New Immigrant, Old Story: Framing Russians on the Israeli Screen Olga Gershenson and Dale Hudson

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

New Immigrant, Old Story: Framing Russians on the Israeli Screen Olga Gershenson and Dale Hudson New Immigrant, Old Story: Framing Russians on the Israeli Screen olga gershenson and dale hudson following the collapse of the soviet in the Israeli context, as well as sites of larger union, nearly two million people escaped the debates over accommodations and adjust- former empire to pursue new lives in Israel, ments necessary for participation within the the United States, Germany, and other coun- international community, particularly the inter- tries. By the mid-1990s, the “new Russian im- national art-house film market. migrant” had begun to emerge as a character The new Russian immigrant character in both commercial and art-house cinema in marked an important departure from rep- these countries.1 Because cinematic repre- resentations of Russian characters outside sentations of immigrants often reveal more Soviet-bloc cinemas prior to the collapse of about the cultures producing and consuming the USSR. Previously, spies and defectors had such images and narratives than they do about embodied the majority of representations of actual immigrant experiences, the Russian im- Soviet citizens, particularly in Hollywood Cold migrant character points to particular national War action-adventure films and spy thrillers. responses to new waves of immigration at the Since the fall of Soviet communism, Russian onset of post–Cold War globalization, reflecting immigrants have appeared most visibly in films gendered, ethnic, and religious contradictions that, either directly or indirectly, are concerned and inconsistencies within popular conceptions with the Russian Mafia. These new Russian im- of national identity. In this article, we examine migrant characters are typically male, such as films about female Russian immigrants to Israel the Russian mafiosi in Karma Local (US 1998; as sites of debates over nation and integration dir. Darshan Bhagat) and The Quickie (France/ UK/Germany 2001; dir. Sergei Bodrov), as well as in the acclaimed television series The So- olga gershenson is an assistant professor of Judaic and Near Eastern studies at the University pranos (US 1999–2006; prod. David Chase). of Massachusetts Amherst. She is the author of Although a female counterpart to the Russian Gesher: Russian Theatre in Israel; A Study of Cul- mafiosi also appears in thrillers and action- tural Colonization (Peter Lang, 2005) and coeditor adventure films, such as Birthday Girl (UK/US of Ladies and Gents: Public Toilets and Gender 2001; dir. Jez Butterworth), the figure of the (Temple University Press, forthcoming). Russian woman generally holds a different sig- dale hudson is a visiting assistant professor nificance. Russian males are confined largely of film studies in the Department of English to the self-contained, predominantly homoso- at Amherst College. His work on cinema and cial, diasporic world of the Russian Mafia that new media appears in the journals Afterim- evades assimilation into its host country. By age, Studies in Documentary Film, and Screen, contrast, Russian women more often assimilate as well as in the anthology The Persistence of into their host countries through heterosexual Whiteness: Race and Contemporary Hollywood coupling, whether via prostitution, romance, Cinema (Routledge, 2007). or marriage. Recent international art films journal of film and video 60.3–4 / fall/winter 2008 25 ©2008 by the board of trustees of the university of illinois featuring such characters include Black and Politics of Immigration White (US/Russia 1992; dir. Boris Frumin), and Representation Postmark Paradise (US 2000; dir. Thompson E. Clay), Russian Doll (Australia 2001; dir. Stavros Historically, cinematic representations of im- Kazantzidis), and Balalaika (Turkey 2001; dir. migrants have expressed the politics of im- Ali Özgentürk). Israeli cinema has also pro- migration in Israel, where the Law of Return, duced several similar films, including the tele- conferring citizenship on any Diaspora Jew, vision film Kalinka Maya (Israel 1997; dir. Eitan is raison d’être of the state. This law codifies Londner), the absurdist satire Circus Palestina aliyah ( Jewish immigration to Israel, literally (Israel 1998; dir. Eyal Halfon), the sensation- “ascent”) as a top national priority and affirms alist drama The Holy Land (Israel 