Batik of the Archipelago Dari Meja Redaksi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Batik of the Archipelago Dari Meja Redaksi Karya Indonesia EDISI KHUSUS 2013 Batik NusantaraBatik of the Archipelago dari meja redaksi Batik telah ada dalam masyarakat Indonesia sejak pertengahan abad ke-18, khususnya di Jawa, bahkan telah menjadi warisan budaya yang turun temurun. Kerajinan batik terkait dengan identitas budaya rakyat Indonesia, melalui arti simbolik dari warna dan desain yang mengungkapkan kreativitas dan spiritualitas mereka. Keragaman macam pola batik nusantara mencerminkan berbagai pengaruh, mulai dari kaligrafi Arab, karangan bunga Eropa, phoenix China, bunga sakura Jepang dan merak India atau Persia. Walaupun batik berasal dari istana Jawa, beberapa daerah lain di Indonesia juga memiliki batik dengan gaya mereka sendiri batik. Saat ini sudah ada 23 propinsi di Indonesia yang memiliki corak mereka sendiri seperti dari Aceh, Kalimantan dan Papua. Bahkan, Kain Batik ini juga banyak dipakai di negara-negara tetangga seperti Malaysia, Singapura dan Thailand. Batik secara resmi telah diakui sebagai salah satu warisan budaya Indonesia oleh UNESCO dan Indonesia kini memiliki hari batik yang selalu dirayakan setiap 2 Oktober sejak tahun 2009. Jenis batik yang tercatat sebagai Warisan Dunia adalah jenis “batik tulis” (baik tulis tangan) dan bukan “batik cap” (printed batik) Selain dicatatkan dalam UNESCO, salah satu cara lain pemerintah Indonesia untuk melindungi budaya tradisional Indonesia yang berlangsung di bidang batik adalah melalui “Batik Mark”. Salah satu tujuan adalah untuk membangun persepsi dunia bahwa batik, yang meliputi praktek mewarnai kain menggunakan metode lilin, berasal dari Indonesia. Dengan hadirnya KINA Edisi Khusus 2013, yang menggambarkan batik nusantara dari 23 propinsi ini. Diharapkan pembaca akan memperoleh inspirasi dan gambaran secara lebih jelas bagaimana batik sebagai warisan budaya tak benda dapat berkembang di Indonesia. Selamat membaca. Batik has clung in Indonesian society since mid 18th century, particularly Javanese, it was inherited culturally. Batik craft is intertwined with cultural identity of Indonesian people and, through the symbolic meanings of its colours and designs, expresses their creativity and spirituality. The wide diversity of Indonesian batik patterns reflects a variety of influences, ranging from Arabic calligraphy, European bouquets and Chinese phoenixes to Japanese cherry blossoms and Indian or Persian peacocks. While batik originated in Javanese courts, some other regions in Indonesia also have their own styles of batik. Currently there are 23 provinces in Indonesia has their own motifs such as from Aceh, Kalimantan and Papua. Moreover, Batik is also widely worn in neighbouring countries such as Malaysia, Singapore and Thailand. Batik has officially been acknowledged as one of Indonesian cultural heritage by UNESCO and now Indonesia has batik day which has been celebrated on every October 2nd since 2009. Type of batik reinforced as World Heritage is a type of “batik tulis” (hand-written batik) and not “batik cap” (printed batik). Other than inscripted in UNESCO, one of the Indonesian government’s ways of protecting its traditional Indonesian heritage takes place in the field of batik is through ‘Batik Mark’. One goal is to establish the world’s perception that batik- patterned textile, which includes the traditional practice of dying cloth through wax-resist methods, originates from Indonesia. With “Batikmark”, Indonesia somewhat combines the concepts of collective and certification marks. Only batik manufacturers who already passed their test and sell their products under a registered trademark can obtain a “Batikmark” certification. With the presence KINA Special Edition 2013, which describes the