Standards Action Layout SAV3342
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
ISO/TC46 (Information and Documentation) Liaison to IFLA
ISO/TC46 (Information and Documentation) liaison to IFLA Annual Report 2015 TC46 on Information and documentation has been leading efforts related to information management since 1947. Standards1 developed under ISO/TC46 facilitate access to knowledge and information and standardize automated tools, computer systems, and services relating to its major stakeholders of: libraries, publishing, documentation and information centres, archives, records management, museums, indexing and abstracting services, and information technology suppliers to these communities. TC46 has a unique role among ISO information-related committees in that it focuses on the whole lifecycle of information from its creation and identification, through delivery, management, measurement, and archiving, to final disposition. *** The following report summarizes activities of TC46, SC4, SC8 SC92 and their resolutions of the annual meetings3, in light of the key-concepts of interest to the IFLA community4. 1. SC4 Technical interoperability 1.1 Activities Standardization of protocols, schemas, etc. and related models and metadata for processes used by information organizations and content providers, including libraries, archives, museums, publishers, and other content producers. 1.2 Active Working Group WG 11 – RFID in libraries WG 12 – WARC WG 13 – Cultural heritage information interchange WG 14 – Interlibrary Loan Transactions 1.3 Joint working groups 1 For the complete list of published standards, cfr. Appendix A. 2 ISO TC46 Subcommittees: TC46/SC4 Technical interoperability; TC46/SC8 Quality - Statistics and performance evaluation; TC46/SC9 Identification and description; TC46/SC 10 Requirements for document storage and conditions for preservation - Cfr Appendix B. 3 The 42nd ISO TC46 plenary, subcommittee and working groups meetings, Beijing, June 1-5 2015. -
CS4070 Scanner Product Reference Guide (En)
CS4070 SCANNER PRODUCT REFERENCE GUIDE CS4070 SCANNER PRODUCT REFERENCE GUIDE MN000762A07 Revision A December 2020 ii CS4070 Scanner Product Reference Guide No part of this publication may be reproduced or used in any form, or by any electrical or mechanical means, without permission in writing. This includes electronic or mechanical means, such as photocopying, recording, or information storage and retrieval systems. The material in this manual is subject to change without notice. The software is provided strictly on an “as is” basis. All software, including firmware, furnished to the user is on a licensed basis. We grant to the user a non-transferable and non-exclusive license to use each software or firmware program delivered hereunder (licensed program). Except as noted below, such license may not be assigned, sublicensed, or otherwise transferred by the user without our prior written consent. No right to copy a licensed program in whole or in part is granted, except as permitted under copyright law. The user shall not modify, merge, or incorporate any form or portion of a licensed program with other program material, create a derivative work from a licensed program, or use a licensed program in a network without written permission. The user agrees to maintain our copyright notice on the licensed programs delivered hereunder, and to include the same on any authorized copies it makes, in whole or in part. The user agrees not to decompile, disassemble, decode, or reverse engineer any licensed program delivered to the user or any portion thereof. Zebra reserves the right to make changes to any product to improve reliability, function, or design. -