2001; dir. Israel’s status as a Jewish state. The ideology Eitan Gorlin), the postmodern pastiche What of Zionism and the politics of immigration re- a Wonderful Place (Israel 2005; dir. Eyal Hal- flexively reproduce and justify each other, as fon), and two romantic comedies: Saint Clara a brief history of immigration to Palestine and (Israel 1995; dir. Ari Folman and Ori Sivan) and Israel makes evident. This history is relevant to Yana’s Friends (Israel 1999; dir. Arik Kaplun). a study of cinematic representations of the new We choose to focus our analysis on Saint Clara Russian immigrant because it establishes the and Yana’s Friends because both films address historical context against which these newcom- questions about Israeli immigration, particu- ers are evaluated. larly shifts in immigration policy in response to The first waves of politically Zionist immigra- national identity, and both enjoyed consider- tion came to Palestine from eastern, central, able visibility on the national and international and western Europe in the first half of the twen- film circuits. tieth century. These immigrants, mainly Euro- We read Saint Clara and Yana’s Friends as pean (Ashkenazi) Jews, formed the cultural, po- immigration narratives that posit assimilation litical, and economic elite of Israeli society. The of female immigrants into Israeli society as next major waves of immigrants came in the amenable, indeed possible, only through ro- late 1940s and 1950s, mainly from the Middle mance with a sabra (native-born Israeli) man. East and North Africa (Mizrahi Jews).2 Many of Alone, Clara and Yana represent inassimilable them were forced to migrate because of hostili- immigrants, ones whose very identities em- ties against Jews in primarily Islamic countries, body indifference to, or disengagement from, incited by the founding of Israel. Zionist emis- Israeli-Zionist ideologies. Because these immi- saries actively recruited Mizrahi Jews, but once gration narratives are told through the generic in Israel, these immigrants were subjected formulas of romantic comedy, they feature to the ethnocentric and colonial attitudes of representations of women, who, invariably, the Ashkenazi minority. Conflict between the mobilize their youth, beauty, and sexuality for Mizrahi and Ashkenazi Israelis remains unre- survival within narrative structures of the rela- solved; it constitutes an entrenched source of tive powerlessness of immigrants. Saint Clara simmering discontent that routinely surfaces and Yana’s Friends thus converge and depart in national politics (Dahan-Kalev; Kimmerling; from stereotypes of Russian women as femmes Swirski). In the 1990s, immigrants from the for- fatales, mail-order brides, or prostitutes on the mer Soviet Union arrived in the middle of these international film circuit. By exploring the new ethnic and political tensions, forming the first character of the Russian immigrant woman massive wave of immigration (about 900,000 within the specific context of Israeli cinema, we people) since the 1950s. Together with the im- contribute to the study of the politics of Israeli migrants from the USSR who came to Israel in cinematic representations of ethnicity, pio- the 1960s–80s (about 140,000), Russian immi- neered by Ella Shohat and continued by Yosefa grants today constitute one of the largest ethnic Loshitzky and Nurith Gertz. groups. 26 journal of film and video 60.3–4 / fall/winter 2008 ©2008 by the board of trustees of the university of illinois Tensions quickly developed between the Immigrants, Zionism, and Israeli Cinema new Russian immigrants and local Israeli Jews, Ashkenazi and Mizrahi alike. The Mizrahi com- The position of Russian immigrants in con- munity saw the large surge in Russian immi- temporary Israeli cinema emerges within the gration as reinforcing Ashkenazi dominance historical interplay of nation formation and in Israeli society; the Ashkenazi community state cultural institutions. Historically, Zionism disapproved of the immigrants’ lack of Zionist appropriated cinema as a significant means of commitment, knowledge of Israeli Jewish cus- generating national consciousness. In the local toms, and desire to assimilate. Both Mizrahi context, however, it is complicated by the over- and Ashkenazi communities were concerned lapping of ethnic and religious identity, implied with the unusually large proportion of non- in Israel’s status as the “Jewish state” and by Jews among the new Russian immigrants.3 the right to citizenship, conferred