KOORKehitysyhteistyötä, kulttuuria ja tiedotusta 2 / 2009 (15. vk no 2)

JONAIN KAUNIINA PÄIVÄNÄ KAIKKI ON EHKÄ TOISIN

KOOR 2-2009  Afrikka Suomen kehityspolitiikassa KOOR 2-2009

Ei ole olemassa yhtä Afrikkaa. Afrikan 53 valtiota eroavat suuresti toisistaan Afrikka Suomen kehityspolitiikassa, 2 luonnonvaroiltaan, väestöllisesti, poliittisesti, maantieteellisesti, etnisesti Pääkirjoitus, 3 ja kulttuurisesti. Maanosan maiden kehityshistoria ei ole yhdenmukainen Värikäs, haastava Etiopia, 4 Yksi kysymys pääministerille, 6 eivätkä niiden tämänhetkiset kehityshaasteet ole yhtenevät. Synnyinmaassa tarvitaan, 7 Valtaosassa Afrikan maita taloudellinen ja yhteiskunnallinen kehitys on QUESTS-MIDA, 7 viimeksi kuluneen vuosikymmenen aikana ollut merkittävää. Myönteisestä Kouluttajana Somalimaassa, 8 kehityssuunnasta huolimatta Afrikka on kehittyvistä maanosista se, jossa On assignment in Hargeisa, 9 YK:n vuosituhattavoitteiden saavuttaminen on eri arvioiden mukaan vai- Afrikan sarven konfliktit, 10 Security and Culture in Eastern, 11 keinta. YK:n vuonna 2008 julkaiseman seurantaraportin mukaan yhdenkään The Giraffe, 14 Afrikan maan ei uskota saavuttavan kaikkia vuosituhattavoitteita määräai- Good for health and reducing, 14 kaan mennessä. Globaali talous- ja rahoituskriisi vaikeuttaa entisestään Afri- Ilmastonmuutoksen hillitseminen, 15 kan kehityspyrkimyksiä ja jopa uhkaa jo saavutettuja edistysaskeleita. Ilmastoräppiä, 15 Afrikkaa leimaavat monet koko maanosalle tyypilliset kehitysongelmat. Näitä Civil society and development, 16 Finland and Kenya, 17 ovat muun muassa eri syistä johtuva köyhyys, epätasaisesti jakautuneet Nikolai Gumilev tutkimusmatkailijana, 18 tulot, hallinnon heikkoudet, sekä luonnonvarojen kestämätön käyttö. Saha- Pyramiditeksteistä Booker- , 21 ran eteläpuolinen Afrikka on erityisen haavoittuva ilmastonmuutoksen vaiku- Suomi ja -katsaus, 22 tuksille. SOAS and Somalia, 22 Maatalouden tuottavuus on alhainen eikä tuotanto riitä turvaamaan kasva- International Conference on, 23 Somali Forum for Progress, 23 van väestön ravinnontarpeita. Väestön koulutustaso ja terveydentila ovat Arms trade deadly for Somali, 24 heikkoja verrattuna valtaosaan Aasian ja Latinalaisen Amerikan maita. Use- Sttus of Women in Sudan, 25 assa maassa demokratiakehitys on edennyt hitaasti, korruptio on yleistä ja Aavan meren tuolle puolen, 26 vähemmistöjen asema on haavoittuva. Orastavaa talouskehitystä heikentää Jokainen ihminen on yhtä arvokas, 26 puutteellinen infrastruktuuri. Laajoilla alueilla kärsitään aseellisista konflik- Keskiviikko-klubi, 27 teista ja niiden seurannaisvaikutuksista kuten hallitsemattomasta muuttoliik- keestä ja pakolaisvirroista. Konfliktien taustalla on usein myös luonnonva- Etukannen kuva Naima Mohamud rojen riittävyyteen ja niiden hallintaan liittyviä ongelmia. Alueellista kehitystä Takakansi Maailmanpolitiikan Atlas ja integraatiota tukevien organisaatioiden ja instituutioiden päällekkäisyys sekä niiden toimintakyvyn rajallisuus heikentää valtioiden välisen yhteistyön KOOR (Kamelinkello) kehitystä. Suomalainen somalilehti www.koor.fi Kehityspoliittisessa Afrikka-puiteohjelmassa Afrikan maat jaotellaan kuuteen alueelliseen ryhmään: Pohjois-Afrikka ja Välimeren alue, Länsi-Afrikan alue, Julkaisija Suomi-Somalia seura ry Keski-Afrikan alue, Itä-Afrikan alue, Afrikan sarvi* ja Eteläinen Afrikan alue. PL 242, 00121 Helsinki Sähköposti [email protected], Jako kuvastaa Suomen kehityspolitiikan ja kehitysyhteistyön toimeenpa- [email protected] nossa sovellettavaa ryhmittelyä. Vastaava päätoimittaja Inari Virmakoski Afrikka Suomen kehityspolitiikassa, Toimitus ja taitto kehityspoliittisen puiteohjelman johdanto Ulkoasiainministeriö 2009 Maija Kajava www.formin.fi > Kehityspolitiikka > Aineistot ja julkaisut ISSN 1239-3169 Cosmoprint, Helsinki 2009 ______* Afrikan sarvi käsittää Djiboutin, Eritrean, Etiopian, Somalian ja Sudanin Julkaisun tuottamiseen on saatu ulko- asiainministeriön kansalaisjärjestöilel suunnattua viesstintätukea. Julkaisuss esitetyt näkemykset eivät välttämättä edusta ulkoministeriön virallista tai Suomi-Somalia seuran kantaa.

 KOOR 2-2009 Kuva Pirkko Tanttu Pirkko Kuva

Never before has man had such capacity to control his own environment, to end thirst and hunger, to con- quer poverty and disease, to banish illiteracy and massive human misery. We have the power to make this the best generation of mankind in the history of the world -- or to make it the last. John F. Kennedy

Olen päättämässä pitkää. 23 vuoden pituista rupeamaa Ogadenilaisten yhdistys Suomessa kutsui lokakuulla ensin Somalia tiedotuslehden, sitten KOORin parissa. väkeä näkemään ja kokemaan brittinuorten kuvaama ja Muutama ajatelma ja tunnelmointikin sallittaneen.. maailmalle viemä dokumentti Silent cry. Arabian uusi nuorisotalo täyttyi nuorista ja meistä vähän vanhemmis- Pirkko Tantun kuva melkein autiolta Mogadishun Lidolta takin. Nuorten lontoolaisten tiskijukkien ja räppäreiden ja koristi vuoden 1998 kevätnumeroon kirjoittamaani artik- Dadaabin leirien Etiopian Ogadeniasta tulleiden pako- kelia ’Tervetuloa Mogadishuun’. Toiveet olivat silloin laisten kohtaaminen sävähdytti, mutta aikaansai myös korkealla: takana olivat komeat suomalais-somalialaiset surua siitä, että pienet ihmiset ja pienet hyvän tahdon itsenäisyyspäiväjuhlat Säätytalolla, edessä ainutlaatuinen eleet helposti vuosien mittaan jäävät jalkoihin suurempien kansainvälinen tutkimuskonferenssi Turussa. myllynkivien jauhaessa. Tiedonvälityksen ja viestinnän maailma on muuttunut Näen tämän KOORin numeron kuitenkin avauksena vuosien kuluessa. Kun mediassa ja internetin kautta uuteen, mukana on uusia ajatuksia, uusia tekijöitä, uusia voimme olla läsnä kaiken aikaa kaikkialla ja tiedot päivit- sateentekijöitä. Emme koskaan voi lakata toivomasta, tyvät kuin itsestään yhteiseen tietoverkkoon, tarvitaan emme uskomasta ihmisen kykyyn uudistua ja oppia toimi- yhä enemmän kriittistä lukemista, analyysiä, tutkivaa maan yhteisen hyväksi. otetta ja omaa näkemystä. Lokakuussa julkaistu Monde diplomatiquen Maailmanpolitiikan Atlas tarjoaa ainutlaatu- Minun sukupolveni ei onnistunut poistamaan suurta kärsi- ista tukea tällaiselle ajattelulle! mystä eikä raakoja ihmisoikeusrikkomuksia, mutta emme myöskään onnistuneet tuhoamaan maapalloamme. Afrikan sarvi ja erityisesti Somalia tuntuvat olevan nouse- massa myrskynsilmään. Konfliktit, köyhyys, kuivuus, Mutta on tunnustettava, nyt on nuorten ja luovuuden säätelemätön väestönkasvu, ilmastonmuutos, meriros- vuoro. Aika kuunnella heitä, jotka perivät maan ja ilmas- voilu, nälänhätä, myrskyn enteitä on paljon. ton meidän jälkeemme. Arvovaltainen The Economist on vuoden 2010 vuosikir- Ulkoministerimme Alexander Stubb on ainutlaatuisella jassaan antanut Somalialle kyseenalaisen tunnustuksen tavalla avannut ministeriönsä salaisuuksia ja luonut uusia - surkein maa päällä maan. Selityksiä on paljon, osa vahvoja kontaktipintoja. Hänen blogisivuiltaan löytyi hyviäkin, mutta mitkään niistä eivät vapauta meitä siitä Pihkapuiston koulun neljäsluokkalaisen Sampsa Vuorion aakasta, että rankaisemattomuuden suojassa ja kansain- mahtava Ilmastoräppi, jonka sanoin kiitän kaikkia pitkän välisen yhteisön ja diasporan ehkä pahaatarkoittamatto- päivätyöni, sen ilot ja murheet kanssani jakaneita: malla, mutta rajattomalla tuella anarkia ja kaaos saattavat Tahto, teko, rakkaus jatkua loputtomiin. on täydellinen pakkaus Rauha on tahdon asia, myös väkivallan lopettaminen, samoin rakentaminen rikkomisen sijasta, minkään ei pitäisi olla mahdotonta. Maija Kajava

KOOR 2-2009  VÄRIKÄS, MONIMUOTOINEN, HAASTAVA ETIOPIA Suurlähettiläs Kirsti Aarnion paluumietteitä

Suomen suurlähetystössä Addis Abebassa tapahtui - Poliittisesti maa on tiukasti pääministerin ohjaimissa. vahdinvaihdos syyskuun alussa. Suurlähettiläänä vuo- Vaalien voittaja voi vahvistaa asemansa kaikkialla. Kan- desta 2005 toiminut Kirsti Aarnio palasi Suomeen viiden sainvälinen yhteisö on ilmaissut viime aikoina huolensa tapahtumantäyteisen vuoden jälkeen. Tapasimme heti erityisesti uudesta lainsäädännöstä, jolla säännellään syyskuun alussa hänen aloittaessaan uudessa YK-järjes- mm. kansalaisjärjestöjen ja median toimintaa. Tähtäi- telmän ja kansainvälisten rahoituslaitosten arviointitehtä- messä on erityisesti valvoa yhteyksiä ulkomaisiin avun- vässä. antajiin oman kehitysagendan suojaamiseksi. Kansallisen turvallisuuden nimissä myös vahvistetaan terrorismin vas- Etiopia on ollut Suomelle tärkeä portti Saharan etelä- taista toimintaa. puoliseen Afrikkaan. Addis Ababan edustusto avattiin jo vuonna 1965. Etiopia on Suomen pitkäaikaisempia kehitysyhteistyön kumppaneita, mutta se valitettavasti tunnetaan usein vain huonoista uutisista, kriiseistä ja köy- Kehitysyhteistyö hyydestä. Suomen ja Etiopian välillä yhteistyö on ollut laajakirjoista. Maa on etnisesti ja luonnonolosuhteiltaan monimuotoi- Kahdenvälinen maaohjelmaa koskevaa arviointia valmis- nen, sillä on vuosituhantinen historiansa ja rikas kulttuu- tellaan paraikaa. Kehitysyhteistyössä tärkeimmät sektorit riperintö. Etiopia on Afrikan itsenäisistä valtioista vanhin, ovat olleet vesihuolto ja opetusala, molemmilla yhteistyö liikenteellisesti ja poliittisesti tärkeä risteyskohta. Väestö- on jatkunut vuosikymmeniä. määrältään se on Afrikan toiseksi suurin valtio. Opetusalan yhteistyössä Suomi on ollut edelläkävijänä Paluu kotimaan syksyyn ja uusiin tehtäviin tuo paljon mm. erityisopetuksen kehittämisessä. Kirsti Aarnio sanoo- uusia haasteita, Suomi on muuttunut paljon viiden viime kin, että Etiopiassa hallitus panostaa voimakkaasti koulu- vuoden aikana. Kirsti Aarnio jätti Addis Abeban ja monet tukseen ja itse pääministeri oli äskettäin käynnistämässä ystävät taakseen kuitenkin jossain määrin haikein mielin. opetuksen laatua kehittävää ohjelmaa, johon osallistuu ulkomaisia avunantajia, myös Suomi. - Etiopialaisiin ehkä tutustuu hitaasti, kuten suomalaisiin- kin, mutta kun heistä saa ystäviä, ystävyys kestää, se on - Koulunkäynti on lisääntynyt ja esimerkiksi pääkaupunki- ikuista. seudulla tytöt käyvät läpi koulunsa, maaseudulla tämä ei ole yhtä yleistä. Ongelmana syrjäseuduilla ovat pätevien - Poliittisesti olisi tietysti ollut kiinnostavaa nähdä, mitä opettajien löytyminen ja isot luokat, joilla saattaa olla jopa tapahtuu ensi vuonna pidettävissä parlamenttivaaleissa. 100 oppilasta. Näissä olosuhteissa on vaikea enää puhua Ne ovat kehityksen jatkuvuuden kannalta hyvin ratkai- opetuksen laadusta. sevat. Vuoden 2005 vaalit olivat kaikille traumaattinen kokemus ja hallitus on tehnyt paljon turvatakseen omaeh- - Korkeakouluopetukseen panostetaan ja yhdessä saksa- toista kehitystä seuraavien vaalien kautta. Viranomaiset laisten kanssa ollaan rakentamassa toistakymmentä uutta ja hallintovirkamiehet ovat kiertäneet maata lisätäkseen yliopistoa. Hallinto asettaa kunnianhimoisia tavoitteita poliittista aktiivisuutta ja tekemällä vaalityötä. Viime vuo- tohtorikoulutukseen, mutta kun edetään näin nopeassa sina valtapuolue on kerännyt 3-4 miljoonaa uutta jäsentä. tahdissa pulaa saattaa syntyä niin opiskelijoiden kuin Puoluejäsenyydellä on merkitystä paitsi äänestysoikeu- opettajienkin osalta. tena myös työuran luomisessa. - Yllättäviä tilanteita voi syntyä myös keskushallinnossa. Nykyinen hallinto ja Meles Zenawin pääministeriys perus- Kaikissa valtion instituutioissa käydään läpi uudelleenkou- tuu vuonna 1991 tapahtuneeseen vallanvaihtoon, missä lutus- ja -sijoitusohjelmaa. Esimerkiksi opetusministeriön sissiliike kumosi Mengistun pelätyn sotilashallinnon. Etio- tasa-arvoyksikössä, minkä alaisena erityisopetus toimii, pian demokraattista liittotasavaltaa johtaa nyt yksi koa- kaikki ihmiset ovat vaihtumassa. Vaikka on luvattu toimin- litiopuolue, mutta hallituksessa on mukana eri alueiden tojen jatkuvan, on pidettävä huolta siitä, että yksikössä työ edustus. käynnistyy uudelleen ja toteutetaan sovittua strategiaa. Tämä jää nyt uuden suurlähettilään Leo Olasvirran haas- teeksi.

