Digitization of Older Croatian Dictionaries: a Possible Substratum for Terminological Neologisms?
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Pdf (19.10.2016)
Open Linguistics 2017; 3: 145–156 Research Article Open Access Klara Bilić Meštrić*, Lucija Šimičić Language Orientations and the Sustainability of Arbanasi Language in Croatia – A Case of Linguistic Injustice1 DOI 10.1515/opli-2017-0008 Received October 22, 2016; accepted March 1, 2017 Abstract: Despite numerous positive aspects of the global development of language-as-right orientation, we argue that its application is rooted in methodological nationalism, i.e. the idea of society being equal to a nation- state (Chernilo 2006), and the monoglot ideology based on the idea of one proper version of a historically and politically privileged dialect carrying the status of a language. This dominant preconception of social phenomena thus leaves many varieties in a legislative vacuum. As a consequence, language rights, often in the form of more or less mandatory legal instruments, concern only a (politically established) few. When this institutional inadequacy is paired with the existing orders of indexicality, then these varieties face marginalisation processes that render language use even more unsustainable. To address the issue of language sustainability, we analyse the language-as-right, language-as-resource and language-as-problem orientations in Croatia on the case of the Arbanasi, a community of descendants of Catholic albanophones who settled in the periphery of Zadar in the 18th century and whose group identity is marked by significant language loss. We analyse how speakers and community members themselves perceive marginalisation processes, especially concerning linguistic (in)justice that stems from the policies that hinder sustainability of Arbanasi language use in the long run. Keywords: language sustainability, language orientations, language policy and planning, Arbanasi 1 Introduction Languages never operate independently of power relations (Bourdieu 2005), so the question we pose is in what contexts certain languages are perceived more valuable than the others. -
ED611743.Pdf
ISSN 1849-7209 FACULTY OF EDUCATION JOSIP JURAJ STROSSMAYER UNIVERSITY OF OSIJEK CROATIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS THE CENTER FOR SCIENTIFIC WORK IN VINKOVCI EDITORS VESNICA MLINAREVIĆ, MAJA BRUST NEMET, JASMINA HUSANOVIĆ PEHAR INTERCULTURAL EDUCATION OBRAZOVANJE ZA INTERKULTURALIZAM CONFERENCE PROCEEDINGS 4th International Scientific and Professional Conference INTERCULTURAL EDUCATION Osijek, September 17th – 18th 2020 OSIJEK, 2021 Title Intercultural Education Obrazovanje za interkulturalizam Publisher Faculty of Education, Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Republic of Croatia Croatian Academy of Sciences and Arts, the Center for Scientific Work in Vinkovci, Republic of Croatia For the publisher Damir Matanović, PhD, Professor Editors Vesnica Mlinarević, PhD, Professor (Republic of Croatia) Maja Brust Nemet, PhD, Assistant Professor (Republic of Croatia) Jasmina Husanović Pehar, PhD, Associate Professor (Bosnia and Herzegovina) Technical editor Maja Brust Nemet, PhD, Assistant Professor Proofreading Ivana Moritz, PhD, Assistant Professor Cover design Goran Kujundžić, PhD, Associate Professor in Art Prepress and printing Zebra, Vinkovci January, 2021 ISSN 1849-7209 All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form of by any means, without permission in writing form from the publisher. Edition 150 copies Reviewers of Conference Proceedings Damir Arsenijević, PhD, Professor (Bosnia and Herzegovina) Smiljana Zrilić, PhD, Professor (Republic of Croatia) Reviewers of papers Josip Ivanović, -
Postignuća Isusovačkih Leksikografa Dopreporodnoga Razdoblja
FILOLOGIJA 58, Zagreb 2012 UDK 81'374:27-789.5 Pregledni članak Primljen 16.VIII.2010. Prihvaćen za tisak 24.XI.2011. Vladimir Horvat Fratrovac 40 HR-10000 Zagreb [email protected] POSTIGNUĆA ISUSOVAČKIH LEKSIKOGRAFA DOPREPORODNOGA RAZDOBLJA U ovom radu prikazujemo renesansnu Europu u povezanosti s isuso- vačkim humanizmom, jezikoslovljem i leksikografijom. Isusovci su sa svojim učenicima i suradnicima postigli brojne rezulate koji su velika postignuća i doprinosi svjetskoj i hrvatskoj leksikografiji. U Hrvatskoj dovoljno je spomenuti Bartola Kašića koji je udario temelje hrvatskom jezikoslovlju, a napisao i apologiju, jedan od prvih slavističkih tekstova. Uvod Isusovački red od svoga odobrenja u Rimu 1540. godine, uz dušobriž- ništvo, bavio se i misionarskim djelovanjem evangelizacije, i prosvjet- no-odgojnim radom na humanističkim načelima.1 Nakon prvog ekspe- rimentalnog izdanja Ratio studiorum o prosvjetno-odgojnim načelima g. 1586., slijedilo je drugo izdanje g. 1591., a treće i konačno izdanje Ratio studiorum — Isusovački obrazovni sustav objavljeno je u Rimu 1599.2 Dok se obrazovno djelovanje razvijalo u brojnim isusovačkim kolegijima pre- težno u Europi, misionarska se djelatnost razvijala u Indiji i Kini, Japanu i poslije naročito u Americi. Mnogi su isusovački misionari morali najprije učiti i proučavati dotad nepoznate urođeničke jezike, pa su zatim za njih sastavljali i prve rječnike i pisali prve gramatike. 1 Charles E. O´Neill, Jezuiti in humanizem, u zborniku simpozija Jezuiti na Sloven- skem, Ljubljana, 1992. 2 Čitav -