by the Law These tensions found expression in media of Return. In this section, we trace some of the stereotypes of Russian immigrants as desta- moments, pertinent to our arguments, in Israeli bilizing, if not outright threatening, to Israeli cinema, its representations of immigrants, and national identity. The Israeli media propagated its immigration narratives. this stereotype, depicting Russian immigrants From the 1920s through the 1950s, cinema as alcoholics, child abusers, and wife beaters was “widely used as propaganda promot- and as a community of criminals, drug deal- ing Jewish immigration to Palestine, for ers, and prostitutes. fund-raising among Jewish communities and With rare exception, Russian immigrants for political lobbying in Europe and [North] were
Recommended publications
  • Template EUROVISION 2021
    Write the names of the players in the boxes 1 to 4 (if there are more, print several times) - Cross out the countries that have not reached the final - Vote with values from 1 to 12, or any others that you agree - Make the sum of votes in the "TOTAL" column - The player who has given the highest score to the winning country will win, and in case of a tie, to the following - Check if summing your votes you’ve given the highest score to the winning country. GOOD LUCK! 1 2 3 4 TOTAL Anxhela Peristeri “Karma” Albania Montaigne “ Technicolour” Australia Vincent Bueno “Amen” Austria Efendi “Mata Hari” Azerbaijan Hooverphonic “ The Wrong Place” Belgium Victoria “Growing Up is Getting Old” Bulgaria Albina “Tick Tock” Croatia Elena Tsagkrinou “El diablo” Cyprus Benny Christo “ Omaga “ Czech Fyr & Flamme “Øve os på hinanden” Denmark Uku Suviste “The lucky one” Estonia Blind Channel “Dark Side” Finland Barbara Pravi “Voilà” France Tornike Kipiani “You” Georgia Jendrick “I Don’t Feel Hate” Germany Stefania “Last Dance” Greece Daði og Gagnamagnið “10 Years” Island Leslie Roy “ Maps ” Irland Eden Alene “Set Me Free” Israel 1 2 3 4 TOTAL Maneskin “Zitti e buoni” Italy Samantha Tina “The Moon Is Rising” Latvia The Roop “Discoteque” Lithuania Destiny “Je me casse” Malta Natalia Gordienko “ Sugar ” Moldova Vasil “Here I Stand” Macedonia Tix “Fallen Angel” Norwey RAFAL “The Ride” Poland The Black Mamba “Love is on my side” Portugal Roxen “ Amnesia “ Romania Manizha “Russian Woman” Russia Senhit “ Adrenalina “ San Marino Hurricane “LOCO LOCO” Serbia Ana Soklic “Amen” Slovenia Blas Cantó “Voy a quedarme” Spain Tusse “ Voices “ Sweden Gjon’s Tears “Tout L’Univers” Switzerland Jeangu Macrooy “ Birth of a new age” The Netherlands Go_A ‘Shum’ Ukraine James Newman “ Embers “ United Kingdom.
    [Show full text]
  • Export Statt Exodus
    Bild nur in Printausgabe verfügbar Export statt Exodus Winfried Schumacher | Kleines Land mit großer Kultur: Israels Künstler, Autoren und Filmemacher sind weltweit gefragt. Mit Verve, Chuzpe und Selbst ironie widmen sie sich dem komplizierten Leben in einem von Krieg, Terror und politischen Grabenkämpfen gebeutelten Land. Die Schroffheit und Verletzlichkeit ihrer Alltagshelden kommt auch im Ausland an. Sie feilen an ihren Fingernägeln, kochen Kaffee für den Vorgesetzten, schred- dern nie gelesene Akten und räumen Minenfelder höchstens auf Minesweeper. Die Uniformen der Soldatinnen sitzen schlecht und ihre Knarren sind nichts als lästige Accessoires. Was die israelische Regisseurin Talya Lavie in ihrem Filmdebüt „Zero Motivation“ zeigt, ist gähnende Langeweile in einer Militär- basis. Und doch sorgte die schwarze Komödie in Israel für einen der größten Kinoerfolge der vergangenen Jahre. Keine Kassam-Raketen, keine Konfliktanalysen und schon gar keine Kriegshelden sind in „Zero Motivation“ zu sehen. Mit bösem Witz und mes- serscharfem Blick auf den öden Alltag im Lager beobachtet Lavie das Leben einer Gruppe von Soldatinnen in der Negev-Wüste. Sie zählen die Tage bis 58 IP Länderporträt • 2 / 2016 Export statt Exodus zum Ende ihres Militärdiensts und träumen vom Partyleben in Tel Aviv. Der glorreiche Einsatz für das Land der Väter bedeutet für sie nur das Absitzen von Dienstanweisungen lächerlicher Rangoberer. Wer kein Hebräisch spricht und nie eine israelische Militärbasis von innen gesehen hat – erst recht, wer noch nie in Israel war – wird den Humor eines großen Teiles der Dialoge auch mit englischen Untertiteln nicht ganz verste- hen. Zu vielschichtig und kulturspezifisch ist der Schlagabtausch. Dennoch wurde der Film auf dem Tribeca Film Festival als bester Film ausgezeichnet und erregte das Interesse von BBC America.