batik archipelago of 23 provinces. We hope the readers will gain inspiration and a clearer picture of how batik as an intangible cultural heritage can flourish in Indonesia. Happy reading. Daftar Isi Contents AKTUALITA INSERT Batik Past, Present and Future 6 Museum Batik Pekalongan 68 Sentra Batik Trusmi 70 MADE IN INDONESIA Kampoeng Batik Laweyan Solo 72 Batik Aceh, Raised After Tsunami Disaster 10 International Batik Center (IBC) 74 Tebingtinggi , The City of Batik in North Sumatra 12 Balai Besar Kerajinan Batik Yogya 76 Padangsari, Batik of The West Sumatra 14 UNIKAL 78 Besurek, Batik of Indigenous People of Bengkulu 16 The uniqueness of Batik Riau 18 AKSESORIS BATIK Batik Songket of Palembang 20 Canting Supini 80 The Tremendeous Beauty of Batik Jambi 22 Canting Cap ANALISA 82 Sembagi, The Treasure of Batik Lampung 24 Kancing Batok Kelapa 84 Batik Banten Going Globally 26 Batik Geek 86 The Classic Art of Batik Betawi 28 Dan Liris 88 Batik of The Shrimp City 30 De Living 90 The Glory of Garutan Batik 32 Gitar Batik 92 The Eco Batik from Banyumas 34 Edge of The River Batik 36 LINTAS BERITA Traditional Batik of Yogyakarta 38 Gelar Batik Nusantara 2013 94 Classical Batik of Pakualaman 40 Solo Carnival 95 Batik Craft of Jombangan 42 Batik Gedog from Tuban 44 OPINI Coastal Batik, Batik Madura 46 Sandiaga S Uno 96 The Beauty of Balinese Batik 48 Carmanita 100 Batik Sasambo-NTB, The Mixture ff -Sasak , Samawa , and Mbojo- 50 Inspiration Motif s of Batik from West Kalimantan 52 APA & SIAPA Maintaining The Growth of Batik Palangkaraya 54 Batik Komar 104 Batik Sasirangan, Batik of The Royals 56 Dea Valencia 106 Conserving The Unique Pattern of Batik Dayak 58 Bomba Batik from Central Sulawesi 60 TOKOH The Woven Batik of Southeast Sulawesi 62 Jultin Harlotina Ginandjar Kartasasmita 109 Dobonsolo, Traditional Batik of Papua 64 Natural Dyes of Batik 66 REDAKSI Karya Indonesia Pemimpin Umum: Ansari Bukhari | Pemimpin Redaksi: Hartono | Wakil Pemimpin Redaksi : Feby Setyo Hariyono | Redaktur Pelaksana: Siti Maryam | Editor: Intan Maria | Photografer: J. Awandi | Anggota Redaksi: Hafizah Larasati, EDISI KHUSUS 2013 Betty Yarsita, Silvano Armada, Dewi Meisni, I Nyoman Wirya Artha Alamat Redaksi Pusat Komunikasi Publik, Gedung Kementerian Perindustrian, Lt 6, Jl. Gatot Subroto Kav. 52-53, Jakarta Telp: (021) 5255609, 5255509, Pes. 4074, 2174. Batik Redaksi menerima artikel, opini, surat pembaca. Setiap tulisan hendaknya diketik dengan spasi rangkap dengan panjang naskah 6000 - 8000 Nusantara karakter, disertai identitas penulis. Naskah dikirim ke [email protected] Batik of the Archipelago Majalah ini dapat diakses melalui: www.kemenperin.go.id 4 Karya Indonesia Edisi Khusus 2013 AKTUALITA Past, Present and Future BatikBatik telah secara resmi diakui sebagai salah satu warisan budaya Indonesia oleh UNESCO, kata batik itu sendiri berasal dari bahasa Indonesia, dari suku kata “ba” dan “tik”,artinya ada titik-titik. Batik has officially been acknowledged as one of Indonesian cultural heritage by UNESCO. The word of batik itself comes from Indonesia, from the syllables “ba” and “tik”, meaning that there are lots of dots. idak bisa dipungkiri lagi, bahwa batik mengakui batik sebagai warisan budaya Indonesia. lingkungan kerajaan (keraton) kemudian berubah merupakan warisan budaya tak benda Pada tanggal 2 Oktober 2009batik Indonesia menjadi fungsi ekonomis di masyarakat, bahkan bangsa Indonesia.Hal ini sudah diakui memperoleh pengakuan dunia, padahal negara politis karena perkembangan batik di Indonesia secara internasional melalui organisasi T lain pun bisa mengklaimnya. Tapi kata batik itu juga sejalan dengan perkembangan demokrasi di pendidikan dan kebudayaan dunia yang berada sendiri berasal dari bahasa Indonesia, dari suku tanah air.Karena siapapun kini bisa membuat batik, di bawah