Eight Fragments Serbian, Croatian, Bosnian
EIGHT FRAGMENTS FROM THE WORLD OF MONTENEGRIN LANGUAGES AND SERBIAN, CROATIAN, SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN AND FROM THE WORLD OF MONTENEGRIN EIGHT FRAGMENTS LANGUAGES Pavel Krejčí PAVEL KREJČÍ PAVEL Masaryk University Brno 2018 EIGHT FRAGMENTS FROM THE WORLD OF SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN AND MONTENEGRIN LANGUAGES Selected South Slavonic Studies 1 Pavel Krejčí Masaryk University Brno 2018 All rights reserved. No part of this e-book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written permission of copyright administrator which can be contacted at Masaryk University Press, Žerotínovo náměstí 9, 601 77 Brno. Scientific reviewers: Ass. Prof. Boryan Yanev, Ph.D. (Plovdiv University “Paisii Hilendarski”) Roman Madecki, Ph.D. (Masaryk University, Brno) This book was written at Masaryk University as part of the project “Slavistika mezi generacemi: doktorská dílna” number MUNI/A/0956/2017 with the support of the Specific University Research Grant, as provided by the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic in the year 2018. © 2018 Masarykova univerzita ISBN 978-80-210-8992-1 ISBN 978-80-210-8991-4 (paperback) CONTENT ABBREVIATIONS ................................................................................................. 5 INTRODUCTION ................................................................................................. 7 CHAPTER 1 SOUTH SLAVONIC LANGUAGES (GENERAL OVERVIEW) ............................... 9 CHAPTER 2 SELECTED CZECH HANDBOOKS OF SERBO-CROATIAN -
Craniometric Variation Among Medieval Croatian Populations
University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Masters Theses Graduate School 8-2002 Craniometric Variation Among Medieval Croatian Populations Derinna Vivian Kopp University of Tennessee - Knoxville Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes Part of the Anthropology Commons Recommended Citation Kopp, Derinna Vivian, "Craniometric Variation Among Medieval Croatian Populations. " Master's Thesis, University of Tennessee, 2002. https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes/2083 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a thesis written by Derinna Vivian Kopp entitled "Craniometric Variation Among Medieval Croatian Populations." I have examined the final electronic copy of this thesis for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts, with a major in Anthropology. Richard L. Jantz, Major Professor We have read this thesis and recommend its acceptance: Lyle W. Konigsberg, Lee Meadows Jantz Accepted for the Council: Carolyn R. Hodges Vice Provost and Dean of the Graduate School (Original signatures are on file with official studentecor r ds.) To the Graduate Council: I am submitting herewith a thesis written by Derinna Kopp entitled "Craniometric Variation Among Medieval Croatian Populations." I have examined the final electronic copy of this thesis for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts, with a major in Anthropology. -
Society, Ethnicity, and Politics in Bosnia-Herzegovina
God. 36., br. 1., 331.-359. Zagreb, 2004 UDC: 323.1(497.6)(091) Society, Ethnicity, and Politics in Bosnia-Herzegovina MLADEN ANČIĆ Institute of Historical Sciences, Croatian Academy of Sciences and Arts, Zadar, Republic of Croatia In his memoirs, general Sefer Halilović pays considerable attention to his part in preparing for Bosnian war during the winter of 1991-1992. Halilović organized and led the PL (Patriotic League), a paramilitary organization asso- ciated with the SDA (Stranka demokratske akcije – political party organized and led by Alija Izetbegović). The PL formed the core of the ABH (Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina), and Halilović therefore became the first commander of Bosnian Muslims’ armed forces in the summer of 1992.1 In the appendices to his memoirs, Halilović even included two documents pertaining to the SDA’s preparations for war in late 1991 and early 1992.2 In the first of these documents, would be general enumerated various tasks to be completed before the onset of war, including the creation of a military organi- zation and the identification of Bosnian communities according to their eth- nic makeup. “The ethnic structures of villages, local communities, urban and suburban neighborhoods are to be marked on maps,” the documents reads, “(Muslim and Croatian villages — full green circle, with a letter H adjoining Croatian villages, Serbian villages — blue circle)”. 3 In the second document, which is dated 25 Feb 92 — almost two months before large scale fighting broke out — Halilović defined the aim of the paramilitary organization he had just formed as protection of Bosnia-Herzegovina’s Muslim population. -
Linguistic Terminology Development in Croatian by the End of the 18Th Century
