt jede gezeigte Leistung mit Ausbildung zum Hoteltechniker durchlaufen haben. für eine Übergangszeit Beschränkungen auferlegt, die die einer schulischen Ausbildung zum Hoteltechniker 4 Jahre. der Beherrschung und Anwendung der Fremdsprache. Der Weg zum Endziel war für Teilnehmer und Pädagogen Dienstleistungsfreiheit und die Arbeitnehmerfreizügigkeit Der deutsche Azubi lernt praktisch im Hotel „Am Gast“, Das Lernen der Fremdsprache war das A und O in diesem nicht immer leicht ! betrafen. Im Mai 2011 entfielen diese Beschränkungen der polnische Schüler im Klassenzimmer. Projekt und zog sich wie ein roter Faden durch alle Aus- vollends. Für die drei Durchgänge der gemeinsamen Um den doppelqualifizierenden Berufsabschluss zu bildungseinheiten und alle Freizeitaktivitäten. Nur durch Doch die Entscheidungen sind längst gefallen: deutsch-polnischen Berufsausbildung im Hotel- und verwirklichen, müssen die berufs- und landesspezifischen bewusstes Lernen und Anwenden der Sprache können Wir haben es geschafft ! Die Ziele wurden erreicht ! Gastgewerbe hat dieser Sachverhalt keine unmittelbare Schwerpunkte, insbesondere die prüfungsrelevanten Barrieren oder Missverständnisse überwunden werden. Konsequenz, wohl aber für eine Verstetigung der Ausbil- Schwerpunkte des jeweiligen Landes, unbedingt gemein- Es fand regulärer Sprachunterricht Deutsch und Polnisch Insgesamt wurden drei gemeinsame Ausbildungsdurch- dung über 2011 hinaus. Unter den Bedingungen voller sam ausgebildet werden. getrennt, aber auch gemischt statt, damit die Teilnehmer gänge erfolgreich realisiert. Dienstleistungsfreiheit und Arbeitnehmerfreizügigkeit Das hieß letztendlich, dass insgesamt 20 Module, das sich wechselseitig korrigieren und im Sprachgebrauch Das nachhaltigste Ergebnis der drei Durchgänge der einerseits und vor dem Hintergrund des europäischen sind 20 Zeiträume von 3 bis 4 Wochen inklusive Praktika, stimulieren konnten. Vielfältige außerunterrichtliche gemeinsamen deutsch polnischen Berufsausbildung im Qualifikationsrahmens (EQR) andererseits, der darauf zielt, notwendig sind, um gemeinsame Ausbildungsinhalte zu Lehr- und Lernformen wurden organisiert als auch Hotel- und Gastgewerbe sind zunächst einmal und vor Abschlüsse in Europa vergleichbar zu machen, bleibt ein vermitteln. Dies wiederum bedeutete rein rechnerisch berufsbezogene Projekte, die bezüglich der Sprachförde- allem die 78 Absolventen, die größtenteils diesseits und Doppelabschluss zwar weiterhin sinnvoll und wün- ein zusätzliches Ausbildungsjahr in Deutschland. In Polen rung sehr hilfreich waren. Zusätzlicher Sprachunterricht jenseits der Oder in der Branche arbeiten. schenswert. Zwingend erforderlich für Unternehmen und wurden die zusätzlichen Ausbildungsmodule in den nor- war ein unbedingtes MUSS und die Sprachwochenenden, Die deutschen Absolventen der drei Durchgänge (36) ar- Beschäftigte ist er indes nicht.1 malen Unterrichtsablauf integriert. erfolgreich durchgeführt nach der TANDEM Methode, beiten überwiegend im Hotel- und Gastgewerbe, und zwar Während dieser modularen Ausbildung waren die Teilneh- haben sich bewährt. im deutschen Teil der Region. (In einigen wenigen Fällen Der Erfolg der DPBA demonstrierte, dass vermutete mer vorrangig im Internat in Deutschland bzw. in Polen Am Ende eines jeden Moduls hatte der Teilnehmer seine nahmen Absolventen der beiden ersten Durchgänge der Schwierigkeiten überwindbar sind und gab den entschei- untergebracht. Dem Leitgedanken entsprechend: Mitein- Leistungen in einer Lernzielkontrolle unter Beweis zu stel- DPBA ein Studium auf.) Alle deutschen Absolventen des denden Impuls für ein weiteres gemeinsames, grenz- ander leben, voneinander lernen, gemeinsam arbeiten! len. Er erhielt dann mit seinen Ergebnissen ein Zertifikat. dritten Durchgangs sind in Arbeit. überschreitendes Projekt mit dem Ziel, die Bildungsinf- Selbst gemachte, eigene Erfahrungen und Erlebnisse mit Neben der Ausbildung und Entwicklung berufsbezoge- Die polnischen Absolventen der DPBA arbeiten oder rastruktur in der Euroregion POMERANIA zu verbessern, der jeweiligen anderen Kultur und ihren Eigenarten in- ner Fähigkeiten und Fertigkeiten brachten die Praktika studier(t)en mehrheitlich in Polen, ebenfalls in der Region. um somit die Visionen der weiteren Zusammenarbeit im nerhalb der gemeinsamen Ausbildung prägte und förderte Schüler wie Azubis nicht zuletzt bei der Aneignung der Sechs Absolventen von DPBA1 erwarben bereits einen Bereich der grenzüberschreitenden Aus-, Fort- und Wei-

62 63 Regionale Fallstudien II

terbildung wahrzumachen. Dies hat zu Folge, dass die Grenzen in den Köpfen der ­Anforderungen und Möglichkeiten relativ schnell geklärt, zur Realisierung grenzüberschreitender Vorhaben ange- Wirtschaftliche und infrastrukturelle Verknüpfungen in Menschen langsam verschwinden. Sie bewegen sich frei ebenso, wie die Fragen der Beschaffenheit und des Linien­ wiesen. So kann eine echte Zusammenarbeit juristischer der Grenzregion sind immer noch eine Ausnahme. Neben in beiden Staaten, besuchen Kultur- und Sportveranstal- verlaufs. Die ersten und teilweise unüberwindbaren Personen des öffentlichen Rechts nicht aussehen. der Infrastruktur fehlt es beiderseits der Oder an Sprach- tungen oder auch Bildungseinrichtungen im Nachbarland. Hürden tauchten erst auf bei der konkreten Ermittlung Einen zusätzlich erschwerenden Aspekt stellt die Ab- kompetenz und an Kenntnis über kulturelle Eigenarten . Sie schließen Freundschaften, Partnerschaften, Ehen über rechtlicher Gestaltungsmöglichkeiten eines solchen rechnung der Umsatzsteuer dar. Gemäß dem Art. 46 der Somit ist dieses Projekt eine Ermutigung für jene in der die Grenze hinweg, gehen in gemeinsame Schulen und grenzüberschreitenden Linienverkehrs. Richtlinie über das gemeinsame Mehrwertsteuersys- Region, die selbst über die Grenzen hinweg aktiv werden Kindergärten. Die Menschen leben einfach in einem Le- Zunächst musste man die bestehenden Gegebenheiten tem, welche ordnungsgemäß in Deutschland und Polen möchten. bensraum, der für sie selbstverständlich offiziell aus zwei berücksichtigen. ungesetzt wurde, bemisst sich der Ort der Beförderungs- Staaten und zwei Kulturen besteht. Die Stadt Frankfurt (Oder) verfügt über ein ausreichendes leistung nach dem Tätigkeitsortsprinzip. Dies betrifft auch Mehr dazu: http://www.bbv-eberswalde.de Folgende Standortbesonderheiten haben Frankfurt (Oder) Angebot im öffentlichen Personennahverkehr (ÖPNV) den öffentlichen Personennahverkehr, welcher gemäß Projektdokumentation mit Evaluationsbericht zum und Słubice als Doppelstadt zu bieten: und ist Mitglied im Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg. angenommener EU-Kohärenz- und Umweltpolitik selbst- dritten Durchlauf des Ausbildungsganges (2007 – 2011) Im Gebiet der Stadt Słubice gab es keinen ÖPNV, jedoch verständlich auch grenzübergreifend ausgerichtet werden – einer Gemeinschaftsleistung des Berufsbildungsver- • Bildungsstandort: Mit der Europa-Universität Viadrina wird der Bahnhof in Frankfurt (Oder) von vielen Grenz- soll. eins Eberswalde e.V. und der Zespoł Szkoł Ekonomiczno in Frankfurt (Oder) und dem Collegium Polonicum gängern und –pendlern genutzt, um z. B. nach Berlin zu Nun treffen wir aber oft auf die Sachlage, wie vorliegend, Hotelarskich im. Emilii Grierczak Kołobrzeg – erstellt als Teil der Adam-Mickiewicz-Universität in Słubice , fahren. Aus dieser Ausgangssituation wuchs die Erkennt- dass der ÖPNV in Verkehrs- bzw. Tarifverbünden orga- von Dr. Frank Thomas Koch (BISS e.V.) Eberswalde/Berlin welche stark kooperieren entstand die Situation, dass nis, dass eine gesonderte Buslinie über die Grenze keinen nisiert ist. Dies bringt für die Fahrgäste enorme Vorteile, Dezember 2012. Studenten beiderseits der Oder wohnen und studieren. Erfolg verspricht. Die Menschen in der Region, auch auf führt aber dazu, dass keiner genau bestimmen kann, wie Daneben gibt es zahlreiche dauerhaft etablierte, bilate- polnischer Seite, sind mit dem Tarifsystem des Verkehrs- eine Abrechnung der Umsatzsteuer in diesem Fall zu Interkommunale grenzüberschreitende rale Bildungsangebote in Schulen und Kindergärten. verbundes vertraut und nutzen ihn. Eine Fahrkarte zu gestalten ist. Die Bestimmung des Ortes der Leistung wird Zusammenarbeit im Bereich des öffentlichen Sonderkonditionen für eine einzige Buslinie zu erwerben beim grenzüberschreitenden ÖPNV zu einer Farce, da jede Personennahverkehrs am Beispiel der • Handelsstandort: 30% des Einzelhandelsumsatz in wäre unpraktisch. Die Erfahrungen aus anderen Grenzre- Fahrkarte für den gesamten Verkehrsverbund potentiell Doppelstadt Frankfurt (Oder) / Słubice Frankfurt (Oder) wird durch polnische Bürger erzielt, in gionen, in denen solche Sonderverbindungen eingerichtet auch für den grenzübergreifenden ÖPNV genutzt werden – eine Kurzdarstellung – Słubice über 50% durch deutsche Bürger. wurden, haben deutlich gezeigt, dass solche Angebote von könnte. Eine Aufteilung nach dem Territorialitätsprinzip den Fahrgästen eher spärlich genutzt werden. Daneben ist mit der Organisationsform der Tarifverbünde nicht • Verbindungsort: Viele Grenzpendler aus Słubice und machen solche „Sonderbusse“ durch ihre Andersartigkeit zu vereinbaren und erschwert die Schaffung grenzüber- Von Magdalena Warchol, Projektmanagerin Marketing, Umgebung fahren mit dem RE 1 (Zug) vom Bahnhof in die Staatsgrenzen für die Einwohner grenznaher Gebieter schreitender Linienverkehre enorm. Recht Stadtverkehrsgesellschaft mbH Frankfurt (Oder) Frankfurt (Oder) zur Arbeit nach Berlin und ins Um- spürbar, was keine positiven Zusatzeffekte bringt. land. Ja, Europa wächst zusammen. Am eindrucksvollsten kann Die Stadtverkehrsgesellschaft mbH Frankfurt (Oder) (SVF) Im zweiten Schritt hat man die rechtliche Gestaltung man das in grenznahen Kommunen erleben. Dies hat je- erbringt Leistungen im Bereich des öffentlichen Perso- • Begegnungsort: Eine Vielzahl von Kultur- und Sport- beleuchtet. Aufgabenträger des ÖPNV sind jeweils auf doch zu Folge, dass soziale Angelegenheiten, Klimaschutz nennahverkehrs im Gebiet von Frankfurt (Oder) und seit veranstaltungen werden gemeinsam durchgeführt. ihren Gebieten die kreisfreie Stadt Frankfurt (Oder) und und einige Aspekte der Daseinsvorsorge, wie z. B. der Dezember 2012 ebenfalls im Gebiet der polnischen Nach- Daneben wird immer stärker spürbar, dass an die Nach- die Gemeinde Słubice. Sowohl in Polen, wie auch in ÖPNV oder die Fernwärmeversorgung auch zu grenzüber- bargemeinde Słubice. barn jenseits der Oder immer als Zielgruppe gedacht Deutschland haben die Aufgabenträger die Möglichkeit greifenden Aufgaben anwachsen. Die Bewältigung dieser Als Konzerntochtergesellschaft der Frankfurter Dienst- wird. Die zweisprachige Ausrichtung solcher Angebote sich bei verkehrlichen Verflechtungen über ihre jeweiligen Aufgaben stellt eine neue Herausforderung dar, welche leistungsholding GmbH, welche ihrerseits eine Eigenge- nimmt stetig zu. Grenzen hinaus mit anderen Aufgabenträgern abzustim- mit zusätzlichen administrativen Kosten verbunden ist. sellschaft der Stadt Frankfurt (Oder) ist, hat sich die SVF men und ggf. Aufgaben zu übertragen. Dies ist jedoch Die Verwaltungen grenznaher Gemeinden und Städte sind dem Ausbau der grenzüberschreitenden Beförderung im Hieraus erwächst der Wunsch, dass auch kommunale über Staatsgrenzen hinweg nicht möglich. Es stellen sich im größeren Maße auf die Mitwirkung von Dolmetschern Auftrag der Doppelstadt verschrieben. Einrichtungen ebenfalls diese Vernetzung erfahren. Sehr insoweit bisher ungelöste Fragen der Aufsicht und der Fi- und Rechtsberatern angewiesen als Gebietskörperschaften deutlich kam dies zum Ausdruck, als die Studenten und nanzierung. Der ÖPNV ist ein wesentlicher Bestandteil der im Landesinneren. Diesem Umstand muss die Politik auf Die Entscheidung einen grenzüberschreitenden öffentli- Einwohner die Einrichtung einer grenzüberschreitenden Daseinsvorsorge. Es handelt sich somit um eine Leistung Landes- Bundes- und EU-Ebene endlich Rechnung tragen. chen Personennahverkehr einzurichten war weniger poli- öffentlichen Verkehrsverbindung nachgefragt hatten. der Gemeinwohlverpflichtung, welche die Notwendigkeit Überdies erscheint es notwendig, gesonderte, vereinfach- tisch motiviert, sondern erwuchs aus einer Notwendigkeit. einer Bezuschussung durch den öffentlichen Auftraggeber te Systeme der Umsatzsteuerabrechung für den ÖPNV Die Grenze zwischen den grenznahen Kommunen ist für Doch der Weg zur Buslinie 983, welche heute ganz selbst- nach sich zieht. Es existieren jedoch keine Rechtsgrund- zu schaffen, welche seine tatsächlichen Ausprägungen die Einwohner kaum noch spürbar. Die Grenzanlagen verständlich das Bild der Doppelstadt Frankfurt (Oder) lagen, welche einer Selbstverwaltungskörperschaft die und Organisationsstrukturen in den einzelnen Ländern zwischen Frankfurt (Oder) und Słubice sind abgebaut und / Słubice prägt war jedoch ein sehr langer. Ungefähr 10 Durchführung und dann auch die Finanzierung einer berücksichtigen. es entwickelt sich langsam ein gemeinsamer Kern in der Jahre sind vergangen, bis aus den ersten Gesprächen eine öffentlichen Aufgabe über die Grenzen des eigenen Staates Die Zusammenarbeit der Kommunen innerhalb der „Doppelstadt“. Europa wächst zusammen und zwar auch Buslinie wurde. hinaus erlauben würden. In dieser Hinsicht sind die Kom- Europäischen Union wird sehr gern gesehen und bejubelt. auf kommunaler Ebene. Dabei waren die wirtschaftlichen und technischen munen momentan auf die Anwendung des Privatrechts Hierzu gehört es jedoch, dass den Kommunen in erster