    [Show full text]
  • Engendering Relationship Between Jew and America
    Oedipus' Sister: Narrating Gender and Nation in the Early Novels of Israeli Women by Hadar Makov-Hasson A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Hebrew and Judaic Studies New York University September, 2009 ___________________________ Yael S. Feldman UMI Number: 3380280 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI 3380280 Copyright 2009 by ProQuest LLC. All rights reserved. This edition of the work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106-1346 © Hadar Makov-Hasson All Rights Reserved, 2009 DEDICATION בדמי ימיה מתה אמי , וכבת ששים שש שנה הייתה במותה This dissertation is dedicated to the memory of my mother Nira Makov. Her love, intellectual curiosity, and courage are engraved on my heart forever. iii ACKNOWLEDGMENTS This dissertation would have never been written without the help and support of several people to whom I am extremely grateful. First and foremost, I would like to express my deepest gratitude to my advisor, Professor Yael Feldman, whose pioneering work on the foremothers of Hebrew literature inspired me to pursue the questions that this dissertation explores. Professor Feldman‘s insights illuminated the subject of Israeli women writers for me; her guidance and advice have left an indelible imprint on my thinking, and on this dissertation.
    [Show full text]
  • Dear Mr. Waldman Press Kit Aug08
    DEARDEAR MR.MR. WALDMANWALDMAN Michtavim le America A FEATURE FILM BY HANAN PELED Awards: 3 NOMINATIONS Israeli Academy Awards Including Best Actor AUDIENCE AWARD, Reheboth Beach Independent Film Festival Selected Festival Screenings: Jerusalem International Film Festival UK Jewish Film Festival Palm Springs International Film Festival Munich Film Festival Atlanta Jewish Film Festival – Closing Night Film Washington DC Jewish Film Festival Palm Beach Jewish Film Festival Vancouver Jewish Film Festival Chicago Festival of Israeli Cinema San Diego Jewish Film Festival Sacramento Jewish Film Festival Denver Jewish Film Festival Israel Nonstop, NYC Distributed in North America by: The National Center for Jewish Film Brandeis University Lown 102, MS 053 Waltham, MA 02454 (781) 736-8600 [email protected] www.jewishfilm.org AN OPEN DOORS FILMS/TMUNA COMMUNICATIONS DEAR MR. WALDMAN It is the early 1960s in Tel Aviv and ten-year-old Hilik knows his goal in life – to make his parents happy and compensate for the grief they both suffered in the Holocaust. The fragile equilibrium of the new life Rivka and Moishe have forged for themselves and their sons, Hilik and Yonatan, in the new state of Israel begins to waver when Moishe convinces himself that Yankele, his son from his first marriage, didn't actually die in Auschwitz, but rather miraculously escaped to America, where he grew to adulthood and became an advisor to President John Kennedy. Moishe never really accepted the fact that he alone survived the Holocaust, and after seeing “Jack Waldman’s” picture in the newspaper, he finds himself sinking into his past. When Moishe writes a letter to Waldman, Hilik takes matters into his own hands.