naungan Perserikatan Bangsa Bangsa kata “ba” dan “tik”,artinya ada titik-titik. Di negara padahal pada awalnya pembuatan batik hanya (PBB), yaitu UNESCO.Pengakuan internasional lain namanya bukan batik dan cara pembuatannya tertutup/terbatas di lingkungan keraton saja. ini sangat membanggakan sekaligus merupakan pun berbeda. Namun sampai saat ini tidak pernah Bahkan kini sudah sangat terbuka.Kerajinan batu loncatan (milestone) yang sangat strategis ditemukan catatan sejarah tentang asal muasal batik yang semula hanya terbatas di beberapa bagi bangsa Indonesia mengingat peranan batik canting dan malam. yang kini tidak hanya sekadar peninggalan budaya daerah di pulau Jawa, kini tersebar ke 27 provinsi Pengakuan UNESCO ternyata sangat penting melainkan juga memiliki fungsi ekonomis yang dan masyarakat di tiap daerah merasa memiliki dan strategis khususnya sebagai sarana promosi sangat penting. batik mereka. Misalnya, di Tarakan, Kaltim, mereka dan marketing.“Kita terperangah, semua langsung membuat batik dengan motif yang diambil dari Demikian benang merah dari wawancara bikin batik, semua jadi seneng batik. Sampai negara budaya dan lingkungan sekitar seperti flora (daun majalah KINA dengan Dirjen Industri Kecil Menengah lain pun ikutan, karena dengan terangkatnya batik tanaman atau bunga) dan fauna (jenis-jenis (IKM) Kementerian Perindustrian, Euis Saedah semua nebeng promosi di situ. Ini merupakan salah binatang tertentu yang khas di sana). Motif-motif seputar masalah perbatikan di kantornya belum satu batu loncatan (milestone). batik yang ada di suatu daerah tidak akan diklaim lama ini.Walaupun batik mungkin bukan berasal Perilaku batik Indonesia cukup unik, perjalanan oleh daerah lainnya karena mereka memang dari budaya asli bangsa Indonesia, namun budaya sejarahnya konsisten berevolusi dari hanya terbatas memiliki kekhasannya masing-masing. Seperti batik batik yang sudah tertanam kuat dalam masyarakat pada lingkungan keraton hingga meluas ke kalangan Papua, walaupun dibuatnya di Solo, tapi memiliki adat Indonesia secara berkesinambungan
Recommended publications
  • Glossary.Herbst.Bali.1928.Kebyar
    Bali 1928 – Volume I – Gamelan Gong Kebyar Music from Belaluan, Pangkung, Busungbiu by Edward Herbst Glossary of Balinese Musical Terms Glossary angklung Four–tone gamelan most often associated with cremation rituals but also used for a wide range of ceremonies and to accompany dance. angsel Instrumental and dance phrasing break; climax, cadence. arja Dance opera dating from the turn of the 20th century and growing out of a combination of gambuh dance–drama and pupuh (sekar alit; tembang macapat) songs; accompanied by gamelan gaguntangan with suling ‘bamboo flute’, bamboo guntang in place of gong or kempur, and small kendang ‘drums’. babarongan Gamelan associated with barong dance–drama and Calonarang; close relative of palégongan. bapang Gong cycle or meter with 8 or 16 beats per gong (or kempur) phrased (G).P.t.P.G baris Martial dance performed by groups of men in ritual contexts; developed into a narrative dance–drama (baris melampahan) in the early 20th century and a solo tari lepas performed by boys or young men during the same period. barungan gdé Literally ‘large set of instruments’, but in fact referring to the expanded number of gangsa keys and réyong replacing trompong in gamelan gong kuna and kebyar. batél Cycle or meter with two ketukan beats (the most basic pulse) for each kempur or gong; the shortest of all phrase units. bilah Bronze, iron or bamboo key of a gamelan instrument. byar Root of ‘kebyar’; onomatopoetic term meaning krébék, both ‘thunderclap’ and ‘flash of lightning’ in Balinese, or kilat (Indonesian for ‘lightning’); also a sonority created by full gamelan sounding on the same scale tone (with secondary tones from the réyong); See p.