64 65 Regionale Fallstudien II

Linie ein rechtliches Handwerkszeug an die Hand gelegt der Wille der Koalitionspartner zum Ausdruck gebracht: und ­Entscheidungsbefugnissen sowie Sprachbarrieren schallamt der Woiwodschaft Niederschlesien ist Leadpart- wird, mit dem sie ihre Aufgaben gemeinsam erledigen „Wir werden das Zusammenwachsen der Wirtschafts- und erschwert. Das Projekt „Gemeinsam für den Grenzraum“ ner im Projekt. Die Laufzeit des Projektes beträgt 3 Jahre. und finanzieren können. Zum Zweiten müssen sie auch Kulturregion Sachsen-Böhmen-Niederschlesien durch hat sich deshalb zum Ziel gesetzt, den Mitarbeitern Kennt- Die inhaltliche Arbeit und der Erfahrungsaustausch zwi- mit den entsprechenden finanziellen Mitteln ausgestattet eine stärkere Verzahnung der Raumplanung, den weite- nisse über die Strukturen der Verwaltungen in Polen und schen den Mitarbeitern der Verwaltungen beider Regio- werden. Andernfalls bleibt echte interkommunale Zusam- ren Ausbau der Verkehrsinfrastruktur und ein besseres Deutschland zu vermitteln und das Verständnis für das nen über die Verwaltungsstrukturen, Zuständigkeiten und menarbeit, welche sich an den strukturellen Notwendig- grenzüberschreitendes Regionalmanagement unterstüt- jeweilige Verwaltungshandeln zu erzeugen. Im Arbeits- Kompetenzen sowie aktuelle und zukünftige Herausfor- keiten und Bedürfnissen der Einwohner in den Grenzge- zen.“ Der Freistaat ist sich seiner Rolle als Mittler zwischen prozess werden Gemeinsamkeiten und Unterschiede in derungen und Entwicklungen erfolgt in 5 Arbeitsgruppen, bieten orientiert ein frommer Wunschgedanke. West-, Mittel- und Osteuropa und der damit verbundenen den Verwaltungsabläufen dargestellt und verständlich zu Themen, die von beiden Seiten als für den Grenzraum Chancen bewusst. Bereits im Leitbild des Landesentwick- gemacht. Im Projekt sollen Lösungsansätze entwickelt besonders relevant, eingeschätzt wurden. Revitalisierung „Gemeinsam für den Grenzraum Nieder- lungsplans Sachsen 2003 wird darauf verwiesen, dass die werden, wie trotz institutioneller Unterschiede das der Städte; Revitalisierung der Braunkohlegebiete, Berg- schlesien – Sachsen“ – Der Name ist Programm transnationale und die grenzübergreifende Zusammenar- Verwaltungshandeln problemorientiert gestaltet werden baufolgelandschaften (einschließlich Parklandschaften); beit auszubauen sind. Im Landesentwicklungsplan Sach- kann. Langfristig verfolgt das Projekt das Ziel, gemeinsame Entwicklung ländlicher Räume; Verkehr und Transport; Maria Diersch, Projektkoordinatorin, Sächsisches Minis- sen 2013 wird im Leitbild festgeschrieben: „Der Freistaat Handlungsfelder zwischen beiden Verwaltungen abzu- Arbeitsmarktpolitik und Demographie. terium des Innern Sachsen bringt sich als attraktiver und aktiver Partner mit stimmen und daraus konkrete grenzüberschreitende Pro- In den Arbeitsgruppen sollen nicht nur gemeinsame Inte- seiner kulturellen Vielfalt und wirtschaftlichen Leistungs- jekte abzuleiten. Die Projektpartner sind davon überzeugt, ressen identifiziert werden, sondern auch aus dem Prozess Das Europäische Parlament stellte fest, dass die Kohäsi- fähigkeit in die Entwicklung der Europäischen Union ein. dass das gemein­same Projekt zum besseren Miteinander heraus künftige grenzübergreifende Projekte auf zivilge- onspolitik nicht ihr volles Potential entfalten kann, weil es In der Mitte Europas nutzt Sachsen seine Chancen, ins- der Mitarbeiter der öffentlichen Verwaltungen und zur sellschaftlicher, kommunaler oder Landesebene initiiert an einem funktionierenden System der Zusammenarbeit besondere mit seinen Oberzentren als wichtige Standorte Entwicklung kooperativer Steuerungsformen in Sachsen werden. Die Arbeitsgruppen treffen sich im Grenzraum zwischen nationalen, regionalen und lokalen Behörden von Wirtschaft und Wissenschaft und wird seine Brücken- und Niederschlesien beitragen wird. Niederschlesien- Sachsen zu jeweils vier Workshops. Sie fehlt. Für den Bereich „Grenzüberschreitende Zusammen- funktion nach Osteuropa durch gute Nachbarschaft, eine sind personell paritätisch zusammengesetzt und werden arbeit“ empfiehlt deshalb das Europäische Parlament die kontinuierliche Weiterentwicklung der grenzübergrei- Projektaktivitäten durch je einen Teamleader aus Niederschlesien und Sach- Steigerung grenzüberschreitender Kontakte und die Har- fenden Zusammenarbeit und Intensivierung der wirt- Das Projekt »Gemeinsam für den Grenzraum Niederschle- sen geleitet. Während der ersten Workshoprunde lernen monisierung unterschiedlicher Systeme und Verfahren. schaftlichen Beziehungen weiter stärken.“ Dazu sollen die sien-Sachsen« wird aus Mitteln des Europäischen Fonds sich die Mitglieder kennen, tauschen sich über aktuelle Diese Anregung nahmen das Sächsische Staatsministeri- räumlichen Voraussetzungen für den Ausbau funktionaler für Regionalentwicklung im Rahmen des Operationellen Herausforderungen und zukünftige Entwicklungen sowie um des Innern und das Marschallamt der Woiwodschaft Verflechtungen und Kommunikationsbeziehungen mit Programms der grenzübergreifenden Zusammenarbeit gemeinsame Handlungserfordernisse aus. Die zweite Niederschlesien auf und entwickelten ein gemeinsames den Regionen der Nachbarländer geschaffen und grenz- Sachsen-Polen 2007 – 2013 finanziert, das unter dem Leit- Workshoprunde hat den zielorientierten Austausch über Projekt, dessen Namen Programm ist: „Gemeinsam für übergreifende Kooperationen entwickelt werden. satz „Für Sachsen und Polen. Dla Polski i Saksonii.“ grenz- Verwaltungsstrukturen, Zuständigkeiten und Kompe- den Grenzraum Niederschlesien – Sachsen.“ übergreifende Projekte fördert. Das Programm unterstützt tenzen sowie Verwaltungsverfahren zum Ziel. Die dritte Projektziele eine ausgeglichene wirtschaftliche, soziale und ökologi- Workshoprunde dient der Identifizierung gemeinsamer In- Im Freistaat Sachsen spielt die grenzüberschreitende Vor dem Hintergrund fortschreitender globaler wirt- sche Entwicklung im sächsisch-polnischen Fördergebiet. teressen und Prioritäten sowie der Ausarbeitung gemeinsa- Zusammenarbeit mit der Republik Polen eine besondere schaftlicher und gesellschaftlicher Veränderungen Ziel ist dabei, die sächsisch-polnische Grenzregion zu mer Projektideen und der Vergabe von Gutachten/Studien. Rolle. Die Grundlagen der sächsisch-niederschlesischen gewinnt die regionale Ebene in der Europäischen Union einem gemeinsamen Lebensraum zu verbinden. Das Mar- Die vierte Workshoprunde dient der Nacharbeitung. Zusammenarbeit sind zwei gemeinsame Erklärungen, die immer mehr an Bedeutung. Viele ökologische, soziale und der sächsische Ministerpräsident Prof. Dr. Kurt Biedenkopf ökonomische Probleme lassen sich - auch aufgrund der am 17. September 1999 mit dem Marschall der Woiwod- immer enger werdenden finanziellen Spielräume - nicht Organisationsstruktur schaft Niederschlesien Prof. Dr. Jan Waszkiewicz sowie am mehr innerhalb der Landesgrenzen lösen. Ein abgestimm- 2. Mai 2000 mit dem niederschlesischen Woiwoden Witold tes und vernetztes regionales Handeln ist unabdingbar. Steuerungsgruppe Projektsekretariat Krochmal unterzeichnete. In den Erklärungen beschließen Dazu müssen aber jenseits der Grenze die jeweils ge- 1 Vertreter UMWD 1 Vertreter SMI beide Regionen die Intensivierung der Kooperation, um eigneten Partner gefunden werden. Die Wojewodschaft Projekt-und 2 TL AG 1 2 TL AG 2 2 TL AG 3 2 TL AG 4 2 TL AG 5 Finanzmanagement gemeinsam die Herausforderungen der Globalisierungs- Niederschlesien und der Freistaat Sachsen können auf prozesse (Energieversorgung, Klimawandel, demographi- eine fünfzehnjährige Zusammenarbeit zurückblicken. Organisation der Kommunikations- sche Entwicklung und Arbeitsmarkt, Nutzung der Potenti- Aber obwohl die Zusammenarbeit zwischen öffentli- AG 1. AG 2. AG 3. AG 4. AG 5. prozesse Revitalisierung Revitalisierung Entwicklung Verkehr und Arbeitsmarkt- ale und Chancen) meistern zu können. Eine Sonderrolle in chen Verwaltungen Sachsens und Niederschlesiens in der Städte der Braunkohle- ländlicher Transport politik und diesem Prozess kommt den Verwaltungen beider Regio- den letzten Jahren Erfolge vorzuweisen hat, gilt es, das gebiete, Berg- Räume Demografie baulandschaften nen zu, die durch die Koordinierung ihrer Handlungen die Erreichte weiter zu entwickeln und zu verstetigen. Die und Parkland- Grundlagen für die grenzüberschreitende Verknüpfung Zusammenarbeit wird sowohl in Niederschlesien als auch schaften 2 Teamleader 2 Teamleader 2 Teamleader 2 Teamleader zu entwickeln haben. Auch in der Koalitionsvereinbarung in Sachsen vor allem durch unzureichende Kenntnisse 5 Mitglieder D 2 Teamleader 5 Mitglieder D 5 Mitglieder D 5 Mitglieder D der 5. Legislaturperiode des Sächsischen Landtages wird des jeweiligen Verwaltungsaufbaus, der Zuständigkeiten 5 Mitglieder PL 5 Mitglieder D 5 Mitglieder PL 5 Mitglieder PL 5 Mitglieder PL 5 Mitglieder PL