Until the mid 19th century Latin was the official language of education on the territory of Croatia. The development of linguistic terminology in the Croatian language was based on the Latin terminology, usually as a result of translation (loan translation). The first Croatian linguistic terminology refers to the graphic and orthographic areas because writers needed to explain the spelling principles that were used when writing in Croatian, such as Bartol Kašić did providing notes on graphic issues and spelling in his religious works. Kašić was followed by Jakov Mikalja in his writings on grammar and vocabulary. The Pauline order (the Order of Saint Paul the First Hermit) with their own university had a significant influence in the 17th century north-western Croatia, Istria and Primorje. Ivan Belostenec, one of the Pauline Fathers, compiled a great encyclopaedic Latin-Croatian and Croatian-Latin dictionary. The work was published in 1740, 65 years after Belostenec died, and in 1742 the Jesuits published another great Latin-Croatian dictionary, which was compiled by Andrija Jambrešić. Both these monumental lexicographical works abound in linguistic terminology. In the territory of the Kingdom of Dalmatia, Slavonia and Croatian in the 17th and 18th centuries, two variants of literary Croatian coexisted languages Shtokavian and Kajkavian and so, consequently, two parallel corpora of linguistic texts developed. In the mid 18th century the Empress and Queen Maria Theresa decided to regulate education in her empire, including Croatia. As a result of such a policy, the first two official linguistic manuals were released in 1779: ortographies of Croatian Kajkavian literary language and of Croatian Shtokavian literary language. -
Languages in the European Information Society Croatian
META-NET White Paper Series Languages in the European Information Society Croatian Early Release Edition META-FORUM 2011 27-28 June 2011 Budapest, Hungary The development of this white paper has been funded by the Seventh Framework Programme and the ICT Policy Support Programme of the European Commission under contracts T4ME (Grant Agreement 249119), CESAR (Grant Agreement 271022), METANET4U (Grant Agreement 270893) and META-NORD (Grant Agreement 270899). This white paper is for educators, journalists, politicians, language communities and others, who want to establish a truly multilingual Europe. This white paper is part of a series that promotes knowledge about language technology and its potential. The availability and use of language technology in Europe varies between languages. Conse- quently, the actions that are required to further support research and development of language technologies also differs for each language. The required actions depend on many factors, such as the complexity of a given language and the size of its community. META-NET, a European Commission Network of Excellence, has conducted an analysis of current language resources and technolo- gies. This analysis focused on the 23 official European languages as well as other important regional languages in Europe. The results of this analysis suggests that there are many significant research gaps for each language. A more detailed, expert analysis and as- sessment of the current situation will help maximise the impact of additional research and minimize any risks. META-NET consists of 44 research centres from 31 countries who are working with stakeholders from commercial businesses, gov- ernment agencies, industry, research organisations, software com- panies, technology providers and European universities. -
Dopreporodni Latinski Rječnici
Dopreporodni latinski rječnici Kunštek, Monika Master's thesis / Diplomski rad 2020 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zagreb, Faculty of Croatian Studies / Sveučilište u Zagrebu, Fakultet hrvatskih studija Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:111:380783 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-28 Repository / Repozitorij: Repository of University of Zagreb, Centre for Croatian Studies SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET HRVATSKIH STUDIJA Monika Kunštek DOPREPORODNI LATINSKI RJEČNICI DIPLOMSKI RAD Zagreb, 2020. SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET HRVATSKIH STUDIJA STUDIJ HRVATSKOG LATINITETA MONIKA KUNŠTEK DOPREPORODNI LATINSKI RJEČNICI DIPLOMSKI RAD Mentor: izv. prof. Tamara Tvrtković Zagreb, 2020. Sažetak Faust Vrančić, Jakov Mikalja, Juraj Habdelić, Ljudevit Lalić, Pavao Ritter Vitezović, Ardelio Della Bella, Ivan Belostenec, Franjo Sušnik i Andrija Jambrešić predstavljaju imena velikih hrvatskih leksikografa koji su svojim djelima snažno utjecali na razvoj i standardizaciju hrvatskog jezika. Svaki od ovih autora svojim je rječnikom uvelike doprinio razvoju kako kulturnog tako i nacionalnog identiteta, a budući da su nastali u doba koje je posebno okarakterizirala borba za vlastiti jezik, predstavljaju ključan izvor za proučavanje tadašnje jezične situacije. Posebnost rječnika ovih autora leži u činjenici da se većina njih opredijelila za pisanje višejezičnog rječnika, unutar kojeg su uvrstili jezike važne za hrvatska područja. Latinski -
Writers of Tales: a Study on National Literary Epic Poetry with a Comparative Analysis of the Albanian and South Slavic Cases