    [Show full text]
  • Sugar, Steam and Steel: the Industrial Project in Colonial Java, 1830-1850
    Welcome to the electronic edition of Sugar, Steam and Steel: The Industrial Project in Colonial Java, 1830-1885. The book opens with the bookmark panel and you will see the contents page. Click on this anytime to return to the contents. You can also add your own bookmarks. Each chapter heading in the contents table is clickable and will take you direct to the chapter. Return using the contents link in the bookmarks. The whole document is fully searchable. Enjoy. G Roger Knight Born in deeply rural Shropshire (UK), G Roger Knight has been living and teaching in Adelaide since the late 1960s. He gained his PhD from London University's School of Oriental and African Studies, where his mentors included John Bastin and CD Cowan. He is an internationally recognised authority on the sugar industry of colonial Indonesia, with many publications to his name. Among the latest is Commodities and Colonialism: The Story of Big Sugar in Indonesia, 1880-1940, published by Brill in Leiden and Boston in 2013. He is currently working on a 'business biography' — based on scores of his newly discovered letters back home — of Gillian Maclaine, a young Scot who was active as a planter and merchant in colonial Java during the 1820s and 1830s. For a change, it has almost nothing to do with sugar. The high-quality paperback edition of this book is available for purchase online: https://shop.adelaide.edu.au/ Sugar, Steam and Steel: The Industrial Project in Colonial Java, 1830-18 by G Roger Knight School of History and Politics The University of Adelaide Published in Adelaide by University of Adelaide Press The University of Adelaide Level 14, 115 Grenfell Street South Australia 5005 [email protected] www.adelaide.edu.au/press The University of Adelaide Press publishes externally refereed scholarly books by staff of the University of Adelaide.
    [Show full text]
  • Term-List-For-Ch4-Asian-Theatre-2
    Asian Theatre: India, China, Korea, Japan, Indonesia, & Cambodia Cultural Periods and Events Theatrical Developments Persons Aryan migration & caste system Natya-Shastra (rasas & the Bharata Muni & Abhinavagupta Vedic & Gandhara Periods spectator’s liberation) Shūdraka & Kalidasa Hinduism & Sanskrit texts Islamic invasions actor-manager (sudtradhara) Buddhism (promising what?) shamanic rituals jester (vidushaka) Hellenistic influence court entertainments with string-puller (sudtradhara) Classical Period & Ashoka Jester Ming sheng, dan, jing, & chou (meanings) Theravada & Mahayana wrestling & Baixi men & women who played across gender Gupta golden age impersonations, dances, & women who led troupes Medieval Period acrobatics, sword tricks Guan Hanqing Muslim invasions small plays of song and dance Tang Xianzu Chola Dynasty Pear Garden & adjutant Li Yu Early Modern Period plays Kan’ami & Zeami Mughal Empire red light districts with shite & shite-tsure (across gender), waki, Colonial Period with British East southern dramas & waki-tsure, & kyogen India Company variety show musicals chorus of 8 men, musicians, & onstage British Raj with one star singing per stagehand (kuroko) Dramatic Performances Act act Okuni Contemporary Period complex, poetic dramas onnagata Shang, Zhou, Qin, Han, Jin, kun operas with plaintive Chikamatsu Northern & Southern, Sui, Tang, music & flowing Danjuro I Song, Yuan, Ming, & Qing melodies/dancing chanter, 3 puppeteers per puppet, & Dynasties Beijing Opera (jingju) as shamisen player nationalist & communist rulers
    [Show full text]
  • The Origins of Balinese Legong