Wissenschaftliche Begleitung

66 67 Regionale Fallstudien II

In der Arbeitsgruppe 1 zum Thema „Revitalisierung der stehen drei Handlungsfelder: die gemeinsame touristische besseren Verbindungen zwischen den größten Städten in Zertifikaten. Der Schwerpunkt soll im Tourismus und im Städte“ zeigte der gemeinsame Diskussionsprozess bereits Vermarktung, die Baukultur im ländlichen Raum sowie Niederschlesien und in Sachsen, was für den Tourismus Gastgewerbe sowie in Pflegeberufen liegen. In der Gruppe zu Beginn deutlich, dass die energieeffiziente Stadtent- die Themendörfer. Ziel im Handlungsfeld Gemeinsame und die Wirtschaft von großer Bedeutung ist. Gemeinsam tauschte man sich auch über die Hürden und Mecha- wicklung beiderseits der Grenze einen hohen Stellenwert touristische Vermarktung ist die bessere Vermarktung wurden Prioritäten für Verkehr und Transport ausgear- nismen aus, die sich hemmend auf die Entwicklung der einnimmt und in diesem Handlungsfeld viele Ansätze für regionaler touristischer Produkte, die bessere Koordinie- beitet, die für die bessere Erreichbarkeit des Grenzraumes Wirtschaft im Grenzraum auswirken. Im Handlungsfeld eine grenzübergreifende Zusammenarbeit bestehen. Diese rung und Vermarktung bestehender Plattformen und wichtig sind. Darüber hinaus haben die Teilnehmer über Bildung legt die Arbeitsgruppe den Fokus auf die Berufs- umfassen einen Erfahrungsaustausch über die Rolle von Initiativen wie Via Regia, Via Gustica, Via Sacra sowie eine die Kooperationsbereitschaft der Verkehrsunternehmen, bildung. Angestrebt wird die Vision einer gemeinsamen, Wohnungsgenossenschaften bzw. Bau- und Eigentümer- intensivere Information der Bevölkerung. Der Fokus in die grenzübergreifende Abstimmung von Fahrplänen grenzüberschreitenden Bildungsregion. Als Projektskizze gesellschaften im Sanierungsprozess sowie zu innovativen diesem Handlungsfeld liegt auf der Einrichtung eines Ko- von Bahn und Bus, Verbundtarife sowie die intermodale wurde ein „Regionales Berufsbildungs-Marketing“ for- Instrumenten (Verfügungsfonds) in der Investitionsför- ordinationszentrums Ländliche Entwicklung als ständiges Integration von Verkehrsträgern gesprochen. Dabei wurde muliert. Ziele sind: Fachkräfte in der Region halten, den derung. Im Kontext der Vorbereitung von Skizzen für Gremium. Im Handlungsfeld Baukultur im ländlichen auch auf die Entwicklungsstrategie der Woiwodschaft jungen Menschen in der Region Perspektiven bieten sowie Projekte, die in der nächsten Förderperiode 2014 – 2020 Raum wird das Ziel verfolgt, ein stärkeres Bewusstsein Niederschlesien 2020 sowie weitere Verkehrsstrategi- der Informationsaustausch zwischen Lehrern, Schülern umgesetzt werden könnten, wurde das Interesse der Ge- für regionales und ländliches Bauen im Grenzraum zu en eingegangen. Angeregt wurde eine Ausweitung der und Unternehmen. Zielgruppen dieses Projektes sind bietskörperschaften an Maßnahmen zur Verbesserung der schaffen. Dazu soll der auf sächsischer Seite vorliegende Internetplattform „Neiße Go!“ um den niederschlesischen Betriebe, Kammern, Schulen, Lehrkräfte sowie Schulabsol- Energieeffizienz in urbanen Räumen sowie an entspre- Leitfaden um polnische Erfahrungen ergänzt und ins Grenzraum. Ebenso wurden Szenarien zur Entwicklung venten. Als Arbeitspakete sind vorgesehen eine Recher- chenden grenzüberschreitenden Vorhaben untersucht. Polnische übersetzt werden. In der Arbeitsgruppe wurde der Nachfrage grenzüberschreitender Eisenbahnverbin- che zu bestehenden Angeboten, die Verstetigung und Über die ökologische Sanierung und sozioökonomi- insbesondere auf die Notwendigkeit verstärkter Wer- dungen und touristischer Verkehrsangebote diskutiert. Institutionalisierung sowie die Einführung gemeinsamer sche Revitalisierung der Bergbaufolgelandschaften und be- und Marketingmaßnahmen über die Aktivitäten in Weitere Themen waren Grenzbrücken und die Entwick- Regelangebote zur Berufsbildung und Berufsorientierung. Konflikte zwischen Wirtschaft und Umweltschutz im ländlichen Räumen im Grenzraum hingewiesen. Aufge- lung einer Interaktiven Karte dazu, Nord-Süd-Achsen und Darüber hinaus hat die Arbeitsgruppe beschlossen, eine aktiven Bergbau tauschten sich die Mitglieder der AG 2 baut werden soll die Zusammenarbeit in der Vermark- Anschlüsse zur A4. Darüber hinaus sollen das gegenseitige Studie zur grenzüberschreitenden dualen Ausbildung in „Revitalisierung der Braunkohlegebiete, Bergbaufolge- tung regionaler Produkte, bspw. durch eine gegenseitige Verständnis rechtlicher und institutioneller Rahmenbe- Auftrag zu geben. Ziel ist das Erreichen einer „kritischen landschaften (einschl. Parklandschaften)“ aus. Darüber Beteiligung an Messen und anderen Veranstaltungen dingungen und Zuständigkeiten gestärkt sowie Szenarien Masse“ zur Auslastung von Bildungseinrichtungen, um hinaus wurde intensiv über die Strukturen der Bergbau- (Tag der Regionen, Tag der Sachsen, Markt in Mirsk, u. und Prognosen zur Verkehrsentwicklung im Grenzgebiet deren Potenzial zu erweitern und deren Tragfähigkeit verwaltung in Sachsen (Deutschland) und Niederschlesien a.). Darüber hinaus wurde die Möglichkeit erörtert, unter weiter diskutiert werden. langfristig sicherzustellen. Es soll die Möglichkeit einer (Polen) und über den aktiven Kupferbergbau in der Region Berücksichtigung der wichtigsten Feste und Veranstal- grenzüberschreitenden dualen Ausbildung im sächsisch- Legnica und den Planungen im Gebiet um Weißwasser tungen einen gemeinsamen Veranstaltungskalender für Die Mitglieder der Arbeitsgruppe 5 „Arbeitsmarktpolitik niederschlesischen Grenzraum überprüft werden (Praxis gesprochen. Weitere wichtige Themen sind beiderseits der den Grenzraum Sachsen-Niederschlesien herauszugeben. und Demographie“ befassen sich schwerpunktmäßig mit in Land A; Theorie in Land B), anhand von Beispielen und Grenze die Auseinandersetzung mit der gesellschaftlichen Diese Projektideen wurden im Rahmen des Workshops der Sicherung der Daseinsvorsorge im Grenzraum durch Übertragungsmöglichkeiten aus anderen Grenzregionen. Akzeptanz von Bergbauprojekten. Die Möglichkeiten der zu konkreten Projektskizzen verdichtet. Kurzfristig soll in grenzüberschreitende Angebote. Dies geschah in drei Alle Workshops wurden durch Fachexkursionen ergänzt, Revitalisierung von Bergbaufolgelandschaften durch Geo- der AG „Entwicklung ländlicher Räume“ ein gemeinsamer Handlungsfeldern. Im Handlungsfeld Soziale Daseins- die zur Veranschaulichung der Ausgangslage in den jewei- Tourismus und Naherholung wurden ebenso angespro- Veranstaltungskalender umgesetzt werden, der regelmä- vorsorge mit den Schwerpunkten Gesundheit und Pflege ligen Themenbereichen dienen sollten. So erhielten die chen. In diesem Zusammenhang wurde die Vorbereitung ßig stattfindende Veranstaltungen zum Thema „Ländliche sowie Telekommunikation und öffentlicher Verkehr ist Teilnehmer die Möglichkeit, die vorherigen theoretischen einer Studie zur touristischen Bedeutung des Berzdorfer Entwicklung von regionaler Bedeutung“ beinhaltet und eine Projektskizze „Plattform Telemed 2020“ entstanden. Darlegungen auch praktisch in Augenschein zu nehmen. Sees für den Landkreis Zgorzelec sowie zur Inwertsetzung der dem Marketing des Grenzraumes sowie dem besseren Gegenstand des Projektes sind die Bereiche Telemedizin des Potentials der Bergbaufolgegebiete in Turów beraten. Austausch über Veranstaltungen zu diesem Thema dient. und Telepflege, gemeinsame Ausbildungsmodule, die Öffentlichkeitsarbeit Im Vorfeld hierzu soll eine Umfrage durchgeführt werden, Qualifizierung der Pflegekräfte für häusliche Pflege sowie Ein wichtiger Bestandteil des Projektes „Gemeinsam für die die potenziellen Zielgruppen sowie ihre Erwartungen Hauptthema in der AG 4 „Verkehr und die Transport“ war datenschutzrechtliche Bestimmungen für den Austausch den Grenzraum Niederschlesien-Sachsen“ sind drei Kon- identifizieren soll. Außerdem wurde der Vorschlag un- die Verkehrsentwicklung im Grenzraum Niederschlesien- sensibler Daten. Im Handlungsfeld Grenzüberschreitender ferenzen: die Auftaktkonferenz zum Aufbau des Projektes terbreitet, die Broschüre „Kurzfassung zum Energie- und Sachsen. Dazu gehörten die Integration des öffentlichen Arbeitsmarkt widmeten die Mitglieder der AG viel Zeit sowie zum generellen Austausch über Verwaltungsstruk- Klimaschutzkonzept für die Planungsregion Oberlausitz- Personennahverkehrs in Sachsen und Niederschlesien (u. der Analyse der Möglichkeiten für die Errichtung eines turen in Polen und Deutschland sowie Niederschlesien Niederschlesien“ ins Polnische zu übersetzen. Ausführlich a. Weiterentwicklung des Euro-Neiße-Tickets), die Aus- gemeinsamen grenzübergreifenden Arbeitsmarktes. Man und Sachsen, die internationale Konferenz zum Austausch wurde eine Projektskizze besprochen, in deren Rahmen wertung der Erfahrungen im Bereich der grenzüberschrei- suchte nach den Möglichkeiten der Legalisierung soge- mit anderen europäischen Grenzregionen zur Ausge- die Errichtung von Kulturpfaden vorgesehen ist, die tenden Koordination des ÖPNV bzw. der Zusammenarbeit nannter „grauer“ Beschäftigungsverhältnisse sowie die staltung und den Strukturen der grenzüberschreitenden thematisch an die unterschiedlichsten Nutzungen von der zuständigen Stellen. Man sprach über das gemeinsame Integration älterer Arbeitsloser. Gegenstand der Diskussi- Zusammenarbeit. Im Mittelpunkt der Internationalen Bergbaufolgelandschaften anschließen könnten – sog. Angebot von Fahrscheinen im deutsch-polnischen Grenz- on war der Informationsaustausch zu Wirtschaftstrends, Konferenz stehen Erfahrungen in der länderübergreifen- Thementourismus in postindustriellen Gebieten. raum, über die organisatorische und räumliche Integrati- zur Arbeitsvermittlung (inkl. kleine und mittlere Unter- den Zusammenarbeit anderer europäischen Grenzregio- Im Mittelpunkt des grenzübergreifenden Erfahrungs- on des Verkehrsnetzes, die Verbesserung des Zugangs zu nehmen, Gründerberatung), eine Bedarfsabschätzung nen und Anregungen zur Verbesserung der Kooperation austausches in der Arbeitsgruppe 3 „Ländlicher Raum“ den öffentlichen Verkehrsmitteln sowie die Schaffung von im Grenzraum sowie die Transparenz bei Abschlüssen / entlang der sächsisch-niederschlesischen Grenze. In den

