Bizkaia Asteasu: tarté̄ (?), *lépo Igoa: áldapá (?) Uharte Garazi: lépo Arrazola (): Ataun: Jaurrieta: páśo entraðá (?) βórtū Zuberoa : *ɣan Azkoitia: Leitza: ɣaɲé, *mendílepó : Azpeitia: śakón (?), *eɣí (?) Lekaroz: *lépo Altzai: lépho, artekí̄ : mendipórtō Beasain: mendíartē Luzaide / Valcarlos: βórtū (?), *lépo (?) Altzürükü: lephó : *ɣan Beizama: mendítarté̄ Mezkiritz: Barkoxe: lephó Bolibar (Markina-Xemein): páśo Bergara: ɣaiɲ̯ Oderitz: maldá (?), *áraté̄ Domintxaine: lepho : Deba: mendítarté̄ Suarbe: aldápa (?), *mendílépo Eskiula: lephó Dima: pórtū Donostia: *aldápa Sunbilla: lɛpó Larraine: lépho, harár̄ tē : mendíɣoi ̯ (?) Eibar: śákon Urdiain: pórtū βá (mark.) Montori: lépho : *pórtū Elduain: mendítarté̄ Zilbeti: lépoa (mark.) Pagola: lephó : leu̯n (?), *ɣan Elgoibar: sakon (?), *lepo Zugarramurdi: lepó Santa Grazi: lepho, harár̄ tē : Errezil: Sohüta: lephó, pháśy mendípwertú̄ mendíśakón (?) Lapurdi : aldáts Ezkio-Itsaso: Urdiñarbe: lépho Gamiz-Fika: mendíɣan (?) Getaria: pórtue,̄ pwértuā (mark.) Ahetze: Ürrüstoi: lephó, harphá̄ śy, *artekā : páśo, *mendíɣane Hernani: pwértuā (mark.) Arrangoitze: lépo : pórtū Hondarribia: paśáβiðe Azkaine: lepo, paśaβiðe, *ateka Ibarruri (): pórtū Ikaztegieta: aldápa Bardoze: méndiárteka Beskoitze: : Lasarte-Oria: *pórtū Mapan sartzen ez diren erantzunak: : ɣóiko̯ ɣan, pórtū Legazpi: gáiɲ̯ e Donibane Lohizune: mendilépo : mendiko alðáts, *mendíɣan Leintz Gatzaga: mendíarate,̄ pwértō Hazparne: Oñati (G): *portuā : portú̄ Mendaro: mendítarté̄ Hendaia: lepó : mendipórtū Oiartzun: lepó, mendítarté̄ Itsasu: méndilépo Lemoa: Oñati: ɣaiɲ̯ , *arátē , *portuā (mark.) Makea: lépo : mendípaśo Orexa: lepó, méndilépo, *méndiśákon Mugerre: mendía (?) (mark.) Mañaria: áldats (?), *gan Orio: aldápa gaɲá, gaiɲ̯ Sara: mendílepó : ɣoiko̯ ɣán (?) Pasaia: ɛŕ eká̄ (?) Senpere: lepóka : mendíɣan Tolosa: mendítarté,̄ *mendíeɣí Urketa: lépwa : Urretxu: Uztaritze: mendíkaśkó (?) : pórtu,̄ *menðíɣan Zegama: *mendítarté̄ Nafarroa Beherea : ɣána Nafarroako Foru Komunitatea : portú̄ Aldude: lepó : pórtū Abaurregaina / Abaurrea Alta: páu̯śu, Arboti: [ez da galdetu] ph : pórtu,̄ *ɣána bórturā páśteko páu̯śua (mark.) Armendaritze: háśkaɣuné, *le ó : ɣoiko̯ ɣána, ɣoiko̯ ɣáne, *arátē Alkotz: lépo Arnegi: kaśkó, *lépo Zollo (): pwértū Aniz: lepó Arrueta: artékā (?) Zornotza: páśu, tóntor ̄ (?) Arbizu: portú̄ Baigorri: lepho, atheka (?), mendilepho Beruete: áldapá, *mendítarté̄ Bastida: Araba Donamaria: lepú Behorlegi: lepó Aramaio: ɣáin̯ Dorrao / Torrano: pɔŕ tū Bidarrai: lépo, *héɣi Erratzu: *lépo Ezterenzubi: lephó, mendilephó, athéka Gipuzkoa Etxalar: lepó, ɛrɛ̄ ḱ asílo (?) Gamarte: lephó, athéka Aia: Etxaleku: lepó (?) Garrüze: lepó, artékā Amezketa: mendítarté,̄ *śakón Etxarri (Larraun): áldapá (?), méndiβiðí (?) Irisarri: lepó Andoain: pwertó,̄ *mendílepó Eugi: lépo Izturitze: lephó Araotz (Oñati): pwerto,̄ *mendíeɣí Ezkurra: mendítarté,̄ *mendílepo Jutsi: lepho Arrasate: pórtū Gaintza: áldapá (?), *lepó Landibarre: lephó Arroa (Zestoa): paśó (?), kanál (?) Goizueta: lepó, ʃelái ̯ (?) Larzabale: lépho, athéka

EHHA 214 375. Mapa: puerto de montaña / col / pass

GALDERA: 13140

lep(h)o - Bestelakoak: entrada (Ataun), erreka (Pasaia), errekazilo Bakio: ez da erantzunik erdietsi, nahiz lekukoak, argibideak eman nahian, “paso” (-) gain/gan(e) (Etxalar), haskagune (Armendaritze), kanal (Zestoa), elea erabili duen. aldapa kasko (Arnegi), leun (Errigoiti), mendi (Mugerre), Errigoiti: ‘Puerto de Sollubeʼ nola esango lukeen galdetu zaio eta Sollubeko alda- atheka mendibide (Etxarri), mendigoi (Elantxobe), mendikasko tza erantzun du lehenik. Gero Sollubeko leuné, aldatza igén da gero leuné esaten harrarte (Uztaritze), tarte (Asteasu), tontor (Zornotza), xelai tzagu guk. paso/pa(u)su (Goizueta). Orexa: Mendi-sakon batean pasa gattuk. sakon - Arrate: Arráte dá bí mendík zúlo bat éitten den lekú Pasaia: ez da fi dagarri erreka erantzuna. pasabide ta prezíso ándik pasátu bear dún bidía, ói da arráte Etxalar: mendibide zalantzazko erantzuna da. (Oderitz). Mugerre: ez da fi dagarri mendi elea. (mendi)arteka - Ateka: Baigorrin, “atheka” izateko hertsia behar du Ezterenzubi: “lephaka” ttipitzailea da. “Atheka” hertsia da, harrian. arrate izan. Ezterenzubin ere hertsia eta harrian. (mendi)hegi - Puerto: lema hau “b-/portu” superlemara bildu da. aldatz portu/bortu menditarte bestelakoak

EHHA 215