    STEPHEN DAVIES The origins of Balinese legong Introduction In this paper I discuss the origin of the Balinese dance genre of legong. I date this from the late nineteenth century, with the dance achieving its definitive form in the period 1916-1932. These conclusions are at odds with the most common history told for legong, according to which it first appeared in the earliest years of the nineteenth century. The genre Legong is a secular (balih-balihan) Balinese dance genre.1 Though originally as- sociated with the palace,2 legong has long been performed in villages, espe- cially at temple ceremonies, as well as at Balinese festivals of the arts. Since the 1920s, abridged versions of legong dances have featured in concerts organized for tourists and in overseas tours by Balinese orchestras. Indeed, the dance has become culturally emblematic, and its image is used to advertise Bali to the world. Traditionally, the dancers are three young girls; the servant (condong), who dances a prelude, and two legong. All wear elaborate costumes of gilded cloth with ornate accessories and frangipani-crowned headdresses.3 The core 1 Proyek pemeliharaan 1971. Like all Balinese dances, legong is an offering to the gods. It is ‘secu- lar’ in that it is not one of the dance forms permitted in the inner yards of the temple. Though it is performed at temple ceremonies, the performance takes place immediately outside the temple, as is also the case with many of the other entertainments. The controversial three-part classification adopted in 1971 was motivated by a desire to prevent the commercialization of ritual dances as tourist fare.
    [Show full text]
  • The Governance of Sultan Ground Land Position and Pakualaman Ground In
    International Journal of Business, Economics and Law, Vol. 24, Issue 2 (April) ISSN 2289-1552 2021 THE GOVERNANCE OF SULTAN GROUND LAND POSITION AND PAKUALAMAN GROUND IN THE FRAMEWORK OF NATIONAL LAW AND THE SPECIAL LAW OF YOGYAKARTA SPECIAL REGION IN ACHIEVING JUSTICE Dwinanta Nugroho Anis Mashdurohatun Gunarto ABSTRACT One of the sovereignties of the Special Region of Yogyakarta is manifested in recognition of the privileged authority outlined in Law No. 13 of 2012 concerning the Privileges of Yogyakarta Special Region. The exercise of authority in terms of privileges is based on local wisdom values and favors the community. The authority of Yogyakarta Special Region as an Autonomous Region covers the authority in the Yogyakarta Special Region Regional Government's affairs as referred to in the Law on Regional Government and the special functions regulated in the special law. This study aims to analyze, study and formulate the governance of the land position of the sultan's ground and the nail in the ground within the framework of the national law and the special laws of Yogyakarta Special Region in realizing justice. This research was conducted by using normative legal research methods, namely by comparing the prevailing laws and related issues, then with existing legal principles or doctrines, and paying attention to the practices that occur as a study of legal history. This research found that the authority over the management and utilization of Sultan Ground Pakualaman Grounds (SG-PAG's) land often collided with the Sultanate's meaning, and the Duchy limited to the 'palace' only. The community's participation in planning, utilization, and control was still lacking, even though the term Sultanate -Duchy has a legal meaning, including all the components in it, namely the flag, servant (punggawa/abdi dalem), and community (kawula dalem).