68 69 Regionale Fallstudien II

Beiträgen werden vorbildhafte Kooperationsbeispiele aus deutung und Qualität der Zusammenarbeit zwischen dem gebildet. Sie hat die Aufgabe, die Durchführung des kumente, die die inhaltlichen und thematischen Ergebnis- anderen europäischen Grenzregionen und die Zukunft Freistaat Sachsen und der Woiwodschaft Niederschlesien gesamten Projektes zu leiten und zu überwachen. Zur se des Projektes zusammenfassen. Vom Dolmetscher wird der EU-Förderung für die grenzüberschreitende Zusam- wider. Des Weiteren werden für die deutschen Projektbe- Steuerungsgruppe gehören Vertreter des Sächsischen erwartet, dass über den gesamten Verlauf des Projektes vor menarbeit vorgestellt. Eine Abschlusskonferenz dient der teiligten Seminare zu Landeskunde und interkulturellen Staatsministeriums des Innern, des Marschallamtes der allem bei den Workshops immer derselbe Dolmetscher Verbreitung der Projektergebnisse sowie der weiteren Kommunikation angeboten. Dies umfasste sechs Semina- Woiwodschaft Niederschlesien, die Projektkoordinatoren zum Einsatz kommt. Der Dolmetscher ist während der Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen Niederschlesien re und eine Exkursion zu Geschichte, politischem System, aus Sachsen und Niederschlesien, die sächsischen und Workshops integriertes Mitglied der Arbeitsgruppen, sorgt und Sachsen unter Einbeziehung kommunaler Akteure Gesellschaft, Bräuchen, Umgangsformen nach Nieder- polnischen Teamleader der fünf Arbeitsgruppen sowie für entsprechenden Wissenstand bei den Mitgliedern und und der Öffentlichkeit. Alle Konferenzen finden im säch- schlesien. Es wurden Informationen über geographische die Mitarbeiter des externen Projektsekretariats und der für einen Informationsaustausch und trägt somit wesent- sisch – niederschlesischen Grenzraum statt. Am Rande der politische und administrative Struktur, demographische wissenschaftliche Begleiter. Die Mitglieder der Steue- lich zum Gelingen der Workshopsrunden bei. internationalen Konferenz „Grenzen trennen, Grenzen und wirtschaftliche Entwicklung, polnische Währung, rungsgruppe kommen zwei Mal jährlich abwechselnd in verbinden – Die europäische grenzübergreifende Zusam- Sprache, Dialekte, Minderheiten, Religionen sowie auch Sachsen und Niederschlesien zusammen. Hier werden das Das Projekt „Gemeinsam für den Grenzraum Nieder- menarbeit an der Grenze“ wird die Ausstellung „Grenz- das Bildungssystem vermittelt. Die Teilnehmer lernten Projekt betreffende Entscheidungen getroffen sowie der schlesien - Sachsen“ möchte trotz der Besonderheiten der raum von oben“ gezeigt, die auf den Grenzraum neugierig auch das politische System der Republik Polen kennen. Informationsaustausch zwischen den Arbeitsgruppen ge- jeweiligen Verwaltungsstrukturen nach neuen Formen der machen soll. Die Luftbilder wurden von deutschen und Ausführlich besprochen wurden die Einheiten der legisla- währleistet. Zur Unterstützung bei der Projektumsetzung Partnerschaft und Zusammenarbeit der Verwaltungen su- polnischen Fotografen und von den Grenzgemeinden tiven, exekutiven und judikativen Gewalt in Polen. Neben wurde das Projektsekretariat eingerichtet. Das Sekretariat chen. Die Zusammenarbeit zwischen den Behörden beider zur Verfügung gestellt. Die meisten stammen von dem der Struktur und Aufgaben des polnischen Parlaments unterstützt die Partner beim Projektmanagement, beim Regionen, soll durch Routine, Strategien, Pläne und ge- renommierten Fotografen Peter Radke aus Hoyerswerda. (Sejm und Senat), der Regierung und des Präsidenten Finanzmanagement und bei der Öffentlichkeitsarbeit. Im meinsame Verfahren verbessert werden. Erwartete Ergeb- Von oben ist die Grenze nicht mehr sichtbar. Es zeigt sich wurde die öffentliche Verwaltung, ihre Aufteilung in die Rahmen des Projektmanagements soll das Sekretariat bis nisse dieses Kooperationsprozesses sind Handreichungen eine abwechslungsreiche Landschaft mit wunderschö- Regierungs- und Selbstverwaltung, der Kompetenzbereich zum Projektabschluss die projektbezogenen Aktivitäten über Verwaltungsstrukturen, Zuständigkeiten und Kom- nen Orten auf beiden Seiten der Grenze. Aber auch die einzelner Ämter und deren Vertreter auf der Ebene der der Projektpartner überwachen, koordinieren und steuern. petenzen sowie Verwaltungsverfahren in Niederschle- tiefen Eingriffe in die Landschaft durch den großflächigen Woiwodschaft, des Kreises und der Gemeinde präsentiert. In Bezug auf die Projektpartner und die Förderbank SAB sien und Sachsen in polnischer und deutscher Sprache , Braunkohletagebau, sowie die Chancen, die sich aus der Vermittelt wurden auch in der chronologischen Rei- fungiert das Sekretariat als Schnittstelle bzw. als Vertreter Skizzen oder Anträge zu Folgeprojekten beziehungsweise Sanierung der Braunkohlefolgelandschaften ergeben, henfolge die wichtigsten Ereignisse, Wendepunkte und der Interessen des Projektpartners. Zum Projektmanage- Aktionspläne für weitere Aktivitäten zur Verstetigung werden thematisiert. Schlüsselakteure der polnischen Geschichte. Während der ment gehören des Weiteren die inhaltliche Vorbereitung, der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, eventuell Landeskundeexkursion nach Niederschlesien konnten die Organisation und Durchführung von den im Projektan- unter Einbeziehung weiterer Beteiligter, wissenschaftliche Der Öffentlichkeitsarbeit dient neben den drei Konferen- Teilnehmer die im Seminar Landeskunde Polen erworbe- trag vorgesehenen Tagungen, Workshops und Konferen- Abschlusspublikation zum Kooperationsprozess, Zielen zen die Einrichtung einer eigenen Projektwebseite und nen Kenntnisse um weitere Informationen und Eindrücke zen, die mit dem Gesamtprojekt abzustimmen sind. Eine und Gesamtergebnissen des Projektes, Handlungsemp- einer Online-Plattform. Diese Webseite stellt zum einen bereichern, die Entwicklung der Grenzregion auf der herausragende Rolle bei der erfolgreichen Durchführung fehlungen zur nachhaltigen Weiterführung des Projektes . Projektziele, -struktur und -inhalte dar. Zum anderen polnischen Seite, die Kultur, Traditionen und den Alltag des Projektes kommt der wissenschaftlichen Begleitung Das Projekt „Gemeinsam für den Grenzraum Niederschle- macht sie die Projektergebnisse barrierefrei verfügbar, in Polen hautnah erleben. An den besuchten Orten war zu. Die wissenschaftliche Begleitung hat die Aufgabe des sien - Sachsen“ gehörte im Jahr 2013 zu den Preisträgern dient den Arbeitsgruppen als Plattform und stellt somit überall spürbar, wie vielfältig und intensiv die Zusammen- Wissensmanagements. Dazu gehört die Aufarbeitung der des „Wettbewerbs für modellhafte deutsch - polnische auch einen arbeitsgruppenübergreifenden Wissenstrans- arbeit zwischen Sachsen und der Woiwodschaft Nieder- Kommunikationsprozesse in den Arbeitsgruppen und der Kooperationsprojekte“, der vom Bundesministerium für fer sicher. schlesien ist. Das Erlebte beindruckte sehr. Die Veran- Projektergebnisse. Die wissenschaftliche Begleitung ist Verkehr, Bau und Stadtentwicklung in Kooperation mit stalter fühlen sich in der Überzeugung bestätigt, dass der damit in der Lage, einen Austausch zwischen den Arbeits- dem Ministerium für Regionalentwicklung der Republik Lernende Verwaltung Austausch von Meinungen und die Gegenüberdarstellung gruppen zu gewährleisten, übergreifende Erfordernisse Polen veranstaltet wird. In der Begründung betonen die Das Programmdokument benennt mangelnde Sprach- eigener Überzeugungen mit neuen Eindrücken während zur Vertiefung der Zusammenarbeit zu identifizieren und Juroren, dass in dem Projekt beispielhaft gezeigt wird, kenntnisse als Haupthindernis für die Entwicklung der der Exkursion ein wichtiger Bestandteil des Seminars Handlungsempfehlungen für die zukünftige Zusammen- wie die Kooperation und Kommunikation zwischen den Zusammenarbeit und Nutzung der Chancen der Integrati- Landeskunde Polen war. arbeit zu formulieren. Sie nimmt die Schlussevaluation Verwaltungen benachbarter Regionen in Europa effektiv on. Diesem Problem begegnet das Projekt durch gezielte- des Projektes vor. funktionieren kann. Weiterbildungsmaßnahmen, die auf die Bedürfnisse der Zum Projekt gehören auch Praktika für Verwaltungsmit- Mitarbeiter der Verwaltung zugeschnitten sind und die die arbeiter als begleitende Weiterbildungsmaßnahmen. Die Sitzungen der Steuerungsgruppe, Workshops der Ar- Ziel 3 Bayern- Tschechien 2007 – 2013 Sprachkenntnisse sowie die interkulturelle und fachliche Mitarbeiter aus den Verwaltungen des Freistaates Sachsen beitsgruppen und Fachexkursionen werden im Projekt Bilanz und Ausblick Kompetenz der Mitarbeiter der sächsischen Verwaltun- und der Woiwodschaft Niederschlesien lernen in einer simultan mithilfe einer Dolmetscherflüsteranlage gedol- gen zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit stärken Verwaltung der Nachbarregion den Verwaltungsalltag, die metscht. Während der internationalen Konferenz wurde Martin Schrötter, Regierung von Niederbayern sollen. Denn Sprachkenntnisse haben Schlüsselbedeutung Verwaltungsstrukturen und –abläufe kennen. unter Anwendung einer Dolmetscherkabine simultan für die Fortführung der Zusammenarbeit über das Projekt übersetzt. Die im Laufe der Projektumsetzung erarbeiteten Wenn sich ein Förderzeitraum seinem Ende zuneigt, hinaus. Die Motivation, zusätzlich zu ihren regulären Projektmanagement Dokumente und Texte wurden ins Deutsch oder Polnische dann kann auf unterschiedliche Art und Weise resümiert Aufgaben Polnisch zu erlernen, spiegelt die wachsende Be- Zur Projektsteuerung wurde eine Steuerungsgruppe übersetzt. Hierbei handelt es sich zum großen Teil um Do-