Označením a Třídicím Znakem Uvedeným Níže (Tyto Normy Se Přejímají Pouze Tímto Oznámením Bez Vydání Titulní Strany ČSN Tiskem)
ÚŘADU PRO TECHNICKOU NORMALIZACI, METROLOGII A STÁTNÍ ZKUŠEBNICTVÍ Číslo 2/99 OBSAH: ČÁST A - OZNÁMENÍ Oddíl 1. České technické normy ČSNI č.10/99 o vydání českých technických norem, jejich změn, oprav a zrušení str. Upozornění redakce str. ČSNI č.11/99 o schválení evropských a mezinárodních norem k přímému používání jako ČSN str. ČSNI č.12/99 o veřejném projednání návrhů norem ETSI str. ČSNI č 13/99 o vydání norem ETSI str. ČSNI č.14/99 o návrzích na zrušení ČSN str. ČSNI č.15/99 o úkolech tvorby norem zařazených do plánu str. ČSNI č. /99 o schválených EN normách a jiných dokumentech (CENELEC) - viz příloha str. ČSNI č. /99 o veřejném projednání norem EN (CENELEC) - viz příloha str. Oddíl 2. Metrologie Oddíl 3. Autorizace ÚNMZ č. 3/99 o zajištění posuzování shody prostředků zdravotnické techniky autorizovanými osobami str. Oddíl 4. Akreditace ČIA č. 2/99 o vydání osvědčení o akreditaci a o ukončení platnosti osvědčení o akreditaci str. Oddíl 5. Notifikace ÚNMZ č.2/99 Informačního střediska WTO o notifikacích Členů Dohody mezi státy ESVO a ČR a smluvních stran str. Oddíl 6. Ostatní oznámení ČÁST B - SDĚLENÍ ČÁST C - PŘEVZATÉ INFORMACE Oznámení ESČ o schválení a vydání Předpisu Elektrotechnického svazu českého podle čl. 4. odst. 6 stanov ESČ str. ČÁST A - OZNÁMENÍ Oddíl 1 – České technické normy OZNÁMENÍ č.10/99 Českého normalizačního institutu o vydání ČSN, jejich změn, oprav a zrušení Český normalizační institut podle § 4 zákona č. 22/1997 Sb., oznamuje, že byly vydány, změněny, opraveny nebo zrušeny dále uvedené ČSN: VYDANÉ ČSN 1. -
Gestão De Projeto E Produção De Uma Ponte Ferroviária Em Estrutura Metálica
Gestão de projeto e produção de uma ponte ferroviária em estrutura metálica RAFAEL TIAGO FERRAZ DE AZEVEDO novembro de 2019 GESTÃO DE PROJETO E PRODUÇÃO DE UMA PONTE FERROVIÁRIA EM ESTRUTURA METÁLICA Rafael Tiago Ferraz de Azevedo 1140520 2019 Instituto Superior de Engenharia do Porto Departamento de Engenharia Mecânica GESTÃO DE PROJETO E PRODUÇÃO DE UMA PONTE FERROVIÁRIA EM ESTRUTURA METÁLICA Rafael Tiago Ferraz de Azevedo 1140520 Dissertação apresentada ao Instituto Superior de Engenharia do Porto para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Engenharia Mecânica, realizada sob a orientação do Doutor Raul Duarte Salgueiral Gomes Campilho, Professor adjunto do Departamento de Engenharia Mecânica do ISEP. 2019 Instituto Superior de Engenharia do Porto Departamento de Engenharia Mecânica JÚRI Presidente Doutor Luís Carlos Ramos Nunes Pinto Ferreira Professor Adjunto, Instituto Superior de Engenharia do Porto Orientador Doutor Raul Duarte Salgueiral Gomes Campilho Professor Adjunto, Instituto Superior de Engenharia do Porto Arguente Doutor Paulo Manuel Salgado Tavares de Castro Professor Catedrático, Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto GESTÃO DE PROJETO E PRODUÇÃO DE UMA PONTE FERROVIÁRIA EM ESTRUTURA METÁLICA RAFAEL TIAGO FERRAZ DE AZEVEDO AGRADECIMENTOS Em primeiro lugar, gostava de deixar o meu sincero agradecimento à empresa Metalongo – Metalúrgica de Valongo, SA por me ter recebido da melhor forma possível durante todo o período de estágio. A todos os seus colaboradores, principalmente do departamento técnico pela disponibilidade e apoio prestado e em particular ao Eng.º Pedro Bastos, orientador de estágio, por me ter dado esta oportunidade. Ao orientador do ISEP, Doutor Raul Campilho, pela disponibilidade demonstrada e pelo excelente acompanhamento que faz aos alunos. -