 KOOR 2-2009 Suomen ja Etiopian välillä yliopistojen ja opetuslaitosten Merirosvoja unohtamatta välinen yhteistyö on jatkunut osin jo vuosikymmeniä. Jyväskylän ja Joensuun yliopistot osallistuvat opetussek- Emme toki voineet välttää keskustelua Somaliasta ja torin kehittämiseen ja Helsingin yliopisto puolestaan tekee sen pitkäkestoisen kriisin ja merirosvoilun aiheuttamista yhteistyötä metsätalouden alalla. ongelmista. Etiopialla ei ole Eritrean itsenäistymisen jälkeen omaa satamaa ja Djiboutin kautta kulkee tärkeä Suomen Addis Abeban suurlähetystössä on viime vuosina huoltoreitti. Djiboutin ja Addis Abeban välinen vanha toiminut konfliktien estoon suuntautunut neuvonantaja ja kapearaiteinen rautatie hädin tuskin käy enää matkusta- aivan äskettäin joukkoon liittyi myös maahanmuuttoasi- jakuljetuksiin, mutta uutta rataa tiettävästi ollaan suun- oissa toimiva asiantuntija. Addis Abeban lähetystö on ollut nittelemassa ulkomaisen avun turvin. Myös Somalimaan ajoittain ruuhkautunut somalipakolaisten perheenyhdistä- kanssa neuvotellaan Berberan sataman käytöstä. Maan- misohjelman käsittelyssä. tieyhteys Jijigan kautta toimii hyvin.

- Kapea salmi Punaisen meren ja Adeninlahden välillä on erittäin houkutteleva alue ja altis merirosvoilulle. Alueellinen yhteistyö Mutta taustalla olevat elinolosuhteisiin liittyvät ongelmat Somaliassa on ratkaistava maalla, merellä niitä ei voida Konfliktieneston neuvonantajana vuonna 2007 aloittanut ratkaista. Simo-Pekka Parviainen seuraa ensisijaisesti Afrikan unio- nin ja Afrikan sarven yhteistyöjärjestön IGADin toimintaa.

- IGADin kanssa meillä on paljon yhteistyötä. Sen pää- Yksin ja yhdessä maja on Djiboutissa ja sen pääsihteeri kävi Suomessa hiljattain. IGADissa on meneillään organisaatiouudistus, Puhe kääntyi vielä Venäjällä tapahtuneeseen vallanvaih- minkä suhteen olen hyvin toiveikas. Nykyaikaisten hal- toon ja Etiopian pääministeri Meles Zenawin ainakin lintomenetelmin odotetaan saattavan järjestön uudelleen ajoittain ilmaisemaan haluun vetäytyä vetovastuusta. jaloilleen. Viime vuosina toiminta on ollutSlamassa Erit- rean vetäytymisen takia. IGADilla on kaksi erillistä Addis - Itse asiassa uskon, että pääministeri saattaisi todella Abebassa toimivaa instituuttia, toinen liittyy Early warning olla valmis tällaiseen vallanvaihtoon, mutta se ei voi –järjestelmään ja toinen terrorismin vastaiseen toimintaa. tapahtua ennen vaaleja eikä välittömästi sen jälkeenkään. Jälkikasvua ja seuraajaehdokkaita on, mutta yksikään ei - Vuonna 2002 aloittanutta Afrikan unionia luonnehtisin ole itsestään selvästi etusijalla. Vaalien jälkeinen tilanne vielä nuoreksi järjestöksi. OAU:n toiminta oli aivan eri- varmasti on mielenkiintoinen. laista. Nykyisen unionin puitteissa voidaan tarvittaessa puuttua myös jäsenmaitten sisäisiin asioihin. Komoreilla Puhutaan hetki myös Kiinasta ja sen jo vuosikymmenten ja Mauritaniassa unioni onnistui neuvottelemaan ratkai- mittaisesta ja alati kasvavasta läsnäolosta Afrikassa. sut, mutta Sudanin ja Somalian kohdalla rauhanturvaajien Kirsti Aarnio kertoo, että Kiina on mukana rakentamassa lähettämisessä ja joukkojen toiminnassa on vielä paljon Afrikan Unionille uutta päämajaa Addis Abebaan. Kiina- keskeneräisiä asioita. laiset rakentavat laajalti infrastruktuuria ja ovat vahvasti mukana myös informaatioteknologian esiinmarssissa. - Kaiken kaikkiaan IGAD on vahvistamassa toimintaansa Maailmalla levisi laajasti taannoin uutinen sissiliikkeen ja asiantuntijuuttaan. Afrikan unionissa samanlainen tuhoisasta hyökkäyksestä kiinalaisten öljynetsintähank- muutos on käynnistymässä, mutta se on paljon isompi keen tukikohtaan Ogadenin alueella. organisaatio ja iso laiva kääntyy hitaammin. - Etiopialla on merkittäviä luonnonvaroja. Öljynetsintä Ulkoministeri Alexander Stubb nimesi kuluvan vuoden jatkuu monikansallisin voimin. Maalämmön hyödyntämi- tammikuussa kansanedustaja Pekka Haaviston omaksi nen on yksi esillä olleista hankkeista ja Islanti on tarjonnut erityisedustajakseen Afrikan kriiseihin ja ministeriössä on Etiopialle yhteistyötä. valmistunut uusi Afrikan strategia. Maaliskuussa Addis Abebassa järjestettiin seminaari, joka myötä käynnistyi - Suomen ja Etiopian välillä kauppa on vähäistä. Etiopian Afrikan unionin konfliktien esto ja rauhanvälitystoimintaa vientituotteita ovat kahvi, nahat, mausteet ja öljykasvit, tukeva hanke, jonka toteutuksesta vastaavat etelä-afrik- Suomesta hankitaan kone- ja IT-teknologiaa. Matkailu, kalainen ACCORD ja suomalainen CMI. Seminaariin erityisesti kulttuurimatkailu on kasvussa, mutta volyymi ei osallistui ulkoministerin lisäksi myös presidentti Martti ole suurta. Ahtisaari, jota laajasti arvostetaan myös Etiopiassa.

KOOR 2-2009  Yhdysvallat pitää Etiopiaa strategisesti tärkeänä yhteis- Yksi kysymys pääministerille työkumppanina Afrikassa. Yhteisenä uhkatekijänä näh- dään islamin nousu ja laajavaikutuksinen humanitaarinen kriisi Somaliassa. Addis Abeba. Mitä pitää kysyä, sen kerran kun pääsee esittämään yhden kysymyksen itsevaltiaalle? - Etiopian väkiluku on virallisen väestölaskennan mukaan 74 miljoonaa, mutta epävirallisten arvioiden mukaan luvun Pohdinta tuli eteen Etiopian pääministerin Meles Zenawin pitäisi olla lähempänä 80 miljoonaa. Samoin virallinen palatsissa Addis Abebassa. laskelman mukaan väestöstä 60 prosenttia on kristittyjä, Meles otti viime viikolla vastaan ryhmän suomalaisvie- vähän alle 40 prosenttia islaminuskoisia, vaikka yleisesti raita, jotka osallistuivat Suomen ulkoministeriön järjestä- arvioidaan jakauman olevan mieluumminkin 50/50. Väes- mälle kehitysasioiden kurssille. Tunnin taustatilaisuuden tönkasvu jatkuu korkeana, vaikka perhesuunnittelupal- jälkeen oli mahdollista esittää Melesille yksi kysymys veluja tarjotaan terveyskeskuksissa. Näillä toimenpiteillä toimittajana. kuitenkin on pitkä jarrutusjälki, mitään ei tapahdu kovin lyhyessä ajassa. Naisten asemaa ja panosta kehityk- Mikä sen kysymyksen pitäisi olla? sessä vielä laajalta aliarvioidaan ja se heijastuu kaikessa. Meles Zenawi on 54-vuotias, partaveitsenterävä ja Afrikan Toisaalta esimerkiksi HIV-epidemia ei ole Etiopiassa merkittävimpiä johtajia. erityisen suuri ongelma ja mm. kirkko on ottanut tehtäväk- seen jakaa valistusta tässä suhteessa. Entinen sissikomentaja on johtanut Etiopiaa rautaisin ottein vuodesta 1991, jolloin hän syrjäytti Mengistu Haile Etiopian kehitysnäkymät pysyvät paljosta hyvästä yrityk- Mariamin, kommunistijuntan johtajan, joka taas oli vuonna sestä huolimatta ristiriitaisina. Suuria haasteita ja huolen- 1974 syrjäyttänyt Haile Selassien, keisarien keisarin. aiheita tuovat väestönkasvun lisäksi ilmastonmuutos ja jatkuva epävakaus Afrikan sarven laajemmalla alueella. Etiopia ei ole helppo maa. Äärimmäinen köyhyys lyö silmille joka puolella. Nälänhätä uhkaa tälläkin hetkellä yli kuutta miljoonaa Kehityksen mittareista ihmistä, lähes kaikkien muiden paitsi Melesin mielestä.

Paluu aurinkoisesta ja värikylläisestä, köyhästä mutta Etiopialaisia on runsaat 80 miljoonaa. Asukasluvun kulttuurisesti rikkaasta Etiopiasta hyvinvointi-Suomeen on odotetaan yli tuplaantuvan 40 vuodessa. Samaan aikaan yllätyksiä täynnä. Suomalaisen jättimarketin tavarataivas Meles uskoo Etiopian nousevan kehitysmaaluokasta. loputtomine hyllymetreineen saa Addis Abeban Bambi- Ongelma on vain siinä, ettei köyhyyttä voi komentaa pois. marketin vähiin valintoihin tottuneen asiakkaan miette- liääksi: mitä kaikkea ihminen todella tarvitsee ja miten Meles Zenawin hallinnolla on aikaansaannoksia paljon vähemmällä voikaan tulla toimeen. Kehityksen köyhyyden nujertamisessa, mutta ne ovat ongelman merkit Afrikassa luetaan aivan toisin ja paljon todellisem- valtavuuteen nähden riittämättömiä. min mittarein. Meles Zenawin suurin saavutus on Etiopian suhteellinen vakaus. Naapurimaista Somaliassa on verinen kaaos, ja Sudanissakin on iso täysimittaisen repeämisen riski. Maija Kajava Jos Sudan vajoaa täyteen sotaan, Somalia on Melesin mielestä siihen verrattuna pelkkä piknik. Haastattelutilanteeseen 4.9.2009 osallistui myös Kari Silfverberg, ympäristöasiantuntija ja Juuri Afrikan sarven tilanteen takia Meles saa Suomi-Etiopia seuran aktivisti ulkomaailmalta paljon anteeksi. Melesin valtakoneisto ei ole maailman brutaaleimpia, mutta brutaali se on. Vuoden 2005 vaalien jälkeisissä Lisää tietoa www.formin.fi ja global.finland.fi -sivuilta sekä mellakoissa turvallisuusjoukot ampuivat noin 200 ihmistä Addis Abeban lähetystön omilta verkkosivuilta Addis Abeban kaduille. www.finland.org.et Seuraavat vaalit järjestetään toukokuussa 2010. Poliittisia Tutustumisen arvoinen on myös Kari Elorannan kuvarepor- vankeja viruu tyrmissä tiettävästi satoja. taasi ’Sodan jälkimakuja Etiopiassa.’ Kumppani 11/2009, www.kumppani.fi Ote Heikki Aittokosken artikkelista Helsingin Sanomissa 17.11.2009