    [Show full text]
  • Perancangan Bangunan Tempat Pemrosesan Akhir Sampah Berdasarkan Peraturan Menteri Pekerjaan Umum Republik Indonesia Di Desa Samp
    PERANCANGAN BANGUNAN TEMPAT PEMROSESAN AKHIR SAMPAH BERDASARKAN PERATURAN MENTERI PEKERJAAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DI DESA SAMPIH, KECAMATAN WONOPRINGGO, KABUPATEN PEKALONGAN, PROVINSI JAWA TENGAH Oleh : Maria Della Strada D. O 114.130.149 INTISARI TPA Bojonglarang yang berada di Desa Linggoasri, Kecamatan Kajen, Kabupaten Pekalongan merupakan suatu TPA yang secara fisik sudah tidak layak lagi untuk digunakan dan harus segera dipindahkan. Berdasarkan hasil keputusan Badan Lingkungan Hidup (BLH) kabupaten Pekalongan rencana pembangunan TPA Sampah modern akan dilaksanakan di Desa Sampih, Kecamatan Wonopringgo, Kabupaten Pekalongan. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui kelayakan lahan yang akan dijadikan sebagai TPA tersebut dan melakukan perancangan TPA berdasarkan kondisi di lapangan. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode pemetaan, survei, pengukuran, pengambilan sampel, pengukuran permeabilitas, penilaian, dan pembobotan sesuai SNI 03-3241-1994. Parameter yang dinilai untuk mengetahui kelayakan lahan TPA sampah adalah kriteria regional (kemiringan lereng, kondisi geologi, jarak terhadap sumber air minum, kedalaman muka air dan kawasan hutan lindung) dan kriteria penyisih (permeabilitas tanah, sistem aliran air tanah, bahaya banjir, pertanian, biologis, jalan menuju lokasi, transportasi sampah, jalan masuk, lalu lintas, kebisingan dan bau, curah hujan, tanah penutup, demografi dan estetika). Hasil yang telah dicapai dalam penelitian ini bahwa lokasi TPA di Desa Sampih masuk tingkat II (tidak layak) untuk kriteria regional dan perlu adanya masukan teknologi sehingga bisa dilanjutkan untuk tingkat kriteria penyisih. Tingkat kriteria penyisih lokasi ini termasuk tingkat II (sesuai). Perancangan TPA ini dilakukan di lahan seluas 20 Ha. Luas masing-masing zona antara lain; zona 1 dan zona 2 masing-masing seluas 3 Ha sedangkan zona 3, 4, 5 dan 6 masing – masing seluas 2 Ha.
    [Show full text]
  • Sambutan SILATURAHMI TRAH PAKUALAMAN “HUDYANA JAKARTA”
    Sambutan SILATURAHMI TRAH PAKUALAMAN “HUDYANA JAKARTA” Jakarta, 3 Maret 2019 -------------------------------------------------------------------------- Assalamu’alaikum Wr. Wb. Salam sejahtera bagi kita semua, Yang Kami hormati Keluarga Besar Trah Pakualaman “Hudyana Jakarta”, Pertama-tama marilah kita panjatkan puji dan syukur kehadirat Tuhan Yang Maha Kuasa atas limpahan rahmat dan karunia-Nya, sehingga pada hari ini kita masih diberi kesempatan untuk hadir dan berkumpul pada acara Silaturahmi Trah Pakualaman “Hudyana Jakarta”. Selanjutnya, izinkan kami dalam kesempatan ini menghaturkan terima kasih kepada Bapak/Ibu/Saudara sekalian yang telah berkenan meluangkan waktu menghadiri silaturahmi ini. Dan mohon pamit bahwa Gusti Putri tidak bisa hadir karena ada kesibukan lain. Kemudian ucapan terima kasih juga khusus Saya sampaikan kepada Jajaran Pengurus Trah Pakualaman “Hudyana Jakarta” atas terselenggaranya silaturahmi ini. Hadirin sekalian yang berbahagia, Keluarga besar Trah Pakualaman “Hudyana Jakarta” adalah sebuah “Jembatan”, yang menghubungkan antara Pakualaman dengan seluruh anggota keluarga besar trah bahkan antar anggota keluarga besar trah itu sendiri. Keterhubungan tersebut haruslah efektif, sehingga keberadaan Trah Pakualaman “Hudyana Jakarta” ini menjadi dapat dirasakan manfaatnya yaitu mempererat silaturahmi yang dapat saling memberdayakan, dan melestarikan budaya poro leluhur yang memang harus diuri-uri. Kita bersyukur bahwa Trah Pakualaman “Hudyana Jakarta” yang dirintis bersama masih eksis, dan semoga akan terus eksis.