US EPA Environmental Technology Verification
Environmental Technology Verification Test Report of Mobile Source Emission Control Devices Paceco Corp. Mitsui Engineering & Shipbuilding Diesel Particulate Filter Prepared by Southwest Research Institute RTI International Under a Cooperative Agreement with U.S. Environmental Protection Agency THE ENVIRONMENTAL TECHNOLOGY VERIFICATION PROGRAM U.S. Environmental Protection Agency ETV Joint Verification Statement TECHNOLOGY TYPE: MOBILE DIESEL ENGINE AIR POLLUTION CONTROL APPLICATION: CONTROL OF EMISSIONS FROM MOBILE DIESEL ENGINES IN NONROAD USE BY DIESEL PARTICULATE FILTERS TECHNOLOGY NAME: MITSUI ENGINEERING & SHIPBUILDING – DIESEL PARTICULATE FILTER COMPANY: PACECO CORP. ADDRESS: 3854 BAY CENTER PLACE HAYWARD, CA 94545 PHONE: (510) 264-9288 FAX: (510) 264-9280 The U.S. Environmental Protection Agency (EPA) has created the Environmental Technology Verification (ETV) Program to facilitate the deployment of innovative or improved environmental technologies through performance verification and dissemination of information. The goal of the ETV Program is to further environmental protection by accelerating the acceptance and use of improved and cost-effective technologies. ETV seeks to achieve this goal by providing high-quality, peer-reviewed data on technology performance to those involved in the design, distribution, financing, permitting, purchase, and use of environmental technologies. ETV works in partnership with recognized standards and testing organizations; stakeholder groups, which consist of buyers, vendor organizations, permitters, -
Iqlrdky; ,Oa Lwpuk Fokku 'Kcnkoyh ¼Vaxzst+H-Fgunh½
Glossary of Terms in Library and Information Science (English - Hindi) iqLrdky; ,oa lwpuk foKku 'kCnkoyh ¼vaxzst+h-fgUnh½ Revised Edition (2018) la'kksf/kr laLdj.k ¼2018½ Faculty of Library and Information Science School of Social Sciences Indira Gandhi National Open University Maidan Garhi, New Delhi-110068 Terminology Preparation Committee (1999) Prof. S.B. Ghosh (Chairperson) Dr. Pandey S.K. Sharma Faculty of Lib. & Inf. Sc. Chief Librarian University Grants IGNOU, New Delhi-110068 Commission New Delhi-110017 Dr. S. R. Gupta Dr. J.P.Singh Reader Scientist ‘D’ Dept. of Lib. & Inf. Sc. DESIDOC University of Delhi Delhi-110054 Delhi-110054 Dr. S.P.Sood Dr. Neela Jagannathan Former Reader University Librarian & Dept. of Lib. & Inf. Sc. Information Officer University of Rajasthan IGNOU, New Delhi-110068 Jaipur-302004 Dr. Uma Kanjilal Dr. U.M.Thakur Reader University Librarian Faculty of Lib. & Inf. Sc. Patna University, Patna IGNOU, New Delhi-110068 Prof. S.M. Tripathi Dr. Reeta Rani Paliwal Former Dean, Faculty of Arts Reader, SOH Jiwaji University, IGNOU, New Delhi-110068 Gwalior-474002 Dr. Pravakar Rath Prof. C.P.Vashisht Sr. Lecturer Dept. of Lib. & Inf. Sc. Faculty of Lib. & Inf. Sc. University of Delhi, Delhi-110007 IGNOU, New Delhi-110068 Dr. Neena Talwar Kanungo Prof. R.Satyanarayana (Coordinator) Faculty of Lib. & Inf. Sc. Sr. Lecturer IGNOU, New Delhi-110068 Faculty of Lib. & Inf. Sc. IGNOU, New Delhi-110068 Terminology Preparation Committee (2018) Prof. Swaraj Basu Prof. Neena Talwar Kanungo Director Faculty of Lib. & Inf. Sc. School of Social Sciences IGNOU, New Delhi-110068 Faculty of History IGNOU, New Delhi-110068 Prof. -
Plan Nacional De Normalización 2016/2017