 KOOR 2-2009 Synnyinmaassa tarvitaan diasporasomalien apua

Suomen somaliyhteisössä on paljon tietoja ja taitoja ja Suomesta sairaalatyöhön Somaliaan halua käyttää niitä synnyinmaan hyväksi. On tullut aika Suomen somalien joukossa on monia terveysalan ammat- tehdä yhteistyötä ja aloittaa kotimaan jälleenrakentaminen tilaisia. Kansainvälisen siirtolaisjärjestö IOM:n Health- ruohonjuuritasolta edeten. Näin todettiin Afrikan sarven MIDA-hankkeessa toteutetaan 12 kuukauden pilottipro- järjestöjen yhteistyöseminaarissa Helsingissä. jekti, jonka aikana 22 henkilöä lähetetään Somalimaan ja Suomessa on noin 11 000 somalia, joista vajaa puolet on Pundtlandin sairaaloihin työskentelemään. Suomen kansalaisia. Heidän keskuudessaan on puolisen- ”Suurin haaste on turvallisuus ja siihen liittyen kysymys sataa erilaista yhdistystä ja järjestöä. halukkaiden lähtijöiden löytymisestä. Toinen haaste on Vuonna 2004 eri näkemyksiä edustavat somalit ottivat tarpeiden ja tarjonnan yhteensopivuus”, kertoi IOMin askeleen yhteistyön suuntaan. 18 kehitysyhteistyöstä kiin- projektikoordinaattori Saed Guled. Jossakin sairaalassa nostunutta yhdistystä muodosti kattojärjestön, Suomen tarvittaisiin tiettyjä laitteita ja määrättyä erityisosaamista, Somalia-verkoston. Sitä koordinoi Solidaarisuus-järjestö. mutta niitä ei ole Suomesta saatavilla. ”Tarkoituksena on keskinäisen luottamuksen rakentami- Lokakuussa 2008 Hargeisassa oli terrori-isku ja tuol- nen, tiedon vaihtaminen ja kouluttautuminen. Tulevaisuu- loin maassa olleet projektin työntekijät evakuoitiin. Yhtä dessa aiomme tehdä myös yhteisiä kehityshankkeita”, lukuun ottamatta kaikki palasivat kuitenkin takaisin. kertoi verkoston hallituksen jäsen Abdi Hassan Ali. Halukkaita lähtijöitä siis on. Kansalaisjärjestöyksikön ylitarkastaja Matti Lahtinen ”Health-MIDAn mallia käytetään myös Etiopiassa ja kehotti verkoston jäseniä käyttämään hyväkseen Kepan Ghanassa”, Said Guled kertoi. Lisäksi hän viittasi tekeillä ja verkoston tarjoamia koulutuksia. olevaan Quest-MIDA-hankkeeseen (Qualified Expatriate Somali Technician Support) ja rohkaisi tekniikan alan ”On tärkeä oppia suunnittelemaan hankkeita, toteutta- somaliosaajia lähtemään muutaman kuukauden työtehtä- maan ja arvioimaan niitä, sekä raportoimaan tästä kai- viin kotimaahansa. kesta”, hän korosti. Yhteistyöseminaarin järjestäjiä olivat Jyväskylän yliopis- Vuosina 2008-2009 somalijärjestöt jättivät ulkoministeri- ton koordinoimat tutkimusprojektit Diaspeace ja ”Turval- öön yhteensä 59 kehitysyhteistyöhakemusta. Ne tulivat lisuus, hallinto ja ihmiset muutoksessa” sekä Suomen 17 järjestöltä ja niistä hyväksyttiin 23. Somalia-verkosto. Kaikkiaan Somaliassa on tällä hetkellä meneillään lähes Katri Simonen 30 kansalaisjärjestöjen kehityshanketta. Uutiset, 12.10.2009 Diasporan myönteinen vaikutus Ulkoministeriön kehitysviestintä www.formin.fi ______EU:n rahoittaa kansainvälistä Diaspeace-tutkimusprojek- tia, jota Jyväskylän yliopisto koordinoi. Hankkeessa tutki- UNDP AND IOM TEAM UP TO BRING BACK taan, miten ulkomailla elävät diasporayhteisöt vaikuttavat EXPERTISE kotimaan rauha-konflikti –dynamiikkaan.Yleensä vaiku- tusta on pidetty kielteisenä ja hajottavana, mutta nykytut- The United Nations Development Programme Somalia kimuksen mukaan diasporaryhmillä on yhä rakentavampi (UNDP Somalia) and the International Organization for rooli sovintoneuvotteluissa. Migration (IOM) have launched a joint initiative to tap into key technical expertise among the Somali diaspora in a bid Ne vaikuttavat myös rahalähetysten kautta, joiden arvo to help rebuild key governance foundations in parts of the ylittää Somalian saaman kansainvälisen kehitysavun ja country. The Qualified Expatriate Somali Technical Support viennin yhteenlasketun arvon. – Migration for Development in Africa (QUESTS-MIDA) Globalisoituvassa maailmassa muualle muuttaneiden project targets Somalis with professional expertise in policy yhteisöt toimivat siltoina ja valtioiden, alueiden ja maan- and legislation, human resources management, and public financial management living in North America, the UK and osien välistä vuorovaikutusta muovaavana uutena voi- the Nordic countries. Through the project, these experts will mana. be engaged in short-term capacity-building placements in Myös Suomen Akatemia rahoittaa samaan aihepiiriin liitty- Somalia, for an average period of six months to provide on- vää nelivuotista tutkimushanketta ”Turvallisuus, hallinto ja the-job peer-to-peer training in their respective fields. identiteetit muutoksessa – diasporan rooli Afrikan sarven kehityksessä”. www.iom.fi / www.quests-mida.org / www.so.undp.org

KOOR 2-2009  MIDA-HANKKEEN KOULUTTAJANA SOMALIMAASSA

Helsingin diakonissalaitoksen sairaalassa pitkään Puhuimme terveydenhuollon henkilökunnan kanssa työskennellyt sairaanhoitaja Nasro Farah Dable osal- samoin kuin alan opiskelijoiden kanssa esimerkiksi sai- listui yhtenä suomalais-somalialaisista terveyden- raalahygieniasta, tautien leviämisen torjumisesta ja huollon ammattilaisista Kansainvälisen Siirtolaisuus- ennaltaehkäisystä, terveydenhuollon eettisistä ohjeista ja järjestön (IOM) MIDA-hankkeen järjestämään työmat- potilaan kunnioittamisesta. Yhteistyö sujui erinomaisesti kaan Somalimaassa maalis-huhtikuussa 2009. ja olimme tyytyväisiä siihen, että ihmiset olivat halukkaita oppimaan lisää, kehittämään taitojaan ja samalla jaka- Suomesta lähti samanaikaisesti viisi terveydenhuollon maan mielipiteitä ja kokemuksia kanssamme. ammattilaista. Omaan ryhmääni kuuluivat lisäkseni lää- käri Mulki Mölsä ja erikoissairaanhoitaja Saido Mohamed. Matka ja sen tulokset ylittivät kaikin tavoin odotuksemme. Vaikka lentomatka Helsingistä Hargeisaan oli pitkä ja Hargeisa on hyvin eläväinen kaupunki, siellä on paljon matkalla oli useita vaihtoja, se ei tuntunut rasittavalta. kauniisti rakennettuja alueita, hyviä hotelleja, hyvää Olimme matkalla ryhmänä ja meillä oli paljon keskustelta- ruokaa, julkinen liikenne toimii. Ympäröivä maaseutukin vaa. oli kaunista. Kävimme tutustumassa Boramaan, joka on lähellä länsirajaa sekä Adenin lahden rannalla Berbe- Ongelmia kuitenkin ilmeni lähestyessämme määränpäätä. ran satamakaupungissa, missä on kesäkautena hyvin Viimeinen etappi Djiboutista Hargeisaan oli hyvin pelot- kuumaa. tava huonokuntoisen ja hädin tuskin matkustajakuljetuk- siin kelvollisen lentokoneen takia. Saavuimme kuitenkin Niin Suomesta palanneet politiikassa tai projekteissa aikataulun mukaisesti Egal International -lentoasemalle, mukana olleet hargeisalaiset kuin tavalliset ihmisetkin mutta matkatavaramme eivät tulleet samassa koneessa ottivat meidät vastaan hyvin positiivisella tavalla. He ja saimme ne vasta yhdeksän päivän kuluttua. Nämä kutsuivat meidät kotiinsa sekä ulos syömään ja näyttivät alkuvaikeudet voitettuamme matkasta tuli kuitenkin hyvin meille eri paikkoja. antoisa. Minulla on vain myönteistä kerrottavaa MIDA -hankkeesta IOM:n toimiston henkilökunta otti meidät lämpimästi vas- ja Hargeisan matkasta. Aika meni nopeasti. Tehtävämme taan ja toivotti tervetulleeksi Hargeisaan. Heti seuraavana oli Somalimaan terveydenhuollon piirissä toimia auttajina, päivänä valmistauduimme aloittamaan työt. Tehtävämme kasvattaa paikallista kompetenssia ja edistää yhteistyötä. oli kouluttaa, auttaa ja tehdä yhteistyötä Hargeisan sai- Kun tuli aika arvioida kokemuksiamme ja MIDA –hanketta raaloiden, terveydenhuoltohenkilökunnan ja alan oppi- yhteisessä seminaarissa Hargeisassa, olimme kaikki laitosten kanssa. Kun olimme sopineet työjärjestelyistä hyvin tyytyväisiä siihen, miten meitä arvostettiin ja miten lähdimme tutustumaan ennalta sovittuihin työpaikkoihin. tärkeäksi hargeisalaiset, varsinkin terveydenhuollon ihmi- set ja potilaat, näkivät meidän työmme. Itse työskentelin Hargeisan keskussairaalassa ja pidin luentoja terveydenhuollon oppilaitoksessa, missä koulu- IOM:n MIDA -hanke oli ja on tarpeellinen, tämän vahvisti tettiin tulevia sairaanhoitajia. Työt alkoivat aivan suunnit- myös lokakuun puolivälissä Helsingissä järjestetty arvi- telun mukaisesti ja hyvässä yhteistyössä. ointiseminaari. Kaikki osallistujat olivat sitä mieltä, että sillä on jo saavutettu paljon positiivista vaikutusta. Hanke Olimme tyytyväisiä työpaikkojen yhteistyöhenkeen. Ihmis- on vielä kesken sillä tavoin, että ensimmäiset terveyden- ten ystävällisyys ja vieraanvaraisuus samoin kuin kohte- huollon ammattilaiset lähtevät Puntinmaahan marraskuun liaisuus kannustivat meitä. aikana. Paikalliset yhteistyökumppanimme olivat tyytyväisiä ja Arviointiseminaarissa kiiteltiin ulkoministeriön ja IOM:n iloisia siitä, että olimme tulleet kaukaa auttamaan heitä ja panosta hankkeessa samoin kuin kaikkia siihen osallistu- antamaan oman panoksemme Somalimaan terveyden- neita Suomessa ja Somalimaassa. Itse haluan erityisesti huollon kehittämiseen. kiittää niitä MIDA –hankkeen terveysalan ammattilaisia, MIDA -ohjelman tarkoituksen mukaisesti me opimme jotka olivat mukana Hargeisan matkani aikana ja hank- toinen toisiltamme, vaihdoimme kokemuksia ja työs- keen toteutuksessa. Kaikki he tekivät erittäin hyvää työtä kentelimme yhdessä. Samalla kerroimme ja opetimme projektin onnistumiseksi. heille miten terveysala toimii Suomessa ja kehittyneissä maissa. Nasro F. Dable

 KOOR 2-2009 ON MIDA-ASSIGNMENT IN HARGEISA

Every student looks forward to the start of the summer On my part I relished the experience of delivering a holidays, last summer I had extra plan to look forward to; course in somalian language for the first time to Somali The summer would begin with two weeks of IOM-MIDA students. According to feedback, it went rather well. pilot project assignment in Hargeisa. My decision to be The best way to learn and to know about a region is to part of the project as volunteer was based on two main interact with its people. During the course, the students reasons. Firstly, it was an ideal opportunity to be part of shared with me stories and I got to know a lot about their a group of health professionals to take experience and daily lives, about the region and about Hargeisa. We had knowledge back to the country. As a medical student it lively and interesting discussions on youth situation in the would also serve as learning experience about the local country. In addition to khat, they mentioned migration of health care system and health situation. Moreover, being youth, “tahriib”, in search of a better live and unemploy- a researcher, I was also interested in medical research in ment as main problems. The stability of the region meant the area. that international organizations were able to implement many health related projects which delighted the stu- Secondly, I belong to that generation who left the country dents. Many of them were planning to apply jobs in these as a child and any chance of going back is most wel- projects once graduated. The projects like MIDA are come. I heard a lot about Haregeisa and it was a great important not only for passing the experience and knowl- opportunity to go there and see for myself. edge gained in the diaspora, but also showing the youth I will briefly mention some of my experiences during my that professionals are willing to go back and work in the short stay in Hargeisa starting with the assignment. I country. was stationed at Edna Aden maternity hospital, which is Besides Edna Aden hospital, I visited the TB hospital a non-profit community hospital. The hospital first and and the General hospital. They functioned within their foremost provides maternal and infant care services, but resources serving and providing health care to a large also has facilities for diagnosis and treatment for sexually public. transmitted diseases. The organization and the facilities of the hospital impressed me and that is a tribute to Ms. Hargeisa was crowded and full of traffic. In a volatile Edna Aden and her management team. region as the horn of Africa the stability and safety of the city is a distinct feature. As a result the region enjoys The hospital also provides nurse and midwife training in booming business sector, slow but steady development collaboration with ministry of health, UNICEF and WHO. and diaspora families are flocking back during school holi- My main assignment was to give a course on medical days. My flight to Hargeisa was fully backed with families research and methodology to students and medical staff. going to spend the summer in the region. For most the scope of the course was new and they were indeed very excited about the opportunity. All the I also visited the historic city of Berbera which was incred- participants of the course showed enormous interest and ibly hot, but nevertheless was great experience. The few motivation. They were active both in lectures and practi- standing historic buildings told their story and we also cal. This was not something unique to these students, went for swimming in the red sea. but having been around and talking to different people, I got the general feeling that those presented with the Overall it was a successful trip for me personally and for opportunity to get an education, were really taking their IOM-MIDA pilot project the feedback was very encourag- chance. A prime example is two medical students whom I ing for future plans. met on the corridors of the hospital. Prior to their medical studies, they completed 3 years of nursing and 1 year of midwife training at Edna hospital. It is fair to say though Mohamed Guled that not everybody has the same opportunity. Predictably, perhaps, there are many socio-economic problems that persist in the region which are obstacles for many in get- ting good education. The chief one being khat.