70 71 Regionale Fallstudien II

werden. Zum Beispiel in Form vieler Zahlen und Daten. entwicklung bzw. die bayerischen Regierungen zu stellen ­Personen, oftmals auch an der Beratung. Manche Ideen ches Vorgängerprojekt zwischen Bayern und Österreich, Andererseits spiegeln Zahlen und Daten nur einen Teil sind. Die Auszahlung der Mittel erfolgt durch das bayeri- müssen erst mal „grenzüberschreitend gemacht“ werden. fünfzehn motivierte bayerische Kommunen und ein der Wirklichkeit wider. Was dahinter steckt, erfährt man sche Wirtschaftsministerium an den Leadpartner. Ein Beispiel hierfür ist der „Europapark Bayern- Böhmen“. historischer Pilgerweg der mit einer neuen Idee belebt dadurch nicht und die grenzüberschreitende Zusammen- Für einen Betrachter der nicht mit dem Projekt vertraut werden sollte. Obwohl die tschechische Bevölkerung weit- arbeit aus rein technokratischer Sicht zu betrachten, wird Der Begleitausschuss bzw. die Vorbereitung auf denselben ist, erschließt es sich auch nicht sofort, dass hier mehr als gehend säkularer geprägt ist als die bayrische, schien das der Sache auch nicht gerecht. Dies tun ohnehin schon zu Soviel in verkürzter Form zum Verfahren. Die Praxis ist zwei Parks errichtet bzw. renoviert wurden. Die Chancen Konzept zu passen, denn Pilgern ist im Trend, der Ansatz viele. allerdings weit weniger trocken als die kurze Darstel- aus der ursprünglichen Idee ein grenzüberschreitendes war ökumenisch, ja religionsübergreifend. Selbst für Athe- Auch einen umfassenden Überblick über sämtliche durch- lung des Verfahrens vermuten lässt. Anträge werden von Projekt entstehen zu lassen, erschien auch der antrags- isten geeignet die Ruhe und innere Einkehr suchen. Das geführten Vorhaben möchte ich hier nicht geben, sondern Menschen gestellt und es gibt in unserem Grenzraum sehr bearbeitenden Stelle als schwierig. Die Stadt Bogen in Projekt wurde ohne längere Diskussionen eingeplant und eine sicher subjektiv gefärbte Betrachtung eines Bear- kreative Menschen mit unterschiedlichsten Ideen. Nicht Niederbayern, ein kleines Städtchen an der Donau wollte lief auch ganz normal los: Projektleiter wurden angestellt, beiters an einer bayerischen Bezirksregierung über seine alle diese Ideen entsprechen den ohnehin schon recht einen neuen Park errichten, während die ca. 250 km der Weg wurde beschildert und kleinere Stationen zur Me- Erfahrungen im bayerisch- tschechischen Programm. offen gehaltenen Förderfähigkeitsregeln. Die Einsicht dass entfernte Stadt Slavonice in Südböhmen ihren Park von ditation am Wegesrand errichtet. Alles schien in Ordnung dem so ist, fehlt so manchem Antragsteller. Hier hilft oft Maritz modernisieren wollte. Bei Erstkontakt mit der zu sein. Im Rahmen einer Prüfung wurde festgestellt, dass Allgemeines ein Hinweis auf andere Fördertöpfe. Vor einer Vorlage an antragsbearbeitenden Stelle wurde den Verantwortlichen nicht ein einheitlicher Weg, sondern zwei Wege mit un- Vorangestellt seinen aber einige Fakten die den Ablauf des den Begleitausschuss sind diverse Prüfungen durchzufüh- aus Bogen klar gemacht, dass ohne weitere verbinden- terschiedlichen Vorstellungen geschaffen wurden. Für den Förderprogrammes ein wenig darstellen. Die Anträge auf ren, sowohl fachlicher als auch formaler Art. de Elemente der Antrag nicht genehmigungsfähig sei. bayerischen Projektleiter endete seine Zuständigkeit an Förderung sind in Bayern an die Bezirksregierungen, in Es ist nicht selten, dass die Sichtweise ein Vorhaben betref- Nach einigen Diskussionen und Abstimmungen mit dem der Grenze, die Leadpartnerschaft war lange Zeit auf das Tschechien an die Bezirke (Kraje) zu stellen. Der Hauptun- fend, in Tschechien anders ist, als das in Bayern der Fall ist. tschechischen Partner wurde ein Konzept vorgelegt, das Weitergeben der Zuschüsse an den Partner reduziert. So terschied zwischen beiden Institutionen ist, dass es sich Aber meist wird nach einigen Verhandlungen zwischen beinhaltete, dass ein Teil der Parke jeweils vom Partner zu entstand eine unterschiedliche Beschilderung, es wurde bei den bayerischen antragsbearbeitenden Stellen um Ein- den Behörden schon eine Lösung gefunden. In der Regel gestalten sei, außerdem wolle man Schulen beteiligen, die keine gemeinsame, zweisprachige Website erstellt und richtungen des Freistaats Bayern handelt, während es sich ist es durchaus nicht so, dass diese Gespräche innerhalb in gemeinsamen Projekttagen die Kreativität ihrer Schüler auch die Werbung war weitgehend einsprachig. Leider bei unserem tschechischen Pendant um selbstständige einer Begleitausschusssitzung stattfinden, sondern weit einbringen könnten. Der Antrag erfüllte damit die Voraus- gelang es nicht mehr alle Unzulänglichkeiten abzustellen, Körperschaften mit einer gewählten Spitze handelt. Jeder vorher. Meistens werden Kompromisse gefunden und Pro- setzung zur Behandlung im Begleitausschuss. obwohl ein Bemühen durchaus zu erkennen war. Antragsteller benötigt einen tschechischen Partner, der jekte abgeändert und oft auch finanziell reduziert. Knappe Mit etwas Verhandlungsgeschick gelang es, das Projekt Auch der Anklang beim Publikum war eher mäßig, noch sich aktiv an der Projektumsetzung beteiligen muss. Einer Abstimmungsergebnisse im Begleitausschuss kommen trotz einiger Gegenstimmen und Enthaltungen einzupla- mehr auf tschechischer als auf bayerischer Seite. Fazit je- der beiden Partner ist der Leadpartner, d.h. er ist feder- eher selten vor, es gibt sie aber durchaus. Auch lebhafte nen. Die Freude aufseiten der Antragsteller war groß, die denfalls ist, dass das Projekt die Erwartungen nicht erfüllt. führend für das gemeinsame Projekt verantwortlich. Bei und manchmal lautstarke Diskussionen. Die Tatsache, dass Euphorie nutzten wir um einige Empfehlungen zu geben, Es bleibt zu hoffen, dass die an sich gute Idee nochmals der Partnersuche sind die Euregios, Institutionen die sich die Projekte im Rahmen einer Mehrheitsentscheidung damit die Grenzüberschreitung auch mit Leben erfüllt aufgegriffen und mit neuem Schwung erfüllt wird. Gerade speziell um die grenzüberschreitende Zusammenarbeit beschlossen werden, hat sich bewährt. So konnte es auch würde. für das Niedrigpreis- Tourismussegment (Privatvermieter, kümmern, in manchen Fällen behilflich. Die Anträge wer- gelingen, manchmal auch etwas nonkonforme Projekte zu Erfreulicherweise wurden diese Ratschläge beherzigt, Jugendherbergen, etc.) wären Pilger an sich eine willkom- den von den antragsbearbeitenden Stellen aufbereitet und beschließen. mehr noch, die Zusammenarbeit führte zu einem wahr- mene Zielgruppe, die vielen dieser Betriebe das Überleben einem Begleitausschuss zur Entscheidung vorgelegt. Mit- haft freundschaftlichen Verhältnis der beiden Kommunen, sichern könnte. glieder im Begleitausschuss sind das Bundeswirtschafts- Gute und schlechte Projekte die letztendlich in einer lebendigen Städtepartnerschaft Aus der Sache haben wir als Prüfbehörde gelernt. Die ministerium, fast alle bayerischen sowie einige tschechi- In unserem Fördergebiet gab es in der laufenden Förder- endete. Auch die Schulen haben mittlerweile partner- Projekte werden in der Zukunft noch gewissenhafter sche Ministerien, die antragsbearbeitenden Stellen(Bezirke periode ca. 300 Projekte, die meisten davon vergleichs- schaftliche Beziehungen und in beiden Parks gibt es vorbereitet, auch die Begleitung der Projekte seitens der in Tschechien, Regierungen in Bayern) und die Euregios weise kleine Maßnahmen bislang fast ohne thematische je einen Bereich der von der Partnerkommune gestal- Behörden ist mittlerweile viel intensiver, auf die Bedürf- im Grenzraum. Den Vorsitz des Ausschusses hat das baye- Beschränkung. Lediglich gewerbliche Projekte und Spit- tet wurde. Während der Umsetzungsphase waren wir nisse des Nachbarlandes wird mittlerweile viel stärker rischen Wirtschaftsministerium als Verwaltungsbehörde. zensport waren ausgeschlossen. Es gab infrastrukturelle durchaus erstaunt, welche Ideen hier entstanden sind. Ich eingegangen. Damit ein Projekt bewilligt werden kann, ist jeweils eine Projekte, sehr viele Bildungsprojekte, auch Tourismusmar- denke, dass die europäischen Mittel hier sehr gut angelegt Mehrheit der bayerischen und der tschechischen Delega- keting und Naturschutz hatten einen wichtigen Platz im wurden, gerade dieses Projekt ist ein Beispiel dafür, wie Das Leadpartnerprinzip und seine Tücken tion erforderlich. Anschließend erfolgt ein Rahmenver- Programm. durch Fördermittel der Europäische Gedanke in die Tat Das Leadpartnerprinzip wurde in der nun zu Ende ge- trag zwischen Verwaltungsbehörde und Leadpartner, der Leider gibt es nicht nur erfolgreiche Projekte, auch umgesetzt wird. henden Förderperiode eingeführt. Auf der Projektebene wirklich nur den groben Rahmen der Aktivitäten festlegt. erkennt selbst der geübteste Profi bei der Antragstellung bedeutet dies, dass ein Projektpartner für das Gesamtpro- Zuletzt folgt in Bayern ein Bewilligungsbescheid für den nicht immer, ob die Umsetzung eines Projektes erfolgreich Es gibt aber auch Enttäuschungen. Für den Autor die jekt die Hauptverantwortung hat und eine Führungs- und bayerischen Teil und ein Fördervertrag für den tschechi- sein wird oder nicht. Oft erwiesen sich gerade Projek- größte Enttäuschung war die Umsetzung des Projektes Steuerungsfunktion übernimmt. Der Leadpartner stellt schen Teil. Soweit zum Bewilligungsverfahren. te, die nicht auf Anhieb als stark grenzüberschreitend „Via Nova – Pilgerweg „Bayerischer Wald - Böhmerwald““ , den Förderantrag, er hat sich auch um die Auszahlung Um an Fördergelder zu gelangen, bedarf es Auszahlungs- erkannt wurden, als gute Beispiele für gelungene bilaterale der von Vilshofen an der Donau nach Příbram in Zentral- der Gelder zu kümmern und die Zuwendung an seinen anträge, die an die tschechischen Zentren für Regional- Kooperationen; in der Regel lag dies an den handelnden böhmen führt. Eigentlich ein Selbstläufer – ein erfolgrei- Partner weiterzureichen. Auch auf der Ebene der zustän-