ACTUALIZADO 07/07/2017 PERIODO 2017 PÁGINA 1 DE 46FFFFFFFFFF PLAN NACIONAL DE NORMALIZACIÓN 2016/2017 Sistema de códigos de las etapas: 00) Etapa preliminar 10) Etapa de propuesta Código: R02-PGDN-01 20) Etapa de preparación Versión: 02 30) Etapa de comité Dirección: Ciudad Científica de la Universidad de Costa Rica. 40) Etapa de encuesta o consulta pública www.inteco.org 50) Etapa de aprobación (50.1 con observaciones, 50.2 voto OE, 50.3 voto CNN) 60) Etapa de publicación 90) Etapa de revisión o actualización 95) Etapa de retiro o anulación FECHA INICIO DE LA FECHA PREVISTA DE PERIODO OE CÓDIGO INTE NUEVO CÓDIGO PROYECTO DE NORMA ICS ANTECEDENTES ETAPA FECHA FINAL CP ETAPA PUBLICACIÓN FAST TRACK Normalización y actividades conexas- Vocabulario general 2016 FT GUÍA INTE/ISO/IEC 2:2016 GUÍA INTE/ISO/IEC 2:2016 01.120; 01.040.01 ISO/IEC Guide 2:2004 60 19/12/2016 13/12/2016 2016-12 (ISO/IEC Guide 2:2004, IDT). Adopción regional o nacional de normas internacionales y otras publicaciones internacionales- parte 2: adopción de 2016 FT GUÍA INTE/ISO/IEC 21-2: 2016 GUÍA INTE/ISO/IEC 21-2: 2016 1120 Guía ISO/IEC 21-2:2005 60 19/12/2016 13/12/2016 2016-12 publicaciones internacionales distintas a las normas internacionales Elementos de datos y formatos de intercambio. Intercambio 2017 FT APN INTE/ISO 3166-1:2017 APN INTE/ISO 3166-1:2017 01.140.30 20 2017-03-20 de información. Representación de la fecha y de la hora. ISO 3166-1:2013 Códigos para la representación de los nombres de los países 2017 FT APN INTE/ISO 8601:2017 APN INTE/ISO 8601:2017 01.140.30 ISO 8601:2004 20 2017-03-20 y sus subdivisiónes. -
Modern Library and Information Science
MCQs for LIS ABBREVIATIONS, ACRONYMS 1. What is the full form of IATLIS? (a) International Association of Trade Unions of Library & Information Science (b) Indian Association of Teachers in Library & Information Science (c) Indian Airlines Technical Lower Intelligence Services (d) Indian Air Traffic Light Information and Signal 2. IIA founded in USA in 1968 stands for (a) Integrated Industry Association (b) Information Industry Association (c) Integrated Illiteracy eradication Association (d) Institute of Information Association 3. BSO in classification stands for (a) Basic Subject of Organisation (b) Broad System of Ordering (c) Bibliography of Subject Ordering (d) Bibliographic Subject Organisation 4. IPR stands for (a) Indian Press Registration (b) Intellectual Property Right (c) International Property Right (d) Indian Property Regulations 5. NAAC stands for (a) National Accreditation and Authority Council (b) Northern Accreditation and Authorities Committee (c) National Assessment and Accreditation Council (d) Northern Assessment and Accreditation Council 6. ACRL 1 Dr . K.Kamila & Dr. B.Das MCQs for LIS (a) Association of College and Research Libraries (b) All College and Research Libraries (c) Academic Community Research Libraries 7. CILIP (a) Chartered Institute of Library and Information Professionals (b) Community Institute for Library and Information Programmes (c) College level Institute for Library and Information Programmes (d) Centre for Indian Library and Information Professionals 8. SCONUL (a) Society of College National and University Libraries (previously Standing Conference of National and University Libraries) (b) School College National and University Libraries (c) Special Council for National and University Libraries (d) None of these 9. NISCAIR (a) National Institute of Science Communication and Information Resources (b) National Institute of Scientific Cultural and Industrial Research (c) National Institute of Social Cultural and Industrial Research (d) None of the above 10. -
HZN Oglasnik Za Normativne Dokumente 5