    [Show full text]
  • Course Name : Indonesian Cultural Arts – Karawitan (Seni Budaya
    Course Name : Indonesian Cultural Arts – Karawitan (Seni Budaya Indonesia – Karawitan) Course Code / Credits : BDU 2303/ 3 SKS Teaching Period : January-June Semester Language Instruction : Indonesian Department : Sastra Nusantara Faculty : Faculty of Arts and Humanities (FIB) Course Description The course of Indonesian Cultural Arts (Karawitan) is a compulsory course for (regular) students of Faculty of Cultural Sciences Universitas Gadjah Mada, especially for the first and second semesters. The course is held every semester and is offered and can be taken by every student from semester 1 to 2. There are no prerequisites for Karawitan courses. The position of Indonesian Culture Arts (Karawitan) as the compulsory course serves to introduce the students to one aspect of Indonesian (or Javanese) art and culture and the practical knowledge related to the performance of traditional Javanese musical instruments, namely gamelan. This course also aims to provide both introduction and theoretical and practical understanding for the students of the Faculty of Cultural Science on gamelan instrument techniques, namely gendhing technique, that is found in Karawitan. Topics in this course include identification of Javanese gamelan instruments, exploration of tones in Javanese gamelan, gendhing instrument method and practice, as well as observation of traditional art performances. Proportionally, 30% of these courses contains briefing theoretical insights, 40% contains gamelan practice, and 30% contains provision of experience in a form of group collaboration and interaction Course Objectives The course of Indonesian Culture Arts (Karawitan) in general aims to provide theoretical and practical supplies through skill, application, and carefulness to recognize various instruments of Gamelan. Through this course, students are observant in identifying the various instruments of the gamelan and its application as instrumental and vocal art in karawitan.
    [Show full text]
  • 04 Days Bali Exploration
    Booth no: 7H12 NATAS offer -200/- Per couple Tour Code: E3N-DPS Incredible Odyssey 04 Days Bali exploration Bali: Indonesia’s most famous island, is located to the west of Java in the Lesser Sunda Islands. It is world-renowned for its scenic rice terraces, fragrant cuisine, stunning beaches and a galore of culture and tradition. With its elaborate temples, endless coastline, some of the world's best coral reefs, waterfalls and retreats, Bali combines leisure and adventure, spiritual awakening and hard-partying all into one island that people from all over the world come to lose themselves in. The island boasts some of the best sunsets and sunrises, enough to captivate and entice you into never leaving this place. Home to the coral reefs of Tulamben, the mountain peaks of Kintamani, the beaches and scenic routes of Seminyak and Kuta, with ancient temples and traditional village life of Ubud, Bali's charm is boundless, as are its opportunities for fun. I T I N E R A R Y Day 01: ARRIVE BALI INTERNATIONAL FLIGHT + SUN SET TOUR D Arrive Bali airport and met by your English-speaking driver. Meet & greet and transfer to your land transport to reach your hotel for freshening up. Depending upon the landing time of your flight, we may proceed directly to Uluwatu for the majestic Sun set. Visit the Uluwatu temple or known as the rock cliff temple in the southern Bali islands. You will admire the beautiful view of sunset view and the Indian ocean. Further we will enjoy and be apart of the dance performance of Kecak dance near the temple.
    [Show full text]
  • Bali 1928: Gamelan Gong Kebyar Music from Belaluan, Pangkung
    Bali 1928: Gamelan Gong Kebyar Music from Belaluan, Pangkung, Busungbiu 2 Introduction 6 A Sketch of the Time Period of these Recordings 11 Emergence of Kebyar 29 The Balinese Gamelan Recordings from Bali, 1928: a track–by–track discussion: 33 Gamelan Gong Kebyar of Belaluan, Denpasar 46 Gamelan Gong Kebyar of Pangkung, Tabanan 50 Gamelan Gong Kebyar of Busungbiu, Northwest Bali 57 List of Silent Archival Films 58 Acknowledgments 61 References Cited and Further Readings * Glossary on Separate PDF File1 1 The spellings in this article follow modernized Balinese orthography of dictionaries such as Kamus Bali Indonesia, by I Nengah Medera et.al. (1990). Although this system was proposed as early as 1972 it has been applied irregularly in writings on the arts, but we have chosen to adhere to it so as to reflect a closer relationship to actual Balinese aksara ‘letters of the alphabet, language’. For instance, many words with prefixes frequently spelled pe or peng are spelled here with the prefixes pa and pang. 1 Introduction These historic recordings were made in 1928 as part of a collection of the first and only commercially–released recordings of music made in Bali prior to World War II. This diverse sampling of new and older Balinese styles appeared on 78 rpm discs in 1929 with subsequent releases for international distribution. The records were sold worldwide (or not sold, as it happened) and quickly went out of print. It was a crucial time in the island’s musical history as Bali was in the midst of an artistic revolution with kebyar as the new dominant style of music.