KOOR 2-2009  AFRIKAN SARVEN KONFLIKTIT

Rajakiistoja, alueellisia konflikteja, terrorismia, meriros- Terroritekoja ja merirosvousta voja, ruoka-kriisi, ulkomaisia armeijoita ja laivastoja. 1990-luvun alusta lähtien Somaliassa on aloitettu kymmeni- Afrikan sarvi on tulenarka kriisipesäke. sen epäonnistunutta rauhanprosessia. Yksi viimeisimmistä Vuonna 1993 itsenäistynyt Eritrea on alueen maista sotaisin. oli toukokuussa 2008 Djiboutissa käynnistetty keskustelu tuli- Vanha aluekiista Djiboutin kanssa puhkesi aseelliseksi selk- tauosta, jonka jyrkin islamistisiipi kuitenkin heti torjui ja vaati kaukseksi toukokuussa 2008. Kysymys oli vain muutaman ensin ”Allahin vihollisiksi” kutsumiensa etiopialaissotilaiden sadan metrin kaistaleesta maata, mutta se sijaitsee strategi- poistamista maasta. Afrikan unionin Amisom-operaatio ei ole sesti tärkeän Bab el Mandebin salmen rannalla. Erimielisyy- onnistunut vakauttamaan Somalian tilannetta Ugandasta ja det Etiopian kanssa rajavyöhykkeellä sijaitsevasta Badmen Burundista värvättyjen rauhanturvajoukkojensa avulla, eikä kaupungista jatkuvat Kansainvälisen tuomioistuimen päätök- siinä ole onnistunut myöskään YK, joka ei ole lähettänyt sestä huolimatta, jonka mukaan kaupunki kuuluu Eritrealle. maahan lupaamaansa määrää rauhanturvaajia. Raja-alueesta käydyssä sodassa 1998–2000 kuoli noin sata- Konfliktien ja eturistiriitojen yhdistelmä estää kaiken kehityk- tuhatta ihmistä. Raja on vieläkin suljettu ja miinoitettu. Joka sen kohti demokraattisempia hallituksia Afrikan sarvessa. viides eritrealainen mies kulkee univormussa, ja puolueet ja Presidenttejä ei joko voida erottaa virastaan (Eritrea, Etio- riippumattomat tiedotusvälineet on kielletty maassa. Eritrean pia, Djibouti) tai sitten heitä ei ole (Somalia). Oppositioita hallitus tukee Etiopian kapinallisryhmiä (ogadeneja ja oro- yritetään tukahduttaa kaikkialla. YK:n maatalousjärjestö Fao moja) ja aseistaa Somalian islamistioppositiota. ja Maailman ruokaohjelma WFP arvioivat, että jopa 14:ää miljoonaa ihmistä uhkaa nälänhätä alueen maissa, Kenia Etiopian armeija toimii usealla rintamalla samanaikaisesti. mukaan luettuna. Tammikuussa 2009 sen joukot alkoivat vetäytyä Somaliasta, jossa ne eivät kyenneet vakauttamaan presidentti Abdullahi Yhdysvaltojen ainoa sotilastukikohta Afrikan mantereella Yusufin siirtymäkauden hallintoa. Eritrean rajalle on levittäy- on Djiboutissa (1 900 sotilasta), mistä käsin amerikkalaiset tynyt yli 100 000 sotilasta. Oromian maakunnassa käynnis- ovat sekaantuneet alueellisiin konflikteihin. Yritettyään ensin tettiin vuonna 2007 laajat separatistikapinallisten etsinnät. estää etiopialaisten joukkojen tunkeutumisen Somaliaan he Kapinalliset olivat ilmoittautuneet useiden armeijaan koh- ryhtyivät salassa tukemaan näiden maahantuloa. Yhdys- distuneiden hyökkäysten ja kiinalaista öljyntuotantolaitosta vallat on toteuttanut Somaliassa murhaiskuja terrorismin- vastaan tehdyn iskun tekijöiksi. Vuonna 2008 kapinayritys- vastaisen taistelun nimissä (viisi sotilasoperaatiota vuosina ten väkivaltainen tukahduttaminen jatkui Ogadenin alueella 2007–2008). Terroristijärjestöihin kuuluu yhdysvaltalaisten Somalian naapurissa. mukaan myös entisestä Islamilaisten tuomioistuinten neu- vostosta irrottautunut kovan linjan islamistiryhmä al-Shahab, Etiopialta puuttuu rannikko, ja siten sen yhteys merelle on joka valloitti tammikuussa 2009 Baidoan kaupungin ja otti Djiboutin varassa. 80 miljoonan asukkaan Etiopia on väestö- siellä haltuunsa Somalian väliaikaishallituksen tukikohtana määrältään maanosan toiseksi suurin, ja Djiboutin sataman aiemmin toimineen hallintorakennuksen. ja Etiopian välillä kulkeekin loppumaton rekkaletka, 300 autoa päivittäin. Väylä on elintärkeä myös ranskalaisten ja yhdysval- Yhdysvallat on toiminut liikkeellepanevana voimana myös talaisten tukikohtien suojelemalle pikkuvaltiolle. monikansallisessa koalitiossa, joka valvoo merenkulkua alueella osana terrorisminvastaista taistelua ja maalailee Somalia on Afrikan sarven pahin kriisipesäke. Sisällissota kauhukuvia ”jihadista merellä”. Bab el Mandebin salmen puhkesi maassa vuonna 1991, kun Mohamed Siad Barre läpi kulkee 45 suurta rahtialusta päivittäin eli yli 16 000 syöstiin vallasta. Joulukuussa 2008 tehtävästään eronnut alusta vuodessa. Merivoimaosasto Combined Task Force presidentti Abdullahi Yusuf hallitsi vain osaa pääkaupungista 150 (CTF-150) toimii Yhdysvaltojen johtaman terroristijah- Mogadishusta, jossa väkivaltaisuudet ovat jatkuneet siitä asti din puitteissa, osana lokakuussa 2001 aloitettua ”operaatio kun Islamilaisten tuomioistuinten neuvosto menetti lyhyeksi Enduring Freedomia”. Huolimatta sotalaivojen keskittämi- jääneen valta-asemansa maan keski- ja eteläosissa joulu- sestä alueelle ja niiden määrän lisäämisestä vuoden 2009 kuussa 2006. Pohjoisen Somalimaa ja koillisen Puntmaa alusta lähtien, merirosvous Somalian rannikoilla on jatkuvasti käyttäytyvät itsenäisten valtioiden tavoin, vaikka yksikään lisääntynyt ja tehnyt siitä yhden maailman vaarallisimmista valtio ei ole tunnustanut niitä. merialueista.

______Artikkeliin lliiittyvä kartta takakannessa. Maailmanpolitiikan Atlas (Monde diplomatique) Artkkeli on osa laajempaa ’Afrikka murroksessa’ -osiota. Into / Like Kustannus Helsinki 2009

10 KOOR 2-2009 SECURITY AND CULTURE IN EASTERN AFRICAN CRISIS AREAS Simo-Pekka Parviainen

Introduction allow, this bonanza could replicate the positive growth of the Arabian Peninsula, followed by side results such as women’s All crisis situations in the Horn of Africa are interconnected. suffrage, respect of human rights and empowerment of the Intra-country conflicts have regional implications. Also, out- youth through quality education and exposure to global side actors interfere in regional and national situations, in trends in a positive way. line with their own interests. For years the international com- munity has been unable to solve the problems in Eastern The unity of Sudan is a goal that the international commu- Africa. So what is to be done? Do we want the Horn to be nity is committed to uphold. There is a good reason for this. like this in the future? The present situation cannot be in What would be the result of separation? A functioning federal anybody’s interest in the long run. So what is the key to this system, with checks and balances might work, keeping in enigma? As president Martti Ahtisaari has said, all conflicts mind the importance of truth and reconciliation processes. can be resolved. If there is a will, there is a way. The relevant stakeholders must clearly see the benefits of unity to make unity attractive. Most of the people in Eastern Africa still live in absolute pov- erty. In the Horn of Africa, Christianity and Islam have existed We have some experiences that we can study. Of these the in harmony for centuries. Modern times have introduced most positive one is that of South Africa. After the collapse Colonialism, and later Communism. The contemporary expe- of the apartheid regime, the country was on the verge of civil rience in Eastern Africa is a mixture of all these various cul- war, or in fact a low intensity civil war was raging. Research, tural layers. Abject poverty makes democracy difficult to work however indicates, that the black middle class, which was – or to be more exact, high differences between incomes substantial in terms of numbers saw a stake for itself in make democracy dysfunctional. South Africa. The interests of this segment of the popula- tion had a pacifying effect on the political situation and thus Democracy can very easily, in these situations, slide into played a crucial role in the road towards normalcy. patronage and clientelism. Countries in Eastern Africa have witnessed the rise of the Arabian Peninsula and Asia, where The problems in Darfur have their links to Chad, but also economic growth has not been immediately followed by to relations between the North and the South of Sudan. democratization. The commitment to democracy is question- The Sudanese Peoples’ Liberation Movement (SPLM) and able in some parts of Eastern Africa, but one can ask which the National Congress Party (NCP) have to work bilaterally comes first, poverty-reduction or democracy and are these to bridge the gap of mistrust as the harmful effects of this objectives somehow in conflict with each other? Poverty mistrust radiate to the situation in Darfur. The inhabitants leads to a diminishing of human security. Traditional culture of Darfur, represented by their diverse political leaders, feel is also jeopardized as human existence boils down to a mere left out in the power struggle between the NCP and SPLM. quest for survival. Healing the wounds of war will require Darfur is a battleground in the struggle between Sudan and long-term commitments by all actors concerned, involving Chad, reaping a terrible humanitarian toll. An additional the state building processes, which may last for decades. factor that makes it all the more complex to resolve the problem is that the rulers in Khartoum and Ndjamena are manipulating groups in Chad and in Darfur to undermine The Present Crisis each other.

I would like to start by briefly outlining some of the main Ethiopia and Eritrea features of the crisis affecting the various countries in the Horn of Africa. I will take up both country specific issues, as A fierce war was fought between Ethiopia and Eritrea from well as political factors that cause these conflicts to spill over 1998 to 2000. The Algiers Agreement of 2000 led to a cease- geographical borders. fire, but the tensions in the border remain high even now, almost a decade after the cessation of hostilities. The situa- Sudan tion between the two counties cannot be said to be even a cold peace, we should rather call it a fragile cease-fire and Judging by territory the Sudan is the biggest country in Africa proxy war. Alas, the countries are still at each others throats. and home to many cultures and ethnicities. The Sudan has This situation has negative implications for the whole sub- recently emerged from a long civil war between the rulers region as the countries try to weaken each other’s position in Khartoum and the tribes of the South. The country is sit- vis-à-vis other countries in the sub-region. In terms of the ting on relatively lucrative oil wealth. This wealth is currently security situation, the balance of power is on the Ethiopian spent on security related purposes. If the situation would side.

KOOR 2-2009 11 Culturally the two countries are close – they share an ation because Eritrea is supporting Somali groups that resist ancient highland cultural heritage, language and customs of Ethiopia. social life. The recent conflict has artificially cut the bonds between the peoples. For centuries the border did not exist, Effects on the Horn of Africa people used to move freely and trade was vibrant. Ethiopi- ans know how Eritreans think and vice versa. The individu- The crises in the Horn of Africa and in Sudan and Chad als presently figuring in the government in both countries radiate into neighbouring countries like Uganda, Kenya and are from the rebel movements who had a common enemy the Democratic Republic of Congo. Kenya has a significant – the infamous and cruel Derg regime. The Derg1 was the indigenous Somali population and now because of problems so called Provisional Military Administration Committee in Somalia also a huge Somali refugee population. Uganda (PMAC), which was ultimately responsible for murdering and DRC suffer from insurgency by Joseph Konys Lord’s the last Ethiopian emperor Haile Selassie and establishing Resistance Army and this problem has its links to the rela- a military dictatorship in Ethiopia and Eritrea from 1974 to tions between the North and South of Sudan. 1991. The total collapse of the Derg was a stunning victory for the Ethiopian and Eritrean rebel movements and led to On the other hand, the problems in the Central African sub- Eritrean independence. region radiate to East Africa. The DRC, unable to effectively control its territory, provides a refuge for groups, especially The peoples of Ethiopia and Eritrea are very close. Many the LRA, which are operating also in Southern Sudan, com- families have relatives across the border, who they cannot plicating the already difficult situation there. The huge natural meet. In a family centred society this is painful. The ongo- resources in the Central African sub-region fuel the ongoing ing conflict is an open, slowly bleeding wound affecting the conflicts like petroleum thrown in a fire. The UN peacekeep- national psyches. In their hearts people wish everything ing operation in DRC – the MONUC – is overstretched and would be over and normal brotherly relations could resume. preoccupied with the situation in Kivus and extreme Hutu In a more cynical tone the economic cost of the situation genocidaires still on DRC soil, who fled to DRC after the is also unbearable. Keeping thousands of troops in high Rwandese genocide. readiness does not come cheap. This money would have so many civilian uses instead. Eritrea is virtually bankrupt and Ethiopia’s economy is not in exactly perfect shape either. Towards a Culture of Healing

Somalia In war and conflict torn societies there inevitably comes a need to deal with the long-term social legacy of trauma. The Somalia is a country of one people – the Somalis, who share preference for resolution or reconciliation is culture-specific the same language, culture and traditions. The power bal- and depends how actors in the trauma are perceived, on ance of society is marked by the clan structure. Nation-build- religious beliefs and traditions related to dealing with per- ing in Somalia has been a disaster. The reasons are many sonal or collective loss. National reconciliation strategies, and the way forward remains elusive. Somalis themselves including the setting up of e.g. truth reconciliation commis- must look in the mirror. The international community has sions, serve as a means towards developing a culture of tried to fix Somalia, but the Somalis themselves ultimately healing. Another vital step in starting this process is dealing have to take responsibility of the state building, make com- with the war crimes and crimes against humanity of various promises and build concensus among themselves. political leaders. It is an initial step towards starting the long process of cultivating, nurturing and sustaining a new culture of tolerance and mutual respect in the political discourse of Many prominent Somalis inside and outside Somalia have countries in the Horn of Africa. It is also a manner of improv- done this, but they face insurmountable odds –civil war, a ing the security situation in the region. war economy, warlords, desperate youth joining militias etc. – which make the chances of getting the nation-building The most recent example of this is the indictment of the project on track slim. The situation has been critical for the Sudanese president Omar Al-Bashir by the International last 20 years which is why we cannot expect stellar results in Criminal Tribunal in the Hague. The countries in the sub- a short period of time. region have responded negatively towards this exercise in international criminal justice. The countries view the charges A ten-year peacebuilding and national reconciliation strategy as counterproductive towards the ongoing fragile peace might produce some results. Somalia has become a battle- process in the Sudan. In fact this is nothing new – after the ground in the struggle between Ethiopia and Eritrea. Ethio- Second World War the victorious Allied Powers tried the pia shares a long and porous border with Somalia most prominent Nazi war criminals in Nuremberg. After the The region of Ethiopia bordering Somalia is populated by collapse of Yugoslavia, the UN set up a special tribunal to Somali Ogaden clans, who share a Somali identity whilst prosecute war criminals of the former Yugoslavia and also living in Ethiopia. Ethiopians are forced to deal with this situ- former Liberian president Charles Taylor is facing justice.