Hrvatski zavod za norme Oglasnik za normativne dokumente 5/2014 listopad, 2014. Oglasnik za normativne dokumente Hrvatskog zavoda za norme sadrži popise hrvatskih norma, nacrta hrvatskih norma, prijedloga za prihvaćanje stranih norma u izvorniku, povučene hrvatske norme, povučene nacrte hrvatskih norma te ispravke, rezultate europske i međunarodne normizacije razvrstane po predmetnom ustroju i obavijesti HZN-a. Tko u popisima normativnih dokumenata koji su objavljeni u ovom Oglasniku otkrije koju grešku, koja može voditi do krive primjene, moli se da o tome neodložno obavijesti Hrvatski zavod za norme, kako bi se mogli otkloniti uočeni propusti. Izdavač: Sadržaj: 1 Rezultati hrvatske normizacije 2 Rezultati međunarodne i europske 1.1 Hrvatske norme ............................................................ A3 normizacije razvrstani po predmetnom 1.2 Nacrti hrvatskih norma ............................................... A42 ustroju .................................................A83 1.3 Prijedlozi za prihvaćanje stranih norma u izvorniku ... A42 3 Popis radnih dokumenata Codex 1.4 Povučene hrvatske norme.......................................... A66 Alimentariusa 1.5 Povučeni nacrti hrvatskih norma ....................................... 4 Obavijesti HZN-a 1.6 Ispravci hrvatskih norma .............................................A79 4.1 Cjenik hrvatskih norma 1.7 Naslovi objavljenih hrvatskih norma na hrvatskome jeziku........................................................A82 1.8 Drugi normativni dokumenti 1.9 Opća izdanja HZN-a 1.10 Prijevodi hrvatskih normativnih dokumenata ...............A83 A2 HZN - Oglasnik za normativne dokumente 5/2014 • Rezultati hrvatske normizacije Rezultati hrvatske normizacije HZN/TO 21, Protupožarna i vatrogasna oprema HRN EN 694:2014 en pr 1.1 Hrvatske norme Vatrogasne cijevi – Polukrute cijevi za stabilne Temeljem Zakona o normizaciji (Narodne novine 80/2013) sustave (EN 694:2014) hrvatske norme priprema, izdaje i objavljuje Hrvatski zavod za Fire-fighting hoses – Semi-rigid hoses for fixed norme, na prijedlog tehničkih odbora. -
A Könyvtárüggyel Kapcsolatos Nemzetközi Szabványok
A könyvtárüggyel kapcsolatos nemzetközi szabványok 1. Állomány-nyilvántartás ISO 20775:2009 Information and documentation. Schema for holdings information 2. Bibliográfiai feldolgozás és adatcsere, transzliteráció ISO 10754:1996 Information and documentation. Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for non-Slavic languages for bibliographic information interchange ISO 11940:1998 Information and documentation. Transliteration of Thai ISO 11940-2:2007 Information and documentation. Transliteration of Thai characters into Latin characters. Part 2: Simplified transcription of Thai language ISO 15919:2001 Information and documentation. Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters ISO 15924:2004 Information and documentation. Codes for the representation of names of scripts ISO 21127:2014 Information and documentation. A reference ontology for the interchange of cultural heritage information ISO 233:1984 Documentation. Transliteration of Arabic characters into Latin characters ISO 233-2:1993 Information and documentation. Transliteration of Arabic characters into Latin characters. Part 2: Arabic language. Simplified transliteration ISO 233-3:1999 Information and documentation. Transliteration of Arabic characters into Latin characters. Part 3: Persian language. Simplified transliteration ISO 25577:2013 Information and documentation. MarcXchange ISO 259:1984 Documentation. Transliteration of Hebrew characters into Latin characters ISO 259-2:1994 Information and documentation. Transliteration of Hebrew characters into Latin characters. Part 2. Simplified transliteration ISO 3602:1989 Documentation. Romanization of Japanese (kana script) ISO 5963:1985 Documentation. Methods for examining documents, determining their subjects, and selecting indexing terms ISO 639-2:1998 Codes for the representation of names of languages. Part 2. Alpha-3 code ISO 6630:1986 Documentation. Bibliographic control characters ISO 7098:1991 Information and documentation. -