DOI: 10.14754/CEU.2017.02 WRITERS OF TALES: A STUDY ON NATIONAL LITERARY EPIC POETRY WITH A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE ALBANIAN AND SOUTH SLAVIC CASES FRANCESCO LA ROCCA A DISSERTATION IN HISTORY Presented to the Faculties of the Central European University in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Budapest, Hungary 2016 Supervisor of Dissertation CEU eTD Collection György Endre Szőnyi DOI: 10.14754/CEU.2017.02 COPYRIGHT NOTICE AND STATEMENT OF RESPONSIBILITY Copyright in the text of this dissertation rests with the Author. Copies by any process, either in full or part, may be made only in accordance with the instructions given by the Author and lodged in the Central European University Library. Details may be obtained from the librarian. This page must form a part of any such copies made. Further copies made in accordance with such instructions may not be made without the written permission of the Author. I hereby declare that this dissertation contains no materials accepted for any other degrees in any other institutions and no materials previously written and/or published by another person unless otherwise noted. CEU eTD Collection DOI: 10.14754/CEU.2017.02 iii ABSTRACT In this dissertation I intend to investigate the history and theory of national literary epic poetry in Europe, paying particular attention to its development among Albanians, Croats, Montenegrins, and Serbs. The first chapters will be devoted to the elaboration of a proper theoretical background and historical framing to the concept of national epic poetry and its role in the cultivation of national thought in Europe. -
The History of Jesuit Libraries in Croatia an Overview
journal of jesuit studies 2 (2015) 283-301 brill.com/jjs The History of Jesuit Libraries in Croatia An Overview Marica Šapro-Ficović City Library Dubrovnik, Croatia [email protected] Željko Vegh City Library Zagreb, Croatia [email protected] Abstract The purpose of this study is to provide a historical overview of the Jesuit libraries in Croatia from their foundation to the present. The first known libraries were at Jesuit high schools, called “colleges,” established during the seventeenth century. This article deals with foundation of libraries at the Jesuit colleges in Zagreb, Varaždin, Požega, Rijeka, and Dubrovnik, emphasizing their role supporting education and the dissemination of knowl- edge. These libraries were witness to a strong influence of Jesuits colleges on the spiritual, educational, and intellectual life of many Croats. Highlighted in this respect is the famous library of the Jesuit school in Dubrovnik (Collegium Ragusinum). After the suppression of Jesuit order in 1773, the colleges were closed, and their libraries scattered and plundered. Nevertheless, many books survived. Portions of the collections of the former Jesuit col- leges are today an invaluable part of the patrimony of the largest Croatian libraries. Keywords Jesuits – Croatia – translation – Dubrovnik college – Zagreb college – Varaždin college – Požega college – Rijeka college – library history – old and rare book collections Introduction Jesuits arrived on Croatian soil in the mid-sixteenth century by invitation, shortly after the founding of the Society of Jesus. In the seventeenth century, © Šapro-Ficović and Vegh, 2015 | doi 10.1163/22141332-00202008 This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution- Noncommercial 4.0 Unported (CC-BY-NC 4.0) License. -
The Formation of Croatian National Identity
bellamy [22.5].jkt 21/8/03 4:43 pm Page 1 Europeinchange E K T C The formation of Croatian national identity ✭ This volume assesses the formation of Croatian national identity in the 1990s. It develops a novel framework that calls both primordialist and modernist approaches to nationalism and national identity into question before applying that framework to Croatia. In doing so it not only provides a new way of thinking about how national identity is formed and why it is so important but also closely examines 1990s Croatia in a unique way. An explanation of how Croatian national identity was formed in an abstract way by a historical narrative that traces centuries of yearning for a national state is given. The book goes on to show how the government, opposition parties, dissident intellectuals and diaspora change change groups offered alternative accounts of this narrative in order to The formation legitimise contemporary political programmes based on different visions of national identity. It then looks at how these debates were in manifested in social activities as diverse as football and religion, in of Croatian economics and language. ✭ This volume marks an important contribution to both the way we national identity bellamy study nationalism and national identity and our understanding of post-Yugoslav politics and society. A centuries-old dream ✭ ✭ Alex J. Bellamy is lecturer in Peace and Conflict Studies at the University of Queensland alex j. bellamy Europe Europe THE FORMATION OF CROATIAN NATIONAL IDENTITY MUP_Bellamy_00_Prelims 1 9/3/03, 9:16 EUROPE IN CHANGE : T C E K already published Committee governance in the European Union ⁽⁾ Theory and reform in the European Union, 2nd edition .