12 KOOR 2-2009 As processes of trying high calibre suspects, they attract a Soviet economy. It is hard to predict when the situation will lot of media attention while they are going on, but when the become unbearable in the Horn of Africa. Somalia has been process is over the attention dies down gradually. The real in a state of meltdown for almost twenty years and still the problem is, however, that these processes do not capture all situation remains unchanged. In Somalia the functional state war criminals. Even the Allied forces were physically unable apparatus is virtual, but it would be interesting to know how to prosecute every single German war criminal, and on the long the Eritrean economy can sail against the wind. other hand, they did not want to. Many German war criminals were never prosecuted. Especially the United States and The international community has to be patient and not Soviet Union needed the expertise of some of them in their handle situations on a case-by- case basis, always as a emerging Cold War struggle and it was more convenient to matter of urgency without strategic consideration. The UN forget the past lives of these individuals than to prosecute reform, especially of the Security Council, is essential to them. In the former Yugoslavia many victims have to come reverse this dynamic. But a reform of the UN is not exactly to terms with meeting their tormentors walking freely in the around the corner. The peril, however, is that if the UN does street. This is a huge issue, which will have to be addressed not reform itself, it will become obsolete, and other more in the process of national reconciliation. The healing might vibrant international and bilateral arrangements will take take generations, like our own experience from our Civil War its place. The international community should, in the Horn of 1918 has shown. of Africa, adopt a very long-term strategy of a minimum of ten years, to promote a culture of peace and healing. We What is the role and added value of peacekeeping opera- cannot expect to tally results on a yearly basis like in a tions in nurturing a culture of healing? The answer varies modern quartile economy. Lasting peace and reconciliation from country to country. We have to take into consideration, takes time and there is only so much outside actors can and that peacekeeping is meant to be a short-term solution to should do in the prevailing political environment. buy time for the peace process, national healing and recon- ciliation. When the operation has outlived its usefulness, it has to be immediately withdrawn. If we look at the options, we have the UN, EU, AU and also regional solutions. Each The author Simo-Pekka Parviainen, the Counselor on con- of these has their strengths and weaknesses. flict management at Finland’s Embassy in Addis Ababa, kindly gave KOOR the permission to republish the article. The UN is burdened by inertia and ineffective organizational culture coupled with confusing directions from the Security ______Council. The European Union has now started to implement its own crisis management operations. These operations The article was first published in Finnish Defence Forces have been very short, and so they have fulfilled the useful- International Centre’s publication ‘Varying Cultures in ness requirement. The EU has been bridging the gap in criti- Modern Crisis Management’, edited by Susanne Ådahl cal regional situations in the Democratic Republic of Congo (FINCENT Publication Series 1:2009). The article does not at the time of the elections and in Chad, to make way for the necessarily reflect the points of view of FINCENT. The publi- UN blue helmets. In this the EU has been quite successful cation is available in pdf-format at www.fincent.fi.. – i.e. there have been at least some limited successes.

In terms of UN peacekeeping involvement in Eastern Africa, the UN has operations now in Sudan, Chad, the Central Afri- can Republic, and in the Democratic Republic of Congo. A mission in Somalia is under consideration, but is very difficult to execute under the present political and security environ- ment. The UN member states – the potential troop contribut- ing countries – have not been as forthcoming as they should have been. Afghanistan has drawn all the interest from NATO and affiliated countries with well equipped militaries. The Ugandans and the Burundians have to be really hailed for their achievements in the difficult Mogadishu security environment. How many European nations in the present political climate in Europe would have the stomach to do the same? None, I assume.

The cold war, which lasted decades, between the West and the Soviet Union, resulted in the collapse of the Soviet Union. This can be attributed mainly to the collapse of the

KOOR 2-2009 13 THE GIRAFFE GOOD FOR HEALTH AND REDUCING GLOBAL WARMING

Today I see that your look is particularly sad, Eat less meat, have smaller herds of animals, switch And your hands are particularly fragile, to more efficient stoves that pollute less, and develop clasped over your knees. more sustainable public transport systems are some Just listen: far, far away, on Lake Chad of the lifestyle changes and technical fixes that could Roams a proud giraffe. save millions of lives and reduce global warming. This is the message in a series of studies published by He has been blessed with gracefulness and bliss, a group of scientists in the respected British medical His hide is decorated with a magical pattern, journal, The Lancet, to make a case for health at the That only the moon would dare to compete with United Nations climate change conference in Copen- Glistenting and bouncing on the wetness hagen (COP15), starting on 12 December 2009. of the wide lake. Each study focuses on one sector where greenhouse gas emissions need to be reduced, including house- From a distance he looks like hold energy use, urban land transport, electricity gene- the coloured sail of a ship, ration, and food and agriculture. The effect on health of And when running he glides, short-lived greenhouse pollutants, produced by several like the flight of a gleeful bird. sectors, is also reviewed. I know that there are a lot of Reducing preventable deaths is the aim: two million miraculous things to see in the world, people die from indoor air pollution every year; 1.2 When at sunset he hides himself from outdoor air pollution; 1.3 million from road traffic in a marble grotto. injuries.

I know the merry fairy tales of mysterious lands Each study examines the health implications of actions About a dark maiden, to reduce carbon dioxide (CO2) and other greenhouse about the fear of a youthful chief, gases in high- and low-income countries. Supplying cleaner household energy to the poor and raising the But you have breathed fitness levels of the 3.2 million who die every year from in the heavy fog for too long, physical inactivity would be simple solutions, Diarmid You don’t want to believe in anything but the rain. Campbell-Lendrum, a scientist with the World Health And when I tell you about a tropical garden, Organization and a contributor to the studies, told IRIN. About straight-standing palms, about the unbelievable scent of the grasses. “We cannot become spectators,” said Mike Gill, of the University of Surrey, a co-author of a study that urged You’re crying? doctors to discuss climate change with patients. Just listen... far away, on Lake Chad “We have the evidence, a good story to tell that dra- Roams a proud giraffe. matically shifts the lens through which climate change is perceived, and we have public trust,” He wrote with co-author Robin Stott. Nikolai Gumilev (1886-1921) Paul Wilkinson, of the London School of Hygiene and translated by Lindsay Malcolm Tropical Medicine, is the lead author of a study sug- gesting that one the most cost-effective climate-health linkages - implementing national programmes that offer low-emission stove technology for burning local biomass fuels in poor countries - could avert millions of premature deaths. www.irinnews.org 27.11.2009 / www.thelancet.com

14 KOOR 2-2009 ILMASTONMUUTOKSEN HILLITSEMINEN ILMASTORÄPPIÄ EDISTÄÄ MYÖS KANSANTERVEYTTÄ

Ilmaston muutoksen hillitseminen edistää myös ihmisten Tämä ainoo ilmakehä terveyttä monella tapaa, raportoidaan arvovaltaisen brit- on maapallon pesä. tiläisen lääketieteen lehden, Lancetin tuoreessa teema- Hiilijalanjälki kasvaa, numerossa. Keinoja ovat mm. autolla liikkumisen vähen- sen omat lapset maksavat. täminen, karjan kasvatuksen ja lihatuotteiden syömisen vähentäminen sekä kiinteitä polttoaineita käyttävien lie- Tähän täytyy tulla muutos, sien korvaaminen tehokkaammilla ruuanvalmistuslaitteilla iso luottamuksen puutos. kehitysmaissa. Oisko aika toimeen käydä, ettei sielua niin jäydä. Puhtaampiin sähköntuottomenetelmiin siirtymällä voidaan Tässä sulle vähän listaa, parantaa ihmisten terveyttä erityisesti Kiinan ja Intian kal- siitä jotain mielees fiksaa. taisissa maissa missä vanhanaikaiset, saastuttavat hiili- voimalat ovat yleisiä. Tahdon neljä vuodenaikaa, On niissä suurta taikaa. Yksi raporteissa esitelty idea on Intian ns. 150 miljoonan En tahdo sitä puida lieden ohjelma vuosille 2010-2020. Siinä korvattaisiin että kouluun pitäis uida. nykyiset kiinteän polttoaineen käyttöön eli puun tai kui- Mä tahdon kokee lumen vatun karjanlannan kaltaisiin biologisiin polttoaineisiin ja viettää normisuven. tai hiileen perustuvat liedet vähäpäästöisillä ja energiaa Mä tahdon kevättuulet, vähemmän tuhlaavilla liesillä. ihan sama mitä luulet. Perinteisiä liesiä käytetään yleisesti sisällä asunnoissa, Syksysade tekee gutaa, vaikka joskus vähän pludaa. joiden sisäilmaan huonosti palavasta liedestä tulee suuri määrä haitallisia pienhiukkasia. Ohjelmalla saataisiin vuo- Mä tahdon pitää lajit, teen 2020 mennessä huomattavasti puhtaampi sisäilma saada luontoemon halit. 87%:iin Intian kotitalouksista. Sen ansiosta noin 240 000 Jos meriin nytkin tsiigaa, alle viisivuotiasta lasta säästyisi ennenaikaiselta kuole- meduusoita on jo liikaa malta, jonka aiheuttaa keuhkoihin levinnyt hengitysteiden Tasapaino ainoon luonnon, infektio. ansaitsisi kunnon huollon. Aikuisten kuolemat vähenisivät noin runsaalla 1,8 miljoo- nalla. Savuisten liesien ilmaan päästämät pienhiukkaset Tällä talsimme vain kerran aiheuttavat sepelvaltimotautia ja keuhkoahtaumaa, jotka Toivoisimme nyt sen verran, molemmat ovat tappavia sairauksia. Lasten kuolemat ett’ pallo terve meillä on, ei laji ykskään koditon. vähenisivät nopeasti uusien liesien myötä, aikuisten kuolemiin vaikutus on hitaampi ja vaikutus näkyisi vasta Ope, mutsi ,isä vuoden 2020 jälkeen. ja ministeri iso. Maatalous ja ruuantuotanto ovat yksi merkittävä kasvi- Jos lauseen tämän jaat, huonekaasujen päästöjen lähde ja maailmanlaajuisesti silloin uskoni sä saat: niiden osuudeksi arvioidaan 10-12%. Elintason noustessa ”Tahto, teko, rakkaus siirtymävaiheen talouksissa kuten Kiinassa lihan ja maito- on täydellinen pakkaus” tuotteiden kulutus kasvaa. Kuitenkin, ilmastotavoitteet ovat saavutettavissa, jos Sampsa Vuorio karjataloustuotteiden käyttö vähenisi 30% kehittyneissä maissa samalla kun teknologiset keinot otettaisiin käyt- Ote Ilmastoräpistä. jonka Pihkapuiston koulun 4B töön. Tällä olisi myös merkittäviä terveysvaikutuksia. kävi esittämässä ulkoministeri Alexander Stubbille www.alexstubb.com 25.11.2009 www.yle.fi > Tiedeuutiset 26.11.2009