72 73 Regionale Fallstudien II

digen Behörden ist das Leadpartnerprinzip einzuhalten, Verwaltungs- und Kontrollsystem vorgesehene Maß hin- die Stelle die für den Antrag des Leadpartners zuständig ist aus. Bei grenzüberschreitenden Programmen besteht die Die Regionen sind selbstbewusster geworden und möch- ­gemeinsame Ausarbeitung, gemeinsame Durchführung, d.h. Regierungen in Bayern, Kraje in Tschechien, prüft den Schwierigkeit, dass hier zwei nationale Bürokratien mit ten ein weitergehendes Mitbestimmungsrecht bei den sie gemeinsame Finanzierung, gemeinsames Personal. In Antrag federführend, die Behörde des Projektpartners gibt unterschiedlichen Bestimmungen auf die europäischen betreffenden Entscheidungen – nicht zuletzt auch was die der Regel dürften es die drei ersteren Kriterien sein, die lediglich eine Stellungnahme ab. In der Praxis läuft dies in Vorgaben treffen. Daraus werden dann Programmregeln Vergabe von Fördermitteln betrifft. Momentan allerdings künftig für die Projektdurchführung relevant werden. der Regel kollegial und gut abgestimmt ab. „gemixt“, was durchaus zu Schwierigkeiten im Vollzug beschäftigt sich die EDM in den bereits gebildeten Wis- Dies führt zu einer Qualitätssteigerung der Projekte. Eine Die Ausgabenprüfung läuft unabhängig nach den jeweili- führt. Dies dürfte aber wohl in allen europäischen Pro- sensplattformen mit Themen wie Hochschulkooperatio- Unterschrift, ein wenig Mitwirkung bei Planung und gen nationalen Regeln ab. Erst nach Abschluss der Prüfung grammen ähnlich sein. nen oder grenzüberschreitendem Verkehr. Der Anfang ist Durchführung machte es manchem Träger bislang ein ist es relevant, ob es sich um den Prüffall eines Leadpart- Gerade Regelungen zu Personalkosten, Vergaben sowie gemacht – die Organisation steht, es gibt Entscheidungs- bisschen leicht, aber eigene Finanzmittel für ein Projekt ners oder Projektpartners handelt. Nach der Prüfung die geforderte, möglichst lückenlose Dokumentation aller gremien, Personal wurde für die Aufgaben abgestellt, die aufwenden, das wird nur gemacht, wenn ein ehrliches erfolgt die Ausstellung einer Ausgabenbestätigung an den relevanten, projektbezogenen Entscheidungen sind von neue Region beginnt sich zusammenzufinden. Eine Rolle Interesse an der Maßnahme besteht.. Geprüften, der soweit er Projektpartner ist, diese an seinen vielen Zuwendungsempfängern ohne intensive Hilfe- im neuen Förderprogramm „Ziel ETZ“ ist für die EDM Das Spektrum der förderbaren Projekte wird durch die Leadpartner weitergibt, der dies an die ausgabenprüfen- stellung und Beratung nicht zu bewältigen. Im Grunde bislang allerdings nicht vorgesehen. thematische Konzentration künfig eingeschränkt, es den Stelle des Leadpartners weiterleitet, die wiederum die steht die Denke die in der bayerischen Verwaltung immer werden von der Verwaltungsbehörde thematische Ziele Auszahlung an den Leadpartner beim bayerischen Wirt- noch vorherrscht, dass Förderungen denjenigen gewährt Ausblick gesetzt, innerhalb derer sich die Projekte zu orientieren schaftsministerium veranlasst. Der Leadpartner wiederum werden soll, die finanziell eher leistungsschwach sind, Die Zukunft der grenzüberschreitenden Förderprogram- haben. Das hat Vorteile– die Stärken einer Region können muss die Gelder an den Projektpartner weiterleiten. dem Prinzip der EU entgegen, das auf die Stärkung der me wird anders als bisher durchgeführt, soviel steht besser unterstützt werden, Projekte aus Bereichen. die für Dies ist eine beliebte Fehlerquelle. Manchmal werden Räume und nicht auf die Leistungsstärke der Projektträger ­bereits jetzt fest. Die Förderregeln werden strenger und die Weiterentwicklung eher von geringer Bedeutung zu die Ausgabenbestätigungen nicht an den Leadpartner abstellt, entgegen. wohl wieder mal komplizierter, darüber kann man klagen, sein scheinen, sind nun nicht mehr förderfähig. Anderer- weitergeleitet, weil die Zuwendungsempfänger sich nicht Die konsequente Umsetzung des letzteren Prinzips würde das nützt aber wenig. Die Regeln werden in Brüssel, Mün- seits lebte die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in bewusst sind, dass sie noch etwas veranlassen müssen, dazu führen, dass einige wenige leistungsstarke Projekt­ chen und Prag gemacht, die Wege, wie der Antragsteller der Vergangenheit gerade von der Vielfalt der Themen- oder das Formular verbleibt beim Leadparter, oder aber träger (Universitäten, Kammern, Großkommunen etc.) durch den Förderdschungel kommt, werden aber in der bereiche. Als Praktiker denke ich aber, dass die Kreativität die Zuwendung wird nicht an den Projektpartner weiter- sich den „Fördermarkt“ aufteilen würden. Dies führt Regel vor Ort gesucht und meist auch gefunden. der Antragsteller und der sie beratenden Behörden dazu gegeben. sicherlich zu weniger Aufwand bei der Projektbetreuung. Eine Neuerung sind die Erfüllung von nunmehr drei nun führt, dass es auch weiterhin Spielräume geben wird. Auch bei Projektänderungen ist das Leadpartnerprinzip zu Momentan ist es zum Beispiel so, dass kleinere Projektträ- statt bisher zwei der Art 19 VO 1080/2006 Kriterien – beachten, d.h. relevante Projektänderungen sind von der ger ihre Vergabeentscheidungen bereits vorab mit den sie zuständigen Behörde durch ein Formular dem Gemeinsa- prüfenden Regierungen abstimmen, um keine Fehler zu men Technischen Sekretariat (GTS) anzuzeigen. Die Stelle machen. des Projektpartners muss das Formular allerdings erst der Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit lebt aller- Leadpartnerbehörde zuleiten. Ein findiger tschechischer dings gerade von der Kooperation auf lokaler Ebene. Hier Kollege kam auf die Idee die entsprechende Mail dem GTS leisten Vereine und kleinere Gemeinden vieles, es wäre direkt zuzusenden und die Kollegen in Bayern in cc. zu bedauerlich, wenn deren Projekte aufgrund zu großer setzen. Dies wurde einige Jahre geduldet, aber nunmehr bürokratischer Hürden nicht mehr möglich werden. Der als nicht regelkonform beanstandet. Die Mail ist an die Mehraufwand bei der Prüfung und Unterstützung solcher Leadpartnerbehörde weiterzuleiten, die sie dem GTS zulei- Vorhaben ist momentan in einem noch vertretbaren ten muss. Erst dann wird die Meldung offiziell und kann Verhältnis. Welchen Prüfaufwand die Projekte in der kom- bearbeitet werden. menden Periode machen werden, lässt sich noch nicht absehen, ein „Mehr“ an Projektbetreuung ist aber wohl Zuwendungsempfänger und Behörden im Verwaltungs- nicht mehr zu leisten. verfahren Dass die Durchführung von EU- Projekten für viele Träger Die Europaregion Donau Moldau nicht einfach ist, ist der interessierten Öffentlichkeit In unserer Region hat sich in der noch laufenden Förder- durchaus nicht ganz unbekannt. Gerade für NGO´s und periode ein Zusammenschluss unterschiedlicher Körper- kleinere Kommunen ist die Durchführung eines grenz- schaften aus Österreich, Tschechien und Bayern gebildet, überschreitenden Projekts nur mit Unterstützung der die Europaregion Donau- Moldau (EDM). Die EDM ist regionalen Koordinierungsstellen (Regierungen in Bayern, entstanden, um sich als gemeinsame Region besser Zentren für Regionalentwicklung in Tschechien) möglich. grenzüberschreitend vernetzen zu können, aber auch als Diese Unterstützung geht inzwischen weit über das im Gegengewicht zu zentralistischen Tendenzen.