    [Show full text]
  • Communication 140 Introduction to Film Studies
    COMMUNICATION 140 INTRODUCTION TO FILM STUDIES Waltz With Bashir [Vals Im Bashir] (2008) Written and directed by Ari Folman. Edited by Nili Feller. Music by Max Richter. With the voicework of Ari Folman, Ori Sivan, Ronny Dayag, Shmuel Frenkel, Zahava Solomon, Ron Ben-Yishai, and Dror Harazi. Ari Folman’s broodingly original Waltz With Bashir—one of the highlights of the last New York Film Festival—is a documentary that seems only possible, not to mention bearable, as an animated feature. Folman, whose magic realist youth film Saint Clara was one of the outstanding Israeli films of the 1990s, has created a grim, deeply personal phantasmagoria around the 1982 invasion of Lebanon. Waltz With Bashir, named for Bashir Gemayel, the charismatic hero of the Christian militias that allied themselves with Israel, is an illustrated oral history based on interviews that Folman conducted with former comrades, which mixes dreams with their incomplete or conflicting recollections. Waltz With Bashir opens with a pack of slavering dogs rampaging through nocturnal Tel Aviv—the dramatization of a recurring nightmare experienced by one of Folman’s friends. His assignment, when entering a Lebanese village, had been to silence the dogs because “they knew I couldn’t shoot a person.” One dream triggers another: Folman, who claims to have forgotten everything about his wartime experiences, has his sleep disturbed by a vision of soldiers, naked save for their dog tags and Uzis, drifting zombie-like out of the ocean onto Beirut’s posh hotel strip. That which has been repressed returns with startling ferocity. Although it can be highly explicit in detailing war’s horror, Waltz With Bashir is mainly concerned with the recollection of trauma.
    [Show full text]
  • Association for Jewish Studies
    42ND ANNUAL CONFERENCE OF THE ASSOCIATION FOR JEWISH STUDIES DECEMBER 19– 21, 2010 WESTIN COPLEY PLACE BOSTON, MASSACHUSETTS ASSOCIATION FOR JEWISH STUDIES C/O CENTER FOR JEWISH HISTORY 15 WEST 16TH STREET NEW YORK, NY 10011-6301 PHONE: (917) 606-8249 FAX: (917) 606-8222 E-MAIL: [email protected] www.ajsnet.org President AJS Staff Marsha Rozenblit, University of Maryland Rona Sheramy, Executive Director Vice President/Membership Karen Terry, Program and Membership and Outreach Coordinator Anita Norich, University of Michigan Natasha Perlis, Project Manager Vice President/Program Emma Barker, Conference and Program Derek Penslar, University of Toronto Associate Vice President/Publications Karin Kugel, Program Book Designer and Jeffrey Shandler, Rutgers University Webmaster Secretary/Treasurer Graphic Designer, Cover Jonathan Sarna, Brandeis University Ellen Nygaard The Association for Jewish Studies is a Constituent Society of The American Council of Learned Societies. The Association for Jewish Studies wishes to thank the Center for Jewish History and its constituent organizations—the American Jewish Historical Society, the American Sephardi Federation, the Leo Baeck Institute, the Yeshiva University Museum, and the YIVO Institute for Jewish Research— for providing the AJS with offi ce space at the Center for Jewish History. Cover credit: “Israelitish Synagogue, Warren Street,” in the Boston Almanac, 1854. American Jewish Historical Society, Boston, MA and New York, NY. Copyright © 2010 No portion of this publication may be reproduced by any means without the express written permission of the Association for Jewish Studies. The views expressed in advertisements herein are those of the advertisers and do not necessarily refl ect those of the Association for Jewish Studies.