KOOR 2-2009 15 CIVIL SOCIETY AND DEVELOPMENT IN AFRICA: EXAMPLES FROM SOMALI AND KENYA Abdalla Ali Duh

The concept of civil society has a broad and rich history have both negative and positive effects on development, in the European political thought. In the beginning, it was let us briefly consider the characteristics of Kenyan civil used as synonymous with the state or political active citi- society. Civil society in Kenya experienced two different zens. However, innovations of British social thought in the environments. After Kenya won its independence in 1960 second half of eighteen century played an important role and until 1978, the country was ruled by Jomo Kenyatta that broke equation of civil society with state. Scholars who legitimized only Harambee (self-help) organizations such as John Locke, Tom Paine, David Smith, Ferguson, and ethnic-based welfare associations. The ethnic based Hegel, Marx and Gramsci all contributed to the innova- NGOs were concerned only about their own ethnic groups tions of the concept. Locke, for example, defined it as while Harambee movements were at national level. equal to the entire society, while Hegel saw it as histori- cally produced space of ethical life and battlefield where When Daniel Arap Moi became president in 1978, Kenya different interests meet. Later, the concept was buried for experienced a proliferation of civil society organizations. hundred years until the industrial revolution. It was estimated that Kenyan NGOs have grown from 125 in 1974 to 400 in 1986. At present, the number of volun- Some researchers divided the phases of civil society into tary non-profit organizations stands at approximately over three: in the 1960s with a Japanese school using the con- 150,000 according to the Kenyan government estimation. cept as a tool to reach regulated society; in the 1970s civil Before 1990, the political life of the citizens was con- society was seen to be the best method of challenging trolled by a single ruling party, the KANU (Kenya African the authoritarian states in Central and Eastern Europe; National Union). However, with the end of the Cold War, and the third phase started during the 1990s when the a proliferation of the Multi-Party System in the country concept spread throughout the world. and donor preference for NGOs development activities, Kenyan civil society NGOs have grown rapidly in num- There are different meanings given to the concept of civil bers. These NGOs are concentrating on two main sec- society. Some relate it to any political expressions outside tors: democracy and development. Civil society groups the state, as a political space where voluntary associa- working on development emerged in the 1980s while tions try to influence the rules governing the society, and democracy and governance focused NGOs increased such organizations in Kenya and Somalia include many rapidly after Kenya became a Multi-Party System. different actors such as academic institutions, clan and kinship relationship based NGOs, consumer advocates, Civil society and non-state actors in Kenya have been development cooperation initiatives, environmental move- contributing to development processes. For example, ments, foundations, religious institutions, human rights it has been estimated that in the health sector 94% of NGOs, local community groups, women´s organizations, health clinics and 86% of the medical centers are domi- youth associations and many more. Thus, a definitive nated by the NGOs. However, civil society organizations definition of the concept is impossible. However, many can also have negative effects on the development efforts researchers argue that any civil society group should be when some NGOs promote discriminatory practices on outside the ´public sector´ of official governance, should the grounds of ethnicity or encourage religious, cultural not be part of the government apparatus or seek to make and linguistic intolerance among ethnic Kenyan communi- profit from their work excluding all market activities as ties. civil society. Nevertheless, it is not easy in the context of Somalia and Kenya to distinguish between what are Somalia’s way market-oriented activities or civil society oriented activi- To understand how civil society can play both negative ties. and positive roles in the development process, let us Kenya’s challenges consider very briefly Somalia as an example. From 1969- 1991, Somalia was under military dictatorship led by Siad Kenya faces big development challenges including pov- Barre whose government was overthrown in 1991 by vari- erty, governance and corruption. Civil society in Kenya ety of armed ethnic groups. In the early 1980s, different can play a significant role in fostering or obstructing ethnic groups formed their organizations to resist military development efforts. To understand how civil society can government at that time. The military regime used clans

16 KOOR 2-2009 against clans to inflame ethnicity in order to divert public FINLAND AND KENYA attention from the regime´s human rights abuses. Unfor- tunately, organizations that resisted the military regime of Barre started fighting each other along tribal lines in a Finland’s representation abroad comprises diplomatic disastrous civil war. Civil society in Somalia can obstruct missions and consular missions. Diplomatic missions development when the same ethnic group supports their refer to embassies and their separate offices in different immediate family and ethnic members at the expense states and permanent and special missions to interna- of national socio-economic development. The nature of tional organisations and cooperation organs. Somali social structure reminds us that some NGOs tend Kenya became independent from the Great Britain rule on to be representatives of a particular region or linked to December 12, 1963 and Finland recognized Kenyan inde- traditional structures, which can have negative effects on pendence the following day. Finland and Kenya estab- social, economic and political development in Somalia. lished the diplomatic relations on June 14, 1965. The main aim of the Embassy of Finland in Nairobi is to After the collapse of the Somali state in 1991, hundreds uphold and strengthen the relations between Finland and of civil society organizations were established and started the Republic of Kenya as well as the relations between a wide range of development activities ranging from edu- Finland and Uganda, Seychelles and Eritrea. The cational projects to the running of orphanages homes, embassy is also in charge of matters related to Somalia. establishment of hospitals, schools, vocational training The main emphasis is on the support to the development centres and clubs. Women-led NGOs were engaged of Kenya. The support is implemented through Finland’s in delivering services to women and other vulnerable bilateral development cooperation programmes. Further- groups. Women NGOs such as Coalition of Grassroots more, the Embassy promotes the networking of Kenyan Women´s Organizations (COGWO), NAGAAD and We and Finnish citizens, institutions and business partners. are Women´s Activists (WAWA) all contributed positively Also consular and other assistance is given to Finnish to peace-building initiatives and community development. citizens in the country. Thus, Somali civil society groups played an important role The Finnish Embassy in Nairobi also functions as the per- by serving as a source of great solidarity and unique tra- manent mission of Finland to the United Nations Environ- dition of extending help to the poor and members of the ment Programme (UNEP) and the United Nations Human same ethnic group during the last 19 years. Settlements Programme (UN-Habitat), whose headquar- ters are located in Nairobi. Aforementioned examples of Somalia and Kenya show that civil society groups can foster or obstruct develop- In 2007, the Government adopted Finland’s new Develop- ment processes. On the one hand, some NGOs in both ment Policy Programme, which steers Finland’s develop- ment policy and development cooperation for the dura- countries are representative of a particular ethnic group tion of its term of office. The theme of the programme is and can serve as a pretext for reviving many old ethnic “towards a sustainable and just world community”. quarrels. On the other hand, majority of civic organiza- tions can play a vital role in socio-economic development. In accordance with the programme, the most important objective is to eradicate poverty in compliance with the Millennium Development Goals (MDGs), set in 2000. Abdalla Ali Duh Eradication of poverty is possible only if both the devel- M.Soc.Sc., PhD Cand. oping and industrialised countries pursue economically, Dept. of Comparative Religion, University of Helsinki socially and ecologically sustainable policies. Kenya is recovering from a serious political and ethnical crisis, which will affect cooperation in the coming years. Gellner, Ernest. 1991. Civil society in Historical Context. International Various scenarios on possible political developments Social Sciences Journal, 129: 495-510. have been taken into account in the planning of Finland’s Edwards, Michael. Civil Society. Cambridge, England: Polity Press, future development cooperation with Kenya. 2004 The London School of Economics Centre for Civil Society’s working The current development policy programme for Kenya definition, 2004-03-01. http://www.lse.ac.uk/collections/CCS/what_is_ already reflects the emphases of the new Development civil_society.htm. See also Scholte, Jan Aart. 1999. Global Civil Society: Policy Programme by focusing on the agreed cooperation changing the World. Centre for the study of Globalization. University of sectors, which are good governance, forestry and integra- Warwick. tion of MDGs into the Kenyan Government’s Vision 2030. National Council of NGOs, Kenya. 2008. See also Muiruri.D.W.2000. In addition to the bilateral development cooperation, Fin- Non-Governmental organizations in Kenya: Improving the Regulatory land and Kenya have also co-operation through the Finn- Framework, Unpublished. University of Nairobi LL.B.dissertation. ish Non-Governmental organisations. Voices from the Civil Societes’ The interplay of international and global contexts in the performance of Civil Society Organisations in the South. IDS. Helsinki 2003. KOOR / www.finland.or.ke / www.formin.fi

KOOR 2-2009 17 NIKOLAI GUMILEV TUTKIMUSMATKAILIJANA ITÄ-AFRIKASSA Liban Ali Hersi

Pietarin Kronstadtissa vuonna 1886 syntynyt runoi- käännetty venäjän kielelle ja niiden tapahtumia ihan- lija Nikolai Stepanovits Gumilev ehti lyhyeksi jääneen noitiin. Seikkailuromaanit olivat suosittuja venäläisten elämänsä aikana toimia monena, runoilijana, kriitik- nuorison keskuudessa; lisäksi voidaan mainita David kona, opettajana, sotilaana ja tutkimusmatkailijana. Livingstone, joka kulki ensimmäisenä eurooppalai- Venäjällä hänet tunnetaan parhaiten runoudestaan, sena Afrikan maanosan poikki ja Henry M. Stanley, jonka keskeisenä teemana on Afrikka. Hän kävi Abes- joka lähti etsimään kadonneeksi luultua Livingstonea siniassa (Etiopiassa) kolme kertaa vuosien 1909- vuonna 1869. Heidän matkakertomuksistaan saatet- 1913 välisenä aikana. Hänen ensisijainen motiivinsa tiin lukea uutta tietoa kyseisestä mantereesta, joka matkoille oli ’’löytää uusia sanoja uudessa ympäris- silloin oli vielä lähes tuntematon Euroopassa ja Venä- tössä’’, toisin sanoen hän lähti Afrikkaan taiteellisista jällä. Tärkeitä olivat myös ranskalaiset Jules Verna ja syistä. Toisaalta, näiden matkojen aikana hän alkoi Arthur Rimbaud. Gumilev käänsi ranskalaisen runoi- myös kiinnittää huomiotaan alueen asukkaisiin teke- lijan, useiden vuosin ajan asekauppiaana Abessinian mällä havaintoja heidän elintavoistaan sekä kerää- Hararissa toimineen, Arthur Rimbaudin teoksia. mällä kokoelman kulttuuriesineitä. Venäjällä oli jo ennestään läheiset suhteet Abessini- Viime aikoina Gumilevin elämäntyö nimenomaan aan ja paljon uskonnollista ja poliittista kanssakäy- tutkijana on herättänyt kiinnostusta sekä venäläisen mistä, mutta 1800-luvun loppuun tultaessa maiden lehdistön että tutkijoiden keskuudessa. Kaksi vuotta väliset poliittiset suhteet saivat uuden merkityksen. sitten Pietari Suuren antropologian ja etnografian Abessinia kävi vuosina 1895–1896 sotaa Italiaa vas- museolle (Kunstkamera) siirtyi Gumilevin matkaesi- taan. Venäjä tuki avoimesti Abessiniaa sekä humani- neitä, jotka ovat tähän päivään asti olleet tuntematto- taarisesti että sotilaallisesti. Selkkaus päättyi Italian mia suurelle yleisölle. Tämän lisäksi tiedotusvälineissä tappioon ja Etiopian onnistui säilyttää itsenäisyy- on kerrottu löydetyn uusia asiakirjoja, jotka liittyvät tensä. Tällä tavalla venäläisistä tuli etiopialaisten Gumilevin viimeiseen Afrikan-matkaan. Helsingin yli- silmissä tärkeä eurooppalainen poliittinen kumppani opistolle tekemäni tutkielman pohjana on Gumilevin ikään kuin uskonveljeyden kautta. ’’Afrikkalainen päiväkirja’’, joka julkaistiin ensimmäi- sen kerran vasta perestroikan aikana vuonna 1987. Ensimmäisen pitkän ulkomaanmatkansa Gumilev Hänen koko tuotantonsa julkinen käsittely oli ollut sitä teki vuonna 1906 Pariisiin, missä hän opiskeli ja jatkoi ennen Neuvostoliitossa kiellettyä aina vuodesta 1921 itsensä kehittämistä runoilijana. Pariisin kaudesta tuli lähtien, jolloin hänen teloitettiin kommunisminvastai- kuitenkin Gumilevin ”pimein” elämänvaihe sanan sesta toiminnasta varsinaisessa merkityksessä, sillä hän oli tekemi- Tutkijoiden mukaan Gumilevin kiinnostus kaukai- sissä huumeiden ja Pariisin alamaailman kanssa ja siin maihin ja erityisesti Afrikkaan juontaa juurensa hän yritti myös itsemurhaa. Gumilevin motiivi Pariisin hänen perheestään, kirjallisuudesta sekä Venäjän ja lähtöön oli tutustua okkultismiin, mutta voidaan myös Abessinian erityisistä suhteista 1800-1900 -lukujen sanoa, että taustalla olivat orastava rakkaus tulevaa taitteessa. Hänen isänsä oli laivalääkäri, joka 25-vuo- vaimoa, runoilija Anna Ahmatovaa kohtaan. tisen uransa aikana kiersi Euroopan maiden lisäksi Sanouduttuaan irti Pariisin vaiheestaan Gumilev teki Lähi-itää ja kävi Afrikan puolella Egyptissä. Suezin ensimmäisen matkansa Abessiniaan vuonna 1909. kanava oli siihen aikaan vielä rakenteilla ja venä- Hänen ensisijainen motiivinsa oli tällä kertaa ”löytää läisillä merimiehillä oli kunnia käydä tutustumassa uusia sanoja uusissa olosuhteissa” eli rikastuttaa kanavaan sen työmaalla. Kronstadtin satamassa oli runouttaan. Monien tutkijoiden mielestä Gumilevin niinikään mahdollista tavata eksoottisista maista tul- paljon kohua herättänyt kaksintaistelu runoilija Mak- leita merimiehiä.. similian Vološinin kanssa vuonna 1909 oli tärkeä Kirjallisuudella oli valtava merkitys nuoren Gumile- syy hakeutua kauas kotikaupunki Pietarista. Mutta vin käsitykseen Afrikasta. Monia seikkailukirjoja oli jo voidaan myös nähdä hänen lähteneen Abessiniaan