74 75 Zusammenfassender Ausblick III Zusammenfassender Ausblick

Perspektiven der grenzüberschreitenden b) Aktivitäten: Während im Westen die Aktivitäten eher gesellschaftlichen Bereichen zu. Die örtliche Nähe und grenzüberschreitende Gebiete in vielfacher Hinsicht als Zusammenarbeit mit deutscher Beteiligung einen kontinuierlich-stetigen Charakter aufweisen, haben Beratung durch Euroregionen dürfte dabei perspektivisch Innovationsräume der Europäischen Integration verstan- die Aktivitäten im Osten eher einen situativ-projektbezo- von besonderer Bedeutung sein, da ihr insbesondere bei den werden können. Grenzüberschreitende Gebiete stellen Prof. Dr. Joachim Beck / Prof. Dr. Gottfried Konzendorf genen Charakter. So wurde beispielsweise ein erfolgrei- Begegnungsprojekten große Bedeutung zukommt. die Schnittstellen unterschiedlicher politisch-administra- Die in der vorliegenden Broschüre publizierten Beiträge ches Projekte zur deutsch-polnischen Berufsausbildung tiver sowie – in einem weiteren Verständnis – kultureller von Praktikern der grenzüberschreitenden Zusammen- im Hotel- und Gastgewerbe durchgeführt, doch endet die Auch hinsichtlich der Projektumsetzung/Abrechnung Systeme in Europa dar. Ob das Zusammentreffen un- arbeit verschiedener Ebenen lassen erkennen, dass im gute Kooperation ohne Anschlussaktivitäten. Die The- wurden sowohl positive wie negative Aspekte heraus- terschiedlicher Strukturen, Verfahren, Werte, Aufgaben- Prozess der Entwicklung tragfähiger grenzüberschreiten- menfelder der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit gearbeitet. Als positiv gestaltet sich offensichtlich die verteilungen, Handlungsspielräume etc. sich produktiv der Verflechtungsräume zunächst eine Initialphase und sind in Ost und West breit gefächert und reichen von Beratungstätigkeit vor und während der Antragstellung gestaltet oder zu regelmäßigen Blockaden führt, wird ganz eine Phase der Kompatibilitätssuche durchlaufen werden Kultur, Umwelt, Energie und Natur über Raumentwick- sowie die Unterstützung der Antragsteller und der Träger wesentlich dadurch bestimmt, inwiefern die handelnden müssen. Zudem wird deutlich, dass die Grenzregionen lung, Verkehr und Infrastruktur, Soziales, Gesundheit, bei der Projektumsetzung (vor allem durch regionale Akteure willens und in der Lage sind, den vielfältigen in- Deutschlands sich in unterschiedlichen Entwicklungs- Wirtschaft, Arbeit, Tourismus bis hin zu Bildung, Wissen- Kontaktstellen). Positiv sind auch z. B. die Möglichkeit der terkulturellen Herausforderungen aktiv zu begegnen und phasen befinden. Während etliche westdeutsche Grenz- schaft und Forschung. In all diesen Feldern geht es darum, Einreichung von Zwischenberichten, schnelle Prüfung diese produktiv als Chance für die Entwicklung eines auf regionen eine Konsolidierung der grenzüberschreitenden Unterschiedlichkeiten und Inkompatibilitäten der anein- von Begegnungsprojekten und die Möglichkeit der Vor- gegenseitigem Lernen beruhenden territorialen Innova- Verflechtung verfolgen, entwickeln ostdeutsche Regionen andergrenzenden Systeme zu erkennen und zu beseitigen, schusszahlung zu erwähnen. Dem stehen allerdings auch tions- bzw. Integrationspfads zu nutzen. Dabei ergibt sich (neue) grenzüberschreitende Beziehungen zu ihren Nach- um wirtschaftliche Potentiale zu heben und kulturelle negative Aspekte gegenüber, so etwa zu lange Zeiträume die doppelte Herausforderung, dass solches Lernen – soll barn. Dabei steht die Suche nach Anknüpfungspunkten Brücken zu bauen. zwischen Bewilligung und Fördervertragsunterzeichnung, es territorial nachhaltig sein – sowohl auf der inter-perso- dies und jenseits der Grenze im Mittelpunkt. lange Bearbeitungszeiten von Änderungsanträgen, kom- nellen als auch auf der inter-institutionellen Ebene statt- Die unterschiedlichen historischen Entwicklungsverläufe Der grenzüberschreitende Mehrwert von Projekten und plizierte und unübersichtliche Verfahren (z. B. kompli- finden muss. Wenn im Zusammenhang mit den Perspek- von Ost- und Westregionen zeichnen sich in der grenz- Aktivitäten muss immer wieder aufs Neue belegt und zierte und umfangreiche Formulare für die Abrechnung) tiven einer Weiterentwicklung der grenzüberschreitenden überschreitenden Kooperation ab. Die Wiedervereini- hervorgehoben werden. Zudem müssen Win-Win-Situ- , divergente Erfordernisse (z.B. Antragsunterlagen) für Zusammenarbeit in Europa in Wissenschaft wie Praxis gung hat im Osten zunächst eher eine Westorientierung ationen geschaffen werden. Erfolgreiches, langfristiges verschiedene Institutionen, zu lange Prüfzeiten und immer häufiger das Konzept des Netzwerks als normative bewirkt, kulturelle Entwicklungen an der Ostgrenze traten grenzüberschreitendes Zusammenarbeiten scheint vor al- eingeengte Ermessensspielräume (so werden z. B. bei der Denkfigur einer territorialen Governance bemüht wird , so zunächst zurück. An den westlichen Grenzen besteht lem dann möglich, wenn alle Partner etwas davon haben. Miet- und Stromkostenabrechnung hohe bürokratische verbinden sich damit unter den realweltlichen Bedingun- hingegen ein längerer, kontinuierlicher Beziehungsaufbau Entwickelte Verflechtungsräume zeichnen sich zudem Aufwände zur Nachweisführung verlangt, um die Fehler- gen letztlich die Fragen nach den Akteuren selbst sowie zu den Nachbarn. dadurch aus, dass sie den Inkompatibilitäten pro-aktiv be- quoten zu senken). nach deren Handlungsspielräumen im grenzüberschrei- gegnen, den Problemen also nicht mehr hinterher laufen. tenden Raum. Die analysierte Praxis verdeutlicht, wie sehr Die unterschiedlichen Entwicklungsphasen in Ost und Auch wenn – trotz aller Schwierigkeiten – die Förderung grenzüberschreitende Gebiete und die Funktionalität der West manifestieren sich in verschiedenartigen Strukturen Mit Blick auf die für grenzüberschreitende Zusammenar- in der Gesamtschau von den lokalen und regionalen Ak- in ihnen stattfindenden Kooperationen nicht nur von (a) und Aktivitäten (b). beit bedeutende EFRE-Förderung wurde in den Diskussi- teuren vor Ort gern in Anspruch genommen wird und die- der passiven Tolerierung, sondern auch und gerade von onen erkennbar, dass bezüglich des allgemeinen Antrags-/ se zu den gewünschten grenzüberschreitenden Mehrwer- der aktiven Förderung durch die beteiligten territorialen, a) Strukturen: Wie die Beispiele Bodensee, Alpenraum, und Bewilligungsverfahrens den positiven Elementen ten führt ( im Bereich der Begegnungsprojekte gibt es z.B. institutionellen und auch zivilgesellschaftlichen Partner Oberrhein, Großregion und Euregio zeigen, haben sich in ( z.B. Fördersätze bis zu 85%, förderfähige Vorsteuer, nur selten „einmalige“ Antragsteller), lassen sich doch aus des jeweiligen „Heimatkontexts“ abhängig sind. Diese als den westdeutschen Grenzregionen im Laufe der Entwick- Anerkennung von Vorbereitungskosten zwischen Beginn den Diskussionen eine Reihe von Verbesserungsvorschlä- grenzüberschreitendes „Principal-Agent-Problem“ zu lung der grenzüberschreitenden Beziehungen ausdifferen- Förderperiode und Projektbeginn, Projektbeginn bei gen für die grenzüberschreitende Praxis vor Ort erkennen. verstehende Grundkonstante zieht sich – im positiven zierte Governance-Strukturen etabliert. In den östlichen Antragseinreichung möglich) durchaus auch negative Fak- Zu nennen sind die Vereinfachung der administrativen wie im negativen Sinne – wie ein roter Faden durch die Grenzregionen sind die Governance-Strukturen dem toren entgegenstehen welche die Effektivität und Effizienz Verfahren einschl. Formulare und Abrechnungsmodalitä- präsentierten Fallstudien. gegenüber bislang weitaus weniger entwickelt. So wurden tendenziell behindern. Hierzu gehören z.B. ein später ten ( z.B. Pauschalen, Gemeinkostenschlüssel), eine klarere beispielsweise in der Euroregion Pro Viadrina zwar Or- Beginn der Programmumsetzung, komplizierte Program- Aufgabenteilung zwischen allen beteiligten Behörden und Zudem lassen sich sieben zentralen Herausforderungen ganisationsstrukturen (Trägerverein auf deutscher Seite: munterlagen, die Einschränkung der Projektlaufzeit auf 3 Stellen, die Delegation von Entscheidungskompetenzen in der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit herausarbei- Mittlere Oder e.V., Geschäftsstellen) eingerichtet, auch Jahre, ungenügende Einbindung der Euroregionen in das größtmöglicher Nähe zum Träger, eine aktivere Unter- ten, die sich – in unterschiedlicher Ausprägung – in allen wurde ein „Operationelles Programm zur grenzübergrei- formale Verfahren, Unterschiede in der Anerkennung der stützung durch die EU bei der Aufstellung von Umset- untersuchten Grenzregionen beobachten lassen: fenden Zusammenarbeit Polen (Wojewodschaft Lubuskie) Förderfähigkeit von Ausgaben (ILB und LUW). zungsrichtlinien durch BA im Interesse der Grenzregion – Brandenburg 2007 – 2013“ mit Prioritäten entwickelt und Antragsteller zur Herstellung beiderseits einheitlicher • Funktionale Äquivalenz unterschiedlicher politisch- und es finden Konferenzen mit Regierungsvertretern, Die bisherigen Förderprioritäten werden – trotz der ne- einfacher Beurteilungskriterien. administrativer Systeme Kommunalpolitikern und gesellschaftlichen Organisati- gativen Faktoren – dem unterschiedlichen Entwicklungs- Der kommunale Erfahrungsaustausch hat auch eine • Wissensgenerierung und Wissensmanagement onen statt, doch sind die Strukturen bei weitem nicht so stand beiderseits der Grenze gerecht und ließen in der Reihe von übergeordneten Gesichtspunkten thematisiert. • Kompetenzrahmen und Handlungsspielräume ausdifferenziert wie in den westlichen Grenzregionen. Vergangenheit ein breites Spektrum an Projekten in allen Die Beiträge und Diskussionslinien verdeutlichen, dass