    [Show full text]
  • Resilient Russian Women in the 1920S & 1930S
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Zea E-Books Zea E-Books 8-19-2015 Resilient Russian Women in the 1920s & 1930s Marcelline Hutton [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.unl.edu/zeabook Part of the European Languages and Societies Commons, Modern Art and Architecture Commons, Modern Literature Commons, Russian Literature Commons, Theatre and Performance Studies Commons, and the Women's Studies Commons Recommended Citation Hutton, Marcelline, "Resilient Russian Women in the 1920s & 1930s" (2015). Zea E-Books. Book 31. http://digitalcommons.unl.edu/zeabook/31 This Book is brought to you for free and open access by the Zea E-Books at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Zea E-Books by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Marcelline Hutton Resilient Russian Women in the 1920s & 1930s The stories of Russian educated women, peasants, prisoners, workers, wives, and mothers of the 1920s and 1930s show how work, marriage, family, religion, and even patriotism helped sustain them during harsh times. The Russian Revolution launched an economic and social upheaval that released peasant women from the control of traditional extended fam- ilies. It promised urban women equality and created opportunities for employment and higher education. Yet, the revolution did little to elim- inate Russian patriarchal culture, which continued to undermine wom- en’s social, sexual, economic, and political conditions. Divorce and abor- tion became more widespread, but birth control remained limited, and sexual liberation meant greater freedom for men than for women. The transformations that women needed to gain true equality were post- poned by the pov erty of the new state and the political agendas of lead- ers like Lenin, Trotsky, and Stalin.
    [Show full text]
  • Subjectivity, Institutions and Language in Contemporary Israeli Film
    CLCWeb: Comparative Literature and Culture ISSN 1481-4374 Purdue University Press ©Purdue University Volume 21 (2019) Issue 2 Article 7 Subjectivity, Institutions and Language in Contemporary Israeli Film Ari Ofengenden Tulane University Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/clcweb Part of the American Studies Commons, Comparative Literature Commons, Education Commons, European Languages and Societies Commons, Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, Other Arts and Humanities Commons, Other Film and Media Studies Commons, Reading and Language Commons, Rhetoric and Composition Commons, Social and Behavioral Sciences Commons, Television Commons, and the Theatre and Performance Studies Commons Dedicated to the dissemination of scholarly and professional information, Purdue University Press selects, develops, and distributes quality resources in several key subject areas for which its parent university is famous, including business, technology, health, veterinary medicine, and other selected disciplines in the humanities and sciences. CLCWeb: Comparative Literature and Culture, the peer-reviewed, full-text, and open-access learned journal in the humanities and social sciences, publishes new scholarship following tenets of the discipline of comparative literature and the field of cultural studies designated as "comparative cultural studies." Publications in the journal are indexed in the Annual Bibliography of English Language and Literature (Chadwyck-Healey), the Arts and Humanities Citation Index (Thomson
    [Show full text]
  • Waltz with Bashir
    waltzBPressbook-SPCRevise_081108_FNL:Layout 1 8/11/08 2:38 PM Page 1 WALTZ WITH BASHIR AN ARI FOLMAN FILM waltzBPressbook-SPCRevise_081108_FNL:Layout 1 8/11/08 2:38 PM Page 2 waltzBPressbook-SPCRevise_081108_FNL:Layout 1 8/11/08 2:38 PM Page 3 SYNOPSIS One night at a bar, an old friend tells director Ari about a recurring nightmare in which he is chased by 26 vicious dogs. Every night, the same number of beasts. The two men conclude that there’s a connection to their Israeli Army mission in the first Lebanon War of the early eighties. Ari is surprised that he can’t remember a thing anymore about that period of his life. Intrigued by this riddle, he decides to meet and interview old friends and comrades around the world. He needs to discover the truth about that time and about himself. As Ari delves deeper and deeper into the mystery, his memory begins to creep up in surreal images … waltzBPressbook-SPCRevise_081108_FNL:Layout 1 8/11/08 2:38 PM Page 4 INTERVIEW WITH ARI FOLMAN Did you start this project as an animated documentary? Yes indeed. WALTZ WITH BASHIR was always meant to be an animated documentary. For a few years, I had the basic idea for the film in my mind but I was not happy at all to do it in real life video. How would that have looked like? A middleaged man being interviewed against a black background, telling stories that happened 25 years ago, without any archival footage to support them. That would have been SO BORING! Then I figured out it could be done only in animation with fantastic drawings.