18 KOOR 2-2009 kuten muutkin eurooppalaiset seikkailijat, jotka tavoit- kirjaa, jossa selostetaan matkan eri vaiheita ja retki- telivat kulttuurisia elämyksiä tai yksinkertaisesti halu- kunnan tekemiä havaintoja. sivat käydä siellä metsästämässä villieläimiä. Gumilev palasi Afrikasta osallistuakseen ensimmäi- Ensimmäisen matkansa aikana Gumilev ei pitänyt seen maailmansotaan jalkaväkirykmentin joukoissa. matkapäiväkirjaa, mutta hän selosti kokemuksiaan Lokakuun 1917 vallankumouksen jälkeen olot olivat ystävälleen Mihail Kuzminille Hararista lähettämäs- Neuvosto-Venäjällä levottomat, mutta nuorten runoi- sään kirjeessä seuraavan vuoden alussa. Matka oli lijoiden toiminta aktiivista: Gumilev oli mukana perus- täynnä fyysisiä vaikeuksia, mutta Gumilev ei kokenut tamassa akmeisteina tunnettua runoilijakiltaa. Salai- tätä ongelmana vaan kiteytti kokemansa seuraavasti: nen poliisi Tseka pidätti Gumilevin kommunisminvas- ”Minusta tuntuu, että näen kahta unta päällekkäin. taisesta toiminnasta ja hänet teloitettiin elokuussa Toinen niistä on epämiellyttävä ja raskas keholle, ja 1921. toinen on ilo silmälle. Minä pyrin ajattelemaan jälkim- Gumilevin Afrikkalainen päiväkirja julkaistiin ensim- mäistä ja unohtamaan ensimmäisen unen.” mäisen kerran Neuvostoliitossa vasta perestroikan aikana vuonna 1987. Siihen asti Gumilevin koko tuo- tannon käsittely oli kielletty aina hänen kuolemastaan Noin kahdeksan kuukautta ensimmäisen käyntinsä asti. jälkeen Gumilev palasi jälleen Itä-Afrikkaan. Aikalai- sia ihmetytti hänen nopea paluunsa Afrikkaan, var- sinkin kun hän ja Anna Ahmatova olivat menneet nai- Afrikkalaisessa päiväkirjassa Gumilev kuvailee misiin vain muutamaa kuukautta aiemmin. Nopeaan neljää eri kansaa tai etnistä ryhmää - somalialaisia, paluuseen on olemassa useita syitä, joista ainakin hararilaisia, abessinialaisia ja galla-kansaa. Tutkiel- osa perustuu Gumilevin saamaan kritiikkiin, joka ei massani rajoituin vain somalialaisia koskeviin havain- antanut hänelle tilaa kehittyä runoilijana kotimaas- toihin. myös siksi, että somalialaisista tehtyjen mer- saan. Siihen aikaan hänen tuotantoaan pidettiin lap- kintöjen määrä päiväkirjassa kattaa puolet kaikista sellisena ja liian eksoottisena, ja siksi hän katsottiin havainnoista. tarvitsevan unelmilleen pakopaikan. Gumilev puo- lestaan toivoi, että kriitikot edes kuuntelisivat, mitä Gumilev kertoo muun muassa, että tietyillä Abes- hänellä olisi kerrottavana Afrikasta. Hän kirjoitti mat- sinian alueilla 1800-luvun lopussa ja 1900-luvun kapäiväkirjaansa: ”Kiinnostusta matkojani kohtaan alussa somalialaisille kuuluvia kameleita käytettiin osoitettiin kysymyksillä, jotka olivat tyypillisiä niissä yleisesti tavaroiden kuljettamiseen. Hän kertoo edel- olosuhteissa: onko siellä paljon leijonia, ovatko hyee- leen somalialaisten toimivan resiinankuljettajina rau- nat vaarallisia, miten matkalaiset reagoivat abessi- tatiellä. Somalit myös kuljettivat satamissa pienillä nialaisten hyökätessä heidän kimppuunsa. Vaikka soutuveneillä matkailijoita laivoilta maihin. kuinka yrittäisin vakuuttaa, että leijonien etsiminen Runoilijana Gumilev kiinnitti paljon huomiota abessi- kestää viikkoja, hyeenat ovat pelokkaampia kuin nialaisten folkloreen, sen sijaan somalialaisesta kan- jänikset ja abessinialaiset erittäin oikeudenmukaisia sanperinteestä hänellä on kirjannut vain yhden laulun. ihmisiä eivätkä käy kenenkään kimppuun, huomasin, Läpikulkumatkalla Ranskan Somalimaassa, nykyi- että minua ei lähestulkoon uskottu. ” sessä Djiboutissa, hän merkitsi muistiin Issa-klaaniin Gumilev vietti Afrikan sarvessa kahdella matkallaan kuuluvilta miehiltä kuulemansa laulun. Lisäksi runoilija useita kuukausia vuosien 1909-1911 välisenä aikana täsmentää näkemyksensä somalialaisista lauluista ja häntä alettiin arvostaa paitsi runoilijana, myös asi- seuraavaan tapaan: ”Heidän laulunsa tarkoitusperä antuntijana. Hänen kolmas ja samalla viimeinen mat- on kömpelö, ne ovat henkilökuvaltaan köyhiä, eivätkä kansa vuonna 1913 samalle seudulle saikin Kunstka- ole mitään verrattuna yksinkertaisuudessaan upeisiin meralta materiaalista ja taloudellista tukea. abessinialaisiin lauluihin ja galla-kieliseen herkkään lyriikkaan”. Viimeistä matkaansa Itä-Afrikkaan Gumilev valmisteli noin puoli vuotta tarkoituksenaan tehdä sekä etno- Kuitenkin on olemassa useita Gumilevin näkökan- grafista tutkimusta että kerätä ihmisten arkea kuvaa- nasta poikkeavia suhtautumistapoja somalialaisten via kulttuuriesineitä. Tällä kertaa hän piti matkapäivä- folkloreen. Esimerkiksi brittiläinen tutkimusmatkailija

KOOR 2-2009 19 ja lingvisti Richard Burton, joka matkusti sekä Soma- lista inspiraatiota Afrikka-teemalleen. Voidaan sanoa, limaissa että Abessiniassa (Hararissa) jo vuonna että tämä teema kulkee eri muodossa runoilijan koko 1854, totesi kirjassaan First Footsteps in East Africa tuotannon läpi; nuorena hän uneksi Afrikasta, sitten somalialaisten kansanperinteestä, että maassa on hän pakeni sinne eurooppalaisesta arjesta etsimään todella paljon runoilijoita ja kaunopuhujia, jotka naut- uusia sanoja ja myös itseään. Lopuksi Abessiniasta tivat kansan parissa suurta arvonantoa. tuli läheinen paikka, johon hän toivoi elämänsä lop- puun asti palaavansa. Alueen vaarallisuuteen Gumilev ottaa kantaa sekä päiväkirjassaan että runossaan Somalian niemi- Tutkijoiden huomio on enimmäkseen keskittynyt maa. Kummassakin hän tuo esille somalialaisten Gumilevin Afrikka-teemaan liittyviin motiiveihin, esi- sotaisuuden, ja runossaan hän kuvailee heitä koko merkiksi eksoottisuus, itsensä ilmaisu ja halu lähteä Afrikan uhkaavimmaksi kansaksi, joka käyttää kei- kotimaasta. Tästä johtuen tutkimusaineistoa Gumi- häitään valkoisia vastaan. Itä-Afrikka veti puoleensa levin etnografisesta työstä ei ole riittävästi. Runoilija keskenään kilpailevia länsieurooppalaisia maita, halusi itsekin aikoinaan tuoda tämän seikan esille, joiden tavoitteena oli hankkia itselleen siirtomaita mutta sai vaisun vastaanoton Venäjällä. Vuonna 1915 Afrikan sarvesta. Paikallinen väestö nousi vastusta- ystävälleen kirjoittamassaan kirjeessä hän kertoikin, maan eurooppalaisten aikeita, ja tuloksena oli levot- että aikalaiset arvostivat häntä vääristä ja vähem- tomuutta. män hyvistä ja hyödyllisistä aikaansaannoksista, esi- merkiksi runouden ja ensimmäisen maailmansodan Gumilev kiinnitti huomiota edellä mainittuihin konflik- aikaisen sotasankaruuden vuoksi, mutta kukaan ei teihin ja kirjoitti: ’’Kuinka monta vuotta englantilaiset ole jaksanut kuunnella, mitä kaikkea hänellä olisi ollut ovatkaan yrittäneet valloittaa Somalian niemimaan kerrottavanaan Afrikasta. - eivätkä tähän asti pystyneet etenemään rannalta edes 100 km’’. Samassa yhteydessä hän muistutti afrikkalaisten luontaisesta vieraanvaraisuudesta: Liban Ali Hersi ’’Afrikka odottaa nimenomaan vieraita, hän ei kos- kaan ota heitä isännäkseen’’. Artikkeli perustuu kirjoittajan keväällä 2009 valmistunee- seen pro gradu –tutkielmaan Helsingin yliopiston humanis- Gumilevin retkikunnan vuonna hankkimien itä-afrik- tisessa tiedekunnassa. kalaisten esineiden historiallista ja kulttuurista mer- kitystä on opittu arvostamaan vasta myöhemmin. Nykyinen Kunstkameran johtaja Jurij Cistov on kuvan- nut Gumilevin Afrikan matkaa pisimmäksi ja vaikeim- maksi koko Venäjän tieteen historiassa. Matkan ansi- osta museo sai yhden arvokkaimmista etnografisista kokoelmistaan, johon kuului myös yli kaksisataa lasi- negatiivia. Gumilevin työskentelytapa keräilyssä oli yllättävän tarkka ja monipuolinen. Hän usein kuvaili esineiden rakennetta ja niihin liittyviä mahdollisia taustatietoja. Esinemateriaali on peräisin eri kansoilta, joilla kaikilla on erilainen kulttuuri, uskonto ja traditiot; hararilai- silta, somalialaisilta ja galloilta. Gumilev kiinnitti myös huomiota somalien taitaviin ja monipuolisiin käsitöi- hin, joista monista on tullut heidän elämänmuotoonsa liittyen merkittäviä kulttuurisia symboleja,

Gumilevin viimeinen matka Abessiniaan ja siihen liittyvä etnografinen työ syntyivät hänen päätoimensa ohella - hän oli ensisijaisesti runoilija, joka etsi taiteel- KarttaWikipedia

20 KOOR 2-2009 PYRAMIDITEKSTEISTÄ BOOKER-PALKINTOIHIN Eeva-Liisa Bahnaan

Puhuessamme Afrikan kirjallisuudesta puhumme vähin- jat perustivat afrikkalaista kulttuuria arvostavan Negritude- tään pyramiditekstien ikäisestä sanataiteesta. Etiopian liikkeen, ja 1940-luvulla afrikkalaiset kirjailijat alkoivat kirjakieli ge’ez, jonka seuraaja maan nykyinen pääkieli ottaa kirjoillaan kantaa maanosansa olosuhteisiin. amhara on, syntyi kauan ennen ajanlaskumme alkua. Pohjois-Afrikan vanhimmat runoantologiat ovat 600- Afrikkaan ulkopuolelta suuntautuneet väkivaltaisuudet luvulta, kertomakirjallisuutta löytyy jo Joosefin suurasta ovat jättäneet pysyvät jälkensä sekä ihmisiin että kir- Koraanista, ja 800-luvulla afrikkalainen Jahiz kirjoitti teok- jallisuuteen. Ensin maanosaa ryöstivät arabit. Euroop- sen ’Kirja ahneudesta’.. palaiset jatkoivat toimintaa tehokkaammalla otteella, ja portugalilaiset pääsivät tuhoamaan Afrikan rannikot jo Koko Saharan etelänpuoleisen Afrikan kertomaperinne on 1400-luvulla. Teoissa siirryttiin aina vain epäinhimillisem- aina ollut hyvin vahva, ja tarinankertojilla ja runonlausujilla pään suuntaan ja seuraavaksi siirryttiin orjakauppaan. on paikka paikoin edelleen arvostettu yhteiskunnallinen Kolonialismi, likainen tahra eurooppalaisten historiassa asema. Sukupolvilta seuraaville kerrotuilla tarinoilla ja sekin, alkoi 1800-luvun jälkipuoliskolla. Sodat, nälänhä- runoilla on ollut suuri merkitys sekä historian että ker- dät ja apartheid ovat myös sanoja, joita media on meille tomusten tallentajina, ja edelleenkin on tavallista, että Afrikasta opettanut. On luonnollista, että kärsimykset tarinankertojat muistavat ulkoa jopa satoja kertomuksia ovat siirtyneet kaunokirjallisuuteen. Nykyisin teoksista voi ja afrikkalaisnuori tuntee juurensa kymmeniä sukupolvia lukea myös diasporan vaikutuksista. taaksepäin. Kun kylän vanhus kuolee, menetetään koko- nainen kirjasto, kuuluu Afrikassa laajalti tunnettu sanan- Kesti kauan ennen kuin afrikkalainen kirjallisuus nousi lasku. maailmanlaajuiseen tietoisuuteen, ja vasta 1980-luvulla alettiin jakaa arvostettuja kirjallisuuspalkintoja myös Afrik- Monet afrikkalaiset nykykirjailijat, kuten senegalilainen kaan. Kirjallisuuden Nobel-palkinto vuonna 1986 meni Birago Diop ja somalialainen Nuruddin Farah, polveutu- Nigeriaan Wole Sovinkalle, 1988 egyptiläiselle Naguib vat suoraan tarinankertojaperheistä. Nigerialainen Amos Mahfouzille , 1991 etelä-afrikkalaiselle Nadine Gordime- Tutuola, Palmuviinijuoppo ja hänen kuollut palmuviinilas- rille ja 2003 Etelä-Afrikan John Maxwell Coetzeelle, joka kijansa kuolleiden kylässä -teoksen kirjoittaja, on myös on myös kaikkien aikojen ensimmäisenä kirjailijana pal- hakenut inspiraationsa suullisesta tarinankerronnasta. kittu kahdesti Booker-palkinnolla. Vuonna 1987 Bookerin sai Egyptissä syntynyt, mutta nuorena Englantiin muutta- Länsimaissa suullista kertomaperinnettä ei arvosteta nut Penelope Lively, ja 1991 se luovutettiin nigerialaiselle kuten painettua tekstiä, mutta puhutulla kirjallisuudella on Ben Okrille. Nuruddin Farah on lähes vuosittain ollut ollut afrikkalaisen romaanitaiteen kehittymiselle erittäin mukana Nobel-palkinnon saajien ennakkokaavailuissa, suuri merkitys. Toisaalta joidenkin nykyisten afrikkalais- mutta hänen toistaiseksi ainoa merkittävä palkintonsa on kirjailijoiden esikuviksi mainitaan mm. Melville, Conrad, Neustadtin kirjallisuuspalkinto vuonna 1998. Kafka, Joyce ja D.H. Lawrence. Afrikalla on myös toinen, meille eurooppalaisille tuntemat- Runoudella on tärkeä asema kaikkialla Afrikassa, mutta tomampi puoli: aurinkoinen, rehevä, leppoisa, onnellinen erityisesti Somaliaa kutsutaan runoilijoiden maaksi – eikä ja yhteisöllinen. Onneksi siihenkin voi tutustua kirjallisuu- suotta. Afrikan sarvessa runot ovat aina olleet luonteva den välityksellä. Tämän päivän romaanitaide kukoistaa, osa arkipäivää ja tapa ilmaista monenlaisia tunteita ja mutta valitettavasti vain pieni murto-osa hienoista teok- tapahtumia. Maan poliittinen tilanne on ollut usein tukala sista päätyy suomennettavaksi. Suomessa kääntäjiä ja eikä sananvapaudesta ole kannattanut edes haaveilla, avarakatseisia kustantajia ei valitettavasti ole tarpeeksi. joten runot piilomerkityksineen ovat tärkeä tapa esittää myös omia mielipiteitä ja yhteiskunnallista kritiikkiä. Eeva-Liisa Bahnaan Moderni afrikkalainen kirjallisuus sai alkunsa 1930-luvun Sieppari 1/2008 Pariisissa, jossa tuohon aikaan eli hyvin aktiivisia opiske- lijoita Länsi-Afrikasta. Heitä yhdisti vastenmielisyys siirto- maaisäntien toimia kohtaan; nämä näkivät paljon vaivaa tukahduttaakseen alkuperäisen afrikkalaisen kulttuurin ja antoivat vain eurooppalaisille valtakielille arvoa. Opiskeli-