76 77 Zusammenfassender Ausblick III

• Interaktion unterschiedlicher Arbeits- und einzuräumen, wenn eine auf das grenzüberschreitende Ein pragmatischer erster Schritt in diese Richtung könnte Weiterführung der Tagungsreihe „Grenzüber- Verwaltungskulturen/Sprachen Gebiet bezogene Aufgabe (Entwicklungs- oder Problemlö- darin bestehen, für Aufgabenfelder mit hoher grenzüber- schreitende Zusammenarbeit kommunaler • Strukturierung der Kooperation (Spannungsfeld sungsaufgabe) horizontal-dezentral besser erfüllt werden schreitender Relevanz (z.B. grenzüberschreitender Nah- Akteure“ Akteur-Netzwerk – Institution) kann. Im Umkehrschluss dürften die größeren Einheiten verkehr, Aus- und Weiterbildung, Ver- und Entsorgung, • Messen von Mehrwert und Wirksamkeit grenzüber- nur dann zuständig werden, wenn die kleinere Einheit Arbeitsmarkt- und Wirtschaftsförderung, Umweltschutz Die beiden Tagungen zur grenzüberschreitenden Zusam- schreitender Handlungs-ansätze die grenzüberschreitende Aufgabe nicht besser erledigen und Gefahrenabwehr, Soziale Sicherheit und Gesund- menarbeit kommunaler Akteure haben erkennen lassen, • Sicherung der Nachhaltigkeit kann. heitsversorgung etc.) jeweils eigene grenzüberschreitende dass ein hoher Bedarf besteht nach einer Plattform für Kompetenzbereiche zu schaffen. Dies erfordert von den einen umfassenden Erfahrungsaustausch. Grenzüber- Diese sieben Bereiche können zugleich als die zentralen Ein so interpretiertes „horizontales“ Subsidiaritätsver- beteiligten Kommunen in relevanten Aufgabenbereichen schreitende Zusammenarbeit besitzt viele Aspekte, dazu Stellschrauben eines „Capacity Building grenzüberschrei- ständnis in der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit die Bereitschaft zur horizontalen Aufgabenübertagung gehören Fragen nach der Finanzierung, der organisato- tender Gebiete der Zukunft“ verstanden werden, damit würde bedeuten, die heute de facto bestehende Zustän- auf in der Regel supra-kommunale grenzüberschreitende rischen Ausgestaltung der Zusammenarbeit oder dem diese ihre Potenziale als europäische Funktions- und digkeitsverteilung und damit auch die aufgaben- und Trägerverwaltungen. Für die beteiligten Mitgliedsstaaten Umgang mit unterschiedlichen rechtlichen Rahmenbe- inter-kulturelle Lernräume in Zukunft noch besser entfal- kompetenzseitige „Beweislast“ zu hinterfragen: Nicht und ihre sub-nationalen Untergliederungen bedeutet dies, dingungen, Verwaltungskulturen und Mentalitäten bei der ten können. die Mitgliedsstaaten und/oder deren territoriale Unter- dass in Aufgaben- bzw. Rechtsgebieten, in denen der eu- konkreten Durchführung grenzüberschreitender Projekte. Schließlich erscheint es vor dem Hintergrund der Befunde gliederungen sind primär für die grenzüberschreitenden ropäische Gesetzgeber bislang nicht harmonisierend tätig Alle diese Aspekte stellen hohe Herausforderungen an der vorliegenden Beiträge zielführend, in einer praxisori- Angelegenheiten zuständig, sondern diese sind nur dann wurde, materielle Handlungskompetenzen im Bedarfsfall die Akteure der grenzüberschreitenden Kooperation in entierten Sicht zukünftig noch mehr (informelle und for- zuständig, wenn grenzüberschreitende (korporative) horizontal auf die grenzüberschreitende Ebene übertragen den Kommunen und Regionen. Ein Erfahrungsaustausch, melle) Plattformen für grenzüberschreitendes Lernen und Akteure der kleineren Einheit die grenzüberschreiten- werden. der die Grenzregionen an allen deutschen Außengrenzen interaktionsbezogene Innovation zu schaffen. Es besteht de territoriale Zuständigkeit nicht sachgerecht erfüllen umfasst, darunter Kooperationen mit unterschiedlichen offensichtlich großer Bedarf, die „Akkulturation“ nationa- können. Die Anwendung dieses Prinzips würde beim Da nicht alle nationalen Fachgesetze in mobilitäts­ Zeithorizont, Tiefe und Intensität, erfolgreiche und we- ler Akteure und Praktiken in der grenzüberschreitenden heutigen Entwicklungsstand allerdings vielfach zunächst relevanten Bereichen wie Steuer-, Arbeits-, Sozial- oder niger erfolgreiche, vermittelt den handelnden Akteuren Kooperationskultur bewusster zu fördern. bedeuten, die kleinere Einheit institutionell, materiell und Wirtschaftsrecht an alle verschiedenen territorialen in Ost und West wichtige Anregungen und neue Impulse. funktional in die Lage zu versetzen, eine sachgerechte Spezifika der Grenzgebiete angepasst werden (dies würde Das haben die Teilnehmer beider Konferenzen ausdrück- Perspektivisch könnte das Funktionsprinzip der „hori- Aufgabenerfüllung für den grenzüberschreitenden Raum schon allein aufgrund des Gleichbehandlungsgrund­ lich bestätigt. Das Bundesministerium des Innern in zontalen Subsidiarität“ zu einer Weiterentwicklung der wahrzunehmen und ihren derzeit vorherrschenden „pro- satzes nicht funktionieren) können, wäre eine praktikable seiner Rolle als „Kommunalministerium“ wird auch in transregionalen Integration beitragen. visorischen“ Zustand (z.B. vielfach ehrenamtliche, punktu- Lösung in Öffnungs- bzw. Experimentierklauseln auf den kommenden zwei Jahren den kommunalen Akteuren In der wissenschaftlichen wie praxeologischen Integrati- elle Zuständigkeiten) zu überwinden. Unter realweltlichen Verordnungsebene zu suchen. Auch könnten – analog diese Plattform zur Verfügung stellen. Dabei lässt sich das onsdebatte fällt auf, dass der Subsidiaritätsbegriff – und Bedingungen kann ein solches Prinzip der horizontalen der sog. de minimis Regel – bestimmte Freistellungsrege- Bundesinnenministerium von dem Gedanken leiten, dass damit auch Subsidiarität als normatives Konzept – fast Subsidiarität nicht bedeuten, dass die größeren Einheiten lungen für grenzüberschreitende Sachverhalte gefunden grenzüberschreitende Zusammenarbeit in erster Linie im ausschließlich in einer vertikalen Perspektive gebraucht im grenzüberschreitenden Raum staatliche Souverä- werden. Auch diese könnten eine flexiblere Anpassung an Rahmen der kommunalen Selbstverwaltung von den Ak- wird : Eine obere (in diesem Falle europäische) staatliche nität zugunsten der kleineren Einheiten abgeben. Mit die grenzüberschreitenden Gegebenheiten ermöglichen. teuren in den Städten, Gemeinden und Landkreisen gelebt Ebene darf nur dann tätig werden , wenn in einem be- dem Prinzip der horizontalen Subsidiarität sollen keine Für die Zukunft könnten die Konturen eines transnatio- und verwirklicht wird. stimmten Aufgabenbereich eine untere Ebene (in diesem Autonomiebestrebungen von regionalen Minderheiten nalen Verwaltungsrechts reflektiert werden, um belast- Falle eine nationale oder eben sub-nationale) diesen nicht oder Separatisten grenzüberschreitend bestärkt werden. bare grenzüberschreitende Verfahrensregelungen zur besser erfüllen kann oder mit der Erfüllung überfordert Vielmehr ist damit die Schaffung einer effizienten sowie Verfügung zu stellen. In diesem Zusammenhang könnte wäre. problem- bzw. potenzialgerechten grenzüberschreitenden auch das Konzept der sog. „shared services“ im grenz- Aufgabenerfüllung und eine dafür notwendige neue Ar- überschreitenden Kontext eine gewichtige Rolle spielen. Betrachtet man die grenzüberschreitenden Gebiete beitsteilung zwischen den grenzüberschreitenden Gebie- Es scheint – gerade in Zeiten finanzieller Knappheit – Europas und die in ihnen stattfindende Kooperation als ten und den sie tragenden nationalen Partnern gemeint. geeignet, der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit horizontale Form der Europäischen Integration, so liegt Die kleinere Einheit sollte so viel Gestaltungsspielraum eine bedarfsgerechte und tragfähige Zukunftsperspektive es nahe, das Subsidiaritätsprinzip in diesem Sinne (neu) zu erhalten, dass sie ihre spezifischen grenzüberschreitenden zu geben. Für diese kooperative, grenzüberschreitende interpretieren: Subsidiarität in der grenzüberschreitenden Herausforderungen durch die dezentrale Entwicklung Aufgabenerfüllung ist die kommunale Daseinsvorsorge Zusammenarbeit meint dann das horizontale Verhält- eigener, angepasster und flexibler Verfahren selbst lösen angesichts des demographischen Wandels ein relevanter nis zwischen einem grenzüberschreitenden Gebiet und kann. Bereich. Versorgungssicherheit und–qualität können in den in ihm agierenden Akteuren (= kleinere Einheit) im der grenzüberschreitenden Kooperation effizient erhalten Verhältnis zu seinen nationalen (Teil-) Gebieten und ihren und erweitert werden. Akteuren (= größere Einheiten). Der kleineren Einheit wäre immer dann Vorrang vor den größeren Einheiten

78 79 Weiterführende Links

Web-Adressen Europäischer Akteure

Arbeitsgemeinschaft Europäischer Grenzregionen: EuRegio Salzburg - Berchtesgadener Land – Traunstein: INTERREG Bayern/Tschechien: www.aebr.eu/de/ www.euregio-salzburg.eu www.stmwi.bayern.de/EFRE/Interreg_IV/ Grenzuebergreifende_Zusammenarbeit/ Ausschuß der Regionen: Eurodistrikt REGIO PAMINA: Bayern_Tschechien/ europa.eu/about-eu/institutions-bodies/cor/ www.eurodistrict-regio-pamina.eu index_de.htm INTERREG Oberrhein: Eurodistrikt SaarMoselle: www.interreg-oberrhein.eu Europäische Regionalpolitik: www.saarmoselle.org ec.europa.eu/regional_policy/index_de.cfm Mechatronik für KMU: Euro-Institut Kehl-Strasbourg: www.mechatronik-kmu.eu Europarat/Kongress der Gemeinden und www.euroinstitut.org Regionen Europas: Programm Gemeinsam für den www.coe.int/t/congress/default_en.asp Euroregion Pomerania/Deutsch-Polnische Grenzraum Niederschlesien – Sachsen: Berufsausbildung im Hotel- und Gastgewerbe: www.landesentwicklung.sachsen.de/17878.htm Transfrontier Euro-Institute-Network (TEIN) ww.bbv-eberswalde.de www.transfrontier.eu Syddansk Universitet: Euroregion PRO EUROPA Viadrina: www.sdu.dk www.euroregion-viadrina.de Web-Adressen auf Bundesebene Trinationale Metropolregion Oberrhein: Grenzinfopunkt Aachen-Eurode: www.rmtmo.eu www.grenzinfopunkt.eu und www.grensinfopunt.eu Auswärtiges Amt / Bilaterale Beziehungen zu Frankreich Universität der Großregion: und Polen: Informationen zum Arbeitsmarkt am Oberrhein: www.uni-gr.eu www.auswaertiges-amt.de/DE/Europa/DeutschlandInEu- www.eures-t-oberrhein.eu ropa/BilateraleBeziehungen/Uebersicht_bilat_bez_node. Universität Flensburg, Internationales Institut für Management: html Informationen zum Service in Kehl : iim.uni-flensburg.de www.arbeitsagentur.de/nn_787652/Navigation/Dienst- Kommunalwesen im Bundesministerium stellen/RD-BW/Offenburg/Agentur/Buerger/Arbeiten-in- des Innern: der-Grenzregion/Arbeiten-in-der-Grenzregion-Nav.html www.bmi.bund.de/DE/Themen/Gesellschaft-Verfassung/ Staatliche-Ordnung/Kommunalwesen/kommunalwe- Institut für Grenzregionsforschung, sen_node.html Süddänische Universität – Sønderborg: www.sonderborg.dk/deutsch/wissenschaft-und -forschung/ Web-Adressen der regionalen Fallstudien Interkommunale grenzüberschreitende Zusammenarbeit Berufsbildungsverein Eberswalde: im Bereich des öffentlichen Personennahverkehrs am www.bbv-eberswalde.de Beispiel der Doppelstadt Frankfurt (Oder) / Słubice: www.frankfurt-slubice.eu Euregio Gronau: www.euregio.eu Internationale Bodenseekonferenz: www.bodenseekonferenz.org/ Euregio Maas-Rhein: www.euregio-mr.com/de

80 81 Impressum

Herausgeber Bundesministerium des Innern Alt-Moabit 101 D 10559 Berlin

Wissenschaftliche Begleitung Prof. Dr. Joachim Beck Euro-Institut Institut für grenzüberschreitende Zusammenarbeit Rehfusplatz 11 77694 Kehl

Stand August 2014

Gestaltung Werbeagentur goetzinger und komplizen GmbH, Ettlingen www.goetzinger-komplizen.de

Bildnachweis Euro-Institut fotolia iStockphoto panthermedia

Diese Broschüre ist Teil der Öffentlichkeitsarbeit der Bundesregierung. Sie wird kostenlos abgegeben und ist nicht zum Verkauf bestimmt.

82 www.bmi.bund.de | www.euroinstitut.org