    [Show full text]
  • Habitus of Culture: Retaining Batik's Identity Amidst the Modernization
    Habitus of Culture: Retaining Batik’s Identity amidst the Modernization Kamsidjo Budi Utomo. Ebnan Syarif, Universitas Negeri Semarang [email protected] Abstract Amidst the rapid modernization, Batik is now considered old-fashioned and less favored; as an icon of traditional textile art, Batik has been inferior in keeping up with current demands of a so-called “modern” society. The quick-spreading fad of kekinian (or „trendy‟, „hype‟) has been more familiar to the younger generation. This phenomenon calls for a critical outlook on the “metaphysics of presence” that lays its foundation on the principle of aesthetics. To this growing lifestyle, perfections in life are achieved by expediency and pragmatism. Contrary to that, batik offers traditionalistic, symbolic approach of representing meaning; therefore, it becomes less popular compared to the recent trends. This study, however, sees the relevance of raising the discourse of batik in the midst of recent trends by approaching it from the lens of cultural pluralism that highlights its emphasis on a nation‟s “character”. However, in lieu of mere attempt of “reviving” the relevance of batik, this study aims further to discuss batik‟s true nature and the development of its existence throughout the advancement of culture and science. Keywords : Batik Education, Habitus of Culture, Philosophy of Batik 1. Batik’s motifs There has been much debate over the history of batik: its origins, motifs, and dyeing techniques. People all over the world, from Latin America, up to India and Indonesia‟s neighbor, Malaysia, has been claiming about their respective cultures to be the birthplace of batik as one of the oldest fabric tie-dyeing techniques.
    [Show full text]
  • Batik, a Beautiful Cultural Heritage That Preserve Culture and Support Economic Development in Indonesia”
    “BATIK, A BEAUTIFUL CULTURAL HERITAGE THAT PRESERVE CULTURE AND SUPPORT ECONOMIC DEVELOPMENT IN INDONESIA” Evi Steelyana Accounting Departement, Faculty of Economics and Communication, BINUS University Jln. K.H. Syahdan No. 9, Palmerah, Jakarta Barat 11480 [email protected] ABSTRACT Batik is an icon nation for Indonesia. Batik has awarded as cultural heritage from UNESCO on October 2nd, 2009and it is significantly affected to batik industry afterward.The raising of batik industry caused some multiplier effects to economics and socio cultural in Indonesia. In many areas of industry, banking role has always beenthe man behind the scene. Banking role in Indonesia also gives some encouragement and be part of batik industry development. Many national event has been created by some banks to encourage SME in batik industry to market their product internationally. This paper will give a simple explanation how banking industry and batik industry get along together in Indonesia, especially in financial sector to enhance economics development and to preserve a nation culture.Research methodology in this paper is quantitative method. This paper will give a simple analysis through comparative analysis based on export value from batik industry, domestic use of batik,batik industry development and microcredit or loan from banking industry to SME in batik industry.Many people wearing batik to show how they do appreciate and belong to a culture.Batik also gives other spirit of nationalism which represent in Batik Nationalis.The role of batik in international diplomacy and in the world level gives significant meaning for batik as a commodity which preserve Indonesian culture. In a piece of batik cloth, embodied socio-cultural and economic values that maintain the dignity of a nation.
    [Show full text]