Isoupdate May 2019
ISO Update Supplement to ISOfocus May 2019 International Standards in process ISO/CD Agricultural machinery and tractors — Re- 22172-2 pair and maintenance information — Part 2: An International Standard is the result of an agreement between Diagnostics the member bodies of ISO. A first important step towards an Interna- ISO/CD 23130 Milking and cooling machine installa- tional Standard takes the form of a committee draft (CD) - this is cir- tions — Monitoring device for cooling tanks culated for study within an ISO technical committee. When consensus — Requirements has been reached within the technical committee, the document is ISO/CD 11839 Machinery for forestry — Glazing and panel sent to the Central Secretariat for processing as a draft International materials used in operator enclosures for Standard (DIS). The DIS requires approval by at least 75 % of the protection against thrown sawteeth — Test member bodies casting a vote. A confirmation vote is subsequently method and performance criteria carried out on a final draft International Standard (FDIS), the approval criteria remaining the same. ISO/CD Agricultural and forestry machinery — Safety 11806-1 requirements and testing for portable, hand- held, powered brush-cutters and grass-trim- mers — Part 1: Machines fitted with an integral combustion engine ISO/CD Agricultural and forestry machinery — Safety 11806-2 requirements and testing for portable, hand- held, powered brush-cutters and grass- trimmers — Part 2: Machines for use with CD registered back-pack power unit TC 31 Tyres, rims and valves ISO/CD 3739-1 Industrial tyres and rims — Part 1: Pneumatic Period from 01 April to 30 April 2019 tyres (metric series) on 5 degrees tapered or flat base rims — Designation, dimensions and These documents are currently under consideration in the technical marking committee. -
Blank IEC Form
3(Seattle/Secretary)4 For IEC use only ® 2010-10-03 INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION TECHNICAL COMMITTEE 3: INFORMATION STRUCTURES, DOCUMENTATION AND GRAPHICAL SYMBOLS Maintenance Team 21: MAINTENANCE OF IEC 62079 Report on IEC TC 3 MT 21 Activities 1 Organization Convenors: Mrs Gabriela Fleischer (DE) Mr Naoki Tokuda (JP) Members: Mr Sumio Araki (JP) Mr Thomas Borglin (SE) Mr Kai Bohn (DE) Mr Michael Fritz (DE) Mr Gordon Hayward (GB) Mr Hiroaki Ikeda (JP) Ms Junko KANAMARU (JP) Mr John Perry (GB) Mr Sven Radhe (ISO) Mr Arto Sirviö (FI) Mr Karl-Anker Thorn (DK) Mr Sven Ingolf Garnæs Ring (DK) Mr Roland Schmeling (DE) 2 Status of IEC 82079. The 2nd CD of IEC 82079 was circulated with closing 2010-03-05. The circulation resulted in a big number of comments which required essential changes of the draft. TC 3 Chairman and Secretary decided that a third draft should be circulated. The 3rd CD was circulated with closing date 2010-08-13. Also this circulation resulted in a big number of comments (for one thing because comments from ISO TC 10 on 2nd CD by mistake was not reported to the 2nd CD but to the 3rd). A preliminary compilation of comments was circulated 2010-09-17. MT 21 considered all comments in a meeting in September and prepared a draft intended to be circulated as CDV. The final compilation of comments has been completed but could not be circulated before the TC 3 plenary meeting in Seattle. The draft CC also including the draft CDV is attached to this report.