KOOR 2-2009 21 Suomi ja Somalia - katsaus SOAS and Somalia

Valtiona Suomi on tunnustanut Somalian 3.6.1960, diplomaat- The School of Oriental and African Studies (SOAS) is a college tisuhteet solmittiin 12.3.1971. Suomesta akkreditoitui viimeistä of the University of London and the only Higher Education insti- kertaa suurlähettiläs Somaliaan vuonna 1990 Nairobista. Suomi tution in the UK specialising in the study of Asia, Africa and the toimii Somaliassa EU:n puitteissa ja suunnittelee jälleenraken- Near and Middle East. nusrahastojen tukemista. Suomi on tukenut Somalian rauhan- The School was founded in 1916 as the School of Oriental prosessia IGAD:n ja YK:n kautta vuodesta 2003 asti. Studies. It took its present title in 1938, by which time it had also Suomen kehitysyhteistyö Somaliassa alkoi vuonna 1980 established itself as a centre for African Studies. It moved to its tuberkuloosin torjuntaprojektilla. Somalia valittiin Suomen present site in 1941. kahdenvälisen kehitysyhteistyön ohjelmamaaksi vuonna 1985. SOAS is a remarkable institution. Uniquely combining langu- Kahdenvälisestä yhteistyöstä luovuttiin kuitenkin vuonna 1991 age scholarship, disciplinary expertise and regional focus, it has epävakaan sisäisen tilanteen vuoksi. Vuoden 1991 jälkeen the largest concentration in Europe of academic staff concerned Suomi on avustanut Somaliaa eri järjestöjen ja YK:n kautta. with Africa, Asia and the Middle East. Suomen Somalialle myöntämän humanitaarisen avun määrä oli On the one hand, this means that SOAS remains a guardian vuonna 2008 3,8 miljoonaa euroa. of specialised knowledge in languages and periods and regions Suomi näkee tiettyjen alueiden kehittymisen myönteisenä not available anywhere else in the UK, sometimes not even glo- piirteenä, mutta kahdenvälisen kehitysyhteistyön aloittaminen bally.. On the other hand, it means that SOAS scholars grapple ei ole nykyisen tilanteen valossa todennäköistä. Kaupankäynti with pressing issues - democracy, development, human rights, Somalian ja Suomen välillä on ollut viime vuosina olematonta. identity, legal systems, poverty, social change - confronting two- Somalien osuus verrattuna muihin ulkomaalaisryhmiin on thirds of humankind. Euroopan unionin sisällä suurin Suomessa. It is a global academic base and a crucial resource for Somalian ollessa hajonnut valtio kansalaisjärjestöillä on suuri London. We live in a world of shrinking borders and of economic merkitys kehitysyhteistyössä. Kansalaisjärjestöyksikkö on tuke- and technological simultaneity. Yet it is also a world in which nut vuosittain useita Somaliassa toimivia hankkeita. Ulkominis- difference and regionalism present themselves acutely. It is a teriö on rohkaissut Somaliassa toimivia tai siellä toimimisesta world that SOAS is distinctively positioned to analyse, under- kiinnostuneita järjestöjä verkostoitumaan, jolloin järjestöt hyötyi- stand and explain. sivät resurssien jakamisesta ja saisivat aikaan laadukkaampia SOAS has more than 4,600 students from 130+ countries, ja suurempia hanke-esityksiä. and 45% of them are from outside the UK. More than 350 Kansainvälinen yhteisö, erityisesti YK ja EU, on panostanut degree combinations are available in social sciences, arts, paljon Somalian sovintoprosessiin ja on jatkossakin valmis tuke- humanities and languages, all with a distinctive regional focus. maan maan väliaikaisen hallinnon instituutioita sen pyrkimyk- The SOAS Library has more than 1.2 million items and exten- sissä saada maahan toimiva hallinto. Apuarkkitehtuurissa YK:lla sive electronic resources for the study of Africa, Asia and the on johtava rooli. Suomen Nairobin suurlähetystöllä on alaisuu- Middle East, and attracts scholars from all over the world. dessaan Kenian lisäksi kolme sivuakkreditointimaata: Uganda, SOAS has a special connection to Somalia, Eritrea ja Seychellit. Suurlähetystö hoitaa lisäksi Somaliaa. and culture. Professor Bogumil Witalis Andrzejewski ‘Goosh’ Vastavuoroisuutta ei nykytilanteessa ole. Ulkoasiainministeriön ( who worked with and at SOAS since early 1950s until his Afrikan sarven tiiminvetäjä Kimmo Laukkasen antamien tietojen retirement in 1982. He was one of the most important members mukaan of the Somali language committee defining the introduction of - Suomi ei lähtökohtaisesti tunnusta hallituksia vaan valtioita. Latin script as the vehicle of written communication in 1972 and Somalian väliaikaisella hallituksella (TFG) ei ole tällä hetkellä his scientific work in and brilliant translations from Somali still virallista edustajaa Suomessa, eikä väliaikaishallitus toistaiseksi serve as blue prints for many scholars and academians in the ole ryhtynyt toimenpiteisiin aggrementin pyytämiseksi tällaisen field of . As the Russian professor George Kap- edustajan nimittämiseksi. Kansainvälinen käytäntö edellyttää, chits puts it: “He single handedly created a space for Somali että lähettävä hallitus hyvissä ajoin ennen edustajan nimitystä oral literature and poetry in the composite world of literature”. lähestyy vastaanottajamaan viranomaisia hyväksymisen saami- The legacy of B.W. Andrzejewski is followed in SOAS by seksi. Tällaista yhteydenottoa ei TFG:n puolelta ole saatu. a variety of activities including research, preservation and - Saatujen tietojen mukaan TFG:llä on Kööpenhaminassa translation into historical and contemporary poetry. Dr. Martin yhdyshenkilö. Suomella ja yhdyshenkilöllä ei ole virallisia Orwin, PhD, is the Senior Lecturer in Somali and Amharic, and yhteyksiä. Mikäli Suomella olisi jotain puhtaasti tiedottamiseen Mohamed Ali Hassan, MA, as a Lector is contributing both to liittyviä kysymyksiä väliaikaishallituksen kanssa, ne todennäköi- the translation and course programmes. sesti hoidettaisiin Suomen Kööpenhaminan suurlähetystön ja Today SOAS offers two undergraduate course in Somali kyseisen tiedottajan välisellä kirjeenvaihdolla. Myös Nairobissa language both providing a basic knowledge of the grammar of olevaa TFG: n yhteystoimistoa voitaisiin hyödyntää tällaisessa Somali along with vocabulary which will be of use to them in day tapauksessa to day situations in the Horn of Africa, and introducing the stu- dents to a range of Somali language materials. www.finland.or.ke www.formin.fi www.formin.fi global.finland.fi www.soas.ac.uk www.wardheernews April 12, 2009

22 KOOR 2-2009 SIRC: International Conference on Somalia Somali Forum for Progress

The Swedish city of Lund has been hosting for eight consecutive Abdihakim Aynte, 26, belongs to the new generation of Somalis years International Conferences on the Horn of Africa. The orga- – despite his young age he is international, or should I use the nizer in charge is the Somalia International Rehabilitation Centre modern concept, transnational, well educated and inspired, a (SIRC) in Lund, Sweden. The Conferences have been able to strong, aspiring advocate for human rights, peace and develop- create a lively and open forum for renown scholars, politicians ment. This is an account of an interview with Aynte. and civil society activists to debate both the current issues as Somali Forum for Progress (SFP) is a new initiative to engage well all the very basics for the development potential in the people to cultural dialogue and peace building. What is the story longer run. One of the special features and a sign of the gener- behind this new initiative? Why do we need a new platform? osity is the comprehensive conference reports are all available - I have been born in Somalia and have Somali nationality, but for reading at SIRC’s website (www.sirclund.se). moved in 2001 to Kenya for both security reasons as well as in To somehow reflect the positive and forwardlooking atmos- search for education unavailable in Mogadishu. My wife is now phere I wish to quote from the opening remarks of Mr. Tranje living in Sweden, and during recent years I have shared my time Danielsson, the deputy mayor of Lund, for the 2008 conference: and efforts both in Africa and Europe working on issues of empow- “In our media, we often, too often, only get to see reports of ering the disabled in Somalia, on studies in Nairobi and at the the problems facing the Horn of Africa. And to be sure there are London School of Economics. In Sweden I have become much many and grave problems indeed. However, I shall not dwell aware of the pains and concerns of the Somalia diaspora as well. I have decided to, with the help and support of many likeminded, on these problems. We all know them too well. Instead, I want to try to contribute to the well being of Somalis through the Somali to focus on a message of hope. Some would perhaps call me Forum for Progress, a new initiative that stands for unity, peace and naïve, but that is fine by me. Naïveté is better than hopelessness! dialogue. To me, the opportunities to rectify the many problems and to build a materially as well as spiritually prosperous Horn of Africa What kind of organizations and what kind of individuals you want to are great: You are strategically well placed at the crossroads become engaged with the SFP? between the Mediterranean, the Arab world and the Indian Sub- - One of the core objectives is to set a virtual room for dialogue and continent. You have maritime traditions that are thousands of debate among the Somali diaspora. It is meant to be an interactive platform for people supporting a developmental approach to the years old. You have a grand history – the Horn of Africa is one many challenges Somalia and Somalis worldwide are facing. The of the recognized cradles of human civilization.The Kingdom SFP and its future outreach is expected to commit themselves of Aksum established in the north of modern-day Ethiopia and to a continuous search for common grounds in order to promote parts of Eritrea in the 1st century predated northern European reconciliation as well as conflict prevention, and to join their forces states by almost a thousand years! for progressive action and development. We will be individuals, The Horn of Africa is in many ways rich – in history, in culture, organizations and institutions, inside Somalia and in the diaspora, in tradition. But unfortunately, the modern day development of wishing to advocate for a functioning civil society capable of the Horn leaves something to be desired. But the flip-side of the providing protection and incentive to its members. We wish to give a coin is that you have a huge potential to fulfil.” voice to our people’s traditional aspirations for peace and prosperity. How does the SFP work and what kind projects can it initiate? What For 2010 SIRC and its sponsors have decided to organize are the practical and tangible results you wish to achieve? acomplementary conference with the theme “The Role of Demo- - The Somali Forum for Progress will work through interactive cratic Governance Versus Sectarian Politics in Somalia”. There media (www.somaliprogress.org), educational materials, is evidently an urgent need to offer such a conference with workshops, seminars and conferences that deal issues of interest exclusive attention on th troubled country. to the membership and the larger public too. Ultimately the aim As the organizers frame the theme of the conference in their is to engage people into peaceful and egalitarian development call for papers: “The situation in Somalia is a human tragedy, activities at all levels and all walks of life. In order to be able to and the human insecurity is currently a catastrophe. Human make significant contributions in Somalia, the SFP will engage rights principles and people’s ability to participate in democracy actively in networking with any international and local institutions are almost none existent. The challenges are to move from a or organizations working with the same kind of values and sharing collapsed state to build institutional arrangements for collective the same kind of objectives. The SFP also will encourage its decision-making, which incorporate core values of democracy, membership, organizations like individuals, to active citizenship and such as inclusion, consensus building and accountability, in social engagement within their communities and in wider spheres efforts to build and sustain peace are immeasurable in Somalia”. as well. “Developing democratic institutions and processes that Somalia has fallen to anarchy, chaos and human misery since empower all segments of society to participate equitably in almost your young age ago. How do you think that the people in political, economic and social life and that do not allow for social Somalia can be encouraged and strengthened to find hope and feel exclusion, intolerance and bigotry. It focuses on how the Somali dignified? society at large can guarantee ‘freedom from fear’ and ‘freedom - It is a huge challenge, not achievable overnight. But in order to from want’.” be able to deliver services and tools for the rebuilding of both the country and the society, we need to engage into a concerted action and actively seek solutions acceptable and beneficial to the people Conference on Somalia, 4-6 June 2010 Lund / www.sirclund.se themselves.

KOOR 2-2009 23 Arms trade deadly for Somali civilians groups’ renewed offensives against the TFG in 2009, the US government reportedly shipped 40 tons of arms to Somalia’s civilian population has been devastated by TFG forces from Entebbe, Uganda. Amnesty International years of raging armed conflict. Despite a UN arms has learned that these shipments included 19 tons of embargo, weapons continue to pour into the country. The ammunition, and 81/82mm mortars. The shipments were UN must bring sanctions against those who are fuelling allowed by the UN Sanctions Committee, which decides the conflict in Somalia, and bring this deadly trade to an whether to authoriz