    [Show full text]
  • Boulder International Film Festival
    FilmBoulder Festival International movesi celebrating the bold spirit >> welcome Welcome to the 7th Annual Boulder International Film Festival, a non-profit community festival staffed almost entirely by energized volunteers and voted “one of the coolest film festivals in the world” byMovieMaker magazine. That’s because of you, the huge, film-hip, Boulder audiences who show up by the thousands to be a part of the big world of ideas and passions that are light- years beyond the normal muck of American mass corporate media. This year’s BIFF will honor one of the greatest, most thought-provoking film directors of our time—three-time Oscar winner Oliver Stone (Midnight Express, Platoon, Born on the Fourth of July). Mr. Stone will receive BIFF’s Master of Cinema Award and sit down for an in-depth interview and retrospective of his films at the Closing Night ceremonies on Sunday night. Last year, BIFF welcomed Alec Baldwin just weeks before he co-hosted the 2010 Academy Awards. Continuing that tradition, we are excited to present voteWHAT ROCKS YOU AT BIFF? 2011’s Oscar co-host, movie mega-star James Franco (the Spider-Man trilogy, Get a ballot on your way in to Milk, Howl, 127 Hours) for an evening retrospective of his films. - each program. Take 10 sec BIFF is happy to welcome back Oscar-nominated producer Don Hahn (Beauty onds to vote. Hand it back on and the Beast, The Lion King) who will present his touching new film,Hand your way out. Easy! Bribes not Held. Mr. Hahn will also be a moderator of honor for a reprise of one of the accepted.
    [Show full text]
  • There's a Common Misconception About Eurovision Songs
    First Half Second Half The Stats The Rest Hello, Rotterdam! After a year in storage, it’s time to dust off Europe’s most peculiar pop tradition and watch as singers from every corner of the continent come to do battle. As ever, we’ve compiled a full guide to the most bizarre, brilliant and boring things the contest has to offer... ////////////////////////////////// The First Half...............3-17 Cypriot Satan worshipping! Homemade Icelandic indie-disco! 80s movie montages and gigantic Russian dolls! Unusually for Eurovision, the first half features some of this year’s hot favourites, so you’ll want to be tuned in from the start. The Second Half.............19-33 Finnish nu-metal! Angels with Tourette’s! A Ukrainian folk- rave that sounds like Enya double-dropping and Flo Fucking Rida! Things start getting a little bit weirder here, especially if you’re a few drinks in, but we’re here to hold your hand. The Stats...................34-42 Diagrams, facts, information, theory. You want to impress your mates with absolutely useless knowledge about which sorts of things win? We’ve got everything you need... The Ones We Left Behind.....43-56 If you didn’t catch the semis, you’ll have missed some mad stuff fall by the wayside. To honour those who tripped at the first hurdle, we’ve kept their profiles here for posterity – so you’ll never need ask “Who was the Polish Bradley Walsh?” First Half Second Half The Stats The Rest Pt.1: At A Glance The Grand Final’s first half is filled with all your classic Saturday night Europop staples.
    [Show full text]
  • Remarkable Russian Women in Pictures, Prose and Poetry
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Zea E-Books Zea E-Books 11-2013 Remarkable Russian Women in Pictures, Prose and Poetry Marcelline Hutton [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/zeabook Part of the European History Commons, European Languages and Societies Commons, Slavic Languages and Societies Commons, Women's History Commons, and the Women's Studies Commons Recommended Citation Hutton, Marcelline, "Remarkable Russian Women in Pictures, Prose and Poetry" (2013). Zea E-Books. 21. https://digitalcommons.unl.edu/zeabook/21 This Book is brought to you for free and open access by the Zea E-Books at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Zea E-Books by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Remarkable Russian Women in Pictures, Prose and Poetry N Marcelline Hutton Many Russian women of the late 19th and early 20th centuries tried to find happy marriages, authentic religious life, liberal education, and ful- filling work as artists, doctors, teachers, and political activists. Some very remarkable ones found these things in varying degrees, while oth- ers sought unsuccessfully but no less desperately to transcend the genera- tions-old restrictions imposed by church, state, village, class, and gender. Like a Slavic “Downton Abbey,” this book tells the stories, not just of their outward lives, but of their hearts and minds, their voices and dreams, their amazing accomplishments against overwhelming odds, and their roles as feminists and avant-gardists in shaping modern Russia and, in- deed, the twentieth century in the West.
